diff --git a/misc/po/POTFILES.in b/misc/po/POTFILES.in index e68f37a22..84d01ae20 100644 --- a/misc/po/POTFILES.in +++ b/misc/po/POTFILES.in @@ -80,7 +80,6 @@ ../spritz/src/spritz.py ../spritz/src/spritz_setup.py ../spritz/src/views.py -../spritz/src/vte-demo.py ../spritz/src/etpgui/__init__.py ../spritz/src/etpgui/packages.py ../spritz/src/etpgui/widgets.py diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index fd6d54e88..f0c631c19 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-09 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 18:19-0000\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: \n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "no és un camí de directori vàlid" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:627 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:630 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "OutputInterface no té un mètode updateProgress" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "migrating database path from" msgstr "el camí de la base de dades s'està migrant des de" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1168 ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1172 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" @@ -336,10 +336,10 @@ msgid "database" msgstr "base de dades" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2770 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2081 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 msgid "download" msgstr "baixada" @@ -440,27 +440,27 @@ msgstr "" "Aquests paquets ja tenen etiqueta i no es poden tornar a etiquetar, " "s'interromp l'acció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1281 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "No podeu commutar paquets des de/a la vostra base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1296 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "S'està preparant per moure els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1293 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1310 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:802 ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:782 ../../spritz/src/dialogs.py:3109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -468,144 +468,149 @@ msgstr "" "tots els paquets antics amb scope en conflicte s'eliminaran del repositori " "destí a menys que s'injectin" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1320 msgid "new tag" msgstr "nova etiqueta" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1358 +#, fuzzy +msgid "dependency" +msgstr "Dependències" + #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1332 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2503 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2543 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 -#: ../../server/server_reagent.py:482 ../../server/server_reagent.py:532 -#: ../../server/server_reagent.py:577 +#: ../../server/server_reagent.py:488 ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:583 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 msgid "switching" msgstr "s'està commutant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1403 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat, s'omet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1437 msgid "moving file" msgstr "s'està movent el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1453 msgid "loading data from source database" msgstr "s'estan carregant dades des de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1473 msgid "injecting data to destination database" msgstr "s'estan injectant dades a la base de dades de destinació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 msgid "removing entry from source database" msgstr "s'està eliminant l'entrada de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1509 msgid "successfully handled atom" msgstr "l'àtom s'ha tractat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1644 msgid "adding package" msgstr "s'està afegint un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2373 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "added package" msgstr "s'ha afegit un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 msgid "rev" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1586 msgid "manual dependencies for" msgstr "dependències manuals per a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1667 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "S'ha produït una excepció, s'està executant la injecció i la comprovació " "RDEPEND abans del relleu" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "S'estan injectant metadades d'Entropy en els paquets construïts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "s'estan injectant metadades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1772 msgid "injection complete" msgstr "la injecció ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1797 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 msgid "config files" msgstr "fitxers de configuració" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1785 msgid "checking system" msgstr "s'està comprovant el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1758 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1798 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hi ha fitxers de configuració pendents d'actualitzar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1829 msgid "removing package" msgstr "s'està eliminat el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1841 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 msgid "removal complete" msgstr "l'eliminació ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2034 msgid "invalid database revision" msgstr "la revisió de la base de dades és no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1996 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "defaulting to 0" msgstr "establint per defecte en 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2253 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "S'està inicialitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2244 -#: ../../libraries/entropy/db.py:885 ../../libraries/entropy/db.py:903 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2284 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:907 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 msgid "database already exists" msgstr "la base de dades ja existeix" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2295 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "S'estan abocant les revisions actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2331 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "S'estan abocant les accions 'treeupdate' actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2343 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -613,24 +618,24 @@ msgstr "" "Voleu sincronitzar primer els paquets (és important si no els teniu " "sincronitzats)?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "S'està reinicialitzant la base de dades d'Entropy per la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2363 msgid "using Packages in the repository" msgstr "s'estan usant els paquets del repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2380 msgid "analyzing" msgstr "s'està analitzant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2415 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 @@ -640,54 +645,54 @@ msgstr "revisió" #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:905 ../../client/text_ui.py:906 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5569 ../../spritz/src/misc.py:88 -#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1080 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5630 ../../spritz/src/misc.py:88 +#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1850 msgid "Attention" msgstr "Atenció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 msgid "cannot match" msgstr "no pot coincidir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2467 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2507 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2713 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificació d'integritat dels paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2725 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "Es comprovaran tots els paquets del repositori de Paquets d'Entropy." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2485 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2525 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2557 msgid "Working on mirror" msgstr "S'està treballant en la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2577 msgid "checking hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2609 msgid "digest verification of" msgstr "verificació de l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2555 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2595 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1136 msgid "not supported" msgstr "no està implementada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "ha fallat per causes desconegudes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2586 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2847 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2626 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2887 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 @@ -696,120 +701,120 @@ msgstr "ha fallat per causes desconegudes" msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2588 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2628 msgid "NOT healthy" msgstr "NO és sa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2600 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2899 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Aquesta és la llista de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2608 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2625 -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2665 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2634 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquets comprovats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2644 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2935 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquets sans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2654 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2945 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2672 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2712 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2746 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2759 msgid "upload/ignored" msgstr "carregat/ignorat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2794 msgid "Starting to download missing files" msgstr "S'estan començant a baixar els fitxers perduts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2804 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "S'està intentant buscar fitxers perduts o trencats en una altra rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Tots els paquets binaris s'han baixat amb èxit." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2832 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Aquests són els paquets que no es troben en línia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2848 msgid "They won't be checked" msgstr "No es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2867 msgid "checking hash of" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2889 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "està malmès, s'ha desat la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2955 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Número de paquets descarregats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Número de descàrregues fallades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Si us plau, configureu la branca a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "and retry" msgstr "i reintenteu-ho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "S'està movent la base de dades (si no existeix)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 msgid "Switching packages" msgstr "S'estan commutant paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "Ignoring" msgstr "S'està ignorant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "already in branch" msgstr "ja a la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3045 msgid "configuring package information" msgstr "informació de configuració de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "migration loop completed" msgstr "s'ha completat el bucle de migració" @@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "no es pot crear un directori de rèplica" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2544 #: ../../libraries/entropy/spm.py:541 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1345 msgid "error" msgstr "error" @@ -1045,7 +1050,7 @@ msgstr "el mètode de compressió de la base de dades és erroni" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2072 msgid "upload" msgstr "càrrega" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgid "socket error" msgstr "error en el sòcol" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 -#: ../../server/server_reagent.py:472 +#: ../../server/server_reagent.py:478 msgid "on" msgstr "a" @@ -1383,7 +1388,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no s'ha pogut convertir la cadena en un objecte" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "User Generated Content" msgstr "Contingut Generat per l'Usuari" @@ -1413,12 +1418,12 @@ msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "el repositori no suporta EAPI3" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1427,10 +1432,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Inicieu la sessió per al" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:80 ../../server/server_reagent.py:83 -#: ../../server/server_reagent.py:92 ../../server/server_reagent.py:95 -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:84 ../../server/server_reagent.py:87 +#: ../../server/server_reagent.py:96 ../../server/server_reagent.py:99 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "repository" msgstr "repositori" @@ -1626,40 +1631,40 @@ msgstr "Àtoms" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2928 ../../spritz/src/dialogs.py:2971 msgid "Pretend" msgstr "Pretén" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2972 msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2929 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 msgid "Verbose" msgstr "Xerraire" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2937 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 ../../spritz/src/dialogs.py:2974 msgid "No color" msgstr "Sense colors" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 msgid "Fetch only" msgstr "Només descarrega" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 msgid "Build only" msgstr "Només contrueix" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../server/server_reagent.py:178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2984 +#: ../../server/server_reagent.py:177 ../../server/server_reagent.py:182 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "No dependencies" msgstr "No dependències" @@ -1668,12 +1673,12 @@ msgid "Custom USE" msgstr "USE personalitzats" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS personalitzats" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2987 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS personalitzats" @@ -1687,7 +1692,6 @@ msgstr "Obtenir actualitzacions SPM per les categories especificades" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 -#: ../../spritz/src/views.py:46 msgid "Categories" msgstr "Categories" @@ -1701,7 +1705,7 @@ msgstr "Habilita els USE flags pels àtoms específics" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4090 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4082 msgid "USE flags" msgstr "USE Flags" @@ -1723,7 +1727,7 @@ msgstr "Executa l'ordre del shell personalitzat" #. command col #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:715 ../../spritz/src/dialogs.py:756 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:695 ../../spritz/src/dialogs.py:736 msgid "Command" msgstr "Ordre" @@ -1753,7 +1757,7 @@ msgstr "Selecciona el Servidor Entropy per defecte" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../spritz/src/views.py:1744 +#: ../../spritz/src/views.py:1814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositori" @@ -1787,12 +1791,12 @@ msgstr "" "especificat" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 msgid "Search type" msgstr "Tipus de cerca" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3319 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3315 msgid "Search string" msgstr "Cerca cadena" @@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "From repository" msgstr "Del repositori" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1824 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1816 msgid "To repository" msgstr "Al repositori" @@ -1906,8 +1910,8 @@ msgstr "Afegeix una entrada al tauler de notícies" #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 #: ../../server/server_activator.py:216 ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1320 ../../spritz/src/dialogs.py:1965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -1979,24 +1983,24 @@ msgstr "S'està comprovant %s" msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necessita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1014 msgid "Sorting dependencies" msgstr "S'estan ordenant les dependències" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1097 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "S'estan calculant dependències inverses per a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1189 msgid "Calculating available packages for" msgstr "S'estan calculant els paquets disponibles a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1264 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 msgid "Calculating world packages" msgstr "S'estan calculant els paquets world" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:397 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "llindar màxim de fallada aconseguit" @@ -2009,14 +2013,14 @@ msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "Taxa de transferència agregada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "second" msgstr "segon" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:456 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 msgid "Error downloading from" msgstr "S'ha produït un error en la baixada des de" @@ -2025,14 +2029,14 @@ msgid "files not available on this mirror" msgstr "no hi ha fitxers disponibles en aquesta rèplica" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 msgid "wrong checksum" msgstr "suma de verificació incorrecta" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "not found" msgstr "no s'ha trobat" @@ -2042,41 +2046,41 @@ msgid "timeout error" msgstr "error en temps d'espera" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:474 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "discarded download" msgstr "baixada descartada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1524 msgid "unknown reason" msgstr "raó desconeguda" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:425 msgid "Downloading from" msgstr "S'està baixant des de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1489 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1496 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "S'ha baixat amb èxit des de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1518 msgid "file not available on this mirror" msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, es reintenta en aquesta rèplica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 msgid "timeout, giving up" msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, s'abandona" @@ -2108,14 +2112,14 @@ msgstr "L'extracció del paquet ha acabat" #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:86 ../../server/server_reagent.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/dialogs.py:2223 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2300 ../../spritz/src/dialogs.py:2583 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3264 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 ../../spritz/src/dialogs.py:3374 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3400 ../../spritz/src/dialogs.py:3440 -#: ../../spritz/src/spritz.py:872 ../../spritz/src/views.py:1018 -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:102 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2054 ../../spritz/src/dialogs.py:2216 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2293 ../../spritz/src/dialogs.py:2576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3258 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3347 ../../spritz/src/dialogs.py:3370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3396 ../../spritz/src/dialogs.py:3436 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 ../../spritz/src/views.py:1173 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Repository" msgstr "Repositori" @@ -2291,7 +2295,7 @@ msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "No es troba o no es pot elliminar" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:974 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Libraries test" msgstr "Verificació de les llibreries" @@ -2384,19 +2388,19 @@ msgstr "" "coincideix. Intenteu baixar els últims repositoris." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:385 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:926 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:288 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:929 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1014 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1101 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1204 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1508 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1555 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1568 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1595 msgid "QA" msgstr "QA" @@ -2406,26 +2410,26 @@ msgstr "No es pot executar pkg_config() per" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:291 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:932 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1104 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1118 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1207 msgid "Please report it" msgstr "Si us plau informeu-ho" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:389 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1551 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1651 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:65 #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:613 ../../spritz/src/spritz.py:2573 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../server/server_reagent.py:619 ../../spritz/src/spritz.py:901 +#: ../../spritz/src/spritz.py:932 ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2439,7 +2443,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en l'eliminació de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1430 msgid "cannot overwrite" msgstr "no es pot sobreescriure" @@ -2448,7 +2452,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "S'elimina el fitxer de configuració; no s'ha modificat mai" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:515 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1381 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1388 msgid "Protecting config file" msgstr "S'està protegint el fitxer de configuració" @@ -2457,248 +2461,248 @@ msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Aquest paquet conté un fitxer mal codificat !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:804 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:811 msgid "Updating database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:837 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:844 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "S'estan suprimint fitxers de paquets antics..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:927 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "No es pot actualitzar la base de dades de Portage a la destinació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" "No es pot actualitzar el comptador de Portage, la destinació %s no existeix." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:986 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s no " "existeix." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s està " "malmesa." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1147 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un fitxer i hauria de ser un directori !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1225 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "S'està autocombinant el fitxer de configuració; no s'ha modificat mai" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1259 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un directori i hauria de ser un fitxer !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "File move error" msgstr "Error en moure el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "please report" msgstr "si us plau informeu-ne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1402 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "S'omet la instal·lació/eliminació del fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1408 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No es pot comprovar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1422 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1429 msgid "Collision found during install for" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en la instal·lació per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1499 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 msgid "Local path" msgstr "Camí local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Downloading archive" msgstr "S'està baixant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No s'ha pogut obtenir el paquet. Intenteu actualitzar els repositoris i " "torneu-ho a provar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "archives" msgstr "arxius" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1580 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1587 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No s'han pogut obtenir alguns paquets. Intenteu actualitzar els repositoris " "i torneu-ho a provar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1609 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Error desconegut: el paquet seleccionat no es pot obtenir." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "El paquet instal·lat a la cua ha desaparegut, s'omet." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1637 msgid "Unpacking package" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 msgid "Merging package" msgstr "S'està combinant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Us esteu quedant sense espai al disc" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Us repto, probablement sou Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1655 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1662 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprova si el vostre sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1677 msgid "Installing package" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant instal·lar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1695 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Removing data" msgstr "S'estan eliminant dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1712 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant eliminar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comproveu si teniu suficient espai al disc dur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 msgid "Cleaning" msgstr "S'està suprimint" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1752 msgid "Compilation messages" msgstr "Missatges de compilació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 msgid "Configuring package" msgstr "S'està configurant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1880 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant configurar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1868 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Comprova si el vostre sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1881 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Sembla que l'entrada del Gestor de Paquets Font no hi és" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:120 msgid "Fetching" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1915 msgid "Multi Fetching" msgstr "Baixada múltiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1916 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1932 #: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:486 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1921 msgid "Fetching sources" msgstr "S'estan obtenint les fonts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1926 msgid "Verifying" msgstr "S'està verificant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 msgid "Multi Verification" msgstr "Verificació de l'empremta electrònica múltiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Unpacking" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 msgid "Merging" msgstr "S'està combinant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1948 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 #: ../../client/text_rescue.py:532 msgid "Removing" msgstr "S'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 msgid "Preremove" msgstr "Preeliminació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1986 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1991 msgid "Configuring" msgstr "S'està configurant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "S'ha produït un error. L'acció s'ha interromput." @@ -2979,7 +2983,7 @@ msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "S'estan injectant els elements que s'han baixat" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1430 -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 ../../spritz/src/spritz.glade.h:293 msgid "please wait" msgstr "espereu si us plau" @@ -3164,73 +3168,73 @@ msgstr "S'està regenerant" msgid "Updating environment" msgstr "S'està actualitzant l'entorn" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:930 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1102 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador de Portage per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:933 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1018 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1105 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1208 msgid "Attach this" msgstr "Adjunta aquest" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1452 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 msgid "Cannot find df" msgstr "No es pot trobar df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1453 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1557 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1597 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No es pot configurar el kernel adequadament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1558 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1598 msgid "Defaulting to" msgstr "Per defecte serà" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1480 msgid "Cannot find grub" msgstr "No es pot trobar el grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1523 msgid "cannot match device" msgstr "no es pot trobar cap dispositiu coincident" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "with a grub one" msgstr "amb un del grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1541 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducció del grub no està suportada per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1543 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No es pot configurar grub.conf correctament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1556 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no s'ha pogut fer coincidir el dispositiu grub amb un de Linux" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no es pot trobar el device.map generat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1596 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no es pot executar df /boot" @@ -3340,125 +3344,125 @@ msgstr "cal un camí vàlid a la base de dades" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Les rèpliques no s'han bloquejat. Recordeu sincronitzar-les." -#: ../../libraries/entropy/db.py:584 +#: ../../libraries/entropy/db.py:588 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "això no es pot fer en una base de dades només de lectura" -#: ../../libraries/entropy/db.py:667 ../../libraries/entropy/db.py:736 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1125 ../../libraries/entropy/db.py:4362 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4382 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1129 ../../libraries/entropy/db.py:4371 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4391 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 #: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:451 #: ../../client/text_ui.py:1180 ../../client/text_ui.py:1272 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓ" -#: ../../libraries/entropy/db.py:668 +#: ../../libraries/entropy/db.py:672 msgid "forcing package updates" msgstr "s'està forçant l'actualització dels paquets" -#: ../../libraries/entropy/db.py:669 +#: ../../libraries/entropy/db.py:673 msgid "Syncing with" msgstr "S'està sincronitzant amb" -#: ../../libraries/entropy/db.py:737 +#: ../../libraries/entropy/db.py:741 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "s'està forçant l'actualització de les metadades dels paquets" -#: ../../libraries/entropy/db.py:738 +#: ../../libraries/entropy/db.py:742 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "S'està actualitzant la base de dades usant el repositori amb id" -#: ../../libraries/entropy/db.py:836 ../../libraries/entropy/db.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/db.py:840 ../../libraries/entropy/db.py:1169 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:841 msgid "Running fixpackages" msgstr "S'estan executant fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db.py:838 +#: ../../libraries/entropy/db.py:842 msgid "it could take a while" msgstr "pot trigar una estona" -#: ../../libraries/entropy/db.py:860 +#: ../../libraries/entropy/db.py:864 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db.py:861 +#: ../../libraries/entropy/db.py:865 msgid "action" msgstr "acció" -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 +#: ../../libraries/entropy/db.py:890 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No es pot acabar quickpkg pels àtoms" -#: ../../libraries/entropy/db.py:888 ../../libraries/entropy/db.py:1108 +#: ../../libraries/entropy/db.py:892 ../../libraries/entropy/db.py:1112 msgid "do it manually" msgstr "feu-ho manualment" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/db.py:908 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No es pot executar la supressió SPM, error" -#: ../../libraries/entropy/db.py:955 ../../libraries/entropy/db.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "INJECT" msgstr "INJECTA" -#: ../../libraries/entropy/db.py:957 ../../libraries/entropy/db.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/db.py:961 ../../libraries/entropy/db.py:1040 msgid "has been injected" msgstr "s'ha injectat" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:962 ../../libraries/entropy/db.py:1041 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" "Heu de fer quickpkg manualment per actualitzar la base de dades incrustada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:963 ../../libraries/entropy/db.py:1042 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "La base de dades del repositori s'ha actualitzat igualment" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1088 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1092 msgid "repackaging" msgstr "s'està empaquetant de nou" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1110 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No s'ha pogut completar quickpkg per l'àtom" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1130 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "l'acció runTreeUpdatesQuickpkgAction no s'ha executat correctament" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1127 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1131 msgid "Please update packages manually" msgstr "Si us plau, actualitzeu els paquets manualment" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1170 msgid "Moving old entry" msgstr "S'està movent una entrada antiga" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3788 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3797 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula baseinfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3793 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3802 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula extrainfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 msgid "Syncing current database" msgstr "S'està sincronitzant la base de dades actual" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3846 msgid "Removing entry" msgstr "S'està eliminant una entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3852 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3861 msgid "Adding entry" msgstr "S'està afegint una entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3891 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3900 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3466,23 +3470,23 @@ msgstr "" "La EAPI del repositori > la EAPI d'Entropy. Si us plau, actualitzeu Equo/" "Entropy tan aviat com pugueu!" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3909 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3918 msgid "Exporting database table" msgstr "S'està exportant la taula de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3948 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3957 msgid "Database Export completed." msgstr "S'ha completat l'exportació de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4363 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4372 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no es pot obrir el fitxer del comptador Spm per" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4383 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4392 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el comptador per l'àtom està duplicat, s'ignora" -#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:309 +#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:318 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "L'Entropy reclama la vostra atenció" @@ -3561,8 +3565,8 @@ msgstr "L'element no és vàlid." #: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:433 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:436 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "Output interface passed no conté el mètode updateProgress" @@ -3614,7 +3618,7 @@ msgstr "Voleu afegir-lo a la llista negra?" msgid "missing dependencies added" msgstr "s'han afegit les dependències perdudes" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:512 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:513 msgid "Not prepared yet" msgstr "Encara no està preparat" @@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "l'avís està trencat" #: ../../libraries/entropy/security.py:645 #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 -#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:556 +#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:1455 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguretat" @@ -3748,128 +3752,128 @@ msgstr "Condicional sense flag" msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condicional sense parèntesi" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:348 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:692 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1029 msgid "infinite" msgstr "infinit" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:363 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:364 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:556 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:557 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1051 msgid "sec" msgstr "s" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:514 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 msgid "Aggregated download" msgstr "Baixada agregada" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 ../../spritz/src/spritz.py:2189 msgid "items" msgstr "element/s" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:663 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 msgid "connecting with user" msgstr "s'està connectant amb l'usuari" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:675 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:722 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:752 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 msgid "switching to" msgstr "s'està commutant a" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:713 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 msgid "reconnecting with user" msgstr "s'està reconnectant amb l'usuari" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "Hi ha un problema en la pujada" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:960 msgid "retrying" msgstr "s'està reintentant" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:909 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:911 msgid "Download status" msgstr "Estat de baixada" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:956 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 msgid "Download issue" msgstr "Problemes de baixada" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1043 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 msgid "Transfer status" msgstr "Estat de la transferència" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1068 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris ha de ser una llista d'instàncies" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1071 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload ha de ser una llista o una instància dict" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1113 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "s'està verificant la càrrega (si està suportada)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1130 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1165 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1181 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1150 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1201 msgid "digest verification" msgstr "verificació de l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1148 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1152 msgid "file not found" msgstr "no s'ha trobat el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1171 msgid "so far, so good!" msgstr "Tot és correcte :-)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1187 msgid "invalid checksum" msgstr "suma de verificació no vàlida" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1199 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1203 msgid "unknown data returned" msgstr "s'han retornat dades desconegudes" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "connecting to mirror" msgstr "s'està connectant amb la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1246 msgid "changing directory to" msgstr "s'està canviant el directori a" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1308 msgid "successful" msgstr "amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1325 msgid "failed, retrying" msgstr "ha fallat, s'està reintentant" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1355 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1359 msgid "not critical" msgstr "no crític" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1361 msgid "continuing" msgstr "s'està continuant" @@ -4155,7 +4159,7 @@ msgstr "elimina els fitxers de configuració" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configura un o més paquets instal·lats" -#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "cerca dependències no satisfetes" @@ -4167,7 +4171,7 @@ msgstr "cerca de paquets no utilitzats (presteu atenció)" msgid "sort packages by disk size" msgstr "ordena paquets segons la mida del disc" -#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "cerca llibreries perdudes" @@ -4195,7 +4199,7 @@ msgstr "cerca de miscel·lània en repositoris i bases de dades locals" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "cerca a quin paquet pertany un fitxer" -#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 msgid "show packages changelog" msgstr "mostra el registre de canvis dels paquets" @@ -4203,12 +4207,12 @@ msgstr "mostra el registre de canvis dels paquets" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "cerca quin paquet depèn dels àtoms proporcionats" -#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "cerca paquets per descripció" -#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "mostra quins fitxers pertanyen als àtoms proporcionats" @@ -4229,7 +4233,7 @@ msgstr "llista els paquets en base al paràmetre seleccionat a baix" msgid "list installed packages" msgstr "llista els paquets instal·lats" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "mostra les llibreries d'execució necessàries pels àtoms proporcionats" @@ -4246,7 +4250,7 @@ msgstr "mostra l'arbre d'eliminació pels àtoms especificats" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "mostra quins àtoms necessiten les llibreries proporcionades" -#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "cerca conjunts de paquets disponibles" @@ -4259,12 +4263,12 @@ msgstr "mostra els paquets que contenen el slot proporcionat" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "mostra els paquets que contenen les etiquetes proporcionades" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:312 ../../client/equo.py:357 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "mostra més detalls" -#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:313 ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "mostra els resultats en mode script" @@ -4566,121 +4570,127 @@ msgstr "" msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mou els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 +#, fuzzy +msgid "pulls dependencies in" +msgstr "dependències manuals per a" + +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "estableix el repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:302 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "cerca en les bases de dades dels repositoris de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:301 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "mostra a quin paquet pertanyen els fitxers proporcionats" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "mostra quins paquets depenen dels àtoms proporcionats" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "mostra els paquets que usen les eclasses proporcionades" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "llista tots els paquets del repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "cerca de paquets en la base de dades del repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "mostra els paquets que contenen les etiquetes especificades" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "funcions del gestor de paquets font" -#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "funció de compilació" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila paquets pertanyents a les categories seleccionades" -#: ../../client/equo.py:320 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:100 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "només llista els paquets" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compila paquets pertanyents als conjunts de paquets seleccionats" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "recontruïr-ho tot" -#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 msgid "run database update if all went fine" msgstr "executeu l'actualització de la base de dades si tot ha anat bé" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "executeu sincronitza rèpliques si tot ha anat bé" -#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "escaneja paquets orfes a SPM" -#: ../../client/equo.py:330 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 msgid "notice board handling functions" msgstr "funcions de gestió del tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:331 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "afegeix un element al tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "elimina un element del tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "llegir el tauler de notícies actual" -#: ../../client/equo.py:337 +#: ../../client/equo.py:339 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" "cerca dependències no satisfetes a través dels repositoris de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "regenerate the depends table" msgstr "regenera la taula de dependents" -#: ../../client/equo.py:341 +#: ../../client/equo.py:343 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "gestiona les característiques del Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../client/equo.py:342 +#: ../../client/equo.py:344 msgid "login against a specified repository" msgstr "inicieu la sessió d'un repositori específic" -#: ../../client/equo.py:343 +#: ../../client/equo.py:345 msgid "logout from a specified repository" msgstr "finalitza la sessió d'un repositori específic" -#: ../../client/equo.py:344 +#: ../../client/equo.py:346 msgid "force action" msgstr "força l'acció" -#: ../../client/equo.py:345 +#: ../../client/equo.py:347 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4688,95 +4698,95 @@ msgstr "" "gestiona documents dels paquets del repositori seleccionat (comentaris, " "fitxers, vídeos)" -#: ../../client/equo.py:346 +#: ../../client/equo.py:348 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "obté els documents disponibles per la clau de paquet especificada (per " "exemple: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:347 +#: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "afegeix un document nou per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-" "libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:348 +#: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" "elimina documents de la base de dades a partir dels seus identificadors" -#: ../../client/equo.py:349 +#: ../../client/equo.py:351 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "gestiona els vots dels paquets del repositori seleccionat" -#: ../../client/equo.py:350 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "obté els vots per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:351 +#: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "afegeix un vot per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:354 +#: ../../client/equo.py:356 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gestiona la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:355 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "clean Entropy cache" msgstr "esborra la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:356 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "regenera la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "elimina els paquets baixats i esborra els directoris temporals" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "show system information" msgstr "mostra informació del sistema" -#: ../../client/equo.py:470 +#: ../../client/equo.py:472 msgid "Caching equo conf" msgstr "S'està capturant equo conf" -#: ../../client/equo.py:479 +#: ../../client/equo.py:481 msgid "Caching not run." msgstr "No s'ha executat la captura" -#: ../../client/equo.py:483 +#: ../../client/equo.py:485 msgid "Caching complete." msgstr "La captura de fitxers ha acabat" -#: ../../client/equo.py:489 +#: ../../client/equo.py:491 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:263 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:271 msgid "There are" msgstr "Hi ha" -#: ../../client/equo.py:491 +#: ../../client/equo.py:493 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "fitxer(s) de configuració que cal actualitzar" -#: ../../client/equo.py:494 +#: ../../client/equo.py:496 msgid "Please run" msgstr "Si us plau executeu" -#: ../../client/equo.py:605 ../../client/equo.py:620 ../../client/equo.py:652 -#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:682 ../../client/equo.py:691 -#: ../../client/equo.py:701 ../../client/equo.py:711 +#: ../../client/equo.py:607 ../../client/equo.py:622 ../../client/equo.py:654 +#: ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:684 ../../client/equo.py:693 +#: ../../client/equo.py:703 ../../client/equo.py:713 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Heu d'instal·lar sys-apps/entropy-server. :) Feu-ho!" -#: ../../client/equo.py:673 +#: ../../client/equo.py:675 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Us cal instal·lar/actualitzar sys-apps/entropy-server. :) Feu-ho!" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4784,18 +4794,18 @@ msgstr "" "No s'ha trobat la base de dades de paquets o està malmesa. Si us plau, " "genereu-la usant les eines 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:741 ../../client/equo.py:745 ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:751 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:757 +#: ../../client/equo.py:743 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:750 +#: ../../client/equo.py:753 ../../client/equo.py:756 ../../client/equo.py:759 #: ../../client/text_smart.py:127 ../../client/text_smart.py:272 #: ../../client/text_smart.py:407 msgid "Cannot continue" msgstr "No es pot continuar" -#: ../../client/equo.py:762 +#: ../../client/equo.py:764 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "No es pot continuar. El vostre disc dur probablement està malmès." -#: ../../client/equo.py:773 +#: ../../client/equo.py:775 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4803,7 +4813,7 @@ msgstr "" "El vostre disc dur està ple! Una altra vegada recordeu comprovar-ho abans de " "començar. No puc fer-hi res :-(" -#: ../../client/equo.py:787 +#: ../../client/equo.py:789 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4811,22 +4821,22 @@ msgstr "" "Hola. Sóc el Gestor de Petades. Sento informar-vos que Equo ha petat. Mala " "sort." -#: ../../client/equo.py:788 +#: ../../client/equo.py:790 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Hi ha una cosa que podeu fer, però, per ajudar a fer de Equo una aplicació " "millor." -#: ../../client/equo.py:789 +#: ../../client/equo.py:791 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- ENCARA QUE NO VULGUEU ENVIAR EL MATEIX INFORME DIVERSES VEGADES --" -#: ../../client/equo.py:790 +#: ../../client/equo.py:792 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "Ara us mostro el que ha passat. No us preocupeu, jo us ajudaré." -#: ../../client/equo.py:816 +#: ../../client/equo.py:818 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4834,11 +4844,11 @@ msgstr "" "Oh! No puc ni escriure a /tmp. Si us plau, copieu l'error i envieu-lo per " "correu electrònic a lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:821 +#: ../../client/equo.py:823 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Efectivament esteu connectat a Internet..." -#: ../../client/equo.py:822 +#: ../../client/equo.py:824 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4848,11 +4858,11 @@ msgstr "" " el vostre maquinari als meus creadors perquè em puguin arreglar? (Es " "registrarà la vostra IP)" -#: ../../client/equo.py:824 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "D'acord, d'acord... Ho sento!" -#: ../../client/equo.py:827 +#: ../../client/equo.py:829 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4860,19 +4870,19 @@ msgstr "" "Si voleu que us contactem (i us donem suport actiu), contesteu també les " "respostes de baix:" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "Your Full name:" msgstr "El vostre nom complet:" -#: ../../client/equo.py:829 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "La vostra adreça de correu electrònic:" -#: ../../client/equo.py:830 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "What you were doing:" msgstr "El que estàveu fent:" -#: ../../client/equo.py:836 +#: ../../client/equo.py:838 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4880,7 +4890,7 @@ msgstr "" "Moltes gràcies. El registre d'error s'ha enviat correctament i esperem que " "el problema s'arregli el més aviat possible." -#: ../../client/equo.py:838 +#: ../../client/equo.py:840 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4910,8 +4920,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Escriviu un número." #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "Configuration file" msgstr "Fitxer de configuració" @@ -5086,8 +5096,8 @@ msgstr "No hi ha coincidències per" #. atom #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2679 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Atom" msgstr "Àtom" @@ -5104,7 +5114,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Coincidents" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Masked" msgstr "Emmascarat" @@ -5139,9 +5149,9 @@ msgstr "Cerca Eclasses" #. package #. glsa id #: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2298 ../../spritz/src/dialogs.py:2580 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 ../../spritz/src/dialogs.py:5184 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5190 ../../spritz/src/views.py:1004 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2291 ../../spritz/src/dialogs.py:2573 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4428 ../../spritz/src/dialogs.py:5245 +#: ../../spritz/src/views.py:1159 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -5207,8 +5217,8 @@ msgstr "Cerca d'eliminats" #: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:620 #: ../../client/text_ui.py:686 ../../client/text_ui.py:1208 -#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:522 -#: ../../server/server_reagent.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:528 +#: ../../server/server_reagent.py:573 msgid "No packages found" msgstr "No s'han trobat paquets" @@ -5273,9 +5283,9 @@ msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" #: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3475 ../../spritz/src/dialogs.py:3534 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3582 ../../spritz/src/dialogs.py:3696 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3471 ../../spritz/src/dialogs.py:3530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3578 ../../spritz/src/dialogs.py:3691 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -5287,8 +5297,8 @@ msgstr "Categoria" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:852 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:832 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -5296,19 +5306,19 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "Versió" -#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:850 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:830 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" -#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:863 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:886 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:843 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:866 ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:882 ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 ../../spritz/src/dialogs.py:3707 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -5320,7 +5330,7 @@ msgstr "Baixada" msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" -#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4106 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4098 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" @@ -5328,29 +5338,29 @@ msgstr "Dependències" msgid "Conflicts" msgstr "Conflicte" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:892 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:872 msgid "Homepage" msgstr "Pàgina inicial" #. desc col #: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:717 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:730 ../../spritz/src/dialogs.py:871 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/views.py:1522 ../../spritz/src/views.py:1745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:697 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:710 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:3714 +#: ../../spritz/src/views.py:1629 ../../spritz/src/views.py:1815 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5358,7 +5368,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "Portage eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4066 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4058 msgid "Sources" msgstr "Codis font" @@ -5375,8 +5385,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Compilat per" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3721 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4082 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -5385,7 +5395,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creat" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:999 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5928 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5989 msgid "License" msgstr "Llicència" @@ -5435,9 +5445,9 @@ msgstr "actiu" msgid "never synced" msgstr "mai sincronitzat" -#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:748 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:792 ../../spritz/src/dialogs.py:1324 -#: ../../spritz/src/views.py:1499 +#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:772 ../../spritz/src/dialogs.py:1307 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -5454,12 +5464,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Suma de verificació de la base de dades del repositori" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:333 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1247 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2015 msgid "No repositories specified in" msgstr "No hi ha repositoris especificats a" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:337 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1256 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2024 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepció no suportada" @@ -5469,13 +5479,13 @@ msgid "Notice board not available" msgstr "El tauler de notícies no està disponible" #: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4165 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Content" msgstr "Contingut" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "Link" msgstr "Enllaç" @@ -5487,8 +5497,8 @@ msgstr "Premeu Enter per seguir" msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Escolliu-ne una escrivint el seu identificador" -#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2030 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Notice board" msgstr "Tauler de notícies" @@ -5784,15 +5794,15 @@ msgstr "Voleu continuar amb afegir?" msgid "Database update completed" msgstr "S'ha completat l'actualització de la base de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:624 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:630 msgid "No backed up databases found" msgstr "No s'han trobat còpies de seguretat de les bases de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:639 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:645 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Seleccioneu la base de dades que voleu restaurar" -#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:643 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:649 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Entropy ha instal·lat l'eina de restauració de bases de dades" @@ -5858,7 +5868,7 @@ msgstr "Avisos" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificador GLSA" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "Rerefons" @@ -5866,7 +5876,7 @@ msgstr "Rerefons" msgid "Exploitable" msgstr "Explotable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Impact" msgstr "Impacte" @@ -5874,19 +5884,19 @@ msgstr "Impacte" msgid "Impact type" msgstr "Tipus d'impacte" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revised" msgstr "Revisat" -#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Announced" msgstr "Anunciat" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsi" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Referències" @@ -5906,11 +5916,11 @@ msgstr "versions vulnerables" msgid "unaffected versions" msgstr "versions no afectades" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 msgid "Workaround" msgstr "Via de solució" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" @@ -5973,7 +5983,7 @@ msgid "directory does not exist" msgstr "el directori no existeix" #: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2135 +#: ../../spritz/src/spritz.py:511 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "no és un paquet vàlid d'Entropy" @@ -6091,7 +6101,7 @@ msgstr "A partir d'ara, qualsevol acció UGC serà tramesa per aquest usuari" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Error en l'inici de sessió. No esteu connectat." -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:848 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:1618 msgid "Not logged in" msgstr "No us heu connectat" @@ -6144,7 +6154,7 @@ msgstr "Vot" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "El vot s'ha afegit, gràcies!" -#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4250 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4242 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descàrregues" @@ -6200,7 +6210,7 @@ msgstr "Inseriu el camí al document" msgid "Document path" msgstr "Camí al document" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Tipus de document" @@ -6243,7 +6253,7 @@ msgstr "Ordre mal construïda" #: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 #: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 #: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:703 -#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:779 msgid "Nothing to do" msgstr "No s'està processant cap paquet" @@ -6364,7 +6374,7 @@ msgstr "volíeu dir(tm)" msgid "one of these below?" msgstr "un d'aquests de baix?" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:2137 +#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:513 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "no està compilat per la mateixa arquitectura que el vostre sistema" @@ -6390,11 +6400,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Commuta repositori" #: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:531 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Reinstall" msgstr "Instal·la de nou" -#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Install" msgstr "Instal·la" @@ -6406,7 +6416,7 @@ msgstr "Actualitza" msgid "Downgrade" msgstr "Degrada" -#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2056 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -6597,7 +6607,7 @@ msgid "" msgstr "" "Voleu cercar paquets que es puguin eliminar partint dels seleccionats a baix?" -#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:353 +#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:359 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Els voleu eliminar ara?" @@ -6692,7 +6702,7 @@ msgstr "commuta el repositori a la branca especificada" msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona un paquet assignant-li una etiqueta arbitraria" -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../server/reagent.py:114 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "elimina els paquets baixats i esborra els directoris temporals)" @@ -6718,7 +6728,7 @@ msgstr "S'està interrompent!" msgid "Exit/Commit" msgstr "Surt/Envia" -#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1986 +#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1979 msgid "Notice text" msgstr "Text de la notícia" @@ -6799,204 +6809,204 @@ msgstr "" msgid "Nothing found" msgstr "No s'ha trobat res" -#: ../../server/server_reagent.py:40 +#: ../../server/server_reagent.py:41 msgid "no package specified." msgstr "no s'ha especificat cap paquet." -#: ../../server/server_reagent.py:76 +#: ../../server/server_reagent.py:80 msgid "No valid repositories specified." msgstr "No s'han especificat repositoris vàlids." -#: ../../server/server_reagent.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:84 msgid "Enabling" msgstr "S'està habilitant" -#: ../../server/server_reagent.py:83 ../../spritz/src/dialogs.py:5022 +#: ../../server/server_reagent.py:87 ../../spritz/src/dialogs.py:5014 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: ../../server/server_reagent.py:86 +#: ../../server/server_reagent.py:90 msgid "already enabled" msgstr "Ja habilitat" -#: ../../server/server_reagent.py:92 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Disabling" msgstr "Desactivant" -#: ../../server/server_reagent.py:95 +#: ../../server/server_reagent.py:99 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:102 msgid "already disabled" msgstr "ja desactivat" -#: ../../server/server_reagent.py:128 ../../server/server_reagent.py:155 -#: ../../server/server_reagent.py:224 ../../server/server_reagent.py:287 +#: ../../server/server_reagent.py:132 ../../server/server_reagent.py:159 +#: ../../server/server_reagent.py:228 ../../server/server_reagent.py:293 msgid "Cannot match" msgstr "No hi ha coincidents" -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "in" msgstr "a" -#: ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:173 msgid "package dependencies" msgstr "dependències de paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:174 +#: ../../server/server_reagent.py:178 msgid "package manual dependencies" msgstr "dependències de paquets manuals" -#: ../../server/server_reagent.py:184 +#: ../../server/server_reagent.py:188 msgid "Manual dependencies editor" msgstr "Editor manual de dependències" -#: ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:193 msgid "no changes made" msgstr "no s'han fet canvis" -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../server/server_reagent.py:210 msgid "manual dependencies added successfully" msgstr "s'han afegit dependències manualment" -#: ../../server/server_reagent.py:298 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "No hi ha paquets vàlids per empaquetar de nou." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:302 +#: ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Scanning database for differences" msgstr "S'estan cercant diferències a la base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:321 +#: ../../server/server_reagent.py:327 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "No hi ha tasques pendents" -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../server/server_reagent.py:331 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Aquests són els paquets que es canviaran a l'estat d'injectat" -#: ../../server/server_reagent.py:331 +#: ../../server/server_reagent.py:337 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Els voleu transformar ara?" -#: ../../server/server_reagent.py:338 +#: ../../server/server_reagent.py:344 msgid "Transforming from database" msgstr "S'està transformant des de la base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:340 +#: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "Database transform complete" msgstr "S'ha completat la transformació de base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:343 ../../server/server_reagent.py:525 +#: ../../server/server_reagent.py:349 ../../server/server_reagent.py:531 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Aquests són els paquets que s'eliminaran de la base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:350 +#: ../../server/server_reagent.py:356 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "processar" -#: ../../server/server_reagent.py:367 +#: ../../server/server_reagent.py:373 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Aquests són els paquets que s'afegiran/actualitzaran a la llista de processat" -#: ../../server/server_reagent.py:373 +#: ../../server/server_reagent.py:379 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Els voleu empaquetar ara?" -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../server/server_reagent.py:380 msgid "inside" msgstr "a dins" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:386 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Compressing packages" msgstr "S'estan comprimint paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:393 +#: ../../server/server_reagent.py:399 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "S'ignora l'entrada trencada Spm, si us plau recompileu-la" -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:403 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "No hi ha res per fer, comproveu-ho després." -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Entries handled" msgstr "Entrades suportades" -#: ../../server/server_reagent.py:434 ../../server/server_reagent.py:459 -#: ../../server/server_reagent.py:510 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 +#: ../../server/server_reagent.py:440 ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:516 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 msgid "Not enough parameters" msgstr "No hi ha prou paràmetres" -#: ../../server/server_reagent.py:441 +#: ../../server/server_reagent.py:447 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "La base de dades d'Entropy s'ha reinicialitzat usant els paquets binaris " "disponibles" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:455 msgid "Creating empty database to" msgstr "S'està creant una base de dades buida a" -#: ../../server/server_reagent.py:451 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "No es pot sobreescriure un fitxer que ja existeix" -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "" "S'està commutant de branca, assegureu-vos que teniu els vostres paquets a " "sync." -#: ../../server/server_reagent.py:471 +#: ../../server/server_reagent.py:477 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "S'estan recollint paquets que es marcaran" -#: ../../server/server_reagent.py:479 +#: ../../server/server_reagent.py:485 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Aquests són els paquets que es marcaran" -#: ../../server/server_reagent.py:504 +#: ../../server/server_reagent.py:510 msgid "Matching packages to remove" msgstr "S'estan concordant paquets a eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:536 ../../server/server_reagent.py:581 +#: ../../server/server_reagent.py:542 ../../server/server_reagent.py:587 msgid "Removing selected packages" msgstr "S'estan eliminat els paquets seleccionats" -#: ../../server/server_reagent.py:538 ../../server/server_reagent.py:585 +#: ../../server/server_reagent.py:544 ../../server/server_reagent.py:591 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "S'han eliminat els paquets. Per eliminar els paquets binaris, executeu " "l'activator." -#: ../../server/server_reagent.py:544 +#: ../../server/server_reagent.py:550 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "S'estan cercant els paquets injectats per eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:570 +#: ../../server/server_reagent.py:576 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Aquests són els paquets injectats que s'han seleccionat per eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:603 +#: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Bumping Repository database" msgstr "S'està identificant la base de dades del repositori" -#: ../../server/server_reagent.py:726 +#: ../../server/server_reagent.py:732 msgid "No package sets found" msgstr "No s'han trobat conjuts de paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:736 +#: ../../server/server_reagent.py:742 msgid "package set not found" msgstr "no s'han trobat conjunts de paquets" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Tauler de Notícies dels Repositoris" @@ -7019,12 +7029,12 @@ msgid "Connection name" msgstr "Nom de la connexió" #: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: ../../spritz/src/dialogs.py:197 ../../spritz/src/dialogs.py:260 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -7032,7 +7042,7 @@ msgstr "Port" msgid "SSL Connection" msgstr "Connexió SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3400 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "Escolliu quin tipus de verificació voleu executar" @@ -7044,634 +7054,639 @@ msgstr "Connexió" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:959 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:939 msgid "Connection Error" msgstr "Error de connexió" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:541 ../../spritz/src/dialogs.py:560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:540 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:557 msgid "Packages information" msgstr "Informació dels paquets" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:546 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:526 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 msgid "Advisory information" msgstr "Informació d'avisos" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/dialogs.py:570 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:533 ../../spritz/src/dialogs.py:550 msgid "Execute" msgstr "Executa" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:565 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Destination repository" msgstr "Repositori de destinació" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:562 msgid "Remove packages" msgstr "Elimina els paquets" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:587 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:567 msgid "Copy/move packages" msgstr "Copia/mou paquets" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:572 msgid "Compile selected" msgstr "Compila els seleccionats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:597 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "Afegeix USE" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Remove USE" msgstr "Elimina USE" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:589 msgid "View" msgstr "Veure" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:614 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:594 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:619 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:599 ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:624 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:708 msgid "None" msgstr "Cap" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:732 ../../spritz/src/dialogs.py:758 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:712 ../../spritz/src/dialogs.py:738 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 ../../spritz/src/dialogs.py:800 -#: ../../spritz/src/spritz.py:832 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:740 ../../spritz/src/dialogs.py:780 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:841 msgid "Key" msgstr "Clau" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:873 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:853 msgid "USE Flags" msgstr "USE Flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:884 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:864 ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "Branch" msgstr "Branca" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:888 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:868 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 msgid "Injected" msgstr "Injectats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:948 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:928 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "No hi ha connexió a l'ordinador central, comproveu les dades" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:952 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:932 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "No es pot crear una sessió remota. Proveu-ho més tard." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:956 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:936 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "La identificació ha fallat. Intenteu-ho de nou." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:945 msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?" msgstr "Error SSL, esteu segurs que el servidor admet SSL?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1000 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:982 msgid "Communication error" msgstr "Error de comunicació" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1029 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1012 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1031 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1014 msgid "c.mode" msgstr "c.mode" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1016 msgid "branch" msgstr "branca" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1035 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1018 msgid "supported branches" msgstr "branques suportades" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1020 msgid "repositories" msgstr "repositoris" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1317 msgid "GLSA Id." msgstr "Id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1375 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1358 msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" msgstr "segur que volau eliminar els paquets seleccionats? (Per SEMPRE!)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1378 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1361 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "Aquesta és la vostra última oportunitat, n'esteu completament segur?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1405 ../../spritz/src/dialogs.py:2933 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 ../../spritz/src/dialogs.py:3034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1388 ../../spritz/src/dialogs.py:2926 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/dialogs.py:3029 msgid "Atoms, space separated" msgstr "Àtoms, separats per espais" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1390 msgid "USE flags, space separated" msgstr "USE flags, separats per espais" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1410 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1393 msgid "Insert command parameters" msgstr "Inseriu els paràmetres de l'ordre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1806 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1798 msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" msgstr "No es poden moure/copiar paquets des de diferents repositoris" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1825 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1817 msgid "Execute copy" msgstr "Executa còpia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1828 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1820 msgid "Entropy packages move/copy" msgstr "Moure/copiar paquets Entropy" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1984 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1977 msgid "Notice title" msgstr "Títol de la notícia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1978 msgid "Link (URL)" msgstr "Enllaç (URL)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1989 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1982 msgid "Insert your new notice board entry" msgstr "Inserir una entrada al tauler de notícies" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2058 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 msgid "No" msgstr "No" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 ../../spritz/src/spritz.py:829 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 ../../spritz/src/spritz.py:1599 msgid "Database" msgstr "Base de dades" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 msgid "current revision" msgstr "revisió actual" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2077 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2070 msgid "remote revision" msgstr "revisió remota" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execution mode" msgstr "Mode d'execució" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute all" msgstr "Executa'ls tots" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute only selected" msgstr "Executa només els seleccionats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/dialogs.py:2255 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2093 ../../spritz/src/dialogs.py:2248 msgid "Choose the execution mode" msgstr "Escull el mode d'execució" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2139 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 msgid "Commit message" msgstr "Missatge de tramesa" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2133 msgid "Pretend mode" msgstr "Mode pretend" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2134 msgid "Packages check" msgstr "Verificació de paquets" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2145 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2138 msgid "Choose sync options" msgstr "Escull opcions de sync" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2158 msgid "Mirror updates information" msgstr "Informació d'actualitzacions de rèpliques" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2235 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2228 msgid "Choose the destination repository" msgstr "Escull el repositori de destinació" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2304 msgid "To be added" msgstr "A afegir" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 ../../spritz/src/dialogs.py:5231 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5249 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 ../../spritz/src/dialogs.py:5292 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5310 msgid "To be removed" msgstr "S'esborraran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2325 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 msgid "To be injected" msgstr "A injectar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2771 ../../spritz/src/dialogs.py:2804 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2764 ../../spritz/src/dialogs.py:2797 msgid "Categories, space separated" msgstr "Categories, separades per espais" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 msgid "Insert categories" msgstr "Inseriu categories" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2810 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "Inseriu categories (si voleu)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 msgid "Invalid Command" msgstr "Ordre no vàlida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Custom command Error" msgstr "Error en l'ordre personalitzada" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Error executing call" msgstr "Error en executar la crida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2940 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2933 msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Inseriu els paràmetres d'eliminació de paquets" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Custom USE flags" msgstr "USE flags personalitzats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Inseriu els paràmetres de compilació" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3032 msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Inseriu els paràmetres dels paquets d'informació" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3077 msgid "Full output" msgstr "Sortida sencera" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3080 msgid "Auto refresh" msgstr "Refresca automàticament" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3087 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 msgid "Insert output parameters" msgstr "Inseriu els paràmetres de sortida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3118 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Extended note" msgstr "Nota addicional" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3121 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3113 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "Insereix un objecte pinboard nou" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3195 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 msgid "List type" msgstr "Tipus de llista" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3198 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3190 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "Escolliu quin tipus de llista voleu veure" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3262 msgid "Choose from which repository" msgstr "Escull de quin repositori" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Needed Libraries" msgstr "Llibreries necessàries" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Reverse dependencies" msgstr "Dependències inverses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:4141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:4133 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Eclass" msgstr "Eclass" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3322 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Entropy Search" msgstr "Cerca Entropy" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3355 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 msgid "Choose the repository" msgstr "Escolliu el repositori" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 msgid "Choose the repositories you want to scan" msgstr "Escolliu els repositoris que voleu escanejar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Choose mode" msgstr "Escolliu el mode" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Server check" msgstr "Comprova el servidor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Mirrors check" msgstr "Verificació de rèpliques" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3440 msgid "Choose what notice board you want to see" msgstr "Escollir quin tipus de tauler de notícies voleu veure" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3689 msgid "Expand to browse" msgstr "Expandeix per navegar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3705 ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3714 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3709 ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3982 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Registre de canvis de paquets" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4043 ../../spritz/src/views.py:1065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4035 ../../spritz/src/views.py:1220 msgid "Vote registered successfully" msgstr "El vot s'ha registrat amb èxit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4045 ../../spritz/src/views.py:1067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4037 ../../spritz/src/views.py:1222 msgid "Error registering vote" msgstr "S'ha produït un error en registrar el vot" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4058 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4050 msgid "License name" msgstr "Nom de la llicència" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4066 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Mirrors" msgstr "Rèpliques" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4098 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4090 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4106 msgid "Depends" msgstr "Depèn de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 msgid "Needed libraries" msgstr "Llibreries necessàries" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 msgid "Protected item" msgstr "Element protegit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4133 ../../spritz/src/dialogs.py:4145 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4125 ../../spritz/src/dialogs.py:4137 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4149 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4237 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Compartiu la vostra opinió, documents, captures de pantalla!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4238 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Sigueu part de la Comunitat!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4283 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4275 msgid "From your Operating System" msgstr "Del vostre sistema operatiu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4286 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4278 msgid "Remotely" msgstr "Remotament" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 msgid "Bug" msgstr "Error" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4452 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4526 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4518 msgid "impact" msgstr "impacte" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4522 msgid "access" msgstr "accés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4537 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerables" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4541 msgid "Unaffected" msgstr "No afectats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4633 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4625 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4711 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4703 msgid "Write your" msgstr "Escriviu el vostre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4714 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4706 msgid "Select your" msgstr "Seleccioneu el vostre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4721 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4713 msgid "Submit issue" msgstr "Envia el problema" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4734 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4726 msgid "Empty Document" msgstr "Document buit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4730 msgid "Invalid Description" msgstr "Descripció no vàlida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4744 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4736 msgid "Invalid Document Type" msgstr "El tipus de document no és vàlid" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4739 msgid "Invalid Title" msgstr "El títol no és vàlid" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4751 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4743 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Voleu confirmar la tramesa?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4769 msgid "UGC Error" msgstr "Error UGC" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "El document s'ha afegit amb èxit. Gràcies!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Success!" msgstr "Èxit!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4828 msgid "Write your document" msgstr "Escriviu un document" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 msgid "Select your file" msgstr "Seleccioneu el fitxer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4856 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4848 msgid "On repository" msgstr "Al repositori" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4915 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Aquests són els paquets que s'han d'habilitar per satisfer la vostra demanda" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4917 msgid "Some packages are masked" msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5014 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5006 msgid "Masked package" msgstr "Paquet emmascarat" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5092 ../../spritz/src/dialogs.py:5255 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5266 ../../spritz/src/dialogs.py:5277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5288 ../../spritz/src/views.py:1127 -#: ../../spritz/src/views.py:1403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5084 ../../spritz/src/dialogs.py:5316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5327 ../../spritz/src/dialogs.py:5338 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5349 ../../spritz/src/views.py:73 +#: ../../spritz/src/views.py:134 ../../spritz/src/views.py:1510 msgid "No description" msgstr "Cap descripció" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Si us plau confirmeu les accions de sobre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 ../../spritz/src/dialogs.py:5260 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5251 ../../spritz/src/spritz.py:1573 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1582 ../../spritz/src/spritz.py:1591 +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 ../../spritz/src/dialogs.py:5321 msgid "To be reinstalled" msgstr "S'instal·laran de nou" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5213 ../../spritz/src/dialogs.py:5271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 ../../spritz/src/dialogs.py:5332 msgid "To be installed" msgstr "S'instal·laran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5219 ../../spritz/src/dialogs.py:5282 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5280 ../../spritz/src/dialogs.py:5343 msgid "To be updated" msgstr "S'actualitzaran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5225 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5286 msgid "To be downgraded" msgstr "Es degradaran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5419 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5480 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5600 msgid "Spritz Question" msgstr "Pregunta de Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5544 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5605 msgid "Hey!" msgstr "Ep!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5589 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5650 msgid "Please fill the following form" msgstr "Si us plau, ompliu el següent formulari" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Add atom" msgstr "Afegeix un àtom" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5778 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5839 msgid "Invalid entry" msgstr "L'entrada no és vàlida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5842 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5903 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5931 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5992 msgid "Accepted" msgstr "Acceptada" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6022 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6083 msgid "Exception caught" msgstr "S'ha produït una excepció" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6023 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6084 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "L'Spritz ha petat! S'ha produït un error inesperat." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6032 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6093 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "El vostre informe s'ha enviat correctament! Moltes gràcies." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6095 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No es pot enviar l'informe. Potser no esteu connectat a Internet?" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:72 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:81 msgid "Error enabling masked package" msgstr "S'ha produït un error en habilitar el paquet emmascarat" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:113 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:122 msgid "Downloading sources" msgstr "S'estan baixant les fonts" @@ -7735,512 +7750,241 @@ msgstr "Espai necessari" msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Aquests paquets s'eliminaran" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:221 msgid "Set from" msgstr "Conjunt de paquets des de" -#: ../../spritz/src/packages.py:251 +#: ../../spritz/src/packages.py:222 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../../spritz/src/packages.py:256 +#: ../../spritz/src/packages.py:227 msgid "User configuration" msgstr "Configuració d'usuari" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:312 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Proveu fent clic al botó %s a la pàgina %s" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Update Repositories" msgstr "Actualitza els repositoris" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:557 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:1456 msgid "Repository Selection" msgstr "Selecció de repositori" -#: ../../spritz/src/packages.py:316 +#: ../../spritz/src/packages.py:287 msgid "No updates available" msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles" -#: ../../spritz/src/packages.py:317 +#: ../../spritz/src/packages.py:288 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Sembla que el vostre sistema està actualitzat. Bé!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:267 -msgid "" -"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " -"is running. Sorry, can't load Spritz." -msgstr "" -"Els recursos d'Entropy estan bloquejats i no són accessibles. S'està " -"executant una altra aplicació d'Entropy. No es pot carregar Spritz." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Entropy is running in safe mode" -msgstr "Entropy s'està executant en mode segur" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Please fix as soon as possible" -msgstr "Si us plau repareu-ho el més aviat possible" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:274 -msgid "Safe Mode" -msgstr "Mode segur" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:518 -msgid "Show Package Updates" -msgstr "Mostra les actualitzacions de paquets" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:519 -msgid "Show available Packages" -msgstr "Mostra els paquets disponibles" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:520 -msgid "Show Installed Packages" -msgstr "Mostra els paquets instal·lats" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:521 -msgid "Show Masked Packages" -msgstr "Mostra els paquets emmascarats" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:522 -msgid "Show Package Sets" -msgstr "Mostra els conjunts de paquets" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:523 -msgid "Show Queued Packages" -msgstr "Mostra els paquets de la cua" - -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:554 ../../spritz/src/views.py:1331 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "Packages" -msgstr "Paquets" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -msgid "Package Categories" -msgstr "Categories de paquets" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:558 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Fitxers de configuració" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:559 ../../spritz/src/spritz.py:607 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:560 -msgid "Package Queue" -msgstr "Cua de paquets" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:561 -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:609 -msgid "" -"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " -"careful." -msgstr "" -"Algunes opcions de configuració són crítiques pel vostre sistema. Aneu amb " -"compte!" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:614 -msgid "Advertisement" -msgstr "Anunci" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:755 +#: ../../spritz/src/spritz.py:64 msgid "Error during backup" msgstr "Error en fer la còpia de seguretat" -#: ../../spritz/src/spritz.py:757 +#: ../../spritz/src/spritz.py:66 msgid "Backup complete" msgstr "La còpia de seguretat ha acabat" -#: ../../spritz/src/spritz.py:776 +#: ../../spritz/src/spritz.py:84 msgid "Error during restore" msgstr "Error en restaurar la còpia" -#: ../../spritz/src/spritz.py:781 +#: ../../spritz/src/spritz.py:89 msgid "Restore complete" msgstr "La restauració ha acabat" -#: ../../spritz/src/spritz.py:791 +#: ../../spritz/src/spritz.py:99 msgid "Error during removal" msgstr "Error en l'eliminació" -#: ../../spritz/src/spritz.py:803 ../../spritz/src/spritz.py:812 -#: ../../spritz/src/spritz.py:821 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:880 -msgid "Logged in as" -msgstr "Connectat com a" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:887 -msgid "UGC Status" -msgstr "Estat de UGC" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:910 ../../spritz/src/spritz.py:936 -msgid "Error setting parameter" -msgstr "S'ha produït un error en establir un paràmetre" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:911 -msgid "An issue occured while loading a preference" -msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava carregant una preferència" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -msgid "Parameter" -msgstr "Paràmetre" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "must be of type" -msgstr "ha de ser del tipus" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "got" -msgstr "s'ha obtingut" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:937 ../../spritz/src/spritz.py:2031 -msgid "An issue occured while saving a preference" -msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava desant una preferència" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1075 -msgid "Error saving preferences" -msgstr "S'ha produït un error en desar les preferències" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1081 -msgid "" -"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " -"careful, at least." -msgstr "" -"Aquests paquets estan emmascarats, ja sigui per defecte o perquè vosaltres " -"els n'heu. Si us plau, aneu amb compte." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1142 -msgid "Generating metadata. Please wait." -msgstr "S'estan generant metadades. Espereu si us plau." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1150 -msgid "Error during list population" -msgstr "S'ha produït un error en expandir la llista" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1152 -msgid "Retrying in 1 second." -msgstr "Es tornarà a intentar en 1 segon." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1186 -msgid "Error loading advisories" -msgstr "S'ha produït un error en la càrrega de les advertències" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1237 -msgid "Initializing Repository module..." -msgstr "S'està inicialitzant el mòdul del repositori..." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1243 -msgid "You must run this application as root" -msgstr "Heu d'executar aquesta aplicació com a usuari root" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1252 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "No esteu connectat a Internet. Ho hauríeu d'estar." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1275 -msgid "Errors updating repositories." -msgstr "S'han produït errors durant l'actualització de repositoris." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1276 -msgid "Please check logs below for more info" -msgstr "Si us plau, reviseu els registres de baix per a més informació" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1279 -msgid "Repositories updated successfully" -msgstr "Els reporitoris s'han actualitzat correctament" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1282 -msgid "All the repositories were already up to date." -msgstr "Els repositoris ja estaven actualitzats." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1284 -msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." -msgstr "els repositoris ja estaven actualitzats. La resta s'han actualitzat." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1287 -msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." -msgstr "hauríeu d'actualitzar sys-apps/entropy el més aviat possible." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1295 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "No s'està processant cap paquet. Aquí es mostra idle." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1296 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "No perdeu el temps aquí. Això només és un quadre de text variable" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1297 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "El programa respon correctament" - -#. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1398 -msgid "Generating Metadata, please wait." -msgstr "S'estan generant metadades, espereu si us plau." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1399 -msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" -msgstr "Entropy està indexant els repositoris. Això trigarà uns segons" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1400 -msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "Mentre espereu, descanseu i mireu a fora. Potser està emplujat?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1402 ../../spritz/src/spritz.py:1408 -msgid "Calculating" -msgstr "S'està calculant" - -#. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 -msgid "Showing" -msgstr "Es mostren" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1448 -msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "" -"S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot processar la cua." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 -msgid "Running tasks" -msgstr "S'estan executant tasques" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1462 -msgid "Processing Packages in queue" -msgstr "S'estan processant els paquets de la cua" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1519 -msgid "Attention. You chose to abort the processing." -msgstr "Atenció. Heu escollit interrompre el procés." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1522 -msgid "" -"Attention. An error occured when processing the queue.\n" -"Please have a look in the processing terminal." -msgstr "" -"Atenció. S'ha produït un error mentre es processava la cua.\n" -"Si us plau, mireu la terminal de processos." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1561 -msgid "No packages selected" -msgstr "No hi ha paquets seleccionats" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1631 +#: ../../spritz/src/spritz.py:111 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "El paquet seleccionat no és vulnerable" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1639 +#: ../../spritz/src/spritz.py:119 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Els paquets d'avisos s'han posat a la cua d'actualització." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1654 +#: ../../spritz/src/spritz.py:134 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Els paquets de tots els avisos s'han posat a la cua d'actualització." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1668 -msgid "Packages not found in repositories, try again later." -msgstr "No s'han trobat els paquets en els repositoris. Intenteu-ho més tard." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Insert URL" msgstr "Escriviu l'adreça URL" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" msgstr "Introduïu una rèplica de baixada HTTP o FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1812 +#: ../../spritz/src/spritz.py:263 msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." msgstr "Heu d'introduir una adreça HTTP o FTP." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1866 ../../spritz/src/spritz.py:1954 +#: ../../spritz/src/spritz.py:300 ../../spritz/src/spritz.py:330 msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Entrades incorrectes, errors" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 msgid "You should press the button" msgstr "És recomanable que premeu el botó" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regenera la memòria de cau" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "now" msgstr "ara" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1903 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "No hi ha identificador de repositori" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1906 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identificador de repositori duplicat" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 -msgid "No download mirrors" -msgstr "No hi ha rèpliques de baixada" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1912 -msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" -msgstr "" -"L'adreça URL de la base de dades ha de començar per http:// ftp:// o per " -"file://" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 -msgid "Repository Services Port not valid" -msgstr "Port de serveis de repositoris no vàlid" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1928 -msgid "Secure Services Port not valid" -msgstr "el Port de Serveis Segurs no és vàlid" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository" msgstr "Insereix repositori" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository identification string" msgstr "Inseriu la cadena d'identificació de repositori" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1972 +#: ../../spritz/src/spritz.py:348 msgid "This Repository identification string is malformed" msgstr "La cadena d'identificació del repositori està mal formada" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1982 +#: ../../spritz/src/spritz.py:358 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Voleu esborrar el repositori principal? No és possible!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "You must now either press the" msgstr "Heu de prémer" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "or the" msgstr "o el" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 +#: ../../spritz/src/spritz.py:393 msgid "Are you sure ?" msgstr "N'esteu segur?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2030 +#: ../../spritz/src/spritz.py:406 msgid "Error saving parameter" msgstr "S'ha produït un error en desar un paràmetre" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 +#: ../../spritz/src/spritz.py:407 ../../spritz/src/spritz.py:1707 +msgid "An issue occured while saving a preference" +msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava desant una preferència" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 ../../spritz/src/spritz.py:1682 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "Parameter" +msgstr "Paràmetre" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 msgid "not saved" msgstr "no s'ha desat" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 ../../spritz/src/spritz.py:2081 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2091 ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 ../../spritz/src/spritz.py:457 +#: ../../spritz/src/spritz.py:467 ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "New" msgstr "Nou" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 msgid "Please insert a new path" msgstr "Si us plau, introduïu un nou camí" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2081 ../../spritz/src/spritz.py:2091 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:457 ../../spritz/src/spritz.py:467 +#: ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Si us plau, editeu el camí seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2121 +#: ../../spritz/src/spritz.py:497 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Heu escollit instal·lar aquest paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2123 +#: ../../spritz/src/spritz.py:499 msgid "Are you supa sure?" msgstr "N'esteu totalment segur?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2141 +#: ../../spritz/src/spritz.py:517 msgid "Cannot install" msgstr "No es pot instal·lar" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2239 +#: ../../spritz/src/spritz.py:612 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Si us plau, seleccioneu com a mínim un repositori" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../spritz/src/spritz.py:2272 +#: ../../spritz/src/spritz.py:648 msgid "No packages in queue" msgstr "No hi ha paquets a la cua" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:697 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "La cua és massa antiga. No es pot carregar." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2424 +#: ../../spritz/src/spritz.py:742 +#, fuzzy +msgid "license text" +msgstr "Text de la notícia" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:772 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" "Heu decidit interromple el processat de la cua. Esteu segur que voleu fer-ho?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2431 ../../spritz/src/spritz.py:2686 -msgid "Aborting queue tasks." -msgstr "S'estan aturant les tasques de la cua." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2437 -msgid "Skipping current mirror." -msgstr "S'està ometent la rèplica de descàrrega actual." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2512 +#: ../../spritz/src/spritz.py:840 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "S'està suprimint la memòria de cau UGC de..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2513 +#: ../../spritz/src/spritz.py:841 msgid "UGC cache cleared" msgstr "S'ha esborrat la memòria de cau de UGC" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2524 +#: ../../spritz/src/spritz.py:852 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "S'han esborrat les credencials UGC" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2560 +#: ../../spritz/src/spritz.py:888 msgid "Package Set name" msgstr "Nom del set de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:889 msgid "Package atoms" msgstr "Àtoms de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2565 +#: ../../spritz/src/spritz.py:893 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Escolliu quin set de paquets voleu veure" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2591 +#: ../../spritz/src/spritz.py:919 msgid "Removable Package Set" msgstr "Set de paquets eliminable" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2595 +#: ../../spritz/src/spritz.py:923 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Escolliu quin set de paquets voleu eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2616 +#: ../../spritz/src/spritz.py:945 msgid "No missing dependencies found." msgstr "No s'han trobat dependències perdudes." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2650 +#: ../../spritz/src/spritz.py:979 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Hi ha dependències no resoltes, però cap d'elles no és als repositoris." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2658 +#: ../../spritz/src/spritz.py:987 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -8248,15 +7992,19 @@ msgstr "" "Algunes dependències no s'han pogut resoldre, altres s'afegiran a la cua de " "processos." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2660 +#: ../../spritz/src/spritz.py:989 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Totes les dependències no resoltes s'afegiran a la cua de processos" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2715 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1015 ../../spritz/src/spritz.py:2530 +msgid "Aborting queue tasks." +msgstr "S'estan aturant les tasques de la cua." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1044 msgid "Libraries test aborted" msgstr "La verificació de llibreries s'ha interromput" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1052 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -8264,100 +8012,397 @@ msgstr "" "Alguns paquets trencats no s'han trobat, altres s'afegiran a la cua de " "processos." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2725 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1054 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Tots els paquets trencats s'afegiran a la cua" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:126 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1103 +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Spritz." +msgstr "" +"Els recursos d'Entropy estan bloquejats i no són accessibles. S'està " +"executant una altra aplicació d'Entropy. No es pot carregar Spritz." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1110 +msgid "Entropy is running in safe mode" +msgstr "Entropy s'està executant en mode segur" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1111 +msgid "Please fix as soon as possible" +msgstr "Si us plau repareu-ho el més aviat possible" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1113 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Mode segur" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1319 +#, fuzzy +msgid "Default packages sorting" +msgstr "Obtenir informació del paquet" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1320 +msgid "Sort by name [A-Z]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1321 +msgid "Sort by name [Z-A]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1376 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1377 +msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1379 +#, fuzzy +msgid "Download now" +msgstr "Baixada" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1380 +#, fuzzy +msgid "Skip" +msgstr "Omès" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1415 +msgid "Show Package Updates" +msgstr "Mostra les actualitzacions de paquets" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1416 +msgid "Show available Packages" +msgstr "Mostra els paquets disponibles" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1417 +msgid "Show Installed Packages" +msgstr "Mostra els paquets instal·lats" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1418 +msgid "Show Masked Packages" +msgstr "Mostra els paquets emmascarats" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Show All Packages" +msgstr "Mostra els paquets disponibles" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1420 +msgid "Show Package Sets" +msgstr "Mostra els conjunts de paquets" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 +msgid "Show Queued Packages" +msgstr "Mostra els paquets de la cua" + +#. Setup Vertical Toolbar +#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +msgid "Packages" +msgstr "Paquets" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1457 +msgid "Configuration Files" +msgstr "Fitxers de configuració" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 ../../spritz/src/spritz.py:1506 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1459 +msgid "Package Queue" +msgstr "Cua de paquets" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1460 +msgid "Output" +msgstr "Sortida" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1508 +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" +"Algunes opcions de configuració són crítiques pel vostre sistema. Aneu amb " +"compte!" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1650 +msgid "Logged in as" +msgstr "Connectat com a" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1657 +msgid "UGC Status" +msgstr "Estat de UGC" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1680 ../../spritz/src/spritz.py:1706 +msgid "Error setting parameter" +msgstr "S'ha produït un error en establir un paràmetre" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1681 +msgid "An issue occured while loading a preference" +msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava carregant una preferència" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "must be of type" +msgstr "ha de ser del tipus" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "got" +msgstr "s'ha obtingut" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1845 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "S'ha produït un error en desar les preferències" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1851 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Aquests paquets estan emmascarats, ja sigui per defecte o perquè vosaltres " +"els n'heu. Si us plau, aneu amb compte." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 +msgid "Generating metadata. Please wait." +msgstr "S'estan generant metadades. Espereu si us plau." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1918 +msgid "Error during list population" +msgstr "S'ha produït un error en expandir la llista" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "Es tornarà a intentar en 1 segon." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1954 +msgid "Error loading advisories" +msgstr "S'ha produït un error en la càrrega de les advertències" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2005 +msgid "Initializing Repository module..." +msgstr "S'està inicialitzant el mòdul del repositori..." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2011 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Heu d'executar aquesta aplicació com a usuari root" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2020 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "No esteu connectat a Internet. Ho hauríeu d'estar." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2043 +msgid "Errors updating repositories." +msgstr "S'han produït errors durant l'actualització de repositoris." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2044 +msgid "Please check logs below for more info" +msgstr "Si us plau, reviseu els registres de baix per a més informació" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2047 +msgid "Repositories updated successfully" +msgstr "Els reporitoris s'han actualitzat correctament" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2050 +msgid "All the repositories were already up to date." +msgstr "Els repositoris ja estaven actualitzats." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2052 +msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." +msgstr "els repositoris ja estaven actualitzats. La resta s'han actualitzat." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2055 +msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." +msgstr "hauríeu d'actualitzar sys-apps/entropy el més aviat possible." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 +msgid "Nothing to do. I am idle." +msgstr "No s'està processant cap paquet. Aquí es mostra idle." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2064 +msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +msgstr "No perdeu el temps aquí. Això només és un quadre de text variable" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2065 +msgid "I am still alive and kickin'" +msgstr "El programa respon correctament" + +#. -> Get lists +#: ../../spritz/src/spritz.py:2166 +msgid "Generating Metadata, please wait." +msgstr "S'estan generant metadades, espereu si us plau." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2167 +msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" +msgstr "Entropy està indexant els repositoris. Això trigarà uns segons" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2168 +msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" +msgstr "Mentre espereu, descanseu i mireu a fora. Potser està emplujat?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2170 ../../spritz/src/spritz.py:2176 +msgid "Calculating" +msgstr "S'està calculant" + +#. if bootstrap: time.sleep(1) +#: ../../spritz/src/spritz.py:2189 +msgid "Showing" +msgstr "Es mostren" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2216 +msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." +msgstr "" +"S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot processar la cua." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2222 +msgid "Running tasks" +msgstr "S'estan executant tasques" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2230 +msgid "Processing Packages in queue" +msgstr "S'estan processant els paquets de la cua" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2288 +msgid "Attention. You chose to abort the processing." +msgstr "Atenció. Heu escollit interrompre el procés." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2291 +msgid "" +"Attention. An error occured when processing the queue.\n" +"Please have a look in the processing terminal." +msgstr "" +"Atenció. S'ha produït un error mentre es processava la cua.\n" +"Si us plau, mireu la terminal de processos." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2330 +msgid "No packages selected" +msgstr "No hi ha paquets seleccionats" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2395 +msgid "Packages not found in repositories, try again later." +msgstr "No s'han trobat els paquets en els repositoris. Intenteu-ho més tard." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2470 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "No hi ha identificador de repositori" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2473 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identificador de repositori duplicat" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2477 +msgid "No download mirrors" +msgstr "No hi ha rèpliques de baixada" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2479 +msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" +msgstr "" +"L'adreça URL de la base de dades ha de començar per http:// ftp:// o per " +"file://" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2487 +msgid "Repository Services Port not valid" +msgstr "Port de serveis de repositoris no vàlid" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2495 +msgid "Secure Services Port not valid" +msgstr "el Port de Serveis Segurs no és vàlid" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2536 +msgid "Skipping current mirror." +msgstr "S'està ometent la rèplica de descàrrega actual." + +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:117 msgid "Programming:" msgstr "Programació:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:129 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:120 msgid "Translation:" msgstr "Traducció:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:143 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:134 msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicat a:" -#: ../../spritz/src/views.py:69 +#: ../../spritz/src/views.py:204 msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: ../../spritz/src/views.py:70 +#: ../../spritz/src/views.py:205 msgid "Rating" msgstr "Valoració" -#: ../../spritz/src/views.py:708 +#: ../../spritz/src/views.py:866 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Aquests són els paquets que es desactivaran" -#: ../../spritz/src/views.py:709 +#: ../../spritz/src/views.py:867 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Quan es confirmin, aquests paquets es consideran emmascarats." -#: ../../spritz/src/views.py:802 +#: ../../spritz/src/views.py:960 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Hi ha sets de paquets incomplets, continueu si assumiu el risc" -#: ../../spritz/src/views.py:1362 +#: ../../spritz/src/views.py:1469 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../spritz/src/views.py:1367 +#: ../../spritz/src/views.py:1474 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquets a instal·lar" -#: ../../spritz/src/views.py:1372 +#: ../../spritz/src/views.py:1479 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquets a actualitzar" -#: ../../spritz/src/views.py:1377 +#: ../../spritz/src/views.py:1484 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../spritz/src/views.py:1443 +#: ../../spritz/src/views.py:1550 msgid "Proposed" msgstr "Proposats" -#: ../../spritz/src/views.py:1450 +#: ../../spritz/src/views.py:1557 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: ../../spritz/src/views.py:1457 +#: ../../spritz/src/views.py:1564 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1506 +#: ../../spritz/src/views.py:1613 msgid "GLSA id." msgstr "id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/views.py:1514 +#: ../../spritz/src/views.py:1621 msgid "Package key" msgstr "Nom del paquet" -#: ../../spritz/src/views.py:1614 +#: ../../spritz/src/views.py:1721 msgid "No advisories" msgstr "No hi ha avisos" -#: ../../spritz/src/views.py:1615 +#: ../../spritz/src/views.py:1722 msgid "There are no items to show" msgstr "No hi ha res a mostrar" -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../../spritz/src/views.py:1723 +#: ../../spritz/src/views.py:1793 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1803 ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1741 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1811 ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Revision" msgstr "Revisió" @@ -8477,8 +8522,9 @@ msgid "Entropy DBus service loaded" msgstr "S'ha carregat la Interfície del Servidor de Rèpliques d'Entropy" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:246 -msgid "your Sabayon will notify your once updates are available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:265 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:273 @@ -8578,135 +8624,139 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Paquets afectats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Background error message" msgstr "Missatge d'error de fons" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "Background succ. message" msgstr "Missatge d'èxit de fons" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "Backup configuration files" msgstr "Còpia de seguretat del fitxer de configuració" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Bugs" msgstr "Errors" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 msgid "C_hanges" msgstr "C_anvis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Call" msgstr "Crida" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "ChangeLog" msgstr "Registre de canvis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "Checksum test" msgstr "Suma de verificació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 msgid "Cl_ean" msgstr "_Esborra" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 msgid "Collision protection" msgstr "Protecció de col·lisions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 msgid "Command arguments" msgstr "Arguments de l'ordre" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Command description" msgstr "Descripció de l'ordre" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Command name" msgstr "Nom de l'ordre" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Commands" msgstr "Ordres" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Compile atoms" msgstr "Compila àtoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "Compila paquets en el servidor remot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Completed at" msgstr "Completat a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "Creation date" msgstr "Data de creació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Current repository" msgstr "Repositori actual" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "Custom command" msgstr "Ordre personalitzada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Custom shell command" msgstr "Ordre shell personalitzada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "D_ependencies" msgstr "D_ependències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Data View" msgstr "Vista de dades" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Database updates" msgstr "Actualitzacions de la base de dades" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Default repository selection" msgstr "Selecció del repositori per defecte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Dele_te all" msgstr "Esborra-ho _tot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Delete selected" msgstr "Elimina la seleccionada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Dep. test" msgstr "Verificació de dependències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Dependencies test" msgstr "Prova de dependències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Disable" msgstr "Desactivat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -8716,637 +8766,637 @@ msgstr "" "Només elimina\n" "Instal·la i elimina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Camí de baixada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "Només baixa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Baixa el codi font" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Límit de velocitat de baixada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Enable" msgstr "Habilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "Enable _all" msgstr "Habilita'ls _tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Entropy API" msgstr "API d'Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Gestor de Paquets Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Gestor de Repositoris Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Gestor del Servei de Connexions Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy pot desar una còpia de seguretat dels vostres fitxers de " "configuració actualitzats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Error message" msgstr "Missatge d'error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Errored at" msgstr "Error a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Exemple: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "External Trigger" msgstr "Activador extern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "General" msgstr "General" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Generic title 1" msgstr "Títol genèric 1" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Generic title 2" msgstr "Títol genèric 2" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Get Spm environment information" msgstr "Obtenir informació de l'entorn Spm" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Get output" msgstr "Obtenir sortida" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Get package information" msgstr "Obtenir informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Obtenir actualitzacions relacionades amb les categories escollides" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Si ho selecioneu, els paquets només es baixaran" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Ignored protected files" msgstr "Fitxers protegits ignorats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Install Set" msgstr "Instal·la el conjunt de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Install Size" msgstr "Mida d'instal·lació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Instal·la un fitxer de paquet aïllat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Install from binary package..." msgstr "Instal·la des d'un paquet binari..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Instal·la el conjunt de paquets seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Install the selected package" msgstr "Instal·la el paquet selecionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Installed Packages" msgstr "Paquets instal·lats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Interactivity" msgstr "Interactivitat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Interface Colors" msgstr "Colors de la interfície" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Kernel Tag" msgstr "Etiqueta del nucli" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Paraules clau (separades per espais)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Library test" msgstr "Verificació de llibreries" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "Load User Generated Content" msgstr "Carrega el Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Load content" msgstr "Mostra el contingut" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "MD5 Signature" msgstr "Signatura MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "M_erge" msgstr "C_ombina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Mask the selected packages" msgstr "emmascara els paquets seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Mask this package" msgstr "Emmascara aquest paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Merge all" msgstr "_Combina-ho tot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Mirror updates" msgstr "Actualitzacions de rèpliques" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Networking" msgstr "Gestió de xarxes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "New backup" msgstr "Nova còpia de seguretat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Not done" msgstr "No fet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Informació d'Entrada del Tauler de Notícies" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "Notice board Id" msgstr "Id del tauler de notícies" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "O_ther" msgstr "_Altres" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Output View" msgstr "Vista de sortida" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Package (default)" msgstr "Paquet (per defecte)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Package Info" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "Package Information" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 msgid "Package Masking" msgstr "Emmascara Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Package Size" msgstr "Mida del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Package category" msgstr "Categoria del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Package description" msgstr "Descripció del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "Package not installed" msgstr "Paquet no instal·lat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "Package reinstalled" msgstr "Paquet instal·lat de nou" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Package removed" msgstr "Paquet eliminat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Package sub-description" msgstr "Subdescripció del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Package subtitle" msgstr "Subtítol del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Package updated" msgstr "Paquet actualitzat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificador del pinboard" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Informació de l'objecte del pinboard" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "Pinboard View" msgstr "Vista del pinboard" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Please Confirm" msgstr "Confirmeu si us plau" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Si us plau, envieu aquest error facilitant-nos la màxima informació possible." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Evita que els fitxers que pertanyen a un paquet puguin ser sobreescrits per " "un altre" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioritat del procés (guai)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "Resultat del procés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "S'està processant a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "Fitxers protegits i directoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Fitxers protegits i directoris emmascarats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Contrasenya del Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Nom d'usuari del Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Purge" msgstr "Purga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Posa a la c_ua els paquets dels avisos seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "Id de la cua" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Informació dels objectes de la cua" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "Vista de la cua" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "Cua de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "A la cua a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "_Regenera la memòria cau" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Tauler de Notícies dels R_epositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Instal·la de nou el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "Fitxer remot stdout" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Remove Selected" msgstr "Elimina els seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Remove Set" msgstr "Elimina el conjunt de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Elimina USE flags als àtoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Remove atoms" msgstr "Elimina àtoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Elimina paquets en el servidor remot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Elimina el conjunt de paquets seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Remove the selected package" msgstr "Elimina el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Elimina els paquets seleccionats i la seva configuració" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Repositories options" msgstr "Opcions de repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Repository information" msgstr "Informació del repositori" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "Restore" msgstr "Restaura" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "Restore selected" msgstr "Restaura la seleccionada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Review for Install..." msgstr "Revisa per a la instal·lació..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Envia l'informe d'error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "Port de Serveis Segurs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Security updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Services Port" msgstr "Port de Serveis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "Sets" msgstr "Sets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "Show ChangeLog" msgstr "Mostra el registre de canvis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "Show Selected" msgstr "Mostra els seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "Show all" msgstr "Mostra'ls tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "Show applied" msgstr "Mostra els aplicats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostra els no aplicats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "Socket settings" msgstr "Paràmetres de sòcols" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "Source Package Manager" msgstr "Gestor de Paquets Font" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "Spm Info" msgstr "Info Spm" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "Spm Sync" msgstr "Sync Spm" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "Spm tree updates" msgstr "Actualitzacions de l'abre Spm" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Gestor de paquets Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Envia un nou document" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "Missatge d'èxit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "Switch to" msgstr "Commuta a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "System Database" msgstr "Base de dades del sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "Terminal font" msgstr "Tipus de letra de la terminal" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "Text on error message" msgstr "Text del missatge d'error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "Text on succ. message" msgstr "Text del missatge d'èxit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Això és el que anomenem \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 msgid "UGC Entry Information" msgstr "Informació d'entrada UGC" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "Undo Install" msgstr "No instal·lis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 msgid "Undo Install Set" msgstr "Desfés l'instal·lació del conjunt de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 msgid "Undo Install Set action" msgstr "Desfés l'acció d'instal·lar el conjunt de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "Undo Install action" msgstr "Desfés l'acció d'instal·lar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "Undo Purge" msgstr "No purguis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "Undo Purge action" msgstr "Desfés l'acció de purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "Undo Reinstall" msgstr "No reinstal·lis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Desfés l'acció de reinstal·lar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "Undo Remove" msgstr "No eliminis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "Undo Remove Set" msgstr "Desfés l'eliminació del conjunt de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Desfés l'acció d'eliminar el conjunt de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 msgid "Undo Remove action" msgstr "Desfés l'acció d'eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "Undo Update" msgstr "Nos actualitzis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "Undo Update action" msgstr "Desfés l'acció d'actualitzar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Unmask this package" msgstr "Desemmascara aquest paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 msgid "Update the selected package" msgstr "Instal·la el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User / Group" msgstr "Usuari / Grup" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 msgid "Website" msgstr "Lloc Web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 msgid "What you were doing" msgstr "El que estàveu fent" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:251 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -9354,166 +9404,185 @@ msgstr "" "Heu d'acceptar les llicències de baix.\n" "Si us plau, llegiu-les amb atenció i escolliu una opció." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:252 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 msgid "Your E-mail" msgstr "La vostra adreça de correu electrònic" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 msgid "Your Full Name" msgstr "El vostre nom sencer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 msgid "_Abort" msgstr "Interr_omp" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 msgid "_Accept License" msgstr "Accepta la _llicència" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 msgid "_Add All" msgstr "_Afegeix-los tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 msgid "_Add Set" msgstr "_Afegeix un set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 msgid "_Clear all cache" msgstr "Esborra la _memòria de cau" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 msgid "_Clear all credentials" msgstr "Esborra les _credencials" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Processa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 msgid "_Enable" msgstr "_Habilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 msgid "_Force repositories update" msgstr "F_orça l'actualització dels repositioris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genera connexió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 msgid "_Insert String" msgstr "_Insereix cadena" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 msgid "_More" msgstr "Mé_s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 msgid "_Open Document" msgstr "Document _obert" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 msgid "_Overview" msgstr "Resu_m" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Posa a la _cua tots els paquets vulnerables" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 msgid "_Read License" msgstr "_Llegir la llicència" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 msgid "_References" msgstr "_Referències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Gestor del Repositori _Remot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 msgid "_Remove All" msgstr "Sup_rimeix-los tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 msgid "_Remove Login" msgstr "_Elimina la connexió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 msgid "_Remove Set" msgstr "_Elimina un set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 msgid "_SSL Connection" msgstr "Connexió _SSL" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 msgid "_Services" msgstr "_Serveis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Salta rèplica" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 msgid "_Submit Document" msgstr "E_nvia el document" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ctualitza els repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "emerge --sync ? (o;" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#, fuzzy +msgid "gtk-refresh" +msgstr "Refresca automàticament" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +msgid "gtk-save" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +msgid "gtk-undo" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 msgid "kB/sec" msgstr "kB/s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:294 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:295 msgid "type your password here" msgstr "escriviu la contrasenya" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:296 msgid "type your username here" msgstr "escriviu el nom d'usuari" +#~ msgid "Package Categories" +#~ msgstr "Categories de paquets" + +#~ msgid "Advertisement" +#~ msgstr "Anunci" + #~ msgid "Package Name" #~ msgstr "Nom del paquet" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index 0beeb0c30..1b72a349f 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-09 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Sorterer Pakker" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:627 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:630 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "migrating database path from" msgstr "Kører Transaktion" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1168 ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1172 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "" @@ -363,10 +363,10 @@ msgid "database" msgstr "Kører Transaktion" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2770 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2081 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" @@ -477,218 +477,223 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1281 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1296 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1293 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1310 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:802 ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:782 ../../spritz/src/dialogs.py:3109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1320 msgid "new tag" msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1358 +#, fuzzy +msgid "dependency" +msgstr "Indstillinger" + #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1332 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2503 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2543 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 -#: ../../server/server_reagent.py:482 ../../server/server_reagent.py:532 -#: ../../server/server_reagent.py:577 +#: ../../server/server_reagent.py:488 ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:583 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1403 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1437 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1453 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1473 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1509 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1644 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2373 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1586 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1667 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1772 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1797 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1785 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Henter : %s" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1758 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1798 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1829 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1841 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2034 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1996 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2253 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2244 -#: ../../libraries/entropy/db.py:885 ../../libraries/entropy/db.py:903 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2284 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:907 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2295 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 #, fuzzy msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2331 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2343 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2363 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2380 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Installerer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2415 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 @@ -698,62 +703,62 @@ msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:905 ../../client/text_ui.py:906 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5569 ../../spritz/src/misc.py:88 -#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1080 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5630 ../../spritz/src/misc.py:88 +#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1850 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2467 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2507 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2713 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2725 #, fuzzy msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2485 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2525 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2557 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2577 #, fuzzy msgid "checking hash" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2609 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2555 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2595 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1136 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2586 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2847 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2626 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2887 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 @@ -763,138 +768,138 @@ msgstr "" msgid "package" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2588 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2628 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2600 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2899 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2608 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2625 -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2665 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2634 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2644 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2935 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2654 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2945 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2672 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2712 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2746 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2759 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2794 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2804 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824 #, fuzzy msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2832 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2848 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2867 #, fuzzy msgid "checking hash of" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2889 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2955 #, fuzzy msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 #, fuzzy msgid "Number of failed downloads" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 #, fuzzy msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 #, fuzzy msgid "Ignoring" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3045 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" @@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr "Ønsker du at forsættet ?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2544 #: ../../libraries/entropy/spm.py:541 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1345 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Fejl" @@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "Indlæsning afsluttet" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2072 msgid "upload" msgstr "" @@ -1405,7 +1410,7 @@ msgid "socket error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 -#: ../../server/server_reagent.py:472 +#: ../../server/server_reagent.py:478 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" @@ -1548,7 +1553,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "User Generated Content" msgstr "" @@ -1581,13 +1586,13 @@ msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Filnavn" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Password" msgstr "" @@ -1597,10 +1602,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:80 ../../server/server_reagent.py:83 -#: ../../server/server_reagent.py:92 ../../server/server_reagent.py:95 -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:84 ../../server/server_reagent.py:87 +#: ../../server/server_reagent.py:96 ../../server/server_reagent.py:99 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 #, fuzzy msgid "repository" msgstr "Kilde" @@ -1812,43 +1817,43 @@ msgstr "Fi_ler" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2928 ../../spritz/src/dialogs.py:2971 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Slettet" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2972 msgid "Oneshot" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2929 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "_Filspejlsliste" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2937 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 ../../spritz/src/dialogs.py:2974 msgid "No color" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Opdaterer" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 msgid "Build only" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../server/server_reagent.py:178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2984 +#: ../../server/server_reagent.py:177 ../../server/server_reagent.py:182 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 #, fuzzy msgid "No dependencies" msgstr "Indstillinger" @@ -1858,12 +1863,12 @@ msgid "Custom USE" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2987 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "" @@ -1878,7 +1883,6 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 -#: ../../spritz/src/views.py:46 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4090 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4082 msgid "USE flags" msgstr "" @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgstr "" #. command col #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:715 ../../spritz/src/dialogs.py:756 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:695 ../../spritz/src/dialogs.py:736 msgid "Command" msgstr "" @@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr "Rediger Filkilder" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../spritz/src/views.py:1744 +#: ../../spritz/src/views.py:1814 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Filkilder" @@ -1988,13 +1992,13 @@ msgid "" msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 #, fuzzy msgid "Search type" msgstr "Søgnings Indstiller" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3319 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3315 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Søgnings Indstiller" @@ -2015,7 +2019,7 @@ msgid "From repository" msgstr "Kilde" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1824 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1816 #, fuzzy msgid "To repository" msgstr "Kilde" @@ -2121,8 +2125,8 @@ msgstr "Sletter" #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 #: ../../server/server_activator.py:216 ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1320 ../../spritz/src/dialogs.py:1965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Filer" @@ -2204,28 +2208,28 @@ msgstr "Henter : %s" msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1014 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1097 #, fuzzy msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1189 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1264 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Installer som afhængighed" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:397 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" @@ -2238,14 +2242,14 @@ msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "second" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:456 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" @@ -2256,15 +2260,15 @@ msgid "files not available on this mirror" msgstr "Tilgængelige" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 #, fuzzy msgid "wrong checksum" msgstr "Sletter" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "not found" msgstr "" @@ -2275,47 +2279,47 @@ msgid "timeout error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:474 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 #, fuzzy msgid "discarded download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1524 #, fuzzy msgid "unknown reason" msgstr "Filkilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:425 #, fuzzy msgid "Downloading from" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1489 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1496 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1518 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 #, fuzzy msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 #, fuzzy msgid "timeout, giving up" msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" @@ -2351,14 +2355,14 @@ msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:86 ../../server/server_reagent.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/dialogs.py:2223 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2300 ../../spritz/src/dialogs.py:2583 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3264 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 ../../spritz/src/dialogs.py:3374 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3400 ../../spritz/src/dialogs.py:3440 -#: ../../spritz/src/spritz.py:872 ../../spritz/src/views.py:1018 -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:102 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2054 ../../spritz/src/dialogs.py:2216 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2293 ../../spritz/src/dialogs.py:2576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3258 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3347 ../../spritz/src/dialogs.py:3370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3396 ../../spritz/src/dialogs.py:3436 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 ../../spritz/src/views.py:1173 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Repository" msgstr "Kilde" @@ -2552,7 +2556,7 @@ msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:974 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Libraries test" msgstr "" @@ -2647,19 +2651,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:385 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:926 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:288 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:929 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1014 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1101 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1204 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1508 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1555 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1568 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1595 msgid "QA" msgstr "" @@ -2669,27 +2673,27 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:291 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:932 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1104 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1118 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1207 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:389 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1551 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1651 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:65 #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:613 ../../spritz/src/spritz.py:2573 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../server/server_reagent.py:619 ../../spritz/src/spritz.py:901 +#: ../../spritz/src/spritz.py:932 ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -2705,7 +2709,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1430 #, fuzzy msgid "cannot overwrite" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -2715,7 +2719,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:515 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1381 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1388 #, fuzzy msgid "Protecting config file" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" @@ -2725,272 +2729,272 @@ msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:804 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:811 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:837 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:844 #, fuzzy msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:927 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:986 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1147 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1225 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1259 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 #, fuzzy msgid "File move error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 #, fuzzy msgid "please report" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1402 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1408 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1422 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1429 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1499 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 #, fuzzy msgid "Local path" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1580 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1587 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1609 #, fuzzy msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1637 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1655 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1662 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1677 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1695 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1712 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Oprydning" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1752 #, fuzzy msgid "Compilation messages" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1880 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1868 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1881 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:120 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1915 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1916 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1932 #: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:486 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1921 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1926 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1948 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 #: ../../client/text_rescue.py:532 msgid "Removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1986 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1991 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" @@ -3310,7 +3314,7 @@ msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Henter Pakker:" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1430 -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 ../../spritz/src/spritz.glade.h:293 msgid "please wait" msgstr "" @@ -3527,78 +3531,78 @@ msgstr "Sletter" msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:930 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1102 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:933 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1018 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1105 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1208 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1452 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Installeret" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1453 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1557 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1597 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1558 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1598 #, fuzzy msgid "Defaulting to" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1480 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1523 #, fuzzy msgid "cannot match device" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1541 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1543 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1556 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1596 #, fuzzy msgid "cannot run df /boot" msgstr "Installeret" @@ -3721,162 +3725,162 @@ msgstr "Kører Transaktion" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:584 +#: ../../libraries/entropy/db.py:588 #, fuzzy msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/db.py:667 ../../libraries/entropy/db.py:736 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1125 ../../libraries/entropy/db.py:4362 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4382 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1129 ../../libraries/entropy/db.py:4371 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4391 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 #: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:451 #: ../../client/text_ui.py:1180 ../../client/text_ui.py:1272 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:668 +#: ../../libraries/entropy/db.py:672 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/db.py:669 +#: ../../libraries/entropy/db.py:673 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db.py:737 +#: ../../libraries/entropy/db.py:741 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy/db.py:738 +#: ../../libraries/entropy/db.py:742 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:836 ../../libraries/entropy/db.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/db.py:840 ../../libraries/entropy/db.py:1169 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:841 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db.py:838 +#: ../../libraries/entropy/db.py:842 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:860 +#: ../../libraries/entropy/db.py:864 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:861 +#: ../../libraries/entropy/db.py:865 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 +#: ../../libraries/entropy/db.py:890 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:888 ../../libraries/entropy/db.py:1108 +#: ../../libraries/entropy/db.py:892 ../../libraries/entropy/db.py:1112 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/db.py:908 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:955 ../../libraries/entropy/db.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:957 ../../libraries/entropy/db.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/db.py:961 ../../libraries/entropy/db.py:1040 #, fuzzy msgid "has been injected" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:962 ../../libraries/entropy/db.py:1041 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:963 ../../libraries/entropy/db.py:1042 #, fuzzy msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1088 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1092 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1110 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1130 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1127 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1131 #, fuzzy msgid "Please update packages manually" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1170 #, fuzzy msgid "Moving old entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3788 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3797 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3793 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3802 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3846 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3852 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3861 #, fuzzy msgid "Adding entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3891 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3900 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3909 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3918 #, fuzzy msgid "Exporting database table" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3948 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3957 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4363 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4372 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4383 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4392 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:309 +#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:318 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "" @@ -3968,8 +3972,8 @@ msgstr "Kilde" #: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:433 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:436 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "" @@ -4027,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "missing dependencies added" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:512 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:513 msgid "Not prepared yet" msgstr "" @@ -4057,7 +4061,7 @@ msgstr "Filkilder" #: ../../libraries/entropy/security.py:645 #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 -#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:556 +#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:1455 msgid "Security Advisories" msgstr "" @@ -4177,144 +4181,144 @@ msgstr "" msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:348 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:692 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1029 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:363 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:364 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:556 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:557 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1051 msgid "sec" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:514 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 msgid "Aggregated download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 ../../spritz/src/spritz.py:2189 #, fuzzy msgid "items" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:663 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 #, fuzzy msgid "connecting with user" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:675 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:722 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:752 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 #, fuzzy msgid "switching to" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:713 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 #, fuzzy msgid "reconnecting with user" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 #, fuzzy msgid "Upload issue" msgstr "Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:960 #, fuzzy msgid "retrying" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:909 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:911 #, fuzzy msgid "Download status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:956 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 #, fuzzy msgid "Download issue" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1043 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 #, fuzzy msgid "Transfer status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1068 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1071 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1113 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1130 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1165 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1181 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1150 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1201 #, fuzzy msgid "digest verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1148 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1152 #, fuzzy msgid "file not found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1171 msgid "so far, so good!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1187 #, fuzzy msgid "invalid checksum" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1199 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1203 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 #, fuzzy msgid "connecting to mirror" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1246 #, fuzzy msgid "changing directory to" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1308 msgid "successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1325 #, fuzzy msgid "failed, retrying" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1355 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1359 #, fuzzy msgid "not critical" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1361 #, fuzzy msgid "continuing" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" @@ -4624,7 +4628,7 @@ msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 #, fuzzy msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "Sletter som afhængighed" @@ -4638,7 +4642,7 @@ msgstr "" msgid "sort packages by disk size" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "" @@ -4670,7 +4674,7 @@ msgstr "Kilde" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "Ingen valgte pakker" @@ -4680,13 +4684,13 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 #, fuzzy msgid "search packages by description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "" @@ -4710,7 +4714,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "list installed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" @@ -4729,7 +4733,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 #, fuzzy msgid "search available package sets" @@ -4745,12 +4749,12 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:312 ../../client/equo.py:357 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:313 ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "" @@ -5055,323 +5059,329 @@ msgstr "Kilde" msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 +#, fuzzy +msgid "pulls dependencies in" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 #, fuzzy msgid "set the default repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:302 #, fuzzy msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:301 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 #, fuzzy msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 #, fuzzy msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 #, fuzzy msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 #, fuzzy msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 #, fuzzy msgid "source package manager functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "compilation function" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 #, fuzzy msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:320 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:100 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "just list packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "run database update if all went fine" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:330 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:331 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:337 +#: ../../client/equo.py:339 #, fuzzy msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "regenerate the depends table" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:341 +#: ../../client/equo.py:343 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:342 +#: ../../client/equo.py:344 #, fuzzy msgid "login against a specified repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:343 +#: ../../client/equo.py:345 #, fuzzy msgid "logout from a specified repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:344 +#: ../../client/equo.py:346 #, fuzzy msgid "force action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/equo.py:345 +#: ../../client/equo.py:347 #, fuzzy msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:346 +#: ../../client/equo.py:348 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:347 +#: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:348 +#: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:349 +#: ../../client/equo.py:351 #, fuzzy msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:350 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:351 +#: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:354 +#: ../../client/equo.py:356 #, fuzzy msgid "handles Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:355 +#: ../../client/equo.py:357 #, fuzzy msgid "clean Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:356 +#: ../../client/equo.py:358 #, fuzzy msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:364 #, fuzzy msgid "show system information" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:470 +#: ../../client/equo.py:472 msgid "Caching equo conf" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:479 +#: ../../client/equo.py:481 #, fuzzy msgid "Caching not run." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/equo.py:483 +#: ../../client/equo.py:485 #, fuzzy msgid "Caching complete." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/equo.py:489 +#: ../../client/equo.py:491 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:263 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:271 msgid "There are" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:491 +#: ../../client/equo.py:493 #, fuzzy msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/equo.py:494 +#: ../../client/equo.py:496 #, fuzzy msgid "Please run" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../client/equo.py:605 ../../client/equo.py:620 ../../client/equo.py:652 -#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:682 ../../client/equo.py:691 -#: ../../client/equo.py:701 ../../client/equo.py:711 +#: ../../client/equo.py:607 ../../client/equo.py:622 ../../client/equo.py:654 +#: ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:684 ../../client/equo.py:693 +#: ../../client/equo.py:703 ../../client/equo.py:713 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:673 +#: ../../client/equo.py:675 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:741 ../../client/equo.py:745 ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:751 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:757 +#: ../../client/equo.py:743 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:750 +#: ../../client/equo.py:753 ../../client/equo.py:756 ../../client/equo.py:759 #: ../../client/text_smart.py:127 ../../client/text_smart.py:272 #: ../../client/text_smart.py:407 #, fuzzy msgid "Cannot continue" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../client/equo.py:762 +#: ../../client/equo.py:764 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:773 +#: ../../client/equo.py:775 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:787 +#: ../../client/equo.py:789 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:788 +#: ../../client/equo.py:790 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:789 +#: ../../client/equo.py:791 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:790 +#: ../../client/equo.py:792 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:816 +#: ../../client/equo.py:818 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:821 +#: ../../client/equo.py:823 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:822 +#: ../../client/equo.py:824 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:824 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:827 +#: ../../client/equo.py:829 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:829 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:830 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:836 +#: ../../client/equo.py:838 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:838 +#: ../../client/equo.py:840 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -5400,8 +5410,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "" #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 #, fuzzy msgid "Configuration file" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" @@ -5593,8 +5603,8 @@ msgstr "" #. atom #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2679 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Fi_ler" @@ -5615,7 +5625,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Opdaterer" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Masked" msgstr "Slettet" @@ -5657,9 +5667,9 @@ msgstr "Ekskludering" #. package #. glsa id #: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2298 ../../spritz/src/dialogs.py:2580 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 ../../spritz/src/dialogs.py:5184 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5190 ../../spritz/src/views.py:1004 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2291 ../../spritz/src/dialogs.py:2573 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4428 ../../spritz/src/dialogs.py:5245 +#: ../../spritz/src/views.py:1159 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -5737,8 +5747,8 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:620 #: ../../client/text_ui.py:686 ../../client/text_ui.py:1208 -#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:522 -#: ../../server/server_reagent.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:528 +#: ../../server/server_reagent.py:573 #, fuzzy msgid "No packages found" msgstr "Ingen pakker i køen" @@ -5816,9 +5826,9 @@ msgid "Not installed" msgstr "Installeret" #: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3475 ../../spritz/src/dialogs.py:3534 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3582 ../../spritz/src/dialogs.py:3696 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3471 ../../spritz/src/dialogs.py:3530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3578 ../../spritz/src/dialogs.py:3691 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 msgid "N/A" msgstr "" @@ -5831,8 +5841,8 @@ msgstr "Kategorier" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:852 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:832 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Available" msgstr "Tilgængelige" @@ -5841,19 +5851,19 @@ msgstr "Tilgængelige" msgid "version" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:850 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:830 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:863 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:886 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:843 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:866 ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "Slot" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:882 ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 ../../spritz/src/dialogs.py:3707 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5867,7 +5877,7 @@ msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" msgid "Checksum" msgstr "Henter : %s" -#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4106 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4098 #, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Indstillinger" @@ -5876,30 +5886,30 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:892 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:872 msgid "Homepage" msgstr "" #. desc col #: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:717 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:730 ../../spritz/src/dialogs.py:871 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/views.py:1522 ../../spritz/src/views.py:1745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:697 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:710 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:3714 +#: ../../spritz/src/views.py:1629 ../../spritz/src/views.py:1815 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" @@ -5908,7 +5918,7 @@ msgstr "" msgid "Portage eclasses" msgstr "Ekskludering" -#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4066 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4058 msgid "Sources" msgstr "" @@ -5925,8 +5935,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3721 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4082 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5936,7 +5946,7 @@ msgid "Created" msgstr "Slettet" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:999 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5928 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5989 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Filnavn" @@ -5995,9 +6005,9 @@ msgstr "Søgnings Indstiller" msgid "never synced" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:748 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:792 ../../spritz/src/dialogs.py:1324 -#: ../../spritz/src/views.py:1499 +#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:772 ../../spritz/src/dialogs.py:1307 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Opdateret" @@ -6018,13 +6028,13 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Filkilder" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:333 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1247 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2015 #, fuzzy msgid "No repositories specified in" msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:337 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1256 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2024 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "_Beskrivelse" @@ -6036,13 +6046,13 @@ msgid "Notice board not available" msgstr "Tilgængelige" #: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4165 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Content" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "Link" msgstr "" @@ -6055,8 +6065,8 @@ msgstr "Ønsker du at forsættet ?" msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2030 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Notice board" msgstr "Henter Pakker:" @@ -6367,17 +6377,17 @@ msgstr "" msgid "Database update completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:624 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:630 #, fuzzy msgid "No backed up databases found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:639 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:645 #, fuzzy msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:643 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:649 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -6449,7 +6459,7 @@ msgstr "Filkilder" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "" @@ -6457,7 +6467,7 @@ msgstr "" msgid "Exploitable" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Impact" msgstr "" @@ -6465,20 +6475,20 @@ msgstr "" msgid "Impact type" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Announced" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "Synopsis" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Indstillinger" @@ -6501,11 +6511,11 @@ msgstr "" msgid "unaffected versions" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 msgid "Workaround" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Sletter" @@ -6577,7 +6587,7 @@ msgid "directory does not exist" msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2135 +#: ../../spritz/src/spritz.py:511 #, fuzzy msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "Sorterer Pakker" @@ -6715,7 +6725,7 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:848 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:1618 msgid "Not logged in" msgstr "" @@ -6772,7 +6782,7 @@ msgstr "Sletter" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4250 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4242 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Navn på den nye profil" @@ -6831,7 +6841,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "" @@ -6879,7 +6889,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 #: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 #: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:703 -#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:779 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingen pakker i køen" @@ -7014,7 +7024,7 @@ msgstr "" msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:2137 +#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:513 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" @@ -7045,12 +7055,12 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Opdaterer" #: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:531 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeret" @@ -7065,7 +7075,7 @@ msgstr "Opdateret" msgid "Downgrade" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2056 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Søgnings Indstiller" @@ -7285,7 +7295,7 @@ msgid "" "selected above ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:353 +#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:359 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" @@ -7388,7 +7398,7 @@ msgstr "Kilde" msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../server/reagent.py:114 #, fuzzy msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "Henter Pakker:" @@ -7413,7 +7423,7 @@ msgstr "" msgid "Exit/Commit" msgstr "" -#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1986 +#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1979 #, fuzzy msgid "Notice text" msgstr "Installeret" @@ -7501,234 +7511,234 @@ msgstr "" msgid "Nothing found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:40 +#: ../../server/server_reagent.py:41 #, fuzzy msgid "no package specified." msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:76 +#: ../../server/server_reagent.py:80 #, fuzzy msgid "No valid repositories specified." msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:84 #, fuzzy msgid "Enabling" msgstr "Installerer" -#: ../../server/server_reagent.py:83 ../../spritz/src/dialogs.py:5022 +#: ../../server/server_reagent.py:87 ../../spritz/src/dialogs.py:5014 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "_Valgt" -#: ../../server/server_reagent.py:86 +#: ../../server/server_reagent.py:90 #, fuzzy msgid "already enabled" msgstr "Slettet" -#: ../../server/server_reagent.py:92 +#: ../../server/server_reagent.py:96 #, fuzzy msgid "Disabling" msgstr "Installeret" -#: ../../server/server_reagent.py:95 +#: ../../server/server_reagent.py:99 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Installeret" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:102 #, fuzzy msgid "already disabled" msgstr "Slettet" -#: ../../server/server_reagent.py:128 ../../server/server_reagent.py:155 -#: ../../server/server_reagent.py:224 ../../server/server_reagent.py:287 +#: ../../server/server_reagent.py:132 ../../server/server_reagent.py:159 +#: ../../server/server_reagent.py:228 ../../server/server_reagent.py:293 #, fuzzy msgid "Cannot match" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "in" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:173 #, fuzzy msgid "package dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../server/server_reagent.py:174 +#: ../../server/server_reagent.py:178 #, fuzzy msgid "package manual dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../server/server_reagent.py:184 +#: ../../server/server_reagent.py:188 #, fuzzy msgid "Manual dependencies editor" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:193 msgid "no changes made" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../server/server_reagent.py:210 #, fuzzy msgid "manual dependencies added successfully" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../server/server_reagent.py:298 +#: ../../server/server_reagent.py:304 #, fuzzy msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Ingen valgte pakker" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:302 +#: ../../server/server_reagent.py:308 #, fuzzy msgid "Scanning database for differences" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../server/server_reagent.py:321 +#: ../../server/server_reagent.py:327 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../server/server_reagent.py:331 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:331 +#: ../../server/server_reagent.py:337 #, fuzzy msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:338 +#: ../../server/server_reagent.py:344 #, fuzzy msgid "Transforming from database" msgstr "Kilde" -#: ../../server/server_reagent.py:340 +#: ../../server/server_reagent.py:346 #, fuzzy msgid "Database transform complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../server/server_reagent.py:343 ../../server/server_reagent.py:525 +#: ../../server/server_reagent.py:349 ../../server/server_reagent.py:531 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:350 +#: ../../server/server_reagent.py:356 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:367 +#: ../../server/server_reagent.py:373 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:373 +#: ../../server/server_reagent.py:379 #, fuzzy msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../server/server_reagent.py:380 #, fuzzy msgid "inside" msgstr "Filnavn" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:386 +#: ../../server/server_reagent.py:392 #, fuzzy msgid "Compressing packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:393 +#: ../../server/server_reagent.py:399 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:403 #, fuzzy msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:434 ../../server/server_reagent.py:459 -#: ../../server/server_reagent.py:510 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 +#: ../../server/server_reagent.py:440 ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:516 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 #, fuzzy msgid "Not enough parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../server/server_reagent.py:441 +#: ../../server/server_reagent.py:447 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:455 #, fuzzy msgid "Creating empty database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../server/server_reagent.py:451 +#: ../../server/server_reagent.py:457 #, fuzzy msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:471 +#: ../../server/server_reagent.py:477 #, fuzzy msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:479 +#: ../../server/server_reagent.py:485 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:504 +#: ../../server/server_reagent.py:510 #, fuzzy msgid "Matching packages to remove" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../server/server_reagent.py:536 ../../server/server_reagent.py:581 +#: ../../server/server_reagent.py:542 ../../server/server_reagent.py:587 #, fuzzy msgid "Removing selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:538 ../../server/server_reagent.py:585 +#: ../../server/server_reagent.py:544 ../../server/server_reagent.py:591 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:544 +#: ../../server/server_reagent.py:550 #, fuzzy msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../server/server_reagent.py:570 +#: ../../server/server_reagent.py:576 #, fuzzy msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:603 +#: ../../server/server_reagent.py:609 #, fuzzy msgid "Bumping Repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../server/server_reagent.py:726 +#: ../../server/server_reagent.py:732 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:736 +#: ../../server/server_reagent.py:742 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 #, fuzzy msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Filkilder" @@ -7751,13 +7761,13 @@ msgid "Connection name" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" #: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "Filnavn" #: ../../spritz/src/dialogs.py:197 ../../spritz/src/dialogs.py:260 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -7767,7 +7777,7 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "SSL Connection" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3400 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "" @@ -7780,720 +7790,726 @@ msgstr "Ønsker du at forsættet ?" msgid "SSL" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:959 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:939 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:541 ../../spritz/src/dialogs.py:560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:540 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:557 #, fuzzy msgid "Packages information" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:546 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:526 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Advisory information" msgstr "Filkilder" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/dialogs.py:570 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:533 ../../spritz/src/dialogs.py:550 msgid "Execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:565 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 #, fuzzy msgid "Destination repository" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:562 #, fuzzy msgid "Remove packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:587 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:567 #, fuzzy msgid "Copy/move packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:572 #, fuzzy msgid "Compile selected" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:597 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 #, fuzzy msgid "Remove USE" msgstr "Sletter" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:589 #, fuzzy msgid "View" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:614 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:594 msgid "Add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:619 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:599 ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:624 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:708 msgid "None" msgstr "" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:732 ../../spritz/src/dialogs.py:758 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:712 ../../spritz/src/dialogs.py:738 msgid "Parameters" msgstr "" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 ../../spritz/src/dialogs.py:800 -#: ../../spritz/src/spritz.py:832 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:740 ../../spritz/src/dialogs.py:780 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:841 msgid "Key" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:873 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:853 msgid "USE Flags" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:884 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:864 ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Arkitektur" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:888 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:868 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "_Tag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 #, fuzzy msgid "Injected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:948 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:928 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:952 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:932 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:956 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:936 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:945 msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1000 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:982 msgid "Communication error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1029 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1012 msgid "Current" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1031 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1014 msgid "c.mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1016 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Arkitektur" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1035 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1018 msgid "supported branches" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1020 #, fuzzy msgid "repositories" msgstr "Kilde" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1317 #, fuzzy msgid "GLSA Id." msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1375 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1358 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1378 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1361 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1405 ../../spritz/src/dialogs.py:2933 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 ../../spritz/src/dialogs.py:3034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1388 ../../spritz/src/dialogs.py:2926 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/dialogs.py:3029 msgid "Atoms, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1390 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1410 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1393 msgid "Insert command parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1806 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1798 #, fuzzy msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1825 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1817 msgid "Execute copy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1828 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1820 #, fuzzy msgid "Entropy packages move/copy" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1984 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1977 #, fuzzy msgid "Notice title" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1978 msgid "Link (URL)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1989 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1982 msgid "Insert your new notice board entry" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2058 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 msgid "No" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 ../../spritz/src/spritz.py:829 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 ../../spritz/src/spritz.py:1599 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 #, fuzzy msgid "current revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2077 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2070 #, fuzzy msgid "remote revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 #, fuzzy msgid "Execution mode" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 #, fuzzy msgid "Execute all" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute only selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/dialogs.py:2255 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2093 ../../spritz/src/dialogs.py:2248 msgid "Choose the execution mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2139 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 msgid "Commit message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2133 #, fuzzy msgid "Pretend mode" msgstr "Slettet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2134 #, fuzzy msgid "Packages check" msgstr "Pakker." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2145 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2138 #, fuzzy msgid "Choose sync options" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2158 #, fuzzy msgid "Mirror updates information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2235 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2228 #, fuzzy msgid "Choose the destination repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2304 #, fuzzy msgid "To be added" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 ../../spritz/src/dialogs.py:5231 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5249 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 ../../spritz/src/dialogs.py:5292 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5310 #, fuzzy msgid "To be removed" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2325 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 #, fuzzy msgid "To be injected" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2771 ../../spritz/src/dialogs.py:2804 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2764 ../../spritz/src/dialogs.py:2797 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Kategorier" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2810 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 msgid "Invalid Command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2940 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2933 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Custom USE flags" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3032 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3077 msgid "Full output" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3080 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "_Automatisk indlæsning ved start" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3087 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 msgid "Insert output parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3118 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3121 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3113 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3195 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 msgid "List type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3198 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3190 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3262 #, fuzzy msgid "Choose from which repository" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 #, fuzzy msgid "Needed Libraries" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 #, fuzzy msgid "Reverse dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:4141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:4133 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Filer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 #, fuzzy msgid "Eclass" msgstr "Ekskludering" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3322 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 #, fuzzy msgid "Entropy Search" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3355 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 #, fuzzy msgid "Choose the repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #, fuzzy msgid "Choose the repositories you want to scan" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Choose mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Server check" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 #, fuzzy msgid "Mirrors check" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3440 #, fuzzy msgid "Choose what notice board you want to see" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3689 msgid "Expand to browse" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3705 ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3714 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3709 ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Fi_ler" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3982 #, fuzzy msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4043 ../../spritz/src/views.py:1065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4035 ../../spritz/src/views.py:1220 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4045 ../../spritz/src/views.py:1067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4037 ../../spritz/src/views.py:1222 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4058 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4050 #, fuzzy msgid "License name" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4066 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Mirrors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4098 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4090 #, fuzzy msgid "Eclasses" msgstr "Ekskludering" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4106 #, fuzzy msgid "Depends" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 #, fuzzy msgid "Needed libraries" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 msgid "Protected item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4133 ../../spritz/src/dialogs.py:4145 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4125 ../../spritz/src/dialogs.py:4137 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4149 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4237 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4238 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4283 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4275 msgid "From your Operating System" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4286 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4278 #, fuzzy msgid "Remotely" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4452 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4526 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4518 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4522 msgid "access" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4537 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4541 #, fuzzy msgid "Unaffected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4633 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4625 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4711 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4703 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4714 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4706 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4721 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4713 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4734 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4726 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4730 #, fuzzy msgid "Invalid Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4744 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4736 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4739 #, fuzzy msgid "Invalid Title" msgstr "Kilde" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4751 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4743 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4769 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Fejl" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4828 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 #, fuzzy msgid "Select your file" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4856 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4848 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4915 #, fuzzy msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4917 #, fuzzy msgid "Some packages are masked" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5014 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5006 #, fuzzy msgid "Masked package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5092 ../../spritz/src/dialogs.py:5255 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5266 ../../spritz/src/dialogs.py:5277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5288 ../../spritz/src/views.py:1127 -#: ../../spritz/src/views.py:1403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5084 ../../spritz/src/dialogs.py:5316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5327 ../../spritz/src/dialogs.py:5338 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5349 ../../spritz/src/views.py:73 +#: ../../spritz/src/views.py:134 ../../spritz/src/views.py:1510 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 ../../spritz/src/dialogs.py:5260 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5251 ../../spritz/src/spritz.py:1573 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1582 ../../spritz/src/spritz.py:1591 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 ../../spritz/src/dialogs.py:5321 #, fuzzy msgid "To be reinstalled" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5213 ../../spritz/src/dialogs.py:5271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 ../../spritz/src/dialogs.py:5332 #, fuzzy msgid "To be installed" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5219 ../../spritz/src/dialogs.py:5282 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5280 ../../spritz/src/dialogs.py:5343 #, fuzzy msgid "To be updated" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5225 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5286 #, fuzzy msgid "To be downgraded" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5419 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5480 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Om" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5600 #, fuzzy msgid "Spritz Question" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5544 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5605 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5589 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5650 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Fi_ler" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5778 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5839 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5842 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5903 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5931 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5992 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6022 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6083 #, fuzzy msgid "Exception caught" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6023 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6084 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6032 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6093 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6095 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:72 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:81 #, fuzzy msgid "Error enabling masked package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:113 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:122 #, fuzzy msgid "Downloading sources" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" @@ -8558,689 +8574,716 @@ msgstr "behøvet af %s" msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:221 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:251 +#: ../../spritz/src/packages.py:222 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:256 +#: ../../spritz/src/packages.py:227 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:312 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:557 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:1456 #, fuzzy msgid "Repository Selection" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/packages.py:316 +#: ../../spritz/src/packages.py:287 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../spritz/src/packages.py:317 +#: ../../spritz/src/packages.py:288 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:267 -msgid "" -"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " -"is running. Sorry, can't load Spritz." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Entropy is running in safe mode" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Please fix as soon as possible" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:274 -msgid "Safe Mode" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:518 -msgid "Show Package Updates" -msgstr "Vis Pakker Opdateringer" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:519 -msgid "Show available Packages" -msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:520 -msgid "Show Installed Packages" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:521 -#, fuzzy -msgid "Show Masked Packages" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:522 -#, fuzzy -msgid "Show Package Sets" -msgstr "Vis Pakker Opdateringer" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:523 -#, fuzzy -msgid "Show Queued Packages" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:554 ../../spritz/src/views.py:1331 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "Packages" -msgstr "Pakker." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -#, fuzzy -msgid "Package Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:558 -#, fuzzy -msgid "Configuration Files" -msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:559 ../../spritz/src/spritz.py:607 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:560 -#, fuzzy -msgid "Package Queue" -msgstr "Pakke Køen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:561 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Information" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:609 -msgid "" -"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " -"careful." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:614 -msgid "Advertisement" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:755 +#: ../../spritz/src/spritz.py:64 #, fuzzy msgid "Error during backup" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/spritz.py:757 +#: ../../spritz/src/spritz.py:66 #, fuzzy msgid "Backup complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/spritz.py:776 +#: ../../spritz/src/spritz.py:84 #, fuzzy msgid "Error during restore" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/spritz.py:781 +#: ../../spritz/src/spritz.py:89 #, fuzzy msgid "Restore complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/spritz.py:791 +#: ../../spritz/src/spritz.py:99 #, fuzzy msgid "Error during removal" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/spritz.py:803 ../../spritz/src/spritz.py:812 -#: ../../spritz/src/spritz.py:821 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Fi_ler" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:880 -#, fuzzy -msgid "Logged in as" -msgstr "Konfirmation af behandling af køen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:887 -#, fuzzy -msgid "UGC Status" -msgstr "Opdateret" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:910 ../../spritz/src/spritz.py:936 -#, fuzzy -msgid "Error setting parameter" -msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:911 -#, fuzzy -msgid "An issue occured while loading a preference" -msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -#, fuzzy -msgid "Parameter" -msgstr "Slettet" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "must be of type" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "got" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:937 ../../spritz/src/spritz.py:2031 -#, fuzzy -msgid "An issue occured while saving a preference" -msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Error saving preferences" -msgstr "Fejl opstået i Yum Extender" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1081 -msgid "" -"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " -"careful, at least." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1142 -msgid "Generating metadata. Please wait." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1150 -#, fuzzy -msgid "Error during list population" -msgstr "Fejl i Transaktionen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1152 -msgid "Retrying in 1 second." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1186 -#, fuzzy -msgid "Error loading advisories" -msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1237 -#, fuzzy -msgid "Initializing Repository module..." -msgstr "Kilde" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1243 -msgid "You must run this application as root" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1252 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1275 -#, fuzzy -msgid "Errors updating repositories." -msgstr "Kilde" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1276 -msgid "Please check logs below for more info" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1279 -#, fuzzy -msgid "Repositories updated successfully" -msgstr "Indlæsning afsluttet" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1282 -msgid "All the repositories were already up to date." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1284 -msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1287 -msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1295 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Ingen pakker i køen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1296 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1297 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "" - -#. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1398 -msgid "Generating Metadata, please wait." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1399 -msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1400 -msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1402 ../../spritz/src/spritz.py:1408 -#, fuzzy -msgid "Calculating" -msgstr "Installer som afhængighed" - -#. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 -#, fuzzy -msgid "Showing" -msgstr "Sletter" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1448 -msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 -#, fuzzy -msgid "Running tasks" -msgstr "Kører Transaktion" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1462 -msgid "Processing Packages in queue" -msgstr "Behander pakker i køen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1519 -msgid "Attention. You chose to abort the processing." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1522 -msgid "" -"Attention. An error occured when processing the queue.\n" -"Please have a look in the processing terminal." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1561 -msgid "No packages selected" -msgstr "Ingen valgte pakker" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1631 +#: ../../spritz/src/spritz.py:111 #, fuzzy msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1639 +#: ../../spritz/src/spritz.py:119 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1654 +#: ../../spritz/src/spritz.py:134 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1668 -msgid "Packages not found in repositories, try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Insert URL" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1812 +#: ../../spritz/src/spritz.py:263 msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1866 ../../spritz/src/spritz.py:1954 +#: ../../spritz/src/spritz.py:300 ../../spritz/src/spritz.py:330 msgid "Wrong entries, errors" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 msgid "You should press the button" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:363 #, fuzzy msgid "Regenerate Cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "now" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1903 -#, fuzzy -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1906 -#, fuzzy -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 -#, fuzzy -msgid "No download mirrors" -msgstr "Indlæsning afsluttet" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1912 -msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 -#, fuzzy -msgid "Repository Services Port not valid" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1928 -#, fuzzy -msgid "Secure Services Port not valid" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 #, fuzzy msgid "Insert Repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 #, fuzzy msgid "Insert Repository identification string" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1972 +#: ../../spritz/src/spritz.py:348 #, fuzzy msgid "This Repository identification string is malformed" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1982 +#: ../../spritz/src/spritz.py:358 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "You must now either press the" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 #, fuzzy msgid "or the" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 +#: ../../spritz/src/spritz.py:393 msgid "Are you sure ?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2030 +#: ../../spritz/src/spritz.py:406 #, fuzzy msgid "Error saving parameter" msgstr "Fejl opstået i Yum Extender" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 +#: ../../spritz/src/spritz.py:407 ../../spritz/src/spritz.py:1707 +#, fuzzy +msgid "An issue occured while saving a preference" +msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 ../../spritz/src/spritz.py:1682 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1708 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Slettet" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 #, fuzzy msgid "not saved" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 ../../spritz/src/spritz.py:2081 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2091 ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 ../../spritz/src/spritz.py:457 +#: ../../spritz/src/spritz.py:467 ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "New" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 #, fuzzy msgid "Please insert a new path" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2081 ../../spritz/src/spritz.py:2091 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:457 ../../spritz/src/spritz.py:467 +#: ../../spritz/src/spritz.py:477 #, fuzzy msgid "Please edit the selected path" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2121 +#: ../../spritz/src/spritz.py:497 #, fuzzy msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2123 +#: ../../spritz/src/spritz.py:499 msgid "Are you supa sure?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2141 +#: ../../spritz/src/spritz.py:517 #, fuzzy msgid "Cannot install" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2239 +#: ../../spritz/src/spritz.py:612 #, fuzzy msgid "Please select at least one repository" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../spritz/src/spritz.py:2272 +#: ../../spritz/src/spritz.py:648 msgid "No packages in queue" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:697 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2424 +#: ../../spritz/src/spritz.py:742 +#, fuzzy +msgid "license text" +msgstr "Installeret" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:772 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2431 ../../spritz/src/spritz.py:2686 -msgid "Aborting queue tasks." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2437 -#, fuzzy -msgid "Skipping current mirror." -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2512 +#: ../../spritz/src/spritz.py:840 #, fuzzy msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2513 +#: ../../spritz/src/spritz.py:841 msgid "UGC cache cleared" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2524 +#: ../../spritz/src/spritz.py:852 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2560 +#: ../../spritz/src/spritz.py:888 #, fuzzy msgid "Package Set name" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:889 #, fuzzy msgid "Package atoms" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2565 +#: ../../spritz/src/spritz.py:893 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2591 +#: ../../spritz/src/spritz.py:919 #, fuzzy msgid "Removable Package Set" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2595 +#: ../../spritz/src/spritz.py:923 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2616 +#: ../../spritz/src/spritz.py:945 #, fuzzy msgid "No missing dependencies found." msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2650 +#: ../../spritz/src/spritz.py:979 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2658 +#: ../../spritz/src/spritz.py:987 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2660 +#: ../../spritz/src/spritz.py:989 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2715 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1015 ../../spritz/src/spritz.py:2530 +msgid "Aborting queue tasks." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1044 #, fuzzy msgid "Libraries test aborted" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1052 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2725 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1054 #, fuzzy msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:126 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1103 +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Spritz." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1110 +msgid "Entropy is running in safe mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1111 +msgid "Please fix as soon as possible" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1113 +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1319 +#, fuzzy +msgid "Default packages sorting" +msgstr "I_nformation" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1320 +msgid "Sort by name [A-Z]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1321 +msgid "Sort by name [Z-A]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1376 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1377 +msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1379 +#, fuzzy +msgid "Download now" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1380 +#, fuzzy +msgid "Skip" +msgstr "_Spring Over" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1415 +msgid "Show Package Updates" +msgstr "Vis Pakker Opdateringer" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1416 +msgid "Show available Packages" +msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1417 +msgid "Show Installed Packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1418 +#, fuzzy +msgid "Show Masked Packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1419 +msgid "Show All Packages" +msgstr "Vis Alle Pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1420 +#, fuzzy +msgid "Show Package Sets" +msgstr "Vis Pakker Opdateringer" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#, fuzzy +msgid "Show Queued Packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#. Setup Vertical Toolbar +#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +msgid "Packages" +msgstr "Pakker." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1457 +#, fuzzy +msgid "Configuration Files" +msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 ../../spritz/src/spritz.py:1506 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1459 +#, fuzzy +msgid "Package Queue" +msgstr "Pakke Køen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1460 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Information" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1508 +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1650 +#, fuzzy +msgid "Logged in as" +msgstr "Konfirmation af behandling af køen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1657 +#, fuzzy +msgid "UGC Status" +msgstr "Opdateret" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1680 ../../spritz/src/spritz.py:1706 +#, fuzzy +msgid "Error setting parameter" +msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1681 +#, fuzzy +msgid "An issue occured while loading a preference" +msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "must be of type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "got" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1845 +#, fuzzy +msgid "Error saving preferences" +msgstr "Fejl opstået i Yum Extender" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1851 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 +msgid "Generating metadata. Please wait." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1918 +#, fuzzy +msgid "Error during list population" +msgstr "Fejl i Transaktionen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1954 +#, fuzzy +msgid "Error loading advisories" +msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2005 +#, fuzzy +msgid "Initializing Repository module..." +msgstr "Kilde" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2011 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2020 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2043 +#, fuzzy +msgid "Errors updating repositories." +msgstr "Kilde" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2044 +msgid "Please check logs below for more info" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2047 +#, fuzzy +msgid "Repositories updated successfully" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2050 +msgid "All the repositories were already up to date." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2052 +msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2055 +msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do. I am idle." +msgstr "Ingen pakker i køen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2064 +msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2065 +msgid "I am still alive and kickin'" +msgstr "" + +#. -> Get lists +#: ../../spritz/src/spritz.py:2166 +msgid "Generating Metadata, please wait." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2167 +msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2168 +msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2170 ../../spritz/src/spritz.py:2176 +#, fuzzy +msgid "Calculating" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#. if bootstrap: time.sleep(1) +#: ../../spritz/src/spritz.py:2189 +#, fuzzy +msgid "Showing" +msgstr "Sletter" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2216 +msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2222 +#, fuzzy +msgid "Running tasks" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2230 +msgid "Processing Packages in queue" +msgstr "Behander pakker i køen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2288 +msgid "Attention. You chose to abort the processing." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2291 +msgid "" +"Attention. An error occured when processing the queue.\n" +"Please have a look in the processing terminal." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2330 +msgid "No packages selected" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2395 +msgid "Packages not found in repositories, try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2470 +#, fuzzy +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2473 +#, fuzzy +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2477 +#, fuzzy +msgid "No download mirrors" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2479 +msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2487 +#, fuzzy +msgid "Repository Services Port not valid" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2495 +#, fuzzy +msgid "Secure Services Port not valid" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2536 +#, fuzzy +msgid "Skipping current mirror." +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:117 msgid "Programming:" msgstr "Programmering" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:129 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:120 msgid "Translation:" msgstr "Oversættelse" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:143 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:134 #, fuzzy msgid "Dedicated to:" msgstr "Slettet" -#: ../../spritz/src/views.py:69 +#: ../../spritz/src/views.py:204 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/views.py:70 +#: ../../spritz/src/views.py:205 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../spritz/src/views.py:708 +#: ../../spritz/src/views.py:866 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/views.py:709 +#: ../../spritz/src/views.py:867 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:802 +#: ../../spritz/src/views.py:960 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/views.py:1362 +#: ../../spritz/src/views.py:1469 #, fuzzy msgid "Packages To Remove" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../spritz/src/views.py:1367 +#: ../../spritz/src/views.py:1474 #, fuzzy msgid "Packages To Install" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/views.py:1372 +#: ../../spritz/src/views.py:1479 #, fuzzy msgid "Packages To Update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../spritz/src/views.py:1377 +#: ../../spritz/src/views.py:1484 #, fuzzy msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/views.py:1443 +#: ../../spritz/src/views.py:1550 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1450 +#: ../../spritz/src/views.py:1557 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/views.py:1457 +#: ../../spritz/src/views.py:1564 #, fuzzy msgid "Rev." msgstr "Filkilde." -#: ../../spritz/src/views.py:1506 +#: ../../spritz/src/views.py:1613 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1514 +#: ../../spritz/src/views.py:1621 #, fuzzy msgid "Package key" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/views.py:1614 +#: ../../spritz/src/views.py:1721 #, fuzzy msgid "No advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../spritz/src/views.py:1615 +#: ../../spritz/src/views.py:1722 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/views.py:1723 +#: ../../spritz/src/views.py:1793 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1803 ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Opdateret" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1741 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1811 ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Filkilde" @@ -9367,8 +9410,9 @@ msgid "Entropy DBus service loaded" msgstr "" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:246 -msgid "your Sabayon will notify your once updates are available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "Tilgængelige" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:265 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:273 @@ -9462,1086 +9506,1109 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Background error message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "Background succ. message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Backup configuration files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Bugs" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 #, fuzzy msgid "C_hanges" msgstr "C_hangelog" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Call" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "ChangeLog" msgstr "C_hangelog" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Checksum test" msgstr "Henter : %s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Cl_ean" msgstr "Oprydning" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 msgid "Collision protection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 msgid "Command arguments" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "Fi_ler" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Commands" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Creation date" msgstr "Slettet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Current repository" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 #, fuzzy msgid "D_ependencies" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Database updates" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Default repository selection" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Dele_te all" msgstr "_Fravælg Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Delete selected" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Dep. test" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Dependencies test" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Download Path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Download only" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 #, fuzzy msgid "Download source code" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Download speed limit" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "_Valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Enable _all" msgstr "_Valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Entropy API" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Error message" msgstr "Fejl" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Fejl" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "FTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Generic title 1" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Generic title 2" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 #, fuzzy msgid "Ignored protected files" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Install Set" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Install Size" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Install from binary package..." msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Install the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Interactivity" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Interface Colors" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Library test" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "MD5 Signature" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 #, fuzzy msgid "M_erge" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Mask the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Mask this package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 #, fuzzy msgid "Merge all" msgstr "_Fravælg Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 #, fuzzy msgid "Mirror updates" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Networking" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "New backup" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 #, fuzzy msgid "Notice board Id" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 #, fuzzy msgid "O_ther" msgstr "_Andre" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 #, fuzzy msgid "Package (default)" msgstr "Pakke Køen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Pakke" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Package Masking" msgstr "Pakker." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Package Size" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 #, fuzzy msgid "Package category" msgstr "Kategorier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 #, fuzzy msgid "Package description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Package not installed" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Package reinstalled" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Package removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 #, fuzzy msgid "Package sub-description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 #, fuzzy msgid "Package subtitle" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Package updated" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 #, fuzzy msgid "Please Confirm" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "_Behanling af Køen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 #, fuzzy msgid "Processing at" msgstr "Behandling af pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 #, fuzzy msgid "Proxy Username" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 #, fuzzy msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Pakke Kø" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 #, fuzzy msgid "Queued" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 #, fuzzy msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 #, fuzzy msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 #, fuzzy msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 #, fuzzy msgid "Remove Set" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 #, fuzzy msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 #, fuzzy msgid "Remove the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 #, fuzzy msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 #, fuzzy msgid "Repositories options" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 #, fuzzy msgid "Restore selected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 #, fuzzy msgid "Review for Install..." msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Ark." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Sets" msgstr "Størrelser" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "Show ChangeLog" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 #, fuzzy msgid "Show Selected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "Show all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 #, fuzzy msgid "Show applied" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Show unapplied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 #, fuzzy msgid "Socket settings" msgstr "Aktuelle indstillinger :" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 #, fuzzy msgid "Spm tree updates" msgstr "Yum Opsætning: Opdateringer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 #, fuzzy msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 #, fuzzy msgid "Switch to" msgstr "Opdaterer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Fi_ler" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 #, fuzzy msgid "System Database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "Text on error message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "Text on succ. message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "UGC Entry Information" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 #, fuzzy msgid "URI" msgstr "GUI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 #, fuzzy msgid "Undo Install" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "Undo Install Set" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 #, fuzzy msgid "Undo Install Set action" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 #, fuzzy msgid "Undo Install action" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "Undo Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 #, fuzzy msgid "Undo Purge action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "Undo Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 #, fuzzy msgid "Undo Remove Set" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 #, fuzzy msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "Undo Remove action" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 #, fuzzy msgid "Undo Update" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 #, fuzzy msgid "Undo Update action" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 #, fuzzy msgid "Unmask this package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "Update the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 msgid "What you were doing" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:251 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:252 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Om" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 msgid "_Add All" msgstr "Tilføj _Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 #, fuzzy msgid "_Add Set" msgstr "Tilføj _Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 msgid "_Commit Actions" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "_Valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "_Filer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 #, fuzzy msgid "_Force repositories update" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 msgid "_Generate Login" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 #, fuzzy msgid "_Insert String" msgstr "Kategorier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 msgid "_Overview" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "_Profiler" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 #, fuzzy msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 #, fuzzy msgid "_Read License" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 #, fuzzy msgid "_References" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 msgid "_Remove All" msgstr "_Fjern Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 #, fuzzy msgid "_Remove Login" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 #, fuzzy msgid "_Remove Set" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 #, fuzzy msgid "_Skip mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 msgid "_Submit Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 msgid "emerge --sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#, fuzzy +msgid "gtk-refresh" +msgstr "_Automatisk indlæsning ved start" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#, fuzzy +msgid "gtk-save" +msgstr "Sletter" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#, fuzzy +msgid "gtk-undo" +msgstr "Sletter" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 msgid "kB/sec" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 msgid "localhost" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:294 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:295 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:296 msgid "type your username here" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Package Categories" +#~ msgstr "Kategorier" + #, fuzzy #~ msgid "Package Name" #~ msgstr "Pakker" @@ -10666,10 +10733,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Branch ..." #~ msgstr "Arkitektur" -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "Sletter" - #, fuzzy #~ msgid "Updating desktop mime database" #~ msgstr "Kilde" @@ -10685,10 +10748,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Process Queue" #~ msgstr "_Behanling af Køen" -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-remove" -#~ msgstr "Sletter" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot load Spritz" #~ msgstr "Ønsker du at forsættet ?" @@ -10762,9 +10821,6 @@ msgstr "" #~ "Behøver:\n" #~ "\n" -#~ msgid "Show All Packages" -#~ msgstr "Vis Alle Pakker" - #~ msgid "Group View" #~ msgstr "Grupper" @@ -10958,9 +11014,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Repositories" #~ msgstr "Filkilder" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alle" - #~ msgid "Console" #~ msgstr "Konsol" diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index 01f0b62dd..07cbedb94 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-09 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 21:28+0100\n" "Last-Translator: Christian Schneiker \n" "Language-Team: Marian Laschober \n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "keine gültiger Verzeichnispfad" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:627 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:630 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "migrating database path from" msgstr "migriere Datenbankpfad von" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1168 ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1172 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "nach" @@ -349,10 +349,10 @@ msgid "database" msgstr "Datenbank" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2770 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2081 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 msgid "download" msgstr "heruntergeladen" @@ -454,27 +454,27 @@ msgstr "Keine gültigen Tags angegeben" msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1281 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Du kannst keine Pakete aus/in deiner Systemdatenbank wechseln" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1296 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Verschieben der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1293 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1310 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:802 ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:782 ../../spritz/src/dialogs.py:3109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -482,144 +482,149 @@ msgstr "" "alle alten Pakete im fehlerhaften Bereich werden vom Zielrepository " "entfernt, sofern sie nicht eingespeist werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1320 msgid "new tag" msgstr "neuer Tag" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1358 +#, fuzzy +msgid "dependency" +msgstr "Abhängigkeiten" + #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1332 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2503 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2543 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 -#: ../../server/server_reagent.py:482 ../../server/server_reagent.py:532 -#: ../../server/server_reagent.py:577 +#: ../../server/server_reagent.py:488 ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:583 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 msgid "switching" msgstr "umschalten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1403 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "umschalten nicht möglich, Paket nicht gefunden, überspringe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1437 msgid "moving file" msgstr "verschiebe Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1453 msgid "loading data from source database" msgstr "lade Daten aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1473 msgid "injecting data to destination database" msgstr "einspeisen der Daten in Zieldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 msgid "removing entry from source database" msgstr "entferne Eintrag aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1509 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom erfolgreich verarbeitet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1644 msgid "adding package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2373 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "added package" msgstr "Paket wurde hinzugefügt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1586 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1667 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "Ausnahmefehler, starte Einspeisen und RDEPEND-Überprüfung vor Ausgabe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Einspeisen der Entropy-Metadaten in die erstellten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "einspeisung der Entropy-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1772 msgid "injection complete" msgstr "einspeisung beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1797 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 msgid "config files" msgstr "Konfigurationsdateien" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1785 msgid "checking system" msgstr "überprüfe System" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1758 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1798 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1829 msgid "removing package" msgstr "entferne Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1841 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 msgid "removal complete" msgstr "Entfernen beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2034 msgid "invalid database revision" msgstr "ungültige Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1996 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "defaulting to 0" msgstr "nutze Standard: 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2253 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2244 -#: ../../libraries/entropy/db.py:885 ../../libraries/entropy/db.py:903 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2284 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:907 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 msgid "database already exists" msgstr "Datenbank existiert bereits" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2295 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Willst du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Schreibe aktuelle Version in Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2331 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Schreibe aktuelle 'treeupdates' Aktionen in Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2343 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -627,24 +632,24 @@ msgstr "" "Willst du zuerst die Pakete synchronisieren (wichtig, falls sie noch nicht " "synchronisiert sind) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Neuinitialisieren der Entropy-Datenbank für Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2363 msgid "using Packages in the repository" msgstr "benutze Pakete im Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2380 msgid "analyzing" msgstr "analysiere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2415 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "Version" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 @@ -654,54 +659,54 @@ msgstr "Version" #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:905 ../../client/text_ui.py:906 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5569 ../../spritz/src/misc.py:88 -#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1080 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5630 ../../spritz/src/misc.py:88 +#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1850 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 msgid "cannot match" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2467 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2507 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2713 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Überprüfen der Gültigkeit der gewählten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2725 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "Alle Pakete im Entropy Paketrepository werden überprüft." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2485 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2525 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche überprüft werden würden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2557 msgid "Working on mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2577 msgid "checking hash" msgstr "überprüfe hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2609 msgid "digest verification of" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2555 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2595 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1136 msgid "not supported" msgstr "nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "konnte aus unbekanntem Grund nicht ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2586 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2847 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2626 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2887 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 @@ -710,122 +715,122 @@ msgstr "konnte aus unbekanntem Grund nicht ausgeführt werden" msgid "package" msgstr "Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2588 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2628 msgid "NOT healthy" msgstr "NICHT in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2600 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2899 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Liste der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2608 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2625 -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2665 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2634 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 msgid "Number of checked packages" msgstr "Anzahl der überprüften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2644 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2935 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2654 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2945 msgid "Number of broken packages" msgstr "Anzahl der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2672 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2712 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 msgid "local" msgstr "lokal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2746 msgid "available" msgstr "verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2759 msgid "upload/ignored" msgstr "hochladen/ignoriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2794 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Starte Herunterladen fehlender Dateien" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2804 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "Versuche, fehlende oder fehlerhafte Pakete auf einem anderen Spiegel zu " "finden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Alle binären Pakete wurden erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2832 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2848 msgid "They won't be checked" msgstr "Sie werden nicht überprüft" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2867 msgid "checking hash of" msgstr "überprüfe hash von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2889 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "ist fehlerhaft, Prüfsumme wurde gespeichert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2955 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Anzahl der heruntergeladenen Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Bitte wähle eine Option" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "and retry" msgstr "und versuche erneut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Verschiebe Datenbank (falls nicht existiert)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 msgid "Switching packages" msgstr "Wechsle Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoriere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "already in branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3045 msgid "configuring package information" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "migration loop completed" msgstr "Schleife für Umstellung beendet" @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2544 #: ../../libraries/entropy/spm.py:541 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1345 msgid "error" msgstr "Fehler" @@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr "falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2072 msgid "upload" msgstr "upload" @@ -1277,7 +1282,7 @@ msgid "socket error" msgstr "Socket Fehler" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 -#: ../../server/server_reagent.py:472 +#: ../../server/server_reagent.py:478 msgid "on" msgstr "an" @@ -1404,7 +1409,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "kann Stream nicht in Objekt umwandeln" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "User Generated Content" msgstr "nutzergenerierter Inhalt" @@ -1438,12 +1443,12 @@ msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1453,10 +1458,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Bitte warten" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:80 ../../server/server_reagent.py:83 -#: ../../server/server_reagent.py:92 ../../server/server_reagent.py:95 -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:84 ../../server/server_reagent.py:87 +#: ../../server/server_reagent.py:96 ../../server/server_reagent.py:99 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "repository" msgstr "Repository" @@ -1673,44 +1678,44 @@ msgstr "Atoms" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2928 ../../spritz/src/dialogs.py:2971 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Erstellt" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2972 #, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2929 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 msgid "Verbose" msgstr "Verbose" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2937 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 ../../spritz/src/dialogs.py:2974 msgid "No color" msgstr "keine Farbe" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Lade" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 #, fuzzy msgid "Build only" msgstr "Build only" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../server/server_reagent.py:178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2984 +#: ../../server/server_reagent.py:177 ../../server/server_reagent.py:182 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "No dependencies" msgstr "Keine Abhängigkeiten" @@ -1719,12 +1724,12 @@ msgid "Custom USE" msgstr "eigene USE" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "individuelle LDFLAGS" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2987 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "individuelle CFLAGS" @@ -1739,7 +1744,6 @@ msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 -#: ../../spritz/src/views.py:46 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" @@ -1755,7 +1759,7 @@ msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4090 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4082 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -1779,7 +1783,7 @@ msgstr "Starte individuellen Shellbefehl" #. command col #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:715 ../../spritz/src/dialogs.py:756 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:695 ../../spritz/src/dialogs.py:736 msgid "Command" msgstr "Befehl" @@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "setze das Standard-Repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../spritz/src/views.py:1744 +#: ../../spritz/src/views.py:1814 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Repository Name" @@ -1850,12 +1854,12 @@ msgstr "" "angegebenen Repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 msgid "Search type" msgstr "Suchtyp" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3319 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3315 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Suche" @@ -1874,7 +1878,7 @@ msgid "From repository" msgstr "vom Repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1824 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1816 msgid "To repository" msgstr "Nach Repository" @@ -1978,8 +1982,8 @@ msgstr "Füge dem Schwarzen Brett einen Eintrag hinzu" #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 #: ../../server/server_activator.py:216 ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1320 ../../spritz/src/dialogs.py:1965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 msgid "Title" msgstr "Name" @@ -2053,25 +2057,25 @@ msgstr "Überprüfe %s" msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos benötigt serverInstance" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1014 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1097 #, fuzzy msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1189 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1264 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berechne alle Pakete" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:397 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximale Fehleranzahl erreicht" @@ -2086,14 +2090,14 @@ msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "Download verworfen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "second" msgstr "Sekunde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:456 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 msgid "Error downloading from" msgstr "Fehler beim Herunterladen von" @@ -2103,14 +2107,14 @@ msgid "files not available on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 msgid "wrong checksum" msgstr "Prüfsummenfehler" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" @@ -2121,42 +2125,42 @@ msgid "timeout error" msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:474 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "discarded download" msgstr "Download verworfen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1524 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:425 msgid "Downloading from" msgstr "Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1489 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1496 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Erfolgreich heruntergeladen von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "at" msgstr "mit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1518 msgid "file not available on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 #, fuzzy msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 #, fuzzy msgid "timeout, giving up" msgstr "Entropy gesperrt, gebe auf" @@ -2189,14 +2193,14 @@ msgstr "Paketextraktion beendet" #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:86 ../../server/server_reagent.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/dialogs.py:2223 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2300 ../../spritz/src/dialogs.py:2583 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3264 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 ../../spritz/src/dialogs.py:3374 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3400 ../../spritz/src/dialogs.py:3440 -#: ../../spritz/src/spritz.py:872 ../../spritz/src/views.py:1018 -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:102 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2054 ../../spritz/src/dialogs.py:2216 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2293 ../../spritz/src/dialogs.py:2576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3258 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3347 ../../spritz/src/dialogs.py:3370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3396 ../../spritz/src/dialogs.py:3436 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 ../../spritz/src/views.py:1173 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -2376,7 +2380,7 @@ msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Keine Repositories online gefunden" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:974 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Libraries test" msgstr "Teste Programmbibliotheken" @@ -2468,19 +2472,19 @@ msgstr "" "Versuche die aktuellsten Repositories zu laden." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:385 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:926 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:288 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:929 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1014 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1101 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1204 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1508 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1555 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1568 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1595 msgid "QA" msgstr "QA" @@ -2491,26 +2495,26 @@ msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:291 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:932 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1104 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1118 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1207 msgid "Please report it" msgstr "Bitte Melden" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:389 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1551 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1651 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:65 #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:613 ../../spritz/src/spritz.py:2573 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../server/server_reagent.py:619 ../../spritz/src/spritz.py:901 +#: ../../spritz/src/spritz.py:932 ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2524,7 +2528,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Kollision gefunden beim Entfernen von" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1430 msgid "cannot overwrite" msgstr "kann nicht überschreiben" @@ -2533,7 +2537,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:515 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1381 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1388 msgid "Protecting config file" msgstr "Sichere Konfigurationsdatei" @@ -2542,257 +2546,257 @@ msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dieses Paket enthält eine fehlerhaft codierte Datei !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:804 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:811 msgid "Updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:837 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:844 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:927 #, fuzzy msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:986 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1147 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist eine Datei obwohl es ein Verzeichnis sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1225 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1259 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist ein Verzeichnis obwohl es eine Datei sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "File move error" msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "please report" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1402 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Überspringe Dateiinstallation/Entfernung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1408 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kann CONFIG PROTECTION nicht überprüfen. Fehler." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1422 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1429 msgid "Collision found during install for" msgstr "Kollision entdeckt während Installation von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Download" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1499 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 msgid "Local path" msgstr "Lokale Pfad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Downloading archive" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "aktiv" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1580 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1587 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1609 #, fuzzy msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Das ausgewählte Paket ist nicht gefährdet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" "Installiertes Paket in der Warteschlange verschwunden, überspringe Paket." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1637 msgid "Unpacking package" msgstr "Entpacke Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 msgid "Merging package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Wenig Festplattenspeicher" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "I bet, you're probably Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1655 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1662 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Entpacken des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1677 msgid "Installing package" msgstr "Installiere Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Installieren des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1695 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Removing data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1712 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Überprüfe ob du noch genug Festplattenspeicher hast" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 msgid "Cleaning" msgstr "Aufräumen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1752 msgid "Compilation messages" msgstr "Compiler-Ausgabe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1880 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1868 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1881 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:120 msgid "Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1915 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1916 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1932 #: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:486 msgid "packages" msgstr "Pakete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1921 msgid "Fetching sources" msgstr "Lade Quellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1926 msgid "Verifying" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Unpacking" msgstr "Entpacke" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 msgid "Merging" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 msgid "Installing" msgstr "Installiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1948 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 #: ../../client/text_rescue.py:532 msgid "Removing" msgstr "Lösche" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 msgid "Postinstall" msgstr "Abschluss der Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 msgid "Preinstall" msgstr "Installationsvorbereitung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 msgid "Preremove" msgstr "Vorbereiten zum Löschen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1986 msgid "Postremove" msgstr "Abschluss des Löschvorganges" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1991 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Konfiguriere Python" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Es ist ein Fehler Aufgetreten. Aktion abgebrochen." @@ -3077,7 +3081,7 @@ msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Heruntergeladenen Inhalt einspeisen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1430 -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 ../../spritz/src/spritz.glade.h:293 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" @@ -3266,73 +3270,73 @@ msgstr "Regeneriere" msgid "Updating environment" msgstr "Aktualisiere Programmumgebung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:930 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1102 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kann Portage-Trigger nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:933 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1018 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1105 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1208 msgid "Attach this" msgstr "Hänge dies an" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1452 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 msgid "Cannot find df" msgstr "Kann df nicht finden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1453 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1557 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1597 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kann den Kernel nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1558 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1598 msgid "Defaulting to" msgstr "Benutze standardmäßig" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1480 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kann grub nicht finden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1523 msgid "cannot match device" msgstr "Device nicht zuordenbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "with a grub one" msgstr "zu einem grub-Device" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1541 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub Übersetzung nicht unterstützt für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1543 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kann grub.conf nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1556 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "kann grub-Device keinem Linux-Device zuordnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "kann generierte device.map nicht finden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1596 msgid "cannot run df /boot" msgstr "kann df /boot nicht ausführen" @@ -3446,128 +3450,128 @@ msgstr "gültiger Datenbank-Pfad benötigt" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Spiegel wurden freigegeben. Vergiss nicht, sie zu synchronisieren." -#: ../../libraries/entropy/db.py:584 +#: ../../libraries/entropy/db.py:588 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "das kann ich auf einer Datenbank nur mit Leserechten nicht tun" -#: ../../libraries/entropy/db.py:667 ../../libraries/entropy/db.py:736 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1125 ../../libraries/entropy/db.py:4362 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4382 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1129 ../../libraries/entropy/db.py:4371 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4391 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 #: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:451 #: ../../client/text_ui.py:1180 ../../client/text_ui.py:1272 msgid "ATTENTION" msgstr "ACHTUNG" -#: ../../libraries/entropy/db.py:668 +#: ../../libraries/entropy/db.py:672 msgid "forcing package updates" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy/db.py:669 +#: ../../libraries/entropy/db.py:673 msgid "Syncing with" msgstr "Synchronisiere mit" -#: ../../libraries/entropy/db.py:737 +#: ../../libraries/entropy/db.py:741 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "erzwinge Aktualisierung der Paket-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/db.py:738 +#: ../../libraries/entropy/db.py:742 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aktualisiere System-Datenbank mittels Repository-ID" -#: ../../libraries/entropy/db.py:836 ../../libraries/entropy/db.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/db.py:840 ../../libraries/entropy/db.py:1169 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:841 msgid "Running fixpackages" msgstr "Starte fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db.py:838 +#: ../../libraries/entropy/db.py:842 msgid "it could take a while" msgstr "das könnte eine Weile dauern" -#: ../../libraries/entropy/db.py:860 +#: ../../libraries/entropy/db.py:864 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db.py:861 +#: ../../libraries/entropy/db.py:865 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 +#: ../../libraries/entropy/db.py:890 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kann quickpkg für atoms nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy/db.py:888 ../../libraries/entropy/db.py:1108 +#: ../../libraries/entropy/db.py:892 ../../libraries/entropy/db.py:1112 msgid "do it manually" msgstr "mach es manuell" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/db.py:908 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kann SPM cleanup nicht starten, Fehler" -#: ../../libraries/entropy/db.py:955 ../../libraries/entropy/db.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "INJECT" msgstr "EINSPEISEN" -#: ../../libraries/entropy/db.py:957 ../../libraries/entropy/db.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/db.py:961 ../../libraries/entropy/db.py:1040 msgid "has been injected" msgstr "wurde eingespeist" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:962 ../../libraries/entropy/db.py:1041 #, fuzzy msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" "Du musst quickpkg manuell ausführen um die eingebettete Datenbank zu " "aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:963 ../../libraries/entropy/db.py:1042 #, fuzzy msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Die Repository-Datenbank wird ohnehin aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1088 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1092 msgid "repackaging" msgstr "neu verpacken" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1110 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kann quickpkg für atom nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1130 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction wurde nicht fehlerfrei ausgeführt" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1127 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1131 msgid "Please update packages manually" msgstr "Bitte aktualisiere die Pakete manuell" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1170 msgid "Moving old entry" msgstr "Verschiebe alten Eintrag" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3788 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3797 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "baseinfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3793 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3802 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "extrainfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisiere aktuelle Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3846 msgid "Removing entry" msgstr "Entferne Eintrag" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3852 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3861 msgid "Adding entry" msgstr "Füge Eintrag hinzu" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3891 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3900 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3575,23 +3579,23 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Bitte aktualisiere Equo/Entropy so schnell " "wie möglich !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3909 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3918 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportiere Datenbank-Tabelle" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3948 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3957 msgid "Database Export completed." msgstr "Datenbank-Export beendet." -#: ../../libraries/entropy/db.py:4363 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4372 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4383 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4392 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "Zähler für atom ist doppelt vorhanden, ignoriere" -#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:309 +#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:318 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy benötigt deine Aufmerksamkeit" @@ -3680,8 +3684,8 @@ msgstr "Ungültiger Eintrag" #: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:433 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:436 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "" @@ -3734,7 +3738,7 @@ msgstr "Hinzufügen?" msgid "missing dependencies added" msgstr "fehlende Abhängigkeiten ergänzt" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:512 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:513 msgid "Not prepared yet" msgstr "Noch nicht bereit" @@ -3763,7 +3767,7 @@ msgstr "Empfehlung fehlerhaft" #: ../../libraries/entropy/security.py:645 #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 -#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:556 +#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:1455 msgid "Security Advisories" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" @@ -3868,132 +3872,132 @@ msgstr "Bedingung ohne flag" msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Bedingung ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:348 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:692 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1029 msgid "infinite" msgstr "unendlich" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:363 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:364 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:556 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:557 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1051 msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:514 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 #, fuzzy msgid "Aggregated download" msgstr "Download verworfen" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 ../../spritz/src/spritz.py:2189 msgid "items" msgstr "Einträge" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:663 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 msgid "connecting with user" msgstr "verbinde mit Benutzer" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:675 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:722 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:752 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 msgid "switching to" msgstr "wechsle zu" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:713 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 msgid "reconnecting with user" msgstr "wiederverbinden mit Benutzer" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "Upload Ergebnis" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:960 msgid "retrying" msgstr "neuer Versuch" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:909 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:911 msgid "Download status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:956 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 #, fuzzy msgid "Download issue" msgstr "Probleme beim Herunterladen" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1043 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 #, fuzzy msgid "Transfer status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1068 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris muss eine list-Instanz sein" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1071 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" "Dateien die hochgeladen werden sollen müssen Listen oder dict-Instanzen sein" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1113 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifiziere Upload (wenn unterstützt)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1130 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1165 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1181 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1150 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1201 msgid "digest verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1148 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1152 msgid "file not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1171 msgid "so far, so good!" msgstr "So weit, so gut!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1187 msgid "invalid checksum" msgstr "ungültige Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1199 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1203 msgid "unknown data returned" msgstr "unbekannte Daten erhalten" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "connecting to mirror" msgstr "Verbinde mit Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1246 msgid "changing directory to" msgstr "ändere Verzeichnis zu" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1308 msgid "successful" msgstr "erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1325 msgid "failed, retrying" msgstr "fehlgeschlagen, neustart" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1355 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1359 msgid "not critical" msgstr "nicht kritisch" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1361 msgid "continuing" msgstr "fortsetzen" @@ -4279,7 +4283,7 @@ msgstr "bewirkt, dass die Konfigurationsdateien entfernt werden" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Dies sind die installierten Pakete" -#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "suche nach nicht aufgelösten Abhängigkeiten" @@ -4292,7 +4296,7 @@ msgstr "suche nach nicht verwendeten Paketen (Achtung)" msgid "sort packages by disk size" msgstr "durchsuche Pakete nach Beschreibung" -#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "suche nach fehlenden Programmbibliotheken" @@ -4320,7 +4324,7 @@ msgstr "führe verschiedene Anfragen an Repository und lokale Datenbank durch" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "suche, zu welchem Paket eine Datei gehört" -#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Bezeichnung" @@ -4329,12 +4333,12 @@ msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Bezeichnung" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "suche nach Paketen, welche von den gegebenen atoms abhängen" -#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "durchsuche Pakete nach Beschreibung" -#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "zeige Dateien, welche zu den gegebenen atoms gehören" @@ -4355,7 +4359,7 @@ msgstr "zeige Pakete basierend auf dem unten angegebenen Parameter" msgid "list installed packages" msgstr "zeige installierte Pakete" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" @@ -4373,7 +4377,7 @@ msgstr "zeige den Baum zum Entfernen der gegebenen atoms" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "zeige atoms, welche die gegebenen Bibliotheken benötigen" -#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 #, fuzzy msgid "search available package sets" @@ -4387,12 +4391,12 @@ msgstr "zeige Pakete mit dem gegebenen Slot" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Bezeichnung" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:312 ../../client/equo.py:357 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "zeige mehr Details" -#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:313 ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "Ausgabe der Resultate für scripts" @@ -4686,224 +4690,230 @@ msgstr "suche Pakete innerhalb der standard Repository-Datenbank" msgid "move packages from a repository to another" msgstr "verschiebe Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 +#, fuzzy +msgid "pulls dependencies in" +msgstr "Keine Abhängigkeiten" + +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "kopiere Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "setze das Standard-Repository" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:302 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "mach ein paar Suchanfragen auf Community-Repositories Datenbanken" -#: ../../client/equo.py:301 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "zeige, zu welchem Paket die gegebene Datei gehört" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "zeige, welche Pakete von den gegebenen atoms abhängen" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "suche nach Paketen mit den gegebenen eclasses" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "zeige alle Pakete im Standard-Repository" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "suche Pakete innerhalb der standard Repository-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "zeige Pakete mit den entsprechenden Bezeichnungen" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "Quellpaketmanager-Funktionen" -#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "Kompilierfunktion" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "kompiliere Pakete in den angegebenen Kategorien" -#: ../../client/equo.py:320 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:100 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "liste Pakete nur auf" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "kompiliere Pakete in den angegebenen Kategorien" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 -msgid "rebuild everything" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:104 -#, fuzzy -msgid "run database update if all went fine" -msgstr "Datenbankaktualisierung beendet" - #: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 -msgid "run mirror sync if all went fine" +msgid "rebuild everything" msgstr "" #: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy +msgid "run database update if all went fine" +msgstr "Datenbankaktualisierung beendet" + +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 +msgid "run mirror sync if all went fine" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 +#, fuzzy msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "kann Pakete nicht öffnen" -#: ../../client/equo.py:330 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "Datenbank-Verarbeitungsfunktionen" -#: ../../client/equo.py:331 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "füge neue Nachricht zum schwarzen Brett hinzu" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "lösche Nachricht aus dem Schwarzen Brett" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "lese aktuelles schwarzes Brett" -#: ../../client/equo.py:337 +#: ../../client/equo.py:339 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" "suche nach nicht aufgelösten Abhängigkeiten in den Community-Repositories" -#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "regenerate the depends table" msgstr "regeneriere die Abhängigkeits-Tabelle" -#: ../../client/equo.py:341 +#: ../../client/equo.py:343 #, fuzzy msgid "handles User Generated Content features" msgstr "behandelt Community-Funktionen" -#: ../../client/equo.py:342 +#: ../../client/equo.py:344 #, fuzzy msgid "login against a specified repository" msgstr "aktiviere das angegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:343 +#: ../../client/equo.py:345 msgid "logout from a specified repository" msgstr "logout vom angegebenen Repository" -#: ../../client/equo.py:344 +#: ../../client/equo.py:346 msgid "force action" msgstr "erzwinge Aktion" -#: ../../client/equo.py:345 +#: ../../client/equo.py:347 #, fuzzy msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "(neu)erstellen der Datenbank für das gegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:346 +#: ../../client/equo.py:348 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "beziehe verfügbare Dokumente für den spezifizierten Paketschlüssel " "(Beispiel: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:347 +#: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "füge dem spezifizierten Paketschlüssel ein neues Dokumenet hinzu (Beispiel: " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:348 +#: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "lösche Dokumente von der Datenbank durch ihre Identifizierung" -#: ../../client/equo.py:349 +#: ../../client/equo.py:351 #, fuzzy msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "(neu)erstellen der Datenbank für das gegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:350 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "beziehe Stimme für den spezifizierten Paketschlüssel (Beispiel: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:351 +#: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "füge Stimme für den spezifizierten Paketschlüssel hinzu (Beispiel: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:354 +#: ../../client/equo.py:356 msgid "handles Entropy cache" msgstr "behandelt den Entropy-Cache" -#: ../../client/equo.py:355 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "clean Entropy cache" msgstr "leere Entropy-Cache" -#: ../../client/equo.py:356 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "regeneriere Entropy-Cache" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "entferne heruntergeladene Pakete und lösche temporäre Verzeichnisse" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "show system information" msgstr "zeige Systeminformationen" -#: ../../client/equo.py:470 +#: ../../client/equo.py:472 msgid "Caching equo conf" msgstr "Zwischenspeichern der Equo-Konfiguration" -#: ../../client/equo.py:479 +#: ../../client/equo.py:481 msgid "Caching not run." msgstr "Zwischenspeichern wurde nicht ausgeführt." -#: ../../client/equo.py:483 +#: ../../client/equo.py:485 msgid "Caching complete." msgstr "Caching beendet." -#: ../../client/equo.py:489 +#: ../../client/equo.py:491 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:263 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:271 msgid "There are" msgstr "Es gibt" -#: ../../client/equo.py:491 +#: ../../client/equo.py:493 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Konfigurationsdatei(en) die aktualisiert werden müssen" -#: ../../client/equo.py:494 +#: ../../client/equo.py:496 msgid "Please run" msgstr "Bitte starte" -#: ../../client/equo.py:605 ../../client/equo.py:620 ../../client/equo.py:652 -#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:682 ../../client/equo.py:691 -#: ../../client/equo.py:701 ../../client/equo.py:711 +#: ../../client/equo.py:607 ../../client/equo.py:622 ../../client/equo.py:654 +#: ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:684 ../../client/equo.py:693 +#: ../../client/equo.py:703 ../../client/equo.py:713 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Du musst sys-apps/entropy-server installieren. :-) Tu' es !" -#: ../../client/equo.py:673 +#: ../../client/equo.py:675 #, fuzzy msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Du musst sys-apps/entropy-server installieren. :-) Tu' es !" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4911,18 +4921,18 @@ msgstr "" "Installierte Paket-Datenbank nicht gefunden oder fehlerhaft. Bitte generiere " "sie mit den 'equo database' tools" -#: ../../client/equo.py:741 ../../client/equo.py:745 ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:751 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:757 +#: ../../client/equo.py:743 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:750 +#: ../../client/equo.py:753 ../../client/equo.py:756 ../../client/equo.py:759 #: ../../client/text_smart.py:127 ../../client/text_smart.py:272 #: ../../client/text_smart.py:407 msgid "Cannot continue" msgstr "Kann nicht weiterarbeiten" -#: ../../client/equo.py:762 +#: ../../client/equo.py:764 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "Kann nicht weiterarbeiten. Deine Festplatte ist vermutlich fehlerhaft." -#: ../../client/equo.py:773 +#: ../../client/equo.py:775 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4931,7 +4941,7 @@ msgstr "" "deinen Festplattenspeicher anzusehen. Tut mir Leid, es gibt nichts was ich " "für dich tun kann. Es ist deine Schuld :-(" -#: ../../client/equo.py:787 +#: ../../client/equo.py:789 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4939,25 +4949,25 @@ msgstr "" "Hallo. Mein Name ist Bug Reporter. Ich muss dir leider mitteilen, dass Equo " "abgestürzt ist. Tja, dumm gelaufen." -#: ../../client/equo.py:788 +#: ../../client/equo.py:790 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Aber es gibt etwas das du tun kannst um Equo zu einer besseren Anwendung zu " "machen." -#: ../../client/equo.py:789 +#: ../../client/equo.py:791 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- AUCH WENN ICH NICHT WILL DASS DU DIESELBE MELDUNG IMMER WIEDER SCHICKST --" -#: ../../client/equo.py:790 +#: ../../client/equo.py:792 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Jetzt zeige ich dir was passiert ist. Keine Angst, Ich bin hier un dir zu " "helfen" -#: ../../client/equo.py:816 +#: ../../client/equo.py:818 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4965,11 +4975,11 @@ msgstr "" "Oh, hmm, ich kann nicht einmal auf /tmp schreiben. Also, bitte kopiere die " "Fehlermeldung und mail an lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:821 +#: ../../client/equo.py:823 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Ah, natürlich hast du Internet..." -#: ../../client/equo.py:822 +#: ../../client/equo.py:824 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4979,11 +4989,11 @@ msgstr "" " über deine Hardware zu meinen Entwickleren senden, damit sie mich " "reparieren können? (Deine IP-Adresse wird gespeichert)" -#: ../../client/equo.py:824 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Sorry!" -#: ../../client/equo.py:827 +#: ../../client/equo.py:829 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4991,19 +5001,19 @@ msgstr "" "Wenn du kontaktiert (und aktiv supported) werden willst, beantworte bitte " "auch die nachfolgenden Fragen:" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "Your Full name:" msgstr "Dein voller Name:" -#: ../../client/equo.py:829 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Deine E-Mail Adresse:" -#: ../../client/equo.py:830 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "What you were doing:" msgstr "Was du so machst:" -#: ../../client/equo.py:836 +#: ../../client/equo.py:838 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -5011,7 +5021,7 @@ msgstr "" "Vielen Dank. Der Fehler wurde gemeldet und das Problem wird so schnell wie " "möglich in Angriff genommen." -#: ../../client/equo.py:838 +#: ../../client/equo.py:840 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -5042,8 +5052,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Gib eine Nummer ein." #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" @@ -5219,8 +5229,8 @@ msgstr "keine Entsprechungen für" #. atom #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2679 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -5239,7 +5249,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Entsprochen" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Masked" msgstr "Maskiert" @@ -5275,9 +5285,9 @@ msgstr "Eclass Suche" #. package #. glsa id #: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2298 ../../spritz/src/dialogs.py:2580 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 ../../spritz/src/dialogs.py:5184 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5190 ../../spritz/src/views.py:1004 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2291 ../../spritz/src/dialogs.py:2573 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4428 ../../spritz/src/dialogs.py:5245 +#: ../../spritz/src/views.py:1159 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -5343,8 +5353,8 @@ msgstr "Suche nach Entfernbarkeit" #: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:620 #: ../../client/text_ui.py:686 ../../client/text_ui.py:1208 -#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:522 -#: ../../server/server_reagent.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:528 +#: ../../server/server_reagent.py:573 msgid "No packages found" msgstr "Keine Pakete gefunden" @@ -5410,9 +5420,9 @@ msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" #: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3475 ../../spritz/src/dialogs.py:3534 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3582 ../../spritz/src/dialogs.py:3696 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3471 ../../spritz/src/dialogs.py:3530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3578 ../../spritz/src/dialogs.py:3691 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -5424,8 +5434,8 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:852 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:832 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -5433,19 +5443,19 @@ msgstr "Verfügbar" msgid "version" msgstr "Version" -#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:850 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:830 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:863 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:886 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:843 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:866 ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:882 ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 ../../spritz/src/dialogs.py:3707 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -5457,7 +5467,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4106 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4098 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" @@ -5465,29 +5475,29 @@ msgstr "Abhängigkeiten" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:892 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:872 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. desc col #: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:717 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:730 ../../spritz/src/dialogs.py:871 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/views.py:1522 ../../spritz/src/views.py:1745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:697 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:710 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:3714 +#: ../../spritz/src/views.py:1629 ../../spritz/src/views.py:1815 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5496,7 +5506,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4066 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4058 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -5513,8 +5523,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Kompiliert mit" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3721 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4082 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwürter" @@ -5523,7 +5533,7 @@ msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:999 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5928 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5989 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -5574,9 +5584,9 @@ msgstr "aktiv" msgid "never synced" msgstr "nie synchronisiert" -#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:748 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:792 ../../spritz/src/dialogs.py:1324 -#: ../../spritz/src/views.py:1499 +#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:772 ../../spritz/src/dialogs.py:1307 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5593,12 +5603,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Repository Datenbank-Prüfsumme" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:333 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1247 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2015 msgid "No repositories specified in" msgstr "Keine Repositories angegeben in" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:337 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1256 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2024 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unerwarteter Ausnahmefehler" @@ -5608,13 +5618,13 @@ msgid "Notice board not available" msgstr "Schwarzes Brett ist nicht verfügbar" #: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4165 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -5626,8 +5636,8 @@ msgstr "Willst du fortfahren ?" msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Bitte wähle durch Eingabe der jeweiligen Nummer" -#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2030 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Notice board" msgstr "Schwarzes Brett" @@ -5918,15 +5928,15 @@ msgstr "Mit Hinzufügen fortfahren ?" msgid "Database update completed" msgstr "Datenbankaktualisierung beendet" -#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:624 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:630 msgid "No backed up databases found" msgstr "Keine gesicherte Datenbank gefunden" -#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:639 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:645 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Wähle die Datenbank aus, die du wiederherstellen möchtest" -#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:643 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:649 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "von installierter Paket-Datenbank" @@ -5996,7 +6006,7 @@ msgstr "Empfehlung" msgid "GLSA Identifier" msgstr "GLSA Beschreibung" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -6004,7 +6014,7 @@ msgstr "Hintergrund" msgid "Exploitable" msgstr "Ausnutzbar" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Impact" msgstr "Auswirkung" @@ -6012,19 +6022,19 @@ msgstr "Auswirkung" msgid "Impact type" msgstr "Auswirkungstyp" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revised" msgstr "Bereinigt" -#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Announced" msgstr "Angekündigt" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "Synopsis" msgstr "Übersicht" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -6044,11 +6054,11 @@ msgstr "betroffene Versionen" msgid "unaffected versions" msgstr "nicht betroffene Versionen" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 msgid "Workaround" msgstr "Zwischenlösung" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Resolution" msgstr "Lösung" @@ -6111,7 +6121,7 @@ msgid "directory does not exist" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" #: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2135 +#: ../../spritz/src/spritz.py:511 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "ist kein gültiges Entropy-Paket" @@ -6231,7 +6241,7 @@ msgstr "Von jetzt an, wird jede UGC Aktion unter diesem Benutzer eingereicht" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Nicht angemeldet" -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:848 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:1618 msgid "Not logged in" msgstr "Nicht angemeldet" @@ -6285,7 +6295,7 @@ msgstr "Stimme" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Stimme abgegeben, Danke!" -#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4250 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4242 msgid "Number of downloads" msgstr "Anzahl der Downloads" @@ -6343,7 +6353,7 @@ msgstr "Füge Dokumentpfad hinzu" msgid "Document path" msgstr "Dokumentpfad" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Dokumenttyp" @@ -6390,7 +6400,7 @@ msgstr "fehlerhaftes Kommando" #: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 #: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 #: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:703 -#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:779 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" @@ -6513,7 +6523,7 @@ msgstr "Meintest du" msgid "one of these below?" msgstr "eines von den unten angeführten?" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:2137 +#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:513 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "wurde nicht für dieselbe Systemarchitektur kompiliert" @@ -6539,11 +6549,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Wechsle Repository" #: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:531 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Reinstall" msgstr "Neu Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -6555,7 +6565,7 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Downgrade" msgstr "Zurückstufen" -#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2056 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -6753,7 +6763,7 @@ msgstr "" "Willst du nach Paketen suchen, die gemeinsam mit den oben ausgewählten " "entfernt werden können ?" -#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:353 +#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:359 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt entfernen ?" @@ -6847,7 +6857,7 @@ msgstr "wechsle auf den angegebenen Branch der gegebenen atoms (oder allen)" msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "Klone ein Paket und füge einen beliebigen Tag hinzu" -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../server/reagent.py:114 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "entferne heruntergeladene Pakete (und lösche temporäre Verzeichnisse)" @@ -6872,7 +6882,7 @@ msgstr "Abbruch !" msgid "Exit/Commit" msgstr "Exit/Commit" -#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1986 +#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1979 msgid "Notice text" msgstr "Hinweis" @@ -6952,206 +6962,206 @@ msgstr "Datenbank-Synchronisationsfehler, kann nicht fortfahren." msgid "Nothing found" msgstr "Nichts gefunden" -#: ../../server/server_reagent.py:40 +#: ../../server/server_reagent.py:41 msgid "no package specified." msgstr "kein Paket angegeben." -#: ../../server/server_reagent.py:76 +#: ../../server/server_reagent.py:80 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Keine gültigen Repositories angegeben" -#: ../../server/server_reagent.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:84 msgid "Enabling" msgstr "Aktiviere" -#: ../../server/server_reagent.py:83 ../../spritz/src/dialogs.py:5022 +#: ../../server/server_reagent.py:87 ../../spritz/src/dialogs.py:5014 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:86 +#: ../../server/server_reagent.py:90 msgid "already enabled" msgstr "bereits aktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:92 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Disabling" msgstr "Deaktiviere" -#: ../../server/server_reagent.py:95 +#: ../../server/server_reagent.py:99 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:102 msgid "already disabled" msgstr "bereits deaktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:128 ../../server/server_reagent.py:155 -#: ../../server/server_reagent.py:224 ../../server/server_reagent.py:287 +#: ../../server/server_reagent.py:132 ../../server/server_reagent.py:159 +#: ../../server/server_reagent.py:228 ../../server/server_reagent.py:293 msgid "Cannot match" msgstr "Keine Entsprechung" -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:173 #, fuzzy msgid "package dependencies" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../server/server_reagent.py:174 +#: ../../server/server_reagent.py:178 #, fuzzy msgid "package manual dependencies" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../server/server_reagent.py:184 +#: ../../server/server_reagent.py:188 #, fuzzy msgid "Manual dependencies editor" msgstr "Teste Abhängigkeiten" -#: ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:193 msgid "no changes made" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../server/server_reagent.py:210 #, fuzzy msgid "manual dependencies added successfully" msgstr "fehlende Abhängigkeiten ergänzt" -#: ../../server/server_reagent.py:298 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Keine gültigen Pakete zum Neuverpacken." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:302 +#: ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Durchsuche Datenbank nach Unterschieden" -#: ../../server/server_reagent.py:321 +#: ../../server/server_reagent.py:327 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Nix zam tuan" -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../server/server_reagent.py:331 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" "Dies sind die Pakete, deren Status auf \"eingespeist\" geändert werden würde" -#: ../../server/server_reagent.py:331 +#: ../../server/server_reagent.py:337 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt transformieren ?" -#: ../../server/server_reagent.py:338 +#: ../../server/server_reagent.py:344 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformiere aus Datenbank" -#: ../../server/server_reagent.py:340 +#: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "Database transform complete" msgstr "Datenbanktransformierung beendet" -#: ../../server/server_reagent.py:343 ../../server/server_reagent.py:525 +#: ../../server/server_reagent.py:349 ../../server/server_reagent.py:531 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Dies sind die Pakete, welche aus der Datenbank entfernt werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:350 +#: ../../server/server_reagent.py:356 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "zusammengefügt" -#: ../../server/server_reagent.py:367 +#: ../../server/server_reagent.py:373 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Dies sind die Pakete, welche zur Liste hinzugefügt/aktualisiert werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:373 +#: ../../server/server_reagent.py:379 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../server/server_reagent.py:380 msgid "inside" msgstr "innen" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:386 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Compressing packages" msgstr "Komprimiere Pakete" -#: ../../server/server_reagent.py:393 +#: ../../server/server_reagent.py:399 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignoriere fehlerhaften Spm-Eintrag, bitte neu kompilieren" -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:403 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nichts zu tun, schau später nochmal vorbei." -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Entries handled" msgstr "Einträge verarbeitet" -#: ../../server/server_reagent.py:434 ../../server/server_reagent.py:459 -#: ../../server/server_reagent.py:510 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 +#: ../../server/server_reagent.py:440 ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:516 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 msgid "Not enough parameters" msgstr "Nicht genug Parameter" -#: ../../server/server_reagent.py:441 +#: ../../server/server_reagent.py:447 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "Entropy-Datenbank wurde mit den verfügbaren binären Paketen reinitialisiert" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:455 msgid "Creating empty database to" msgstr "Erstelle leere Datenbank in" -#: ../../server/server_reagent.py:451 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Kann bereits existierende Datei nicht überschreiben" -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "Wechsle branch, sei sicher dass deine Pakete synchronisiert sind" -#: ../../server/server_reagent.py:471 +#: ../../server/server_reagent.py:477 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Sammle Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:479 +#: ../../server/server_reagent.py:485 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:504 +#: ../../server/server_reagent.py:510 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Suche entsprechende Pakete zum Entfernen" -#: ../../server/server_reagent.py:536 ../../server/server_reagent.py:581 +#: ../../server/server_reagent.py:542 ../../server/server_reagent.py:587 msgid "Removing selected packages" msgstr "Entferne ausgewähltes Paket" -#: ../../server/server_reagent.py:538 ../../server/server_reagent.py:585 +#: ../../server/server_reagent.py:544 ../../server/server_reagent.py:591 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "Pakete entfernt. Um binäre Pakete zu entfernen, starte Activator." -#: ../../server/server_reagent.py:544 +#: ../../server/server_reagent.py:550 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Suche nach eingespeisten Paketen zum Entfernen" -#: ../../server/server_reagent.py:570 +#: ../../server/server_reagent.py:576 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Dies sind die zur Entfernung vorgesehenen eingespeisten Pakete" -#: ../../server/server_reagent.py:603 +#: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Versionssprung der Repository-Datenbenk" -#: ../../server/server_reagent.py:726 +#: ../../server/server_reagent.py:732 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "Keine Pakete gefunden" -#: ../../server/server_reagent.py:736 +#: ../../server/server_reagent.py:742 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "Keine Pakete gefunden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 #, fuzzy msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Repositories Optionen" @@ -7176,12 +7186,12 @@ msgid "Connection name" msgstr "Verbinde mit Spiegel" #: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: ../../spritz/src/dialogs.py:197 ../../spritz/src/dialogs.py:260 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -7189,7 +7199,7 @@ msgstr "Port" msgid "SSL Connection" msgstr "SSL Verbindung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3400 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "Wähle die Art des Tests aus, den du starten möchtest" @@ -7201,659 +7211,664 @@ msgstr "Verbindung" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:959 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:939 msgid "Connection Error" msgstr "Verbindungsfehler" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:541 ../../spritz/src/dialogs.py:560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:540 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:557 msgid "Packages information" msgstr "Paketinformationen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:546 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:526 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 msgid "Advisory information" msgstr "Information zur Sicherheitswarnung" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/dialogs.py:570 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:533 ../../spritz/src/dialogs.py:550 msgid "Execute" msgstr "führe aus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:565 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Destination repository" msgstr "Zielrepository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:562 msgid "Remove packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:587 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:567 msgid "Copy/move packages" msgstr "Kopiere/entfernte Pakete" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:572 msgid "Compile selected" msgstr "Kompiliere ausgewählte" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:597 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "Füge USE hinzu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Remove USE" msgstr "Entferne USE" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:589 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:614 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:594 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:619 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:599 ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Remove" msgstr "Lösche" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:624 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisiere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:708 msgid "None" msgstr "Keine" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:732 ../../spritz/src/dialogs.py:758 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:712 ../../spritz/src/dialogs.py:738 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 ../../spritz/src/dialogs.py:800 -#: ../../spritz/src/spritz.py:832 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:740 ../../spritz/src/dialogs.py:780 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:841 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:873 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:853 msgid "USE Flags" msgstr "USE Flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:884 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:864 ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "Branch" msgstr "Branch" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:888 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:868 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 #, fuzzy msgid "Injected" msgstr "Nicht betroffen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:948 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:928 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "Keine Verbindung zu Host, bitte überprüfe deine Daten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:952 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:932 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "Kann keine Remote Session erzeugen. Versuche es später noch einmal" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:956 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:936 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "Login fehlgeschlagen. Versuche es bitte erneut." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:945 msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?" msgstr "SSL Fehler, bist du dir sicher, dass der Server SSL unterstützt?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1000 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:982 msgid "Communication error" msgstr "Kommunikationsfehler" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1029 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1012 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1031 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1014 msgid "c.mode" msgstr "c.mode" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1016 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1035 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1018 msgid "supported branches" msgstr "unterstützte Branches" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1020 msgid "repositories" msgstr "Repositories" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1317 msgid "GLSA Id." msgstr "GLSA Id." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1375 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1358 msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" msgstr "" "Bist du sicher, dass du die ausgewählten Pakete entfernen möchtest? (Für " "EVA!)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1378 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1361 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "" "Dies ist deine letzte Change, bist du dir wirklich wirklich WIRKLICH sicher?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1405 ../../spritz/src/dialogs.py:2933 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 ../../spritz/src/dialogs.py:3034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1388 ../../spritz/src/dialogs.py:2926 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/dialogs.py:3029 msgid "Atoms, space separated" msgstr "Atoms, leerzeichensepariert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1390 msgid "USE flags, space separated" msgstr "USE Flags, leerzeichensepariert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1410 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1393 msgid "Insert command parameters" msgstr "Gib Befehlsparameter ein" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1806 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1798 msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" msgstr "Kann Pakete nicht von anderen Repositories verschieben/löschen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1825 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1817 msgid "Execute copy" msgstr "Führe Kopieren aus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1828 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1820 msgid "Entropy packages move/copy" msgstr "verschiebe/kopiere Entropy Pakete" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1984 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1977 msgid "Notice title" msgstr "Hinweistitel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1978 msgid "Link (URL)" msgstr "Link (URL)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1989 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1982 msgid "Insert your new notice board entry" msgstr "Gib deinen neuen Eintrag für das Schwarze Brett ein" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2058 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 ../../spritz/src/spritz.py:829 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 ../../spritz/src/spritz.py:1599 msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 msgid "current revision" msgstr "aktuelle Revision" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2077 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2070 msgid "remote revision" msgstr "entfernte (remote) Revision" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execution mode" msgstr "Ausführungsmodus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute all" msgstr "Führe all aus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute only selected" msgstr "Führe nur ausgewählte aus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/dialogs.py:2255 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2093 ../../spritz/src/dialogs.py:2248 msgid "Choose the execution mode" msgstr "Wähle den Ausführungsmodus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2139 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 msgid "Commit message" msgstr "Übergebe Nachricht" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2133 #, fuzzy msgid "Pretend mode" msgstr "Erstellt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2134 #, fuzzy msgid "Packages check" msgstr "Pakete" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2145 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2138 msgid "Choose sync options" msgstr "Wähle sync Optionen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2158 #, fuzzy msgid "Mirror updates information" msgstr "Repository Information" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2235 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2228 #, fuzzy msgid "Choose the destination repository" msgstr "setze das Standard-Repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2304 msgid "To be added" msgstr "Wird aktualisiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 ../../spritz/src/dialogs.py:5231 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5249 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 ../../spritz/src/dialogs.py:5292 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5310 msgid "To be removed" msgstr "Wird entfernt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2325 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 msgid "To be injected" msgstr "wird eingespeist" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2771 ../../spritz/src/dialogs.py:2804 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2764 ../../spritz/src/dialogs.py:2797 msgid "Categories, space separated" msgstr "Kategorien, kommasepariert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 msgid "Insert categories" msgstr "Füge Kategorien ein" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2810 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "Füge Kategorien hinzu (wenn du magst)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 msgid "Invalid Command" msgstr "Ungültiger Befehl" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Custom command Error" msgstr "Individuelles Fehlerkommando" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2940 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2933 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Custom USE flags" msgstr "Individuelle USE flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Gib Kompilierungsparameters an" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3032 msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Gib Paketinformationsparameter an" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3077 msgid "Full output" msgstr "vollständige Ausgabe" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3080 msgid "Auto refresh" msgstr "Automatische Aktualisierung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3087 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 msgid "Insert output parameters" msgstr "Gib Ausgabeparameter an" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3118 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Extended note" msgstr "Erweiterter Hinweis" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3121 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3113 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "Gib das Objekt für die Pinwand ein" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3195 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 msgid "List type" msgstr "Listtyp" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3198 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3190 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "Wähle die Art der List, die du ansehen willst" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3262 msgid "Choose from which repository" msgstr "Wähle Repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Needed Libraries" msgstr "benötigte Programmbibliotheken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 #, fuzzy msgid "Reverse dependencies" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:4141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:4133 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Eclass" msgstr "Eclass" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3322 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Entropy Search" msgstr "Entropy Suche" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3355 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 msgid "Choose the repository" msgstr "Wähle das Repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 msgid "Choose the repositories you want to scan" msgstr "Wähle Repositories, die du durchsuchen willst" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Choose mode" msgstr "Wähle Modus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Server check" msgstr "Server Check" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 #, fuzzy msgid "Mirrors check" msgstr "Spiegel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3440 #, fuzzy msgid "Choose what notice board you want to see" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3689 msgid "Expand to browse" msgstr "Suche ausdehnen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3705 ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Identifier" msgstr "Bezeichner" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3714 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3709 ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3982 #, fuzzy msgid "Package ChangeLog" msgstr "Paketname" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4043 ../../spritz/src/views.py:1065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4035 ../../spritz/src/views.py:1220 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4045 ../../spritz/src/views.py:1067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4037 ../../spritz/src/views.py:1222 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4058 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4050 msgid "License name" msgstr "Lizenzname" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4066 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4098 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4090 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4106 msgid "Depends" msgstr "hängt ab von" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 msgid "Needed libraries" msgstr "benötigte Programmbibliotheken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 msgid "Protected item" msgstr "Geschütztes Objekt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4133 ../../spritz/src/dialogs.py:4145 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4125 ../../spritz/src/dialogs.py:4137 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4149 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4237 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Teile deine Meinung, deine Dokumente, deine Bildschirmfotos" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4238 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Sei ein Mitglied unserer Community!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4283 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4275 msgid "From your Operating System" msgstr "Von deinem Betriebssystem" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4286 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4278 #, fuzzy msgid "Remotely" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 msgid "Bug" msgstr "Fehler" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4452 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4526 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4518 msgid "impact" msgstr "Auswirkung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4522 msgid "access" msgstr "Zugriff" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4537 msgid "Vulnerables" msgstr "Betroffen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4541 msgid "Unaffected" msgstr "Nicht betroffen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4633 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4625 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4711 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4703 msgid "Write your" msgstr "Schreibe dein" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4714 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4706 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Auswahl" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4721 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4713 #, fuzzy msgid "Submit issue" msgstr "Service Status" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4734 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4726 msgid "Empty Document" msgstr "Leeres Dokument" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4730 msgid "Invalid Description" msgstr "Ungültige Beschreibung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4744 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4736 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ungültiger Dokumenttyp" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4739 msgid "Invalid Title" msgstr "Ungültiger Titel" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4751 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4743 #, fuzzy msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Bestätigst du?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4769 msgid "UGC Error" msgstr "UGC Fehler" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Success!" msgstr "Erfolgreich!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4828 msgid "Write your document" msgstr "Schreibe dein Dokument" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 msgid "Select your file" msgstr "Wähle deine Datei aus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4856 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4848 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "Repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4915 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dies sind die Pakete, welche aktiviert werden müssen um deiner Anfrage zu " "entsprechen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4917 msgid "Some packages are masked" msgstr "Einige Pakete sind maskiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5014 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5006 msgid "Masked package" msgstr "Maskiertes Paket" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5092 ../../spritz/src/dialogs.py:5255 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5266 ../../spritz/src/dialogs.py:5277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5288 ../../spritz/src/views.py:1127 -#: ../../spritz/src/views.py:1403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5084 ../../spritz/src/dialogs.py:5316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5327 ../../spritz/src/dialogs.py:5338 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5349 ../../spritz/src/views.py:73 +#: ../../spritz/src/views.py:134 ../../spritz/src/views.py:1510 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bitte bestätige die oben angeführten Aktionen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 ../../spritz/src/dialogs.py:5260 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5251 ../../spritz/src/spritz.py:1573 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1582 ../../spritz/src/spritz.py:1591 +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 ../../spritz/src/dialogs.py:5321 msgid "To be reinstalled" msgstr "Wird neu installiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5213 ../../spritz/src/dialogs.py:5271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 ../../spritz/src/dialogs.py:5332 msgid "To be installed" msgstr "Wird installiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5219 ../../spritz/src/dialogs.py:5282 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5280 ../../spritz/src/dialogs.py:5343 msgid "To be updated" msgstr "Wird aktualisiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5225 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5286 msgid "To be downgraded" msgstr "Wird zurückgestuft" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5419 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5480 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5600 msgid "Spritz Question" msgstr "Spritz Frage" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5544 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5605 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5589 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5650 msgid "Please fill the following form" msgstr "Bitte fülle folgendes Formular aus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Add atom" msgstr "Füge atom hinzu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5778 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5839 msgid "Invalid entry" msgstr "Ungültiger Eintrag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5842 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5903 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5931 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5992 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6022 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6083 msgid "Exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6023 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6084 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz ist abgestürzt! Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6032 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6093 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Dein Bericht wurde erfolgreich übertragen! Vielen Dank." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6095 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" "Kann deinen Bericht nicht übertragen. Bist du nicht mit dem Internet " "verbunden?" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:72 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:81 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Fehler beim Aktivieren des maskierten Paketes" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:113 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:122 msgid "Downloading sources" msgstr "Lade Quellen herunter" @@ -7917,468 +7932,197 @@ msgstr "Benötigter Speicherplatz" msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche entfernt werden würden" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:221 msgid "Set from" msgstr "Setze von" -#: ../../spritz/src/packages.py:251 +#: ../../spritz/src/packages.py:222 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../../spritz/src/packages.py:256 +#: ../../spritz/src/packages.py:227 msgid "User configuration" msgstr "Benutzerspezifische Konfigurationsdatei" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:312 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Versuche, den %s Button auf der %s Seite zu drücken" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Update Repositories" msgstr "Aktualisiere Repositories" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:557 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:1456 msgid "Repository Selection" msgstr "Repository Auswahl" -#: ../../spritz/src/packages.py:316 +#: ../../spritz/src/packages.py:287 msgid "No updates available" msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" -#: ../../spritz/src/packages.py:317 +#: ../../spritz/src/packages.py:288 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" "Sieht so aus als wäre dein System bereits am aktuellsten Stand. Gut so!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:267 -msgid "" -"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " -"is running. Sorry, can't load Spritz." -msgstr "" -"Entropy-Ressourcen sind gesperrt und nicht zugänglich. Eine andere Entropy " -"Applikation läuft gerade. Entschuldige, kann Spritz leider nicht starten." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Entropy is running in safe mode" -msgstr "Entropy läuft im Sicherheitsmodus" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Please fix as soon as possible" -msgstr "Bitte behebe dies so schnell wie möglich" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:274 -msgid "Safe Mode" -msgstr "Sicherheitsmodus" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:518 -msgid "Show Package Updates" -msgstr "Zeige aktualisierte Pakete" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:519 -msgid "Show available Packages" -msgstr "Zeige verfügbare Pakete" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:520 -msgid "Show Installed Packages" -msgstr "Zeige installierte Pakete" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:521 -msgid "Show Masked Packages" -msgstr "Zeige maskierte Pakete" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:522 -#, fuzzy -msgid "Show Package Sets" -msgstr "Zeige aktualisierte Pakete" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:523 -msgid "Show Queued Packages" -msgstr "Zeige Pakte in der Warteschlange" - -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:554 ../../spritz/src/views.py:1331 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "Packages" -msgstr "Pakete" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -msgid "Package Categories" -msgstr "Paket Kategorien" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:558 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Konfigurationsdateien" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:559 ../../spritz/src/spritz.py:607 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:560 -msgid "Package Queue" -msgstr "Paketwarteschlange" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:561 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:609 -msgid "" -"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " -"careful." -msgstr "" -"Einige Konfigurationseinstellungen sind kritisch für dein System. Sei " -"vorsichtig." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:614 -msgid "Advertisement" -msgstr "Ankündigung" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:755 +#: ../../spritz/src/spritz.py:64 #, fuzzy msgid "Error during backup" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../spritz/src/spritz.py:757 +#: ../../spritz/src/spritz.py:66 msgid "Backup complete" msgstr "Backup beendet" -#: ../../spritz/src/spritz.py:776 +#: ../../spritz/src/spritz.py:84 msgid "Error during restore" msgstr "Fehler beim Wiederherstellen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:781 +#: ../../spritz/src/spritz.py:89 msgid "Restore complete" msgstr "Wiederherstellung beendet" -#: ../../spritz/src/spritz.py:791 +#: ../../spritz/src/spritz.py:99 #, fuzzy msgid "Error during removal" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../spritz/src/spritz.py:803 ../../spritz/src/spritz.py:812 -#: ../../spritz/src/spritz.py:821 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:880 -msgid "Logged in as" -msgstr "Eingeloggt als" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:887 -msgid "UGC Status" -msgstr "UGC Status" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:910 ../../spritz/src/spritz.py:936 -msgid "Error setting parameter" -msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:911 -msgid "An issue occured while loading a preference" -msgstr "Ein Problem trat beim Laden einer Voreinstellung auf" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "must be of type" -msgstr "muss sein vom Typ" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "got" -msgstr "wurde" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:937 ../../spritz/src/spritz.py:2031 -msgid "An issue occured while saving a preference" -msgstr "Ein Fehler ist beim Speichern der Einstellungen aufgetreten" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Error saving preferences" -msgstr "Fehler beim Speichern des Parameters" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1081 -msgid "" -"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " -"careful, at least." -msgstr "" -"Diese Pakete sind maskiert, entweder standardmäßig oder aufgrund deiner " -"Entscheidung. Sei zumindest vorsichtig." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1142 -msgid "Generating metadata. Please wait." -msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1150 -#, fuzzy -msgid "Error during list population" -msgstr "Fehler während list population" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1152 -msgid "Retrying in 1 second." -msgstr "neuer Versuch in 1 Sekunde" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1186 -msgid "Error loading advisories" -msgstr "Fehler beim laden der Empfehlungen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1237 -msgid "Initializing Repository module..." -msgstr "Initialisiere Repository-Modul" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1243 -msgid "You must run this application as root" -msgstr "Du musst diese Anwendung als root starten" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1252 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "Du bist nicht mit dem Internet verbunden. Solltest du aber sein." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1275 -msgid "Errors updating repositories." -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Repositories" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1276 -msgid "Please check logs below for more info" -msgstr "Bitte überprüfe die Ausgaben weiter unten für mehr Information" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1279 -msgid "Repositories updated successfully" -msgstr "Repositories erfolgreich aktualisiert" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1282 -msgid "All the repositories were already up to date." -msgstr "Alle Repositories waren bereits am aktuellsten Stand." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1284 -msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." -msgstr "" -"Einige Repositories waren bereist am aktuellsten Stand, andere wurden " -"aktualisiert." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1287 -msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." -msgstr "sys-apps/entropy sollte so schnell wie möglich aktualisiert werden." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1295 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Nichts zu tun." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1296 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "" -"Du solltest hier wirklich nicht deine Zeit verschwenden - dies ist nur ein " -"Platzhalter" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1297 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Ich lebe noch!" - -#. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1398 -msgid "Generating Metadata, please wait." -msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1399 -msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" -msgstr "Entropy indiziert die Repositories. Das kann ein paar Sekunden dauern." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1400 -msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "" -"Während du wartest, mach eine Pause und schau mal aus dem Fenster. Regnet es?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1402 ../../spritz/src/spritz.py:1408 -msgid "Calculating" -msgstr "Berechne" - -#. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 -msgid "Showing" -msgstr "Zeige" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1448 -msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "" -"Es läuft bereits eine Instanz von Entropy. Kann die Warteschlange nicht " -"abarbeiten." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 -msgid "Running tasks" -msgstr "Ausführen..." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1462 -msgid "Processing Packages in queue" -msgstr "Bearbeite Pakete in der Warteschlange" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1519 -msgid "Attention. You chose to abort the processing." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1522 -msgid "" -"Attention. An error occured when processing the queue.\n" -"Please have a look in the processing terminal." -msgstr "" -"Achtung. Ein Fehler ist beim Abarbeiten der Warteschlange aufgetreten.\n" -"Bitte überprüfe die Ausgabe im Terminal" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1561 -msgid "No packages selected" -msgstr "Kein Paket ausgewählt" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1631 +#: ../../spritz/src/spritz.py:111 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Das ausgewählte Paket ist nicht gefährdet" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1639 +#: ../../spritz/src/spritz.py:119 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Pakete in der Empfehlung wurden zur Warteschlange hinzugefügt." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1654 +#: ../../spritz/src/spritz.py:134 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Pakete aller Empfehlungen wurden zur Warteschlange hinzugefügt." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1668 -msgid "Packages not found in repositories, try again later." -msgstr "Pakete in Repositories nicht gefunden, versuch es später noch einmal." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Insert URL" msgstr "URL eingeben" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" msgstr "Gib einen Download-Spiegel ein, HTTP oder FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1812 +#: ../../spritz/src/spritz.py:263 msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." msgstr "Du musst entweder eine HTTP- oder eine FTP-Adresse eingeben." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1866 ../../spritz/src/spritz.py:1954 +#: ../../spritz/src/spritz.py:300 ../../spritz/src/spritz.py:330 msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Falsche Einträge, Fehler" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 msgid "You should press the button" msgstr "Du solltest den Button drücken" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regeneriere Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "now" msgstr "jetzt" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1903 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Kein Repositoryname" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1906 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Doppelter Repositoryname" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Keine Download-Spiegel" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1912 -msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" -msgstr "Datenbank URL muss mit http:// oder ftp:// oder file:// beginnen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 -msgid "Repository Services Port not valid" -msgstr "Repository-Services Port ungültig" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1928 -#, fuzzy -msgid "Secure Services Port not valid" -msgstr "Repository-Services Port ungültig" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository" msgstr "Repository eingeben" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository identification string" msgstr "Repository-Identifikation eingeben" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1972 +#: ../../spritz/src/spritz.py:348 msgid "This Repository identification string is malformed" msgstr "Diese Repository-Identifikation ist ungültig" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1982 +#: ../../spritz/src/spritz.py:358 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Du! Wieso willst du das Hauptrepository entfernen ?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "You must now either press the" msgstr "Drücke jetzt entweder den" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "or the" msgstr "oder den" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 +#: ../../spritz/src/spritz.py:393 msgid "Are you sure ?" msgstr "Bist du sicher ?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2030 +#: ../../spritz/src/spritz.py:406 msgid "Error saving parameter" msgstr "Fehler beim Speichern des Parameters" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 +#: ../../spritz/src/spritz.py:407 ../../spritz/src/spritz.py:1707 +msgid "An issue occured while saving a preference" +msgstr "Ein Fehler ist beim Speichern der Einstellungen aufgetreten" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 ../../spritz/src/spritz.py:1682 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 msgid "not saved" msgstr "nicht gespeichert" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 ../../spritz/src/spritz.py:2081 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2091 ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 ../../spritz/src/spritz.py:457 +#: ../../spritz/src/spritz.py:467 ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "New" msgstr "Neu" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 msgid "Please insert a new path" msgstr "Bitte gib einen neuen Pfad ein" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2081 ../../spritz/src/spritz.py:2091 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:457 ../../spritz/src/spritz.py:467 +#: ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Bitte bearbeite den ausgewählten Pfad" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2121 +#: ../../spritz/src/spritz.py:497 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Du hast dich entschieden, dieses Paket zu installieren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2123 +#: ../../spritz/src/spritz.py:499 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Bist du WIRKLICH sicher?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2141 +#: ../../spritz/src/spritz.py:517 msgid "Cannot install" msgstr "Kann ich nicht installieren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2239 +#: ../../spritz/src/spritz.py:612 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Bitte wähle zumindest ein Repository aus" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../spritz/src/spritz.py:2272 +#: ../../spritz/src/spritz.py:648 msgid "No packages in queue" msgstr "Keine Pakete in der Warteschlange" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:697 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "Warteschlange ist zu alt. Kann ich nicht laden." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2424 +#: ../../spritz/src/spritz.py:742 +#, fuzzy +msgid "license text" +msgstr "Hinweis" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:772 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" @@ -8387,60 +8131,52 @@ msgstr "" "sein und du solltest Entropy alle entsprechenden Anwendungen schließen " "lassen. Bist du sicher dass du abbrechen willst?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2431 ../../spritz/src/spritz.py:2686 -msgid "Aborting queue tasks." -msgstr "Abbrechen der Warteschlangen-Aufgaben." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2437 -msgid "Skipping current mirror." -msgstr "Überspringe aktuellen Spiegel." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2512 +#: ../../spritz/src/spritz.py:840 #, fuzzy msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2513 +#: ../../spritz/src/spritz.py:841 msgid "UGC cache cleared" msgstr "UGC Cache geleert" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2524 +#: ../../spritz/src/spritz.py:852 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "UGC Zugriffskennungen geleert" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2560 +#: ../../spritz/src/spritz.py:888 #, fuzzy msgid "Package Set name" msgstr "Paketname" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:889 msgid "Package atoms" msgstr "Paket atoms" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2565 +#: ../../spritz/src/spritz.py:893 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2591 +#: ../../spritz/src/spritz.py:919 #, fuzzy msgid "Removable Package Set" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2595 +#: ../../spritz/src/spritz.py:923 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Wähle das Paket-Set, dass du entfernen möchtest" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2616 +#: ../../spritz/src/spritz.py:945 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Keine fehlenden Abhängigkeiten gefunden." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2650 +#: ../../spritz/src/spritz.py:979 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Fehlende Abhängigkeiten gefunden aber keine ist in den Repositories vorhanden" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2658 +#: ../../spritz/src/spritz.py:987 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -8448,15 +8184,19 @@ msgstr "" "Einige fehlende Pakete konnten nicht gefunden werden, es werden andere in " "der Warteschlange hinzugefügt." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2660 +#: ../../spritz/src/spritz.py:989 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Alle fehlenden Abhängigkeiten werden zur Warteschlange hinzugefügt" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2715 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1015 ../../spritz/src/spritz.py:2530 +msgid "Aborting queue tasks." +msgstr "Abbrechen der Warteschlangen-Aufgaben." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1044 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test der Programmbibliotheken abgebrochen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1052 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -8464,102 +8204,407 @@ msgstr "" "Einige fehlerhafte Pakete konnten nicht gefunden werden, es werden andere in " "der Warteschlange hinzugefügt." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2725 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1054 #, fuzzy msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Dies sind die Pakete, welche zum Entfernen vorgesehen werden" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:126 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1103 +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Spritz." +msgstr "" +"Entropy-Ressourcen sind gesperrt und nicht zugänglich. Eine andere Entropy " +"Applikation läuft gerade. Entschuldige, kann Spritz leider nicht starten." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1110 +msgid "Entropy is running in safe mode" +msgstr "Entropy läuft im Sicherheitsmodus" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1111 +msgid "Please fix as soon as possible" +msgstr "Bitte behebe dies so schnell wie möglich" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1113 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Sicherheitsmodus" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1319 +#, fuzzy +msgid "Default packages sorting" +msgstr "Beziehe Paketinformation" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1320 +msgid "Sort by name [A-Z]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1321 +msgid "Sort by name [Z-A]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1376 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1377 +msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1379 +#, fuzzy +msgid "Download now" +msgstr "Download" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1380 +#, fuzzy +msgid "Skip" +msgstr "Übersprungen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1415 +msgid "Show Package Updates" +msgstr "Zeige aktualisierte Pakete" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1416 +msgid "Show available Packages" +msgstr "Zeige verfügbare Pakete" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1417 +msgid "Show Installed Packages" +msgstr "Zeige installierte Pakete" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1418 +msgid "Show Masked Packages" +msgstr "Zeige maskierte Pakete" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Show All Packages" +msgstr "Zeige verfügbare Pakete" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1420 +#, fuzzy +msgid "Show Package Sets" +msgstr "Zeige aktualisierte Pakete" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 +msgid "Show Queued Packages" +msgstr "Zeige Pakte in der Warteschlange" + +#. Setup Vertical Toolbar +#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +msgid "Packages" +msgstr "Pakete" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1457 +msgid "Configuration Files" +msgstr "Konfigurationsdateien" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 ../../spritz/src/spritz.py:1506 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1459 +msgid "Package Queue" +msgstr "Paketwarteschlange" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1460 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1508 +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" +"Einige Konfigurationseinstellungen sind kritisch für dein System. Sei " +"vorsichtig." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1650 +msgid "Logged in as" +msgstr "Eingeloggt als" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1657 +msgid "UGC Status" +msgstr "UGC Status" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1680 ../../spritz/src/spritz.py:1706 +msgid "Error setting parameter" +msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1681 +msgid "An issue occured while loading a preference" +msgstr "Ein Problem trat beim Laden einer Voreinstellung auf" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "must be of type" +msgstr "muss sein vom Typ" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "got" +msgstr "wurde" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1845 +#, fuzzy +msgid "Error saving preferences" +msgstr "Fehler beim Speichern des Parameters" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1851 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Diese Pakete sind maskiert, entweder standardmäßig oder aufgrund deiner " +"Entscheidung. Sei zumindest vorsichtig." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 +msgid "Generating metadata. Please wait." +msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1918 +#, fuzzy +msgid "Error during list population" +msgstr "Fehler während list population" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "neuer Versuch in 1 Sekunde" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1954 +msgid "Error loading advisories" +msgstr "Fehler beim laden der Empfehlungen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2005 +msgid "Initializing Repository module..." +msgstr "Initialisiere Repository-Modul" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2011 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Du musst diese Anwendung als root starten" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2020 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "Du bist nicht mit dem Internet verbunden. Solltest du aber sein." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2043 +msgid "Errors updating repositories." +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Repositories" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2044 +msgid "Please check logs below for more info" +msgstr "Bitte überprüfe die Ausgaben weiter unten für mehr Information" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2047 +msgid "Repositories updated successfully" +msgstr "Repositories erfolgreich aktualisiert" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2050 +msgid "All the repositories were already up to date." +msgstr "Alle Repositories waren bereits am aktuellsten Stand." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2052 +msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." +msgstr "" +"Einige Repositories waren bereist am aktuellsten Stand, andere wurden " +"aktualisiert." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2055 +msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." +msgstr "sys-apps/entropy sollte so schnell wie möglich aktualisiert werden." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 +msgid "Nothing to do. I am idle." +msgstr "Nichts zu tun." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2064 +msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +msgstr "" +"Du solltest hier wirklich nicht deine Zeit verschwenden - dies ist nur ein " +"Platzhalter" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2065 +msgid "I am still alive and kickin'" +msgstr "Ich lebe noch!" + +#. -> Get lists +#: ../../spritz/src/spritz.py:2166 +msgid "Generating Metadata, please wait." +msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2167 +msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" +msgstr "Entropy indiziert die Repositories. Das kann ein paar Sekunden dauern." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2168 +msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" +msgstr "" +"Während du wartest, mach eine Pause und schau mal aus dem Fenster. Regnet es?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2170 ../../spritz/src/spritz.py:2176 +msgid "Calculating" +msgstr "Berechne" + +#. if bootstrap: time.sleep(1) +#: ../../spritz/src/spritz.py:2189 +msgid "Showing" +msgstr "Zeige" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2216 +msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." +msgstr "" +"Es läuft bereits eine Instanz von Entropy. Kann die Warteschlange nicht " +"abarbeiten." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2222 +msgid "Running tasks" +msgstr "Ausführen..." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2230 +msgid "Processing Packages in queue" +msgstr "Bearbeite Pakete in der Warteschlange" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2288 +msgid "Attention. You chose to abort the processing." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2291 +msgid "" +"Attention. An error occured when processing the queue.\n" +"Please have a look in the processing terminal." +msgstr "" +"Achtung. Ein Fehler ist beim Abarbeiten der Warteschlange aufgetreten.\n" +"Bitte überprüfe die Ausgabe im Terminal" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2330 +msgid "No packages selected" +msgstr "Kein Paket ausgewählt" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2395 +msgid "Packages not found in repositories, try again later." +msgstr "Pakete in Repositories nicht gefunden, versuch es später noch einmal." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2470 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Kein Repositoryname" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2473 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Doppelter Repositoryname" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2477 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Keine Download-Spiegel" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2479 +msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" +msgstr "Datenbank URL muss mit http:// oder ftp:// oder file:// beginnen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2487 +msgid "Repository Services Port not valid" +msgstr "Repository-Services Port ungültig" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2495 +#, fuzzy +msgid "Secure Services Port not valid" +msgstr "Repository-Services Port ungültig" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2536 +msgid "Skipping current mirror." +msgstr "Überspringe aktuellen Spiegel." + +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:117 msgid "Programming:" msgstr "Programmierung:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:129 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:120 msgid "Translation:" msgstr "Übersetzung:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:143 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:134 msgid "Dedicated to:" msgstr "Gewidmet:" -#: ../../spritz/src/views.py:69 +#: ../../spritz/src/views.py:204 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: ../../spritz/src/views.py:70 +#: ../../spritz/src/views.py:205 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: ../../spritz/src/views.py:708 +#: ../../spritz/src/views.py:866 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" -#: ../../spritz/src/views.py:709 +#: ../../spritz/src/views.py:867 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Einmal bestätigt, werden diese Pakete als maskiert betrachtet." -#: ../../spritz/src/views.py:802 +#: ../../spritz/src/views.py:960 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../spritz/src/views.py:1362 +#: ../../spritz/src/views.py:1469 msgid "Packages To Remove" msgstr "Zu entfernende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:1367 +#: ../../spritz/src/views.py:1474 msgid "Packages To Install" msgstr "Zu installierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:1372 +#: ../../spritz/src/views.py:1479 msgid "Packages To Update" msgstr "Zu aktualisierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:1377 +#: ../../spritz/src/views.py:1484 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Erneut zu installierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:1443 +#: ../../spritz/src/views.py:1550 msgid "Proposed" msgstr "Vorgeschlagen" -#: ../../spritz/src/views.py:1450 +#: ../../spritz/src/views.py:1557 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../../spritz/src/views.py:1457 +#: ../../spritz/src/views.py:1564 msgid "Rev." msgstr "Version" -#: ../../spritz/src/views.py:1506 +#: ../../spritz/src/views.py:1613 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA ID" -#: ../../spritz/src/views.py:1514 +#: ../../spritz/src/views.py:1621 msgid "Package key" msgstr "Paketschlüssel" -#: ../../spritz/src/views.py:1614 +#: ../../spritz/src/views.py:1721 msgid "No advisories" msgstr "Keine Empfehlungen" -#: ../../spritz/src/views.py:1615 +#: ../../spritz/src/views.py:1722 msgid "There are no items to show" msgstr "Es gibt keine Einträge zu zeigen" -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../../spritz/src/views.py:1723 +#: ../../spritz/src/views.py:1793 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1803 ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1741 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1811 ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Revision" msgstr "Version" @@ -8680,8 +8725,9 @@ msgid "Entropy DBus service loaded" msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:246 -msgid "your Sabayon will notify your once updates are available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:265 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:273 @@ -8781,137 +8827,141 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Betroffene Pakete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Background error message" msgstr "Fehlermeldung im Hintergrund" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "Background succ. message" msgstr "Erfolgsmeldung im Hintergrund" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "Backup configuration files" msgstr "Konfigurationsdateien sichern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Bugs" msgstr "Fehler" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 msgid "C_hanges" msgstr "Ä_nderungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Call" msgstr "Aufruf" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "ChangeLog" msgstr "Ä_nderungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "Checksum test" msgstr "Prüfsummen Test" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Cl_ean" msgstr "Aufräumen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 msgid "Collision protection" msgstr "Kollisionserkennung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 msgid "Command arguments" msgstr "Befehlsargumente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Command description" msgstr "Beschreibung des Befehls" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Command name" msgstr "Befehlsnamen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Compile atoms" msgstr "Kompiliere atoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "kompiliere Pakete auf Remote-Server" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Completed at" msgstr "Fertig bei" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "Creation date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Current repository" msgstr "Aktuelles Repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "Custom command" msgstr "individuelles Kommando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Custom shell command" msgstr "Individuelles Shell Kommando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "D_ependencies" msgstr "_Abhängigkeiten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Data View" msgstr "Datenansicht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Database updates" msgstr "Datenbankaktualisierungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Default repository selection" msgstr "Auswahl für Standard Repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Dele_te all" msgstr "Alle lö_schen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Delete selected" msgstr "lösche ausgewählte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Dep. test" msgstr "Test Abhängigkeiten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Dependencies test" msgstr "Test Abhängigkeiten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Disable" msgstr "Deaktiviert" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -8921,836 +8971,857 @@ msgstr "" "nur löschen\n" "installieren+löschen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Erledigt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Download Pfad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "nur Download" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Lade Quellcode herunter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung für Herunterladen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "Enable _all" msgstr "Alle a_ktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Entropy API" msgstr "Entropy API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Entropy Package Manager" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Repository Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy kann eine Sicherung deiner aktualisierten Konfigurationsdateien " "erstellen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Errored at" msgstr "Fehler bei" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Beispiel: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "External Trigger" msgstr "Externer Trigger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 #, fuzzy msgid "General" msgstr "generische Datei" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Generic title 1" msgstr "Generischer Titel 1" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Generic title 2" msgstr "Generischer Titel 1" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Repository Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Get output" msgstr "Beziehe Ausgabe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Get package information" msgstr "Beziehe Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Falls ausgewählt, werden Pakete nur heruntergeladen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Ignored protected files" msgstr "Ingnorierte geschützte Dateien" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Install Set" msgstr "Installationsgröße" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Install Size" msgstr "Installationsgröße" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installiere ein einzelnes Paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installiere aus binärem Paket..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Installiere das ausgewählte Paket Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Install the selected package" msgstr "Installiere ausgewähltes Paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Installed Packages" msgstr "Zeige installierte Pakete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Interactivity" msgstr "Interaktivität" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Interface Colors" msgstr "Farben der Schnittstelle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel-Bezeichnung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Schlüsselwörter (kommasepariert)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Library test" msgstr "Test der Programmbibliotheken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "behandelt Community-Funktionen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Load content" msgstr "Inhalt laden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "MD5 Signature" msgstr "MD5 Signatur" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "M_erge" msgstr "_Mergen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Mask the selected packages" msgstr "Maskiere das ausgewählte Paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Mask this package" msgstr "Paket maskieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Merge all" msgstr "Alle M_ergen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Mirror updates" msgstr "Spiegel Updates" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Networking" msgstr "Netzwerk" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "New backup" msgstr "Neues Backup" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Not done" msgstr "Nicht fertig" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Wichtige Informationen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 #, fuzzy msgid "Notice board Id" msgstr "Repository Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "O_ther" msgstr "A_ndere" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Ausgabe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Package (default)" msgstr "Paket (Standard)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Package Info" msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "Package Information" msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 msgid "Package Masking" msgstr "Paketmaskierung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Package Size" msgstr "Paketgröße" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Package category" msgstr "Paket Kategorien" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Package description" msgstr "Pakete Beschreibung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "Package not installed" msgstr "Pakete nicht installiert" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "Package reinstalled" msgstr "Pakete erneut installiert" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Package removed" msgstr "Pakete gelöscht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 #, fuzzy msgid "Package sub-description" msgstr "durchsuche Pakete nach Beschreibung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 #, fuzzy msgid "Package subtitle" msgstr "_Paket-Webseite" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Package updated" msgstr "Pakete aktualisiert" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Pinboard Id" msgstr "Pinwand ID" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "zeige Systeminformationen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Repository Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Please Confirm" msgstr "Bitte Bestätigen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Bitte sende diesen Fehler an und, mit soviel Information wie möglich." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Verhindert, dass Dateien eines Paketes von einem anderen überschrieben werden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prozess-Priorität (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "Prozessiere Ergebnisse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "Verarbeite Position" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "Geschützte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Maske für geschützte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Proxy Benutzername" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Purge" msgstr "Säubern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "_Pakete aus der gewählten Sicherheitswarnung hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "Warteschlangen ID" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Warteschlangen-Objekt-Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "Warteschlangenansicht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "aufgereiht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "Eingereiht an Position" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "_Cache regenerieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 #, fuzzy msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Repositories Optionen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Ausgewähltes Paket neu installieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 #, fuzzy msgid "Remote stdout file" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Entferne das ausgewählte Paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Remove Set" msgstr "Entferne Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Lösche USE flags bei atoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Remove atoms" msgstr "Entferne atoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Lösche Pakete auf Remoteserver" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 #, fuzzy msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Remove the selected package" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Entferne ausgewähltes Paket und seine Konfiguration" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Repositories options" msgstr "Repositories Optionen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "zeige Repository Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "Restore selected" msgstr "Stelle ausgewählte wieder her" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 #, fuzzy msgid "Review for Install..." msgstr "Neu Installieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Sende Fehlerbericht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Sets" msgstr "Status" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "Show ChangeLog" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "Show Selected" msgstr "Zeige ausgewählte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "Show applied" msgstr "Zeige angewandte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Show unapplied" msgstr "Zeige nicht angewandte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "Socket settings" msgstr "Socket Einstellungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Starte Paketmanager" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "Spm Info" msgstr "Spm Info" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "Spm Sync" msgstr "Spm Sync" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 #, fuzzy msgid "Spm tree updates" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Spritz Paketmanager" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Reiche neues Dokument ein" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "erfolgreiche Nachricht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "Switch to" msgstr "Wechsle nach" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "System" msgstr "System" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "System Database" msgstr "Systemdatenbank" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "Terminal font" msgstr "Schriftart für Terminal" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "Text on error message" msgstr "Text für Fehlermeldung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "Text on succ. message" msgstr "Text für erfolgreiche Meldung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Das ist, was man \"nice level\" nennt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 msgid "UGC Entry Information" msgstr "UGC Eintragsinformationen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 -msgid "Undo Install" -msgstr "Installation rückgängig machen" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 -#, fuzzy -msgid "Undo Install Set" +msgid "Undo Install" msgstr "Installation rückgängig machen" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy +msgid "Undo Install Set" +msgstr "Installation rückgängig machen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#, fuzzy msgid "Undo Install Set action" msgstr "Installationsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "Undo Install action" msgstr "Installationsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "Undo Purge" msgstr "Säuberung rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "Undo Purge action" msgstr "Säuberungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Nauinstallation rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Neuinstallationsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 -msgid "Undo Remove" -msgstr "Entfernen rückgängig machen" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 -#, fuzzy -msgid "Undo Remove Set" +msgid "Undo Remove" msgstr "Entfernen rückgängig machen" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 #, fuzzy +msgid "Undo Remove Set" +msgstr "Entfernen rückgängig machen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#, fuzzy msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Entfernungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 msgid "Undo Remove action" msgstr "Entfernungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "Undo Update" msgstr "Aktualisierung rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "Undo Update action" msgstr "Aktualisierungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Unmask this package" msgstr "Paket demaskieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 msgid "Update the selected package" msgstr "Ausgewähltes Paket aktualisieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User / Group" msgstr "Benutzer / Gruppe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 msgid "What you were doing" msgstr "Was hast du gemacht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:251 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" "Du musst die untenstehenden Lizenzbedingungen akzeptieren." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:252 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 msgid "Your E-mail" msgstr "Deine E-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 msgid "Your Full Name" msgstr "Dein voller Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 msgid "_Abort" msgstr "_Abbruch" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 msgid "_Accept License" msgstr "_Akteptiere Lizenz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 msgid "_Add All" msgstr "_Alle Hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 #, fuzzy msgid "_Add Set" msgstr "_Alle Hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Lösche gesamten Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 msgid "_Clear all credentials" msgstr "_Lösche alle Zugriffskennungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Übergebe Aktionen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 msgid "_Force repositories update" msgstr "Er_zwinge Repositories-Aktualisierung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 msgid "_Generate Login" msgstr "_Generiere Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 msgid "_Insert String" msgstr "_String eingeben" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 msgid "_More" msgstr "_Mehr" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 msgid "_Open Document" msgstr "_Öffne Dokument" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 msgid "_Overview" msgstr "Ü_bersicht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 msgid "_Properties" msgstr "_Einstellungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Alle sicherheitskritischen Pakete hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 msgid "_Read License" msgstr "_Lizenz lesen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 msgid "_References" msgstr "_Referenzen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Repository Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 msgid "_Remove All" msgstr "Alle _Entfernen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 msgid "_Remove Login" msgstr "_Lösche Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 msgid "_Remove Set" msgstr "_Entfernen Satz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 msgid "_SSL Connection" msgstr "_SSL Verbindung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 msgid "_Skip mirror" msgstr "Über_springe Spiegel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 #, fuzzy msgid "_Submit Document" msgstr "Service Status" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 msgid "_Update Repositories" msgstr "_Aktualisiere Repositories" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "emerge --sync ? (o;" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#, fuzzy +msgid "gtk-refresh" +msgstr "Automatische Aktualisierung" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#, fuzzy +msgid "gtk-save" +msgstr "entfernen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#, fuzzy +msgid "gtk-undo" +msgstr "entfernen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 msgid "kB/sec" msgstr "kB/sec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:294 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:295 msgid "type your password here" msgstr "gib dein Passwort hier ein" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:296 msgid "type your username here" msgstr "gib deinen Benutzernamen hier ein" +#~ msgid "Package Categories" +#~ msgstr "Paket Kategorien" + +#~ msgid "Advertisement" +#~ msgstr "Ankündigung" + #~ msgid "Package Name" #~ msgstr "Paketname" @@ -9935,10 +10006,6 @@ msgstr "gib deinen Benutzernamen hier ein" #~ msgid "_Branch ..." #~ msgstr "B_ranch ..." -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "entfernen" - #~ msgid "Downloading SPM package masking configuration" #~ msgstr "Lade SPM Konfiguration zur Maskierung der Pakete herunter" @@ -9985,10 +10052,6 @@ msgstr "gib deinen Benutzernamen hier ein" #~ msgid "_Process Queue" #~ msgstr "_Warteschlange Abarbeiten" -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-remove" -#~ msgstr "entfernen" - #~ msgid "Cannot load Spritz" #~ msgstr "Kann Spritz nicht laden" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index 8d95414c0..9f743fe0d 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-09 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:627 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:630 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "migrating database path from" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1168 ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1172 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "" @@ -328,10 +328,10 @@ msgid "database" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2770 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2081 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 msgid "download" msgstr "" @@ -427,191 +427,195 @@ msgstr "" msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1281 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1296 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1293 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1310 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:802 ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:782 ../../spritz/src/dialogs.py:3109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1320 msgid "new tag" msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1358 +msgid "dependency" +msgstr "" + #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1332 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2503 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2543 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 -#: ../../server/server_reagent.py:482 ../../server/server_reagent.py:532 -#: ../../server/server_reagent.py:577 +#: ../../server/server_reagent.py:488 ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:583 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 msgid "switching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1403 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1437 msgid "moving file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1453 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1473 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 msgid "removing entry from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1509 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1644 msgid "adding package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2373 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "added package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1586 msgid "manual dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1667 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1772 msgid "injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1797 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 msgid "config files" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1785 msgid "checking system" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1758 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1798 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1829 msgid "removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1841 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 msgid "removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2034 msgid "invalid database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1996 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2253 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2244 -#: ../../libraries/entropy/db.py:885 ../../libraries/entropy/db.py:903 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2284 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:907 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2295 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2331 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2343 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2363 msgid "using Packages in the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2380 msgid "analyzing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2415 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 @@ -621,54 +625,54 @@ msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:905 ../../client/text_ui.py:906 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5569 ../../spritz/src/misc.py:88 -#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1080 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5630 ../../spritz/src/misc.py:88 +#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1850 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2467 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2507 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2713 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2725 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2485 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2525 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2557 msgid "Working on mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2577 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2609 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2555 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2595 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1136 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2586 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2847 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2626 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2887 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 @@ -677,119 +681,119 @@ msgstr "" msgid "package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2588 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2628 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2600 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2899 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2608 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2625 -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2665 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2634 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 msgid "Number of checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2644 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2935 msgid "Number of healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2654 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2945 msgid "Number of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2672 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2712 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2746 msgid "available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2759 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2794 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2804 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2832 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2848 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2867 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2889 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2955 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 msgid "Number of failed downloads" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "Please setup your branch to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 msgid "Switching packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3045 msgid "configuring package information" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "migration loop completed" msgstr "" @@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2544 #: ../../libraries/entropy/spm.py:541 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1345 msgid "error" msgstr "" @@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2072 msgid "upload" msgstr "" @@ -1229,7 +1233,7 @@ msgid "socket error" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 -#: ../../server/server_reagent.py:472 +#: ../../server/server_reagent.py:478 msgid "on" msgstr "" @@ -1353,7 +1357,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "User Generated Content" msgstr "" @@ -1383,12 +1387,12 @@ msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 msgid "Username" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Password" msgstr "" @@ -1397,10 +1401,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:80 ../../server/server_reagent.py:83 -#: ../../server/server_reagent.py:92 ../../server/server_reagent.py:95 -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:84 ../../server/server_reagent.py:87 +#: ../../server/server_reagent.py:96 ../../server/server_reagent.py:99 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "repository" msgstr "" @@ -1592,40 +1596,40 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2928 ../../spritz/src/dialogs.py:2971 msgid "Pretend" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2972 msgid "Oneshot" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2929 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 msgid "Verbose" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2937 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 ../../spritz/src/dialogs.py:2974 msgid "No color" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 msgid "Fetch only" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 msgid "Build only" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../server/server_reagent.py:178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2984 +#: ../../server/server_reagent.py:177 ../../server/server_reagent.py:182 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "No dependencies" msgstr "" @@ -1634,12 +1638,12 @@ msgid "Custom USE" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2987 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "" @@ -1653,7 +1657,6 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 -#: ../../spritz/src/views.py:46 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1667,7 +1670,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4090 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4082 msgid "USE flags" msgstr "" @@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr "" #. command col #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:715 ../../spritz/src/dialogs.py:756 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:695 ../../spritz/src/dialogs.py:736 msgid "Command" msgstr "" @@ -1719,7 +1722,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../spritz/src/views.py:1744 +#: ../../spritz/src/views.py:1814 msgid "Repository Identifier" msgstr "" @@ -1750,12 +1753,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 msgid "Search type" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3319 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3315 msgid "Search string" msgstr "" @@ -1772,7 +1775,7 @@ msgid "From repository" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1824 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1816 msgid "To repository" msgstr "" @@ -1863,8 +1866,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 #: ../../server/server_activator.py:216 ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1320 ../../spritz/src/dialogs.py:1965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 msgid "Title" msgstr "" @@ -1935,24 +1938,24 @@ msgstr "" msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1014 msgid "Sorting dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1097 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1189 msgid "Calculating available packages for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1264 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 msgid "Calculating world packages" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:397 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" @@ -1965,14 +1968,14 @@ msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "second" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:456 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 msgid "Error downloading from" msgstr "" @@ -1981,14 +1984,14 @@ msgid "files not available on this mirror" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 msgid "wrong checksum" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "not found" msgstr "" @@ -1998,41 +2001,41 @@ msgid "timeout error" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:474 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "discarded download" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1524 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:425 msgid "Downloading from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1489 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1496 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1518 msgid "file not available on this mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 msgid "timeout, giving up" msgstr "" @@ -2064,14 +2067,14 @@ msgstr "" #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:86 ../../server/server_reagent.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/dialogs.py:2223 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2300 ../../spritz/src/dialogs.py:2583 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3264 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 ../../spritz/src/dialogs.py:3374 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3400 ../../spritz/src/dialogs.py:3440 -#: ../../spritz/src/spritz.py:872 ../../spritz/src/views.py:1018 -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:102 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2054 ../../spritz/src/dialogs.py:2216 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2293 ../../spritz/src/dialogs.py:2576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3258 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3347 ../../spritz/src/dialogs.py:3370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3396 ../../spritz/src/dialogs.py:3436 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 ../../spritz/src/views.py:1173 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Repository" msgstr "" @@ -2244,7 +2247,7 @@ msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:974 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Libraries test" msgstr "" @@ -2328,19 +2331,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:385 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:926 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:288 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:929 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1014 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1101 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1204 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1508 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1555 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1568 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1595 msgid "QA" msgstr "" @@ -2350,26 +2353,26 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:291 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:932 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1104 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1118 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1207 msgid "Please report it" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:389 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1551 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1651 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:65 #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:613 ../../spritz/src/spritz.py:2573 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../server/server_reagent.py:619 ../../spritz/src/spritz.py:901 +#: ../../spritz/src/spritz.py:932 ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Error" msgstr "" @@ -2383,7 +2386,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1430 msgid "cannot overwrite" msgstr "" @@ -2392,7 +2395,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:515 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1381 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1388 msgid "Protecting config file" msgstr "" @@ -2401,237 +2404,237 @@ msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:804 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:811 msgid "Updating database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:837 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:844 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:927 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:986 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1147 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1225 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1259 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "File move error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "please report" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1402 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1408 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1422 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1429 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1499 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 msgid "Local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Downloading archive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "archives" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1580 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1587 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1609 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1637 msgid "Unpacking package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 msgid "Merging package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1655 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1662 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1677 msgid "Installing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1695 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1712 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1752 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 msgid "Configuring package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1880 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1868 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1881 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:120 msgid "Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1915 msgid "Multi Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1916 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1932 #: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:486 msgid "packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1921 msgid "Fetching sources" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1926 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 msgid "Multi Verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Unpacking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 msgid "Merging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 msgid "Installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1948 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 #: ../../client/text_rescue.py:532 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1986 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1991 msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" @@ -2906,7 +2909,7 @@ msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1430 -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 ../../spritz/src/spritz.glade.h:293 msgid "please wait" msgstr "" @@ -3091,73 +3094,73 @@ msgstr "" msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:930 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1102 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:933 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1018 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1105 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1208 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1452 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 msgid "Cannot find df" msgstr "" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1453 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1557 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1597 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1558 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1598 msgid "Defaulting to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1480 msgid "Cannot find grub" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1523 msgid "cannot match device" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1541 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1543 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1556 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1596 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" @@ -3265,146 +3268,146 @@ msgstr "" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:584 +#: ../../libraries/entropy/db.py:588 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:667 ../../libraries/entropy/db.py:736 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1125 ../../libraries/entropy/db.py:4362 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4382 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1129 ../../libraries/entropy/db.py:4371 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4391 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 #: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:451 #: ../../client/text_ui.py:1180 ../../client/text_ui.py:1272 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:668 +#: ../../libraries/entropy/db.py:672 msgid "forcing package updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:669 +#: ../../libraries/entropy/db.py:673 msgid "Syncing with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:737 +#: ../../libraries/entropy/db.py:741 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:738 +#: ../../libraries/entropy/db.py:742 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:836 ../../libraries/entropy/db.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/db.py:840 ../../libraries/entropy/db.py:1169 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:841 msgid "Running fixpackages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:838 +#: ../../libraries/entropy/db.py:842 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:860 +#: ../../libraries/entropy/db.py:864 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:861 +#: ../../libraries/entropy/db.py:865 msgid "action" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 +#: ../../libraries/entropy/db.py:890 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:888 ../../libraries/entropy/db.py:1108 +#: ../../libraries/entropy/db.py:892 ../../libraries/entropy/db.py:1112 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/db.py:908 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:955 ../../libraries/entropy/db.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:957 ../../libraries/entropy/db.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/db.py:961 ../../libraries/entropy/db.py:1040 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:962 ../../libraries/entropy/db.py:1041 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:963 ../../libraries/entropy/db.py:1042 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1088 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1092 msgid "repackaging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1110 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1130 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1127 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1131 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1170 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3788 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3797 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3793 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3802 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 msgid "Syncing current database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3846 msgid "Removing entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3852 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3861 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3891 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3900 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3909 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3918 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3948 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3957 msgid "Database Export completed." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4363 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4372 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4383 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4392 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:309 +#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:318 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "" @@ -3483,8 +3486,8 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:433 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:436 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "" @@ -3536,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "missing dependencies added" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:512 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:513 msgid "Not prepared yet" msgstr "" @@ -3564,7 +3567,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/security.py:645 #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 -#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:556 +#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:1455 msgid "Security Advisories" msgstr "" @@ -3668,128 +3671,128 @@ msgstr "" msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:348 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:692 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1029 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:363 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:364 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:556 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:557 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1051 msgid "sec" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:514 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 msgid "Aggregated download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 ../../spritz/src/spritz.py:2189 msgid "items" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:663 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 msgid "connecting with user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:675 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:722 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:752 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 msgid "switching to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:713 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 msgid "reconnecting with user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:960 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:909 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:911 msgid "Download status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:956 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 msgid "Download issue" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1043 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 msgid "Transfer status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1068 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1071 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1113 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1130 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1165 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1181 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1150 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1201 msgid "digest verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1148 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1152 msgid "file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1171 msgid "so far, so good!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1187 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1199 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1203 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "connecting to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1246 msgid "changing directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1308 msgid "successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1325 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1355 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1359 msgid "not critical" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1361 msgid "continuing" msgstr "" @@ -4069,7 +4072,7 @@ msgstr "" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "" @@ -4081,7 +4084,7 @@ msgstr "" msgid "sort packages by disk size" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "" @@ -4109,7 +4112,7 @@ msgstr "" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 msgid "show packages changelog" msgstr "" @@ -4117,12 +4120,12 @@ msgstr "" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "" @@ -4143,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "list installed packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" @@ -4160,7 +4163,7 @@ msgstr "" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "" @@ -4173,12 +4176,12 @@ msgstr "" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:312 ../../client/equo.py:357 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:313 ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "" @@ -4450,294 +4453,299 @@ msgstr "" msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 -msgid "copy packages from a repository to another" +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 +msgid "pulls dependencies in" msgstr "" #: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 +msgid "copy packages from a repository to another" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:302 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:301 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:320 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:100 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 msgid "run database update if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:330 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 msgid "notice board handling functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:331 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:337 +#: ../../client/equo.py:339 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "regenerate the depends table" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:341 +#: ../../client/equo.py:343 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:342 +#: ../../client/equo.py:344 msgid "login against a specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:343 +#: ../../client/equo.py:345 msgid "logout from a specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:344 +#: ../../client/equo.py:346 msgid "force action" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:345 +#: ../../client/equo.py:347 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:346 +#: ../../client/equo.py:348 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:347 +#: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:348 +#: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:349 +#: ../../client/equo.py:351 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:350 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:351 +#: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:354 +#: ../../client/equo.py:356 msgid "handles Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:355 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "clean Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:356 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "show system information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:470 +#: ../../client/equo.py:472 msgid "Caching equo conf" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:479 +#: ../../client/equo.py:481 msgid "Caching not run." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:483 +#: ../../client/equo.py:485 msgid "Caching complete." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:489 +#: ../../client/equo.py:491 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:263 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:271 msgid "There are" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:491 +#: ../../client/equo.py:493 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:494 +#: ../../client/equo.py:496 msgid "Please run" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:605 ../../client/equo.py:620 ../../client/equo.py:652 -#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:682 ../../client/equo.py:691 -#: ../../client/equo.py:701 ../../client/equo.py:711 +#: ../../client/equo.py:607 ../../client/equo.py:622 ../../client/equo.py:654 +#: ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:684 ../../client/equo.py:693 +#: ../../client/equo.py:703 ../../client/equo.py:713 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:673 +#: ../../client/equo.py:675 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:741 ../../client/equo.py:745 ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:751 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:757 +#: ../../client/equo.py:743 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:750 +#: ../../client/equo.py:753 ../../client/equo.py:756 ../../client/equo.py:759 #: ../../client/text_smart.py:127 ../../client/text_smart.py:272 #: ../../client/text_smart.py:407 msgid "Cannot continue" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:762 +#: ../../client/equo.py:764 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:773 +#: ../../client/equo.py:775 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:787 +#: ../../client/equo.py:789 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:788 +#: ../../client/equo.py:790 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:789 +#: ../../client/equo.py:791 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:790 +#: ../../client/equo.py:792 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:816 +#: ../../client/equo.py:818 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:821 +#: ../../client/equo.py:823 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:822 +#: ../../client/equo.py:824 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:824 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:827 +#: ../../client/equo.py:829 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:829 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:830 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:836 +#: ../../client/equo.py:838 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:838 +#: ../../client/equo.py:840 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4765,8 +4773,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "" #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "Configuration file" msgstr "" @@ -4938,8 +4946,8 @@ msgstr "" #. atom #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2679 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Atom" msgstr "" @@ -4956,7 +4964,7 @@ msgid "Matched" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Masked" msgstr "" @@ -4991,9 +4999,9 @@ msgstr "" #. package #. glsa id #: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2298 ../../spritz/src/dialogs.py:2580 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 ../../spritz/src/dialogs.py:5184 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5190 ../../spritz/src/views.py:1004 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2291 ../../spritz/src/dialogs.py:2573 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4428 ../../spritz/src/dialogs.py:5245 +#: ../../spritz/src/views.py:1159 msgid "Package" msgstr "" @@ -5059,8 +5067,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:620 #: ../../client/text_ui.py:686 ../../client/text_ui.py:1208 -#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:522 -#: ../../server/server_reagent.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:528 +#: ../../server/server_reagent.py:573 msgid "No packages found" msgstr "" @@ -5125,9 +5133,9 @@ msgid "Not installed" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3475 ../../spritz/src/dialogs.py:3534 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3582 ../../spritz/src/dialogs.py:3696 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3471 ../../spritz/src/dialogs.py:3530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3578 ../../spritz/src/dialogs.py:3691 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 msgid "N/A" msgstr "" @@ -5139,8 +5147,8 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:852 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:832 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Available" msgstr "" @@ -5148,19 +5156,19 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:850 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:830 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Installed" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:863 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:886 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:843 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:866 ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "Slot" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:882 ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 ../../spritz/src/dialogs.py:3707 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Size" msgstr "" @@ -5172,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4106 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4098 msgid "Dependencies" msgstr "" @@ -5180,29 +5188,29 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:892 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:872 msgid "Homepage" msgstr "" #. desc col #: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:717 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:730 ../../spritz/src/dialogs.py:871 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/views.py:1522 ../../spritz/src/views.py:1745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:697 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:710 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:3714 +#: ../../spritz/src/views.py:1629 ../../spritz/src/views.py:1815 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Description" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" @@ -5210,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Portage eclasses" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4066 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4058 msgid "Sources" msgstr "" @@ -5227,8 +5235,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3721 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4082 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5237,7 +5245,7 @@ msgid "Created" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:999 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5928 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5989 msgid "License" msgstr "" @@ -5287,9 +5295,9 @@ msgstr "" msgid "never synced" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:748 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:792 ../../spritz/src/dialogs.py:1324 -#: ../../spritz/src/views.py:1499 +#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:772 ../../spritz/src/dialogs.py:1307 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "Status" msgstr "" @@ -5306,12 +5314,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:333 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1247 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2015 msgid "No repositories specified in" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:337 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1256 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2024 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -5321,13 +5329,13 @@ msgid "Notice board not available" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4165 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Content" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "Link" msgstr "" @@ -5339,8 +5347,8 @@ msgstr "" msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2030 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Notice board" msgstr "" @@ -5622,15 +5630,15 @@ msgstr "" msgid "Database update completed" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:624 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:630 msgid "No backed up databases found" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:639 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:645 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:643 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:649 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" @@ -5693,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "GLSA Identifier" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "" @@ -5701,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Exploitable" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Impact" msgstr "" @@ -5709,19 +5717,19 @@ msgstr "" msgid "Impact type" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revised" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Announced" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "Synopsis" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "References" msgstr "" @@ -5741,11 +5749,11 @@ msgstr "" msgid "unaffected versions" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 msgid "Workaround" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -5807,7 +5815,7 @@ msgid "directory does not exist" msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2135 +#: ../../spritz/src/spritz.py:511 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "" @@ -5925,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:848 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:1618 msgid "Not logged in" msgstr "" @@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4250 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4242 msgid "Number of downloads" msgstr "" @@ -6034,7 +6042,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "" @@ -6077,7 +6085,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 #: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 #: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:703 -#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:779 msgid "Nothing to do" msgstr "" @@ -6194,7 +6202,7 @@ msgstr "" msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:2137 +#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:513 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" @@ -6220,11 +6228,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:531 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Install" msgstr "" @@ -6236,7 +6244,7 @@ msgstr "" msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2056 msgid "Action" msgstr "" @@ -6426,7 +6434,7 @@ msgid "" "selected above ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:353 +#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:359 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" @@ -6518,7 +6526,7 @@ msgstr "" msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../server/reagent.py:114 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "" @@ -6542,7 +6550,7 @@ msgstr "" msgid "Exit/Commit" msgstr "" -#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1986 +#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1979 msgid "Notice text" msgstr "" @@ -6619,196 +6627,196 @@ msgstr "" msgid "Nothing found" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:40 +#: ../../server/server_reagent.py:41 msgid "no package specified." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:76 +#: ../../server/server_reagent.py:80 msgid "No valid repositories specified." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:84 msgid "Enabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:83 ../../spritz/src/dialogs.py:5022 +#: ../../server/server_reagent.py:87 ../../spritz/src/dialogs.py:5014 msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:86 +#: ../../server/server_reagent.py:90 msgid "already enabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:92 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Disabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:95 +#: ../../server/server_reagent.py:99 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:102 msgid "already disabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:128 ../../server/server_reagent.py:155 -#: ../../server/server_reagent.py:224 ../../server/server_reagent.py:287 +#: ../../server/server_reagent.py:132 ../../server/server_reagent.py:159 +#: ../../server/server_reagent.py:228 ../../server/server_reagent.py:293 msgid "Cannot match" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "in" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:173 msgid "package dependencies" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:174 +#: ../../server/server_reagent.py:178 msgid "package manual dependencies" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:184 +#: ../../server/server_reagent.py:188 msgid "Manual dependencies editor" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:193 msgid "no changes made" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../server/server_reagent.py:210 msgid "manual dependencies added successfully" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:298 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:302 +#: ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Scanning database for differences" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:321 +#: ../../server/server_reagent.py:327 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../server/server_reagent.py:331 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:331 +#: ../../server/server_reagent.py:337 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:338 +#: ../../server/server_reagent.py:344 msgid "Transforming from database" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:340 +#: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "Database transform complete" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:343 ../../server/server_reagent.py:525 +#: ../../server/server_reagent.py:349 ../../server/server_reagent.py:531 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:350 +#: ../../server/server_reagent.py:356 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:367 +#: ../../server/server_reagent.py:373 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:373 +#: ../../server/server_reagent.py:379 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../server/server_reagent.py:380 msgid "inside" msgstr "" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:386 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Compressing packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:393 +#: ../../server/server_reagent.py:399 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:403 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:434 ../../server/server_reagent.py:459 -#: ../../server/server_reagent.py:510 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 +#: ../../server/server_reagent.py:440 ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:516 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 msgid "Not enough parameters" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:441 +#: ../../server/server_reagent.py:447 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:455 msgid "Creating empty database to" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:451 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:471 +#: ../../server/server_reagent.py:477 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:479 +#: ../../server/server_reagent.py:485 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:504 +#: ../../server/server_reagent.py:510 msgid "Matching packages to remove" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:536 ../../server/server_reagent.py:581 +#: ../../server/server_reagent.py:542 ../../server/server_reagent.py:587 msgid "Removing selected packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:538 ../../server/server_reagent.py:585 +#: ../../server/server_reagent.py:544 ../../server/server_reagent.py:591 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:544 +#: ../../server/server_reagent.py:550 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:570 +#: ../../server/server_reagent.py:576 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:603 +#: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Bumping Repository database" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:726 +#: ../../server/server_reagent.py:732 msgid "No package sets found" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:736 +#: ../../server/server_reagent.py:742 msgid "package set not found" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "" @@ -6828,12 +6836,12 @@ msgid "Connection name" msgstr "" #: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../../spritz/src/dialogs.py:197 ../../spritz/src/dialogs.py:260 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Port" msgstr "" @@ -6841,7 +6849,7 @@ msgstr "" msgid "SSL Connection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3400 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "" @@ -6853,633 +6861,638 @@ msgstr "" msgid "SSL" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:959 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:939 msgid "Connection Error" msgstr "" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:541 ../../spritz/src/dialogs.py:560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:540 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:557 msgid "Packages information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:546 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:526 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 msgid "Advisory information" msgstr "" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/dialogs.py:570 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:533 ../../spritz/src/dialogs.py:550 msgid "Execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:565 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Destination repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:562 msgid "Remove packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:587 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:567 msgid "Copy/move packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:572 msgid "Compile selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:597 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Remove USE" msgstr "" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:589 msgid "View" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:614 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:594 msgid "Add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:619 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:599 ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:624 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:708 msgid "None" msgstr "" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:732 ../../spritz/src/dialogs.py:758 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:712 ../../spritz/src/dialogs.py:738 msgid "Parameters" msgstr "" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 ../../spritz/src/dialogs.py:800 -#: ../../spritz/src/spritz.py:832 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:740 ../../spritz/src/dialogs.py:780 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Date" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:841 msgid "Key" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:873 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:853 msgid "USE Flags" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:884 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:864 ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "Branch" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:888 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:868 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 msgid "Injected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:948 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:928 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:952 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:932 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:956 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:936 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:945 msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1000 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:982 msgid "Communication error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1029 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1012 msgid "Current" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1031 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1014 msgid "c.mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1016 msgid "branch" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1035 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1018 msgid "supported branches" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1020 msgid "repositories" msgstr "" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1317 msgid "GLSA Id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1375 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1358 msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1378 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1361 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1405 ../../spritz/src/dialogs.py:2933 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 ../../spritz/src/dialogs.py:3034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1388 ../../spritz/src/dialogs.py:2926 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/dialogs.py:3029 msgid "Atoms, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1390 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1410 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1393 msgid "Insert command parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1806 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1798 msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1825 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1817 msgid "Execute copy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1828 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1820 msgid "Entropy packages move/copy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1984 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1977 msgid "Notice title" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1978 msgid "Link (URL)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1989 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1982 msgid "Insert your new notice board entry" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2058 msgid "Server" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 msgid "No" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 ../../spritz/src/spritz.py:829 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 ../../spritz/src/spritz.py:1599 msgid "Database" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 msgid "current revision" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2077 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2070 msgid "remote revision" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execution mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute only selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/dialogs.py:2255 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2093 ../../spritz/src/dialogs.py:2248 msgid "Choose the execution mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2139 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 msgid "Commit message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2133 msgid "Pretend mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2134 msgid "Packages check" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2145 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2138 msgid "Choose sync options" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2158 msgid "Mirror updates information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2235 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2228 msgid "Choose the destination repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2304 msgid "To be added" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 ../../spritz/src/dialogs.py:5231 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5249 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 ../../spritz/src/dialogs.py:5292 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5310 msgid "To be removed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2325 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 msgid "To be injected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2771 ../../spritz/src/dialogs.py:2804 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2764 ../../spritz/src/dialogs.py:2797 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 msgid "Insert categories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2810 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 msgid "Invalid Command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Error executing call" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2940 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2933 msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Custom USE flags" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "Insert compilation parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3032 msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3077 msgid "Full output" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3080 msgid "Auto refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3087 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 msgid "Insert output parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3118 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Extended note" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3121 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3113 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3195 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 msgid "List type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3198 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3190 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3262 msgid "Choose from which repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Needed Libraries" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Reverse dependencies" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:4141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:4133 msgid "File" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Eclass" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3322 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Entropy Search" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3355 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 msgid "Choose the repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 msgid "Choose the repositories you want to scan" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Choose mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Server check" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Mirrors check" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3440 msgid "Choose what notice board you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3689 msgid "Expand to browse" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3705 ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Identifier" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3714 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3709 ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Author" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3982 msgid "Package ChangeLog" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4043 ../../spritz/src/views.py:1065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4035 ../../spritz/src/views.py:1220 msgid "Vote registered successfully" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4045 ../../spritz/src/views.py:1067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4037 ../../spritz/src/views.py:1222 msgid "Error registering vote" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4058 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4050 msgid "License name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4066 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4098 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4090 msgid "Eclasses" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4106 msgid "Depends" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 msgid "Needed libraries" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 msgid "Protected item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4133 ../../spritz/src/dialogs.py:4145 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4125 ../../spritz/src/dialogs.py:4137 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4149 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4237 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4238 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4283 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4275 msgid "From your Operating System" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4286 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4278 msgid "Remotely" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4452 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 msgid "Reference" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4526 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4518 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4522 msgid "access" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4537 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4541 msgid "Unaffected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4633 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4625 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4711 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4703 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4714 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4706 msgid "Select your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4721 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4713 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4734 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4726 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4730 msgid "Invalid Description" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4744 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4736 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4739 msgid "Invalid Title" msgstr "" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4751 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4743 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4769 msgid "UGC Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4828 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 msgid "Select your file" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4856 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4848 msgid "On repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4915 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4917 msgid "Some packages are masked" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5014 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5006 msgid "Masked package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5092 ../../spritz/src/dialogs.py:5255 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5266 ../../spritz/src/dialogs.py:5277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5288 ../../spritz/src/views.py:1127 -#: ../../spritz/src/views.py:1403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5084 ../../spritz/src/dialogs.py:5316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5327 ../../spritz/src/dialogs.py:5338 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5349 ../../spritz/src/views.py:73 +#: ../../spritz/src/views.py:134 ../../spritz/src/views.py:1510 msgid "No description" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 ../../spritz/src/dialogs.py:5260 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5251 ../../spritz/src/spritz.py:1573 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1582 ../../spritz/src/spritz.py:1591 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 ../../spritz/src/dialogs.py:5321 msgid "To be reinstalled" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5213 ../../spritz/src/dialogs.py:5271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 ../../spritz/src/dialogs.py:5332 msgid "To be installed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5219 ../../spritz/src/dialogs.py:5282 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5280 ../../spritz/src/dialogs.py:5343 msgid "To be updated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5225 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5286 msgid "To be downgraded" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5419 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5480 msgid "About" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5600 msgid "Spritz Question" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5544 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5605 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5589 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5650 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Add atom" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5778 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5839 msgid "Invalid entry" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5842 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5903 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5931 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5992 msgid "Accepted" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6022 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6083 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6023 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6084 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6032 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6093 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6095 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:72 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:81 msgid "Error enabling masked package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:113 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:122 msgid "Downloading sources" msgstr "" @@ -7535,612 +7548,637 @@ msgstr "" msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:221 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:251 +#: ../../spritz/src/packages.py:222 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:256 +#: ../../spritz/src/packages.py:227 msgid "User configuration" msgstr "" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:312 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:557 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:1456 msgid "Repository Selection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:316 +#: ../../spritz/src/packages.py:287 msgid "No updates available" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:317 +#: ../../spritz/src/packages.py:288 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:267 -msgid "" -"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " -"is running. Sorry, can't load Spritz." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Entropy is running in safe mode" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Please fix as soon as possible" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:274 -msgid "Safe Mode" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:518 -msgid "Show Package Updates" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:519 -msgid "Show available Packages" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:520 -msgid "Show Installed Packages" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:521 -msgid "Show Masked Packages" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:522 -msgid "Show Package Sets" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:523 -msgid "Show Queued Packages" -msgstr "" - -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:554 ../../spritz/src/views.py:1331 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "Packages" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -msgid "Package Categories" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:558 -msgid "Configuration Files" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:559 ../../spritz/src/spritz.py:607 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:560 -msgid "Package Queue" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:561 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:609 -msgid "" -"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " -"careful." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:614 -msgid "Advertisement" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:755 +#: ../../spritz/src/spritz.py:64 msgid "Error during backup" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:757 +#: ../../spritz/src/spritz.py:66 msgid "Backup complete" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:776 +#: ../../spritz/src/spritz.py:84 msgid "Error during restore" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:781 +#: ../../spritz/src/spritz.py:89 msgid "Restore complete" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:791 +#: ../../spritz/src/spritz.py:99 msgid "Error during removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:803 ../../spritz/src/spritz.py:812 -#: ../../spritz/src/spritz.py:821 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:880 -msgid "Logged in as" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:887 -msgid "UGC Status" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:910 ../../spritz/src/spritz.py:936 -msgid "Error setting parameter" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:911 -msgid "An issue occured while loading a preference" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "must be of type" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "got" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:937 ../../spritz/src/spritz.py:2031 -msgid "An issue occured while saving a preference" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1075 -msgid "Error saving preferences" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1081 -msgid "" -"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " -"careful, at least." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1142 -msgid "Generating metadata. Please wait." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1150 -msgid "Error during list population" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1152 -msgid "Retrying in 1 second." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1186 -msgid "Error loading advisories" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1237 -msgid "Initializing Repository module..." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1243 -msgid "You must run this application as root" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1252 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1275 -msgid "Errors updating repositories." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1276 -msgid "Please check logs below for more info" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1279 -msgid "Repositories updated successfully" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1282 -msgid "All the repositories were already up to date." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1284 -msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1287 -msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1295 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1296 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1297 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "" - -#. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1398 -msgid "Generating Metadata, please wait." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1399 -msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1400 -msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1402 ../../spritz/src/spritz.py:1408 -msgid "Calculating" -msgstr "" - -#. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 -msgid "Showing" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1448 -msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 -msgid "Running tasks" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1462 -msgid "Processing Packages in queue" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1519 -msgid "Attention. You chose to abort the processing." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1522 -msgid "" -"Attention. An error occured when processing the queue.\n" -"Please have a look in the processing terminal." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1561 -msgid "No packages selected" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1631 +#: ../../spritz/src/spritz.py:111 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1639 +#: ../../spritz/src/spritz.py:119 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1654 +#: ../../spritz/src/spritz.py:134 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1668 -msgid "Packages not found in repositories, try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Insert URL" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1812 +#: ../../spritz/src/spritz.py:263 msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1866 ../../spritz/src/spritz.py:1954 +#: ../../spritz/src/spritz.py:300 ../../spritz/src/spritz.py:330 msgid "Wrong entries, errors" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 msgid "You should press the button" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Regenerate Cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "now" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1903 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1906 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 -msgid "No download mirrors" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1912 -msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 -msgid "Repository Services Port not valid" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1928 -msgid "Secure Services Port not valid" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository identification string" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1972 +#: ../../spritz/src/spritz.py:348 msgid "This Repository identification string is malformed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1982 +#: ../../spritz/src/spritz.py:358 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "You must now either press the" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "or the" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 +#: ../../spritz/src/spritz.py:393 msgid "Are you sure ?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2030 +#: ../../spritz/src/spritz.py:406 msgid "Error saving parameter" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 +#: ../../spritz/src/spritz.py:407 ../../spritz/src/spritz.py:1707 +msgid "An issue occured while saving a preference" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 ../../spritz/src/spritz.py:1682 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 msgid "not saved" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 ../../spritz/src/spritz.py:2081 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2091 ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 ../../spritz/src/spritz.py:457 +#: ../../spritz/src/spritz.py:467 ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "New" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 msgid "Please insert a new path" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2081 ../../spritz/src/spritz.py:2091 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:457 ../../spritz/src/spritz.py:467 +#: ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "Please edit the selected path" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2121 +#: ../../spritz/src/spritz.py:497 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2123 +#: ../../spritz/src/spritz.py:499 msgid "Are you supa sure?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2141 +#: ../../spritz/src/spritz.py:517 msgid "Cannot install" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2239 +#: ../../spritz/src/spritz.py:612 msgid "Please select at least one repository" msgstr "" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../spritz/src/spritz.py:2272 +#: ../../spritz/src/spritz.py:648 msgid "No packages in queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:697 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2424 +#: ../../spritz/src/spritz.py:742 +msgid "license text" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:772 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2431 ../../spritz/src/spritz.py:2686 -msgid "Aborting queue tasks." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2437 -msgid "Skipping current mirror." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2512 +#: ../../spritz/src/spritz.py:840 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2513 +#: ../../spritz/src/spritz.py:841 msgid "UGC cache cleared" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2524 +#: ../../spritz/src/spritz.py:852 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2560 +#: ../../spritz/src/spritz.py:888 msgid "Package Set name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:889 msgid "Package atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2565 +#: ../../spritz/src/spritz.py:893 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2591 +#: ../../spritz/src/spritz.py:919 msgid "Removable Package Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2595 +#: ../../spritz/src/spritz.py:923 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2616 +#: ../../spritz/src/spritz.py:945 msgid "No missing dependencies found." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2650 +#: ../../spritz/src/spritz.py:979 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2658 +#: ../../spritz/src/spritz.py:987 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2660 +#: ../../spritz/src/spritz.py:989 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2715 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1015 ../../spritz/src/spritz.py:2530 +msgid "Aborting queue tasks." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1044 msgid "Libraries test aborted" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1052 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2725 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1054 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:126 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1103 +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Spritz." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1110 +msgid "Entropy is running in safe mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1111 +msgid "Please fix as soon as possible" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1113 +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1319 +msgid "Default packages sorting" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1320 +msgid "Sort by name [A-Z]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1321 +msgid "Sort by name [Z-A]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1376 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1377 +msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1379 +msgid "Download now" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1380 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1415 +msgid "Show Package Updates" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1416 +msgid "Show available Packages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1417 +msgid "Show Installed Packages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1418 +msgid "Show Masked Packages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1419 +msgid "Show All Packages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1420 +msgid "Show Package Sets" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 +msgid "Show Queued Packages" +msgstr "" + +#. Setup Vertical Toolbar +#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +msgid "Packages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1457 +msgid "Configuration Files" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 ../../spritz/src/spritz.py:1506 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1459 +msgid "Package Queue" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1460 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1508 +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1650 +msgid "Logged in as" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1657 +msgid "UGC Status" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1680 ../../spritz/src/spritz.py:1706 +msgid "Error setting parameter" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1681 +msgid "An issue occured while loading a preference" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "must be of type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "got" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1845 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1851 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 +msgid "Generating metadata. Please wait." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1918 +msgid "Error during list population" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1954 +msgid "Error loading advisories" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2005 +msgid "Initializing Repository module..." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2011 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2020 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2043 +msgid "Errors updating repositories." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2044 +msgid "Please check logs below for more info" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2047 +msgid "Repositories updated successfully" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2050 +msgid "All the repositories were already up to date." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2052 +msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2055 +msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 +msgid "Nothing to do. I am idle." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2064 +msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2065 +msgid "I am still alive and kickin'" +msgstr "" + +#. -> Get lists +#: ../../spritz/src/spritz.py:2166 +msgid "Generating Metadata, please wait." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2167 +msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2168 +msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2170 ../../spritz/src/spritz.py:2176 +msgid "Calculating" +msgstr "" + +#. if bootstrap: time.sleep(1) +#: ../../spritz/src/spritz.py:2189 +msgid "Showing" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2216 +msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2222 +msgid "Running tasks" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2230 +msgid "Processing Packages in queue" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2288 +msgid "Attention. You chose to abort the processing." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2291 +msgid "" +"Attention. An error occured when processing the queue.\n" +"Please have a look in the processing terminal." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2330 +msgid "No packages selected" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2395 +msgid "Packages not found in repositories, try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2470 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2473 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2477 +msgid "No download mirrors" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2479 +msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2487 +msgid "Repository Services Port not valid" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2495 +msgid "Secure Services Port not valid" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2536 +msgid "Skipping current mirror." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:117 msgid "Programming:" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:129 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:120 msgid "Translation:" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:143 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:134 msgid "Dedicated to:" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:69 +#: ../../spritz/src/views.py:204 msgid "Selection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:70 +#: ../../spritz/src/views.py:205 msgid "Rating" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:708 +#: ../../spritz/src/views.py:866 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:709 +#: ../../spritz/src/views.py:867 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:802 +#: ../../spritz/src/views.py:960 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1362 +#: ../../spritz/src/views.py:1469 msgid "Packages To Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1367 +#: ../../spritz/src/views.py:1474 msgid "Packages To Install" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1372 +#: ../../spritz/src/views.py:1479 msgid "Packages To Update" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1377 +#: ../../spritz/src/views.py:1484 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1443 +#: ../../spritz/src/views.py:1550 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1450 +#: ../../spritz/src/views.py:1557 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1457 +#: ../../spritz/src/views.py:1564 msgid "Rev." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1506 +#: ../../spritz/src/views.py:1613 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1514 +#: ../../spritz/src/views.py:1621 msgid "Package key" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1614 +#: ../../spritz/src/views.py:1721 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1615 +#: ../../spritz/src/views.py:1722 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1723 +#: ../../spritz/src/views.py:1793 msgid "Active" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1803 ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "Update" msgstr "" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1741 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1811 ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Revision" msgstr "" @@ -8252,7 +8290,7 @@ msgid "Entropy DBus service loaded" msgstr "" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:246 -msgid "your Sabayon will notify your once updates are available" +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" msgstr "" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:265 @@ -8340,928 +8378,944 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -msgid "Background error message" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "All" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 -msgid "Background succ. message" +msgid "Background error message" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +msgid "Background succ. message" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "Backup configuration files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Bugs" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 msgid "C_hanges" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Call" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "ChangeLog" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "Checksum test" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 msgid "Cl_ean" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 msgid "Collision protection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 msgid "Command arguments" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Command description" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Command name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Commands" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Compile atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Completed at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "Creation date" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Current repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "D_ependencies" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Data View" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Database updates" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Default repository selection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Dele_te all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Dep. test" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Dependencies test" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Disable" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "Enable _all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Entropy API" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Error message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Errored at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "FTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "General" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Generic title 1" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Generic title 2" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Get Spm environment information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Get output" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Get package information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Ignored protected files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Install Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Install Size" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Install from binary package..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Install the selected package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Interactivity" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Interface Colors" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Library test" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "Load User Generated Content" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "Location" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "MD5 Signature" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "M_erge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Mask the selected packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Mask this package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Merge all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Mirror updates" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Networking" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "New backup" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Not done" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "Notice board Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "O_ther" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Output View" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Package (default)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Package Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "Package Information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 msgid "Package Masking" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Package Size" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Package category" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Package description" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "Package not installed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "Package reinstalled" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Package removed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Package sub-description" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Package subtitle" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Package updated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Pinboard Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Pinboard Item Information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "Pinboard View" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Please Confirm" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Remove Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Remove atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Remove the selected package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Repositories options" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Repository information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "Restore" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "Restore selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Review for Install..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Services Port" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "Sets" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "Show ChangeLog" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "Show Selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "Show all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "Show applied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Show unapplied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "Socket settings" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "Source Package Manager" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "Spm tree updates" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "Switch to" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "System" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "System Database" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "Text on error message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "Text on succ. message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 msgid "UGC Entry Information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "Undo Install" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 msgid "Undo Install Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 msgid "Undo Install Set action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "Undo Install action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "Undo Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "Undo Purge action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "Undo Reinstall" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "Undo Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "Undo Remove Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 msgid "Undo Remove action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "Undo Update" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "Undo Update action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Unmask this package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 msgid "Update the selected package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 msgid "Version" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 msgid "What you were doing" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:251 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:252 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 msgid "_Abort" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 msgid "_Accept License" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 msgid "_Add All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 msgid "_Add Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 msgid "_Commit Actions" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 msgid "_Enable" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 msgid "_File" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 msgid "_Force repositories update" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 msgid "_Generate Login" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 msgid "_Insert String" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 msgid "_Overview" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 msgid "_Read License" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 msgid "_References" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 msgid "_Remove All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 msgid "_Remove Login" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 msgid "_Remove Set" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 msgid "_SSL Connection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 msgid "_Services" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 msgid "_Skip mirror" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 msgid "_Submit Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 msgid "_Update Repositories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 msgid "emerge --sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 -msgid "http://www.sabayon.org" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 -msgid "kB/sec" +msgid "gtk-refresh" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 -msgid "localhost" +msgid "gtk-save" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +msgid "gtk-undo" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 -msgid "root" +msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 -msgid "type your password here" +msgid "kB/sec" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:294 +msgid "root" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:295 +msgid "type your password here" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:296 msgid "type your username here" msgstr "" diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index a39e5c5f0..df4b5a6ce 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-09 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 23:46-0000\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: \n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "no es una ruta a un directorio válida" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:627 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:630 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "migrating database path from" msgstr "migrando la ruta de la base de datos desde" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1168 ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1172 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" @@ -336,10 +336,10 @@ msgid "database" msgstr "base de datos" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2770 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2081 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 msgid "download" msgstr "descargado" @@ -446,27 +446,27 @@ msgstr "" "Estos son los paquetes ya etiquetados, no se pueden reetiquetar, acción " "cancelada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1281 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "No puedes conmutar paquetes desde/hacia la base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1296 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparándose para mover los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1293 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparándose para copiar los paquetes seleccionados a" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1310 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:802 ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:782 ../../spritz/src/dialogs.py:3109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -474,145 +474,150 @@ msgstr "" "todos los paquetes antiguos con conflictos serán eliminados del repositorio " "de destino hasta que sean inyectados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1320 #, fuzzy msgid "new tag" msgstr "[server]nueva etiqueta" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1358 +#, fuzzy +msgid "dependency" +msgstr "Dependencias" + #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1332 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2503 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2543 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 -#: ../../server/server_reagent.py:482 ../../server/server_reagent.py:532 -#: ../../server/server_reagent.py:577 +#: ../../server/server_reagent.py:488 ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:583 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 msgid "switching" msgstr "cambiando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1403 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no se puede cambiar. Paquete no encontrado, omitiendo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1437 msgid "moving file" msgstr "moviendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1453 msgid "loading data from source database" msgstr "cargando datos desde la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1473 msgid "injecting data to destination database" msgstr "inyectando datos en la base de datos de destino" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 msgid "removing entry from source database" msgstr "eliminando entrada de la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1509 msgid "successfully handled atom" msgstr "correctamente manejado el atom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1644 msgid "adding package" msgstr "añadiendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2373 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "added package" msgstr "paquete añadido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 msgid "rev" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1586 msgid "manual dependencies for" msgstr "[server]Sin dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1667 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Excepción capturada. Ejecutando inyección y comprobación RDEPEND antes de " "alcanzarla" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Inyectando metadatos de Entropy en los paquetes creados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "inyectando metadatos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1772 msgid "injection complete" msgstr "inyección completada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1797 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 msgid "config files" msgstr "archivos de conf." #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1785 msgid "checking system" msgstr "comprobando el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1758 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1798 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hay archivos de configuración que aún no han sido actualizados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1829 msgid "removing package" msgstr "eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1841 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 msgid "removal complete" msgstr "eliminación completada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2034 msgid "invalid database revision" msgstr "revisión de la base de datos inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1996 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "defaulting to 0" msgstr "dejando por defecto 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2253 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2244 -#: ../../libraries/entropy/db.py:885 ../../libraries/entropy/db.py:903 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2284 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:907 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 msgid "database already exists" msgstr "la base de datos ya existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2295 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Volcando las revisiones actuales al archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2331 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Volcando las acciones actuales de 'treeupdates' al archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2343 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -620,24 +625,24 @@ msgstr "" "¿ Quieres sincronizar los paquetes primero? (Es importante si no los tienes " "actualizados)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinicializando la base de datos de Entropy para la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2363 msgid "using Packages in the repository" msgstr "usando Paquetes en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2380 msgid "analyzing" msgstr "analizando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2415 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 @@ -647,55 +652,55 @@ msgstr "revisión" #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:905 ../../client/text_ui.py:906 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5569 ../../spritz/src/misc.py:88 -#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1080 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5630 ../../spritz/src/misc.py:88 +#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1850 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 msgid "cannot match" msgstr "no se pudo hacer coincidir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2467 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2507 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2713 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificación de integridad de los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2725 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Todos los paquetes en el Repositorio de Paquetes de Entropy serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2485 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2525 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2557 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2577 msgid "checking hash" msgstr "comprobando el hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2609 msgid "digest verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2555 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2595 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1136 msgid "not supported" msgstr "no soportado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallida por razones desconocidas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2586 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2847 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2626 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2887 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 @@ -704,119 +709,119 @@ msgstr "fallida por razones desconocidas" msgid "package" msgstr "paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2588 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2628 msgid "NOT healthy" msgstr "NO está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2600 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2899 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta es la lista de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2608 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2625 -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2665 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2634 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2644 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2935 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2654 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2945 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2672 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2712 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2746 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2759 msgid "upload/ignored" msgstr "subido/ignorado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2794 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Comenzando a descargar los archivos desaparecidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2804 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "Intentando buscar los paquetes desaparecidos o rotos en otro mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Todos los paquetes binarios han sido descargados correctamente." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2832 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estos son los paquetes que no se pudieron encontrar online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2848 msgid "They won't be checked" msgstr "No serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2867 msgid "checking hash of" msgstr "comprobando el hash de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2889 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrupto. Se ha almacenado la suma de verificación" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2955 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Número de paquetes descargados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Número de descargas fallidas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Por favor, fija tu rama en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "and retry" msgstr "y vuelve a intentarlo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Moviendo la base de datos (si no existe)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 msgid "Switching packages" msgstr "Conmutando paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "already in branch" msgstr "ya estaba en la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3045 msgid "configuring package information" msgstr "configurando la información del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo de migración completado" @@ -1023,7 +1028,7 @@ msgstr "no se pudo crear un directorio para el mirror" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2544 #: ../../libraries/entropy/spm.py:541 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1345 msgid "error" msgstr "error" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "el método de compresión de la base de datos pasado es incorrecto" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2072 msgid "upload" msgstr "subida" @@ -1263,7 +1268,7 @@ msgid "socket error" msgstr "error de socket" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 -#: ../../server/server_reagent.py:472 +#: ../../server/server_reagent.py:478 msgid "on" msgstr "en" @@ -1391,7 +1396,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no se pudo convertir el flujo en un objeto" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenido Generado por el Usuario" @@ -1421,12 +1426,12 @@ msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "el repositorio no soporta EAPI3" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -1435,10 +1440,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Por favor, haz login en" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:80 ../../server/server_reagent.py:83 -#: ../../server/server_reagent.py:92 ../../server/server_reagent.py:95 -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:84 ../../server/server_reagent.py:87 +#: ../../server/server_reagent.py:96 ../../server/server_reagent.py:99 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "repository" msgstr "repositorio" @@ -1640,41 +1645,41 @@ msgstr "Atoms" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2928 ../../spritz/src/dialogs.py:2971 msgid "Pretend" msgstr "Prueba" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2972 #, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2929 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2937 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 ../../spritz/src/dialogs.py:2974 msgid "No color" msgstr "Sin color" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 msgid "Fetch only" msgstr "Descargar sólo" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 msgid "Build only" msgstr "Construir sólo" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../server/server_reagent.py:178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2984 +#: ../../server/server_reagent.py:177 ../../server/server_reagent.py:182 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "No dependencies" msgstr "Sin dependencias" @@ -1683,12 +1688,12 @@ msgid "Custom USE" msgstr "USE personalizado" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS personalizados" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2987 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS personalizados" @@ -1704,7 +1709,6 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 -#: ../../spritz/src/views.py:46 msgid "Categories" msgstr "Categorías" @@ -1720,7 +1724,7 @@ msgstr "Habilitar las banderas USE para los atoms especificados" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4090 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4082 msgid "USE flags" msgstr "Parámetros USE" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Ejecutar comando de shell personalizado" #. command col #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:715 ../../spritz/src/dialogs.py:756 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:695 ../../spritz/src/dialogs.py:736 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "Fijar el repositorio del Servidor de Entropy" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../spritz/src/views.py:1744 +#: ../../spritz/src/views.py:1814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositorio" @@ -1809,12 +1813,12 @@ msgstr "" "en el repositorio especificado" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 msgid "Search type" msgstr "Tipo de búsqueda" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3319 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3315 msgid "Search string" msgstr "Cadena de búsqueda" @@ -1831,7 +1835,7 @@ msgid "From repository" msgstr "Desde el repositorio" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1824 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1816 msgid "To repository" msgstr "Al repositorio" @@ -1928,8 +1932,8 @@ msgstr "Añadir entrada en el tablón de anuncios" #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 #: ../../server/server_activator.py:216 ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1320 ../../spritz/src/dialogs.py:1965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -2001,24 +2005,24 @@ msgstr "Comprobando %s" msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necesita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1014 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Reordenando dependencias" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1097 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calculando las dependencias inversas para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1189 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1264 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calculando los paquetes en world" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:397 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "límite máximo de fallos alcanzado" @@ -2032,14 +2036,14 @@ msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "descarga descartada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "second" msgstr "segundo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:456 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 msgid "Error downloading from" msgstr "Error descargando desde" @@ -2048,14 +2052,14 @@ msgid "files not available on this mirror" msgstr "archivos no disponibles en este mirror" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 msgid "wrong checksum" msgstr "comprobación de suma incorrecta" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "not found" msgstr "no encontrado" @@ -2066,42 +2070,42 @@ msgid "timeout error" msgstr "errores al eliminar" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:474 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "discarded download" msgstr "descarga descartada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1524 msgid "unknown reason" msgstr "razón desconocida" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:425 msgid "Downloading from" msgstr "Descargando desde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1489 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1496 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1518 msgid "file not available on this mirror" msgstr "archivo no disponible en este mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 #, fuzzy msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "archivo no disponible en este mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 #, fuzzy msgid "timeout, giving up" msgstr "Entropy está bloqueado, nos rendimos" @@ -2134,14 +2138,14 @@ msgstr "Extracción del paquete completada" #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:86 ../../server/server_reagent.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/dialogs.py:2223 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2300 ../../spritz/src/dialogs.py:2583 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3264 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 ../../spritz/src/dialogs.py:3374 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3400 ../../spritz/src/dialogs.py:3440 -#: ../../spritz/src/spritz.py:872 ../../spritz/src/views.py:1018 -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:102 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2054 ../../spritz/src/dialogs.py:2216 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2293 ../../spritz/src/dialogs.py:2576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3258 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3347 ../../spritz/src/dialogs.py:3370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3396 ../../spritz/src/dialogs.py:3436 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 ../../spritz/src/views.py:1173 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" @@ -2320,7 +2324,7 @@ msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "El Set no se ha encontrado o no se puede eliminar" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:974 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Libraries test" msgstr "Comprobación de bibliotecas" @@ -2412,19 +2416,19 @@ msgstr "" "coincide. Prueba a descargar los últimos repositorios." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:385 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:926 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:288 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:929 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1014 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1101 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1204 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1508 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1555 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1568 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1595 msgid "QA" msgstr "Control de calidad" @@ -2435,26 +2439,26 @@ msgstr "no se pudo abrir el contador del administrador de paquetes fuente para" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:291 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:932 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1104 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1118 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1207 msgid "Please report it" msgstr "Por favor, reporta el error" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:389 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1551 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1651 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:65 #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:613 ../../spritz/src/spritz.py:2573 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../server/server_reagent.py:619 ../../spritz/src/spritz.py:901 +#: ../../spritz/src/spritz.py:932 ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2468,7 +2472,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Se encontró una colisión durante la eliminación de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1430 msgid "cannot overwrite" msgstr "no se puede sobrescribir" @@ -2477,7 +2481,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "El archivo de configuración nunca se modificó. Eliminando" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:515 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1381 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1388 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegiendo el archivo de configuración" @@ -2486,251 +2490,251 @@ msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "¡¡¡ Este paquete contiene un archivo mal codificado !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:804 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:811 msgid "Updating database" msgstr "Actualizando en la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:837 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:844 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Limpiando los archivos antiguos del paquete..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:927 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de Portage al destino" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" "No se pudo actualizar el contador de Portage porque el destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:986 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "No se pudo actualizar el archivo world de Portage porque el archivo de " "destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "No se pudo actualizar el archivo world de Portage porque el archivo de " "destino %s está corrupto." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1147 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un archivo que debería de ser un directorio. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1225 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "El archivo de configuración nunca se modificó. Autouniendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1259 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un directorio que debería de ser un archivo. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "File move error" msgstr "Error moviendo archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "please report" msgstr "por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1402 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Omitiendo instalación/eliminación del archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1408 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No se pudo comprobar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1422 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1429 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisión encontrada durante la instalación de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1499 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 msgid "Local path" msgstr "Ruta local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Downloading archive" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No se pudo obtener el paquete. Prueba a actualizar los repositorios e " "inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "archives" msgstr "archivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1580 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1587 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No se pudieron obtener algunos paquetes. Prueba a actualizar los " "repositorios e inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1609 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "" "La descarga del paquete seleccionado no está disponible, error desconocido." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Paquete instalado en cola desapareció, omitiendo." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1637 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempaquetando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 msgid "Merging package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Te estás quedando sin espacio en el disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Apuesto a que probablemente eres Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1655 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1662 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar desempaquetar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprueba si tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1677 msgid "Installing package" msgstr "Instalando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba instalar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1695 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Removing data" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1712 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comprueba si tienes suficiente espacio libre en tu disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 msgid "Cleaning" msgstr "Limpiando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1752 msgid "Compilation messages" msgstr "Mensajes de compilación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 msgid "Configuring package" msgstr "Configurando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1880 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba configurar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1868 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Asegúrate de que tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1881 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:120 msgid "Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1915 msgid "Multi Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1916 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1932 #: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:486 msgid "packages" msgstr "paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1921 msgid "Fetching sources" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1926 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 msgid "Multi Verification" msgstr "Multiverificación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Unpacking" msgstr "Desempaquetando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 msgid "Merging" msgstr "Uniendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1948 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 #: ../../client/text_rescue.py:532 msgid "Removing" msgstr "Eliminando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstalación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstalación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 msgid "Preremove" msgstr "Preliminación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1986 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1991 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Ocurrió un error. Acción cancelada." @@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Inyectando los elementos descargados" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1430 -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 ../../spritz/src/spritz.glade.h:293 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" @@ -3204,74 +3208,74 @@ msgstr "Regenerando" msgid "Updating environment" msgstr "Actualizando el entorno" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:930 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1102 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No se puede ejecutar el activador de Portage para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:933 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1018 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1105 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1208 #, fuzzy msgid "Attach this" msgstr "Adjunta este" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1452 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 msgid "Cannot find df" msgstr "No se pudo encontrar el comando df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1453 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1557 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1597 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No se pudo configurar el kernel correctamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1558 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1598 msgid "Defaulting to" msgstr "Poniendo por defecto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1480 msgid "Cannot find grub" msgstr "No se pudo encontrar grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1523 msgid "cannot match device" msgstr "no se puede hacer coincidir el dispositivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "with a grub one" msgstr "con uno de grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1541 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducción de grub no está soportada para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1543 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No se pudo configurar grub.conf apropiadamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1556 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no se puede hacer coincidir un dispositivo de grub con uno de linux" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no se puede encontrar el archivo device.map generado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1596 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no se puede ejecutar df /boot" @@ -3381,132 +3385,132 @@ msgstr "se necesita una ruta válida para la base de datos" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Los mirrors no han sido desbloqueados. Recuerda sincronizarlos." -#: ../../libraries/entropy/db.py:584 +#: ../../libraries/entropy/db.py:588 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "no se puede hacer eso en una base de datos de solo lectura" -#: ../../libraries/entropy/db.py:667 ../../libraries/entropy/db.py:736 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1125 ../../libraries/entropy/db.py:4362 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4382 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1129 ../../libraries/entropy/db.py:4371 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4391 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 #: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:451 #: ../../client/text_ui.py:1180 ../../client/text_ui.py:1272 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓN" -#: ../../libraries/entropy/db.py:668 +#: ../../libraries/entropy/db.py:672 msgid "forcing package updates" msgstr "forzando actualizaciones de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/db.py:669 +#: ../../libraries/entropy/db.py:673 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizando con" -#: ../../libraries/entropy/db.py:737 +#: ../../libraries/entropy/db.py:741 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzando la actualización de los metadatos de los paquetes" -#: ../../libraries/entropy/db.py:738 +#: ../../libraries/entropy/db.py:742 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Actualizando la base de datos del sistema usando la id del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/db.py:836 ../../libraries/entropy/db.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/db.py:840 ../../libraries/entropy/db.py:1169 msgid "SPM" msgstr "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:841 msgid "Running fixpackages" msgstr "Ejecutando fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db.py:838 +#: ../../libraries/entropy/db.py:842 msgid "it could take a while" msgstr "puede tardar un tiempo" -#: ../../libraries/entropy/db.py:860 +#: ../../libraries/entropy/db.py:864 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db.py:861 +#: ../../libraries/entropy/db.py:865 msgid "action" msgstr "acción" -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 +#: ../../libraries/entropy/db.py:890 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No se pudo completar quickpkg para los siguientes atoms:" -#: ../../libraries/entropy/db.py:888 ../../libraries/entropy/db.py:1108 +#: ../../libraries/entropy/db.py:892 ../../libraries/entropy/db.py:1112 msgid "do it manually" msgstr "hazlo manualmente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/db.py:908 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No se pudo ejecutar la limpieza del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:955 ../../libraries/entropy/db.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "INJECT" msgstr "INYECCIÓN" -#: ../../libraries/entropy/db.py:957 ../../libraries/entropy/db.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/db.py:961 ../../libraries/entropy/db.py:1040 msgid "has been injected" msgstr "ha sido inyectado" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:962 ../../libraries/entropy/db.py:1041 #, fuzzy msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" "Debes hacerle quickpkg manualmente para actualizar la base de datos " "incrustada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:963 ../../libraries/entropy/db.py:1042 #, fuzzy msgid "Repository database updated anyway" msgstr "La base de datos del repositorio será actualizada en cualquier caso" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1088 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1092 msgid "repackaging" msgstr "reempaquetando" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1110 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No se pudo completar quickpkg para el atom" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1130 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction no se ejecutó correctamente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1127 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1131 msgid "Please update packages manually" msgstr "Por favor, actualiza los paquetes manualmente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1170 msgid "Moving old entry" msgstr "Moviendo la entrada antigua" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3788 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3797 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla baseinfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3793 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3802 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla extrainfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando la base de datos actual" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3846 msgid "Removing entry" msgstr "Eliminando entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3852 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3861 msgid "Adding entry" msgstr "Añadiendo entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3891 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3900 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3514,23 +3518,23 @@ msgstr "" "La EAPI del repositorio es mayor que la EAPI de Entropy. ¡ Actualiza Equo y " "Entropy lo antes posible !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3909 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3918 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportando la tabla de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3948 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3957 msgid "Database Export completed." msgstr "Exportación de la base de datos completada." -#: ../../libraries/entropy/db.py:4363 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4372 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no se pudo abrir el contador del administrador de paquetes fuente para" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4383 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4392 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el contador para el atom está duplicado, ignorando" -#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:309 +#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:318 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy necesita tu atención" @@ -3612,8 +3616,8 @@ msgstr "Elemento inválido." #: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:433 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:436 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "¿Quieres añadirla a la lista negra?" msgid "missing dependencies added" msgstr "dependencias perdidas añadidas" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:512 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:513 msgid "Not prepared yet" msgstr "Aún no está preparado" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "Aviso roto" #: ../../libraries/entropy/security.py:645 #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 -#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:556 +#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:1455 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguridad" @@ -3797,129 +3801,129 @@ msgstr "Condición sin bandera" msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condición sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:348 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:692 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1029 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:363 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 msgid "[F]" msgstr "[D]" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:364 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:556 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 msgid "ETA" msgstr "Tiempo Estimado" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:557 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1051 msgid "sec" msgstr "seg" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:514 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 #, fuzzy msgid "Aggregated download" msgstr "descarga descartada" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 ../../spritz/src/spritz.py:2189 msgid "items" msgstr "ítemes" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:663 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 msgid "connecting with user" msgstr "conectando con el usuario" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:675 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:722 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:752 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 msgid "switching to" msgstr "cambiando a" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:713 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 msgid "reconnecting with user" msgstr "reconectando con el usuario" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "Problema en la subida" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:960 msgid "retrying" msgstr "reintentando" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:909 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:911 msgid "Download status" msgstr "Estado de la descarga" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:956 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 msgid "Download issue" msgstr "Problema con la descarga" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1043 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 msgid "Transfer status" msgstr "Estado de la transferencia" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1068 msgid "uris must be a list instance" msgstr "las uris deben de ser una instancia de lista" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1071 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload debe ser una lista o una instancia dict" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1113 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verificando la subida (si está soportado)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1130 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1165 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1181 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1150 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1201 msgid "digest verification" msgstr "verificación de firma" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1148 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1152 msgid "file not found" msgstr "archivo no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1171 msgid "so far, so good!" msgstr "¡hasta ahora todo bien!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1187 msgid "invalid checksum" msgstr "comprobación de suma inválida" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1199 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1203 msgid "unknown data returned" msgstr "datos devueltos desconocidos" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "connecting to mirror" msgstr "conectado al mirror" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1246 msgid "changing directory to" msgstr "cambiando el directorio a" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1308 msgid "successful" msgstr "correctamente" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1325 msgid "failed, retrying" msgstr "fallido, reintentando" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1355 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1359 msgid "not critical" msgstr "no crítico" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1361 msgid "continuing" msgstr "continuando" @@ -4206,7 +4210,7 @@ msgstr "hace que los archivos de configuración también sean eliminados" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configura uno o mas paquetes instalados" -#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "busca dependencias insatisfechas" @@ -4218,7 +4222,7 @@ msgstr "busca paquetes sin usar (presta atención)" msgid "sort packages by disk size" msgstr "ordena los paquetes por su tamaño en disco" -#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "busca bibliotecas perdidas" @@ -4246,7 +4250,7 @@ msgstr "realiza otras peticiones en los repositorios y bases de datos locales" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "busca a qué paquete pertenece un archivo" -#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 msgid "show packages changelog" msgstr "muestra el changelog de paquetes" @@ -4254,12 +4258,12 @@ msgstr "muestra el changelog de paquetes" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "busca los paquetes que dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "busca paquetes por su descripción" -#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "muestra los archivos que pertenecen a los atoms proporcionados" @@ -4281,7 +4285,7 @@ msgstr "" msgid "list installed packages" msgstr "muestra los paquetes instalados" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" @@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "muestra el árbol de eliminación para los atoms especificados" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "muestra los atoms requeridos por las bibliotecas proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "busca sets de paquetes disponibles" @@ -4313,12 +4317,12 @@ msgstr "muestra los paquetes que posean el slot proporcionado" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "muestra los paquetes que posean la etiqueta proporcionada" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:312 ../../client/equo.py:357 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "muestra más detalles" -#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:313 ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "imprime los resultados de forma que puedan ser usados por scripts" @@ -4622,124 +4626,130 @@ msgstr "" msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mueve paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 +#, fuzzy +msgid "pulls dependencies in" +msgstr "[server]Sin dependencias" + +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "fija el repositorio por defecto" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:302 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" "hace algunas búsquedas en las bases de datos de los repositorios community" -#: ../../client/equo.py:301 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "muestra a qué paquete pertenecen los archivos proporcionados" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "muestra qué paquetes dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "busca paquetes usando las eclasses proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "muestra todos los paquetes del repositorio por defecto" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "busca paquetes en la base de datos por defecto del repositorio" -#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "muestra los paquetes que contienen las etiquetas especificadas" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "funciones del administrador de paquetes fuente" -#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "función de compilación" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila los paquetes pertenecientes a las categorías proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:320 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:100 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "sólo muestra los paquetes" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "" "[spm]compila los paquetes pertenecientes a las categorías proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "reconstruye todo" -#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "run database update if all went fine" msgstr "[spm]Actualización de la base de datos completada" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "ejecuta la sincronización de mirrors si todo está correcto" -#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "busca paquetes huérfanos en el Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../client/equo.py:330 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 msgid "notice board handling functions" msgstr "funciones para el manejo del tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:331 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "añade una nueva entrada al tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "elimina una entrada del tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "lee el tablón de anuncios actual" -#: ../../client/equo.py:337 +#: ../../client/equo.py:339 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "busca dependencias insatisfechas en los repositorios community" -#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "regenerate the depends table" msgstr "regenera la tabla de dependencias" -#: ../../client/equo.py:341 +#: ../../client/equo.py:343 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "maneja las características del Contenido Generado por el Usuario" -#: ../../client/equo.py:342 +#: ../../client/equo.py:344 msgid "login against a specified repository" msgstr "hace login en el repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:343 +#: ../../client/equo.py:345 msgid "logout from a specified repository" msgstr "desconecta el usuario del repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:344 +#: ../../client/equo.py:346 msgid "force action" msgstr "forzar accción" -#: ../../client/equo.py:345 +#: ../../client/equo.py:347 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4747,91 +4757,91 @@ msgstr "" "administra los documentos de los paquetes para el repositorio seleccionado " "(comentarios, archivos, videos)" -#: ../../client/equo.py:346 +#: ../../client/equo.py:348 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "adquiere los documentos disponibles para el paquete especificado (ejemplo: " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:347 +#: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "añade un nuevo documento al paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:348 +#: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "elimina documentos de la base de datos usando sus identificadores" -#: ../../client/equo.py:349 +#: ../../client/equo.py:351 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "administra los votos de los paquetes para el repositorio seleccionado" -#: ../../client/equo.py:350 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "adquiere el voto para el paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:351 +#: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "añade un voto para el paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:354 +#: ../../client/equo.py:356 msgid "handles Entropy cache" msgstr "maneja la caché de Entropy" -#: ../../client/equo.py:355 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "clean Entropy cache" msgstr "limpia la caché de Entropy" -#: ../../client/equo.py:356 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "regenera la caché de Entropy" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "elimina los paquetes descargados y limpia los directorios y temporales" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "show system information" msgstr "muestra información sobre el sistema" -#: ../../client/equo.py:470 +#: ../../client/equo.py:472 msgid "Caching equo conf" msgstr "Capturando equo conf" -#: ../../client/equo.py:479 +#: ../../client/equo.py:481 msgid "Caching not run." msgstr "La captura no se ha ejecutado." -#: ../../client/equo.py:483 +#: ../../client/equo.py:485 msgid "Caching complete." msgstr "Captura completada." -#: ../../client/equo.py:489 +#: ../../client/equo.py:491 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:263 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:271 msgid "There are" msgstr "Hay" -#: ../../client/equo.py:491 +#: ../../client/equo.py:493 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "archivo/s de configuración que necesita/n actualizarse" -#: ../../client/equo.py:494 +#: ../../client/equo.py:496 msgid "Please run" msgstr "Por favor, ejecuta" -#: ../../client/equo.py:605 ../../client/equo.py:620 ../../client/equo.py:652 -#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:682 ../../client/equo.py:691 -#: ../../client/equo.py:701 ../../client/equo.py:711 +#: ../../client/equo.py:607 ../../client/equo.py:622 ../../client/equo.py:654 +#: ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:684 ../../client/equo.py:693 +#: ../../client/equo.py:703 ../../client/equo.py:713 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Debes instalar sys-apps/entropy-server :-)" -#: ../../client/equo.py:673 +#: ../../client/equo.py:675 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Debes instalar/actualizar sys-apps/entropy-server :-)" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4839,18 +4849,18 @@ msgstr "" "La Base de Datos de Paquetes Instalados no se encontró o está corrupta. Por " "favor, genérala usando las herramientas de 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:741 ../../client/equo.py:745 ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:751 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:757 +#: ../../client/equo.py:743 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:750 +#: ../../client/equo.py:753 ../../client/equo.py:756 ../../client/equo.py:759 #: ../../client/text_smart.py:127 ../../client/text_smart.py:272 #: ../../client/text_smart.py:407 msgid "Cannot continue" msgstr "No se puede continuar" -#: ../../client/equo.py:762 +#: ../../client/equo.py:764 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "No se puede continuar. Tu disco duro probablemente está fallando." -#: ../../client/equo.py:773 +#: ../../client/equo.py:775 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4858,7 +4868,7 @@ msgstr "" "¡El disco duro está lleno! La próxima vez procura fijarte antes de empezar. " "No hay nada que Entropy pueda hacer ante esto." -#: ../../client/equo.py:787 +#: ../../client/equo.py:789 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4866,23 +4876,23 @@ msgstr "" "Hola. Mi nombre es Reportador de Bugs. Siento informarte de que Equo ha " "petado. Ya sabes, a veces ocurren errores." -#: ../../client/equo.py:788 +#: ../../client/equo.py:790 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Pero hay algo que puedes hacer para hacer que Equo sea una aplicación mejor." -#: ../../client/equo.py:789 +#: ../../client/equo.py:791 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- PROCURA NO ENVIAR EL MISMO INFORME MÚLTIPLES VECES --" -#: ../../client/equo.py:790 +#: ../../client/equo.py:792 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Ahora te voy a mostrar que ha sucedido. No te preocupes, estoy aquí para " "ayudarte." -#: ../../client/equo.py:816 +#: ../../client/equo.py:818 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4890,11 +4900,11 @@ msgstr "" "Ni siquiera puedo escribir en /tmp Por favor, copia el error y envíalo a " "lxnay@sabayonlinux.org" -#: ../../client/equo.py:821 +#: ../../client/equo.py:823 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Por supuesto, estás conectado a Internet..." -#: ../../client/equo.py:822 +#: ../../client/equo.py:824 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4904,11 +4914,11 @@ msgstr "" " sobre tu hardware a mis creadores para que puedan arreglarme? (Tu IP será " "registrada)" -#: ../../client/equo.py:824 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Vale vale vale vale... Lo siento." -#: ../../client/equo.py:827 +#: ../../client/equo.py:829 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4916,19 +4926,19 @@ msgstr "" "Si quieres que te respondamos (y te demos soporte activo), escribe también " "los siguientes datos:" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "Your Full name:" msgstr "Tu nombre completo:" -#: ../../client/equo.py:829 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Tu email:" -#: ../../client/equo.py:830 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "What you were doing:" msgstr "Qué estabas haciendo:" -#: ../../client/equo.py:836 +#: ../../client/equo.py:838 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4936,7 +4946,7 @@ msgstr "" "Muchas gracias. El error ha sido reportado; el problema será solucionado lo " "antes posible." -#: ../../client/equo.py:838 +#: ../../client/equo.py:840 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4966,8 +4976,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Escribe un número" #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "Configuration file" msgstr "Archivo de configuración" @@ -5141,8 +5151,8 @@ msgstr "No hay coincidencias para" #. atom #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2679 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -5160,7 +5170,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Coincidentes" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Masked" msgstr "Enmascarado" @@ -5196,9 +5206,9 @@ msgstr "Búsqueda de Eclass" #. package #. glsa id #: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2298 ../../spritz/src/dialogs.py:2580 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 ../../spritz/src/dialogs.py:5184 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5190 ../../spritz/src/views.py:1004 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2291 ../../spritz/src/dialogs.py:2573 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4428 ../../spritz/src/dialogs.py:5245 +#: ../../spritz/src/views.py:1159 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -5264,8 +5274,8 @@ msgstr "Búsqueda de Eliminados" #: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:620 #: ../../client/text_ui.py:686 ../../client/text_ui.py:1208 -#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:522 -#: ../../server/server_reagent.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:528 +#: ../../server/server_reagent.py:573 msgid "No packages found" msgstr "No se han encontrado paquetes" @@ -5331,9 +5341,9 @@ msgid "Not installed" msgstr "No instalado" #: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3475 ../../spritz/src/dialogs.py:3534 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3582 ../../spritz/src/dialogs.py:3696 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3471 ../../spritz/src/dialogs.py:3530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3578 ../../spritz/src/dialogs.py:3691 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -5345,8 +5355,8 @@ msgstr "Categoría" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:852 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:832 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -5354,19 +5364,19 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "versión" -#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:850 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:830 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:863 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:886 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:843 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:866 ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "Slot" msgstr "Bloque" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:882 ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 ../../spritz/src/dialogs.py:3707 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -5378,7 +5388,7 @@ msgstr "Descargado" msgid "Checksum" msgstr "Comprobación de suma" -#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4106 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4098 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" @@ -5386,29 +5396,29 @@ msgstr "Dependencias" msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:892 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:872 msgid "Homepage" msgstr "Página" #. desc col #: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:717 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:730 ../../spritz/src/dialogs.py:871 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/views.py:1522 ../../spritz/src/views.py:1745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:697 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:710 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:3714 +#: ../../spritz/src/views.py:1629 ../../spritz/src/views.py:1815 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5416,7 +5426,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "Eclasses de Portage" -#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4066 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4058 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" @@ -5433,8 +5443,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Compilado con" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3721 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4082 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -5443,7 +5453,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:999 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5928 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5989 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -5493,9 +5503,9 @@ msgstr "activo" msgid "never synced" msgstr "nunca sincronizado" -#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:748 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:792 ../../spritz/src/dialogs.py:1324 -#: ../../spritz/src/views.py:1499 +#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:772 ../../spritz/src/dialogs.py:1307 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -5512,12 +5522,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Comprobación de suma de la base de datos del repositorio" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:333 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1247 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2015 msgid "No repositories specified in" msgstr "No se han especificado repositorios en" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:337 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1256 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2024 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" @@ -5527,13 +5537,13 @@ msgid "Notice board not available" msgstr "Tablón de anuncios no disponible" #: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4165 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "Link" msgstr "Enlace" @@ -5545,8 +5555,8 @@ msgstr "Presiona Enter para continuar" msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Elige una escribiendo su identificador" -#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2030 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Notice board" msgstr "Tablón de anuncios" @@ -5840,15 +5850,15 @@ msgstr "¿ Continuar añadiendo?" msgid "Database update completed" msgstr "Actualización de la base de datos completada" -#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:624 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:630 msgid "No backed up databases found" msgstr "No se han encontrado bases de datos guardadas" -#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:639 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:645 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Elige la base de datos que quieras restaurar" -#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:643 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:649 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" "Herramienta de restauración de bases de datos de paquetes instalados de " @@ -5915,7 +5925,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificador de GLSA" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "Acerca del paquete" @@ -5923,7 +5933,7 @@ msgstr "Acerca del paquete" msgid "Exploitable" msgstr "Explotable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Impact" msgstr "Impacto" @@ -5931,19 +5941,19 @@ msgstr "Impacto" msgid "Impact type" msgstr "Tipo de impacto" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revised" msgstr "Revisado" -#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Announced" msgstr "Anunciado" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsis" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -5963,11 +5973,11 @@ msgstr "versiones vulnerables" msgid "unaffected versions" msgstr "versiones no afectadas" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 msgid "Workaround" msgstr "Solución manual" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -6029,7 +6039,7 @@ msgid "directory does not exist" msgstr "directorio no existe" #: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2135 +#: ../../spritz/src/spritz.py:511 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "no es un paquete de Entropy válido" @@ -6149,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Error de login. No estás conectado." -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:848 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:1618 msgid "Not logged in" msgstr "No conectado" @@ -6202,7 +6212,7 @@ msgstr "Voto" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Voto añadido, gracias." -#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4250 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4242 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descargas" @@ -6258,7 +6268,7 @@ msgstr "Escribe la ruta del documento" msgid "Document path" msgstr "Ruta del documento" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Tipo de documento" @@ -6301,7 +6311,7 @@ msgstr "Comando personalizado" #: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 #: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 #: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:703 -#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:779 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" @@ -6423,7 +6433,7 @@ msgstr "¿en realidad quisiste decir" msgid "one of these below?" msgstr "alguno de los siguientes paquetes?" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:2137 +#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:513 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "no está compilado con la misma arquitectura que el sistema" @@ -6449,11 +6459,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Cambiar repositorio" #: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:531 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -6465,7 +6475,7 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Downgrade" msgstr "Desactualizar" -#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2056 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -6659,7 +6669,7 @@ msgstr "" "¿ Quieres buscar paquetes que puedan ser eliminados junto con los ya " "seleccionados?" -#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:353 +#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:359 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "¿ Deseas eliminarlos ahora ?" @@ -6753,7 +6763,7 @@ msgstr "cambia el repositorio a la rama especificada" msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona" -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../server/reagent.py:114 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "elimina los paquetes descargados y limpia los directorios temp." @@ -6779,7 +6789,7 @@ msgstr "¡ Abortando !" msgid "Exit/Commit" msgstr "Salir/Enviar" -#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1986 +#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1979 msgid "Notice text" msgstr "Texto del anuncio" @@ -6857,208 +6867,208 @@ msgstr "Errores de sincronización con la base de datos. No se puede continuar." msgid "Nothing found" msgstr "No se encontró nada" -#: ../../server/server_reagent.py:40 +#: ../../server/server_reagent.py:41 msgid "no package specified." msgstr "no se especificó ningún paquete." -#: ../../server/server_reagent.py:76 +#: ../../server/server_reagent.py:80 msgid "No valid repositories specified." msgstr "No se especificó un repositorio válido." -#: ../../server/server_reagent.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:84 msgid "Enabling" msgstr "Habilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:83 ../../spritz/src/dialogs.py:5022 +#: ../../server/server_reagent.py:87 ../../spritz/src/dialogs.py:5014 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:86 +#: ../../server/server_reagent.py:90 msgid "already enabled" msgstr "ya estaba habilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:92 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Disabling" msgstr "Deshabilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:95 +#: ../../server/server_reagent.py:99 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:102 msgid "already disabled" msgstr "ya estaba deshabilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:128 ../../server/server_reagent.py:155 -#: ../../server/server_reagent.py:224 ../../server/server_reagent.py:287 +#: ../../server/server_reagent.py:132 ../../server/server_reagent.py:159 +#: ../../server/server_reagent.py:228 ../../server/server_reagent.py:293 msgid "Cannot match" msgstr "No se puede hacer coincidir" -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "in" msgstr "en" -#: ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:173 msgid "package dependencies" msgstr "dependencias del paquete" -#: ../../server/server_reagent.py:174 +#: ../../server/server_reagent.py:178 #, fuzzy msgid "package manual dependencies" msgstr "[server]dependencias manuales del paquete" -#: ../../server/server_reagent.py:184 +#: ../../server/server_reagent.py:188 #, fuzzy msgid "Manual dependencies editor" msgstr "[server]Editor manual de dependencias" -#: ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:193 msgid "no changes made" msgstr "sin cambios" -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../server/server_reagent.py:210 #, fuzzy msgid "manual dependencies added successfully" msgstr "[server]dependencias perdidas añadidas" -#: ../../server/server_reagent.py:298 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "No hay paquetes válidos para reempaquetar." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:302 +#: ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Buscando diferencias en la base de datos" -#: ../../server/server_reagent.py:321 +#: ../../server/server_reagent.py:327 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Nah' que hacerl" -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../server/server_reagent.py:331 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Estos son los paquetes cuyo estado será cambiado a inyectado" -#: ../../server/server_reagent.py:331 +#: ../../server/server_reagent.py:337 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "¿ Quieres transformarlos ahora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:338 +#: ../../server/server_reagent.py:344 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformando desde la base de datos" -#: ../../server/server_reagent.py:340 +#: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "Database transform complete" msgstr "Transformación de la base de datos completada" -#: ../../server/server_reagent.py:343 ../../server/server_reagent.py:525 +#: ../../server/server_reagent.py:349 ../../server/server_reagent.py:531 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Estos son los paquetes que serán eliminados de la base de datos" -#: ../../server/server_reagent.py:350 +#: ../../server/server_reagent.py:356 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "unidos" -#: ../../server/server_reagent.py:367 +#: ../../server/server_reagent.py:373 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Estos son los paquetes que serán añadidos/actualizados en la lista de añadir" -#: ../../server/server_reagent.py:373 +#: ../../server/server_reagent.py:379 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "¿ Quieres empaquetarlos ahora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../server/server_reagent.py:380 msgid "inside" msgstr "dentro de" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:386 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Compressing packages" msgstr "Comprimiendo paquetes" -#: ../../server/server_reagent.py:393 +#: ../../server/server_reagent.py:399 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" "Ignorando la entrada del Administrador de Paquetes Fuente rota, recompílalo " "por favor" -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:403 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nada que hacer, vuelve a comprobar mas tarde." -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Entries handled" msgstr "Entradas manejadas" -#: ../../server/server_reagent.py:434 ../../server/server_reagent.py:459 -#: ../../server/server_reagent.py:510 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 +#: ../../server/server_reagent.py:440 ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:516 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 msgid "Not enough parameters" msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" -#: ../../server/server_reagent.py:441 +#: ../../server/server_reagent.py:447 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "La base de datos de Entropy ha sido reinicializada usando los paquetes " "binarios disponibles" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:455 msgid "Creating empty database to" msgstr "Creando una base de datos vacía en" -#: ../../server/server_reagent.py:451 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "No se puede sobrescribir un archivo ya existente" -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "Cambiando la rama, asegúrate de tener los paquetes sincronizados." -#: ../../server/server_reagent.py:471 +#: ../../server/server_reagent.py:477 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Recopilando paquetes que serán marcados" -#: ../../server/server_reagent.py:479 +#: ../../server/server_reagent.py:485 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../server/server_reagent.py:504 +#: ../../server/server_reagent.py:510 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Buscando los paquetes para eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:536 ../../server/server_reagent.py:581 +#: ../../server/server_reagent.py:542 ../../server/server_reagent.py:587 msgid "Removing selected packages" msgstr "Eliminando los paquetes seleccionados" -#: ../../server/server_reagent.py:538 ../../server/server_reagent.py:585 +#: ../../server/server_reagent.py:544 ../../server/server_reagent.py:591 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "Paquetes eliminados. Para eliminar paquetes binarios, ejecuta el activador." -#: ../../server/server_reagent.py:544 +#: ../../server/server_reagent.py:550 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Buscando paquetes inyectados para eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:570 +#: ../../server/server_reagent.py:576 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Estos son los paquetes inyectados puestos para eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:603 +#: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Sacudiendo la base de datos del repositorio" -#: ../../server/server_reagent.py:726 +#: ../../server/server_reagent.py:732 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "[set]No se han encontrado paquetes" -#: ../../server/server_reagent.py:736 +#: ../../server/server_reagent.py:742 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "[set]No se han encontrado paquetes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Tablón de Anuncios de los Repositorios" @@ -7081,12 +7091,12 @@ msgid "Connection name" msgstr "Nombre de la conexión" #: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de Host" #: ../../spritz/src/dialogs.py:197 ../../spritz/src/dialogs.py:260 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -7094,7 +7104,7 @@ msgstr "Puerto" msgid "SSL Connection" msgstr "Conexión SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3400 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "Elige el tipo de test que quieras ejecutar" @@ -7106,637 +7116,642 @@ msgstr "Conexión" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:959 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:939 msgid "Connection Error" msgstr "Error de conexión" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:541 ../../spritz/src/dialogs.py:560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:540 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:557 msgid "Packages information" msgstr "Información de los paquetes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:546 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:526 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 msgid "Advisory information" msgstr "Información del aviso" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/dialogs.py:570 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:533 ../../spritz/src/dialogs.py:550 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:565 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Destination repository" msgstr "Repositorio de destino" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:562 msgid "Remove packages" msgstr "Eliminar paquetes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:587 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:567 msgid "Copy/move packages" msgstr "Copiar/mover paquetes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:572 msgid "Compile selected" msgstr "Compilar lo seleccionado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:597 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "Añadir USE" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Remove USE" msgstr "Eliminar USE" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:589 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:614 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:594 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:619 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:599 ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:624 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:708 msgid "None" msgstr "Ninguno" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:732 ../../spritz/src/dialogs.py:758 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:712 ../../spritz/src/dialogs.py:738 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 ../../spritz/src/dialogs.py:800 -#: ../../spritz/src/spritz.py:832 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:740 ../../spritz/src/dialogs.py:780 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:841 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:873 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:853 msgid "USE Flags" msgstr "Parámetros USE" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:884 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:864 ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:888 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:868 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 msgid "Injected" msgstr "Inyectado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:948 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:928 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "No hay conexión con el host, comprueba los datos" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:952 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:932 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "Imposible crear una sesión remota, Inténtalo mas tarde." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:956 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:936 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "Login fallido. Inténtalo de nuevo." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:945 msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?" msgstr "Error SSL. ¿Estás seguro de que el servidor soporta SSL?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1000 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:982 msgid "Communication error" msgstr "Error de comunicación" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1029 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1012 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1031 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1014 msgid "c.mode" msgstr "modoCom" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1016 msgid "branch" msgstr "rama" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1035 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1018 msgid "supported branches" msgstr "ramas soportadas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1020 msgid "repositories" msgstr "repositorios" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1317 msgid "GLSA Id." msgstr "Id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1375 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1358 msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres eliminar los pauqetes seleccionados? (¡Para " "siempre!)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1378 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1361 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "Está es tu última oportunidad, ¿estás seguro seguro seguro?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1405 ../../spritz/src/dialogs.py:2933 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 ../../spritz/src/dialogs.py:3034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1388 ../../spritz/src/dialogs.py:2926 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/dialogs.py:3029 msgid "Atoms, space separated" msgstr "Atoms, separados por espacios" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1390 msgid "USE flags, space separated" msgstr "Parámetros USE, separadas por espacios" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1410 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1393 msgid "Insert command parameters" msgstr "Escribe los parámetros del comando" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1806 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1798 msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" msgstr "No se pudo mover/copiar paquetes desde repositorios diferentes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1825 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1817 msgid "Execute copy" msgstr "Ejecutar copia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1828 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1820 msgid "Entropy packages move/copy" msgstr "Mover/copiar paquetes de Entropy" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1984 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1977 msgid "Notice title" msgstr "Título del anuncio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1978 msgid "Link (URL)" msgstr "Enlace (URL)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1989 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1982 msgid "Insert your new notice board entry" msgstr "Inserta la nueva entrada para el tablón de anuncios" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2058 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 msgid "No" msgstr "No" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 ../../spritz/src/spritz.py:829 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 ../../spritz/src/spritz.py:1599 msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 msgid "current revision" msgstr "revisión actual" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2077 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2070 msgid "remote revision" msgstr "revisión remota" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execution mode" msgstr "Modo de ejecución" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute all" msgstr "Ejecutar todo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute only selected" msgstr "Ejecutar sólo los seleccionados" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/dialogs.py:2255 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2093 ../../spritz/src/dialogs.py:2248 msgid "Choose the execution mode" msgstr "Elige el modo de ejecución" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2139 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 msgid "Commit message" msgstr "Enviar mensaje" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2133 msgid "Pretend mode" msgstr "Modo de prueba" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2134 msgid "Packages check" msgstr "Comprobación de paquetes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2145 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2138 msgid "Choose sync options" msgstr "Elige las opciones de sincronización" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2158 msgid "Mirror updates information" msgstr "Información de las actualizaciones de los mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2235 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2228 msgid "Choose the destination repository" msgstr "Elige el repositorio de destino" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2304 msgid "To be added" msgstr "Para ser añadido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 ../../spritz/src/dialogs.py:5231 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5249 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 ../../spritz/src/dialogs.py:5292 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5310 msgid "To be removed" msgstr "Para ser eliminado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2325 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 msgid "To be injected" msgstr "Para ser inyectado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2771 ../../spritz/src/dialogs.py:2804 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2764 ../../spritz/src/dialogs.py:2797 msgid "Categories, space separated" msgstr "Categorías, separadas por espacios" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 msgid "Insert categories" msgstr "Escribe categorías" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2810 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "Escribe categorías (si quieres)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 msgid "Invalid Command" msgstr "Comando inválido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Custom command Error" msgstr "Error de comando personalizado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Error executing call" msgstr "Error ejecutando la llamada" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2940 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2933 msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Escribe los parámetros de eliminación de paquetes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Custom USE flags" msgstr "Parámetros USE personalizados" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Escribe los parámetros de compilación" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3032 msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Escribe los parámetros de Información del Paquete" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3077 msgid "Full output" msgstr "Salida completa" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3080 msgid "Auto refresh" msgstr "Auto actualizar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3087 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 msgid "Insert output parameters" msgstr "Escribe los parámetros de salida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3118 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Extended note" msgstr "Nota extendida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3121 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3113 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "Inserta tu nuevo ítem en el tablón de notas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3195 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 msgid "List type" msgstr "Tipo de lista" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3198 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3190 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "Elige el tipo de lista que quieras ver" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3262 msgid "Choose from which repository" msgstr "Elige desde cual repositorio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Needed Libraries" msgstr "Bibliotecas requeridas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Reverse dependencies" msgstr "Dependencias inversas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:4141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:4133 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Eclass" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3322 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Entropy Search" msgstr "Búsqueda de Entropy" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3355 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 msgid "Choose the repository" msgstr "Elige el repositorio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 msgid "Choose the repositories you want to scan" msgstr "Elige los repositorios que quieras escanear" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Choose mode" msgstr "Elige el modo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Server check" msgstr "Comprobación de servidor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Mirrors check" msgstr "Comprobación de mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3440 msgid "Choose what notice board you want to see" msgstr "Elige el tablón de anuncios que quieras ver" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3689 msgid "Expand to browse" msgstr "Expandir para navegar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3705 ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3714 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3709 ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3982 msgid "Package ChangeLog" msgstr "ChangeLog del paquete" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4043 ../../spritz/src/views.py:1065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4035 ../../spritz/src/views.py:1220 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrado correctamente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4045 ../../spritz/src/views.py:1067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4037 ../../spritz/src/views.py:1222 msgid "Error registering vote" msgstr "Error registrando el voto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4058 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4050 msgid "License name" msgstr "Licencia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4066 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4098 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4090 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4106 msgid "Depends" msgstr "Depende de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 msgid "Needed libraries" msgstr "Bibliotecas requeridas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 msgid "Protected item" msgstr "Elemento protegido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4133 ../../spritz/src/dialogs.py:4145 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4125 ../../spritz/src/dialogs.py:4137 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4149 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4237 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "¡Comparte tus opiniones, documentos y capturas de pantalla!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4238 msgid "Be part of our Community!" msgstr "¡Sé parte de nuestra Comunidad!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4283 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4275 msgid "From your Operating System" msgstr "De tu sistema operativo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4286 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4278 msgid "Remotely" msgstr "Remotamente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 msgid "Bug" msgstr "Fallo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4452 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4526 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4518 msgid "impact" msgstr "impacto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4522 msgid "access" msgstr "acceso" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4537 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerables" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4541 msgid "Unaffected" msgstr "No afectados" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4633 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4625 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4711 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4703 msgid "Write your" msgstr "Escribe tu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4714 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4706 msgid "Select your" msgstr "Selecciona tu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4721 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4713 msgid "Submit issue" msgstr "Enviar documento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4734 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4726 msgid "Empty Document" msgstr "Documento Vacío" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4730 msgid "Invalid Description" msgstr "Descripción Inválida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4744 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4736 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4739 msgid "Invalid Title" msgstr "Título Inválido" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4751 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4743 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "¿Confirmas que quieres enviar?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4769 msgid "UGC Error" msgstr "Error UGC" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "El documento se ha añadido correctamente. Gracias" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4828 msgid "Write your document" msgstr "Escribe tu documento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 msgid "Select your file" msgstr "Selecciona un archivo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4856 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4848 msgid "On repository" msgstr "En el repositorio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4915 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Estos son los paquetes que deben habilitarse para satisfacer la petición" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4917 msgid "Some packages are masked" msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5014 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5006 msgid "Masked package" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5092 ../../spritz/src/dialogs.py:5255 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5266 ../../spritz/src/dialogs.py:5277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5288 ../../spritz/src/views.py:1127 -#: ../../spritz/src/views.py:1403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5084 ../../spritz/src/dialogs.py:5316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5327 ../../spritz/src/dialogs.py:5338 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5349 ../../spritz/src/views.py:73 +#: ../../spritz/src/views.py:134 ../../spritz/src/views.py:1510 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Por favor, confirma las siguientes acciones" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 ../../spritz/src/dialogs.py:5260 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5251 ../../spritz/src/spritz.py:1573 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1582 ../../spritz/src/spritz.py:1591 +msgid "Item" +msgstr "Ítem" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 ../../spritz/src/dialogs.py:5321 msgid "To be reinstalled" msgstr "Para ser reinstalado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5213 ../../spritz/src/dialogs.py:5271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 ../../spritz/src/dialogs.py:5332 msgid "To be installed" msgstr "Para ser instalado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5219 ../../spritz/src/dialogs.py:5282 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5280 ../../spritz/src/dialogs.py:5343 msgid "To be updated" msgstr "Para ser actualizado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5225 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5286 msgid "To be downgraded" msgstr "Para ser desactualizado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5419 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5480 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5600 msgid "Spritz Question" msgstr "Pregunta de Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5544 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5605 msgid "Hey!" msgstr "¡Ey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5589 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5650 msgid "Please fill the following form" msgstr "Por favor, rellena el formulario" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Atom" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5778 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5839 msgid "Invalid entry" msgstr "Datos inválidos" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5842 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5903 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5931 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5992 msgid "Accepted" msgstr "Aceptada" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6022 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6083 msgid "Exception caught" msgstr "Excepción capturada" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6023 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6084 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "¡Spritz ha petado! Ocurrió un error inesperado." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6032 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6093 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "¡El informe se ha enviado correctamente! Muchas gracias." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6095 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No se puede enviar el informe. ¿No estás conectado a Internet?" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:72 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:81 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Error habilitando el paquete enmascarado" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:113 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:122 msgid "Downloading sources" msgstr "Descargando código fuente" @@ -7800,516 +7815,245 @@ msgstr "Espacio requerido" msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:221 msgid "Set from" msgstr "Set procedente de" -#: ../../spritz/src/packages.py:251 +#: ../../spritz/src/packages.py:222 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../../spritz/src/packages.py:256 +#: ../../spritz/src/packages.py:227 msgid "User configuration" msgstr "Configuración del usuario" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:312 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Prueba a hacer clic en el botón %s en la página %s" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Update Repositories" msgstr "Actualizar Repositorios" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:557 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:1456 msgid "Repository Selection" msgstr "Selección de repositorio" -#: ../../spritz/src/packages.py:316 +#: ../../spritz/src/packages.py:287 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: ../../spritz/src/packages.py:317 +#: ../../spritz/src/packages.py:288 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Parece que tu sistema ya está actualizado. ¡Bien!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:267 -msgid "" -"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " -"is running. Sorry, can't load Spritz." -msgstr "" -"Los recursos de Entropy están bloqueados y no son accesibles. Otra " -"aplicación de Entropy se está ejecutando. No se puede cargar Spritz." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Entropy is running in safe mode" -msgstr "Entropy se está ejecutando en modo seguro" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Please fix as soon as possible" -msgstr "Arréglalo lo antes posible" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:274 -msgid "Safe Mode" -msgstr "Modo Seguro" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:518 -msgid "Show Package Updates" -msgstr "Mostrar actualizaciones de paquetes" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:519 -msgid "Show available Packages" -msgstr "Mostrar paquetes disponibles" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:520 -msgid "Show Installed Packages" -msgstr "Mostrar paquetes instalados" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:521 -msgid "Show Masked Packages" -msgstr "Mostrar Paquetes Enmascarados" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:522 -msgid "Show Package Sets" -msgstr "Mostrar sets de paquetes" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:523 -msgid "Show Queued Packages" -msgstr "Mostrar Paquetes en cola" - -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:554 ../../spritz/src/views.py:1331 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "Packages" -msgstr "Paquetes" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -msgid "Package Categories" -msgstr "Categorías de paquetes" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:558 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Archivos de configuración" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:559 ../../spritz/src/spritz.py:607 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:560 -msgid "Package Queue" -msgstr "Cola de paquetes" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:561 -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:609 -msgid "" -"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " -"careful." -msgstr "" -"Algunas opciones de configuración son críticas para la salud de tu sistema. " -"Ten cuidado." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:614 -msgid "Advertisement" -msgstr "Anuncios" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:755 +#: ../../spritz/src/spritz.py:64 msgid "Error during backup" msgstr "Error durante la copia de seguridad" -#: ../../spritz/src/spritz.py:757 +#: ../../spritz/src/spritz.py:66 msgid "Backup complete" msgstr "Copia de seguridad completada" -#: ../../spritz/src/spritz.py:776 +#: ../../spritz/src/spritz.py:84 msgid "Error during restore" msgstr "Error durante la restauración" -#: ../../spritz/src/spritz.py:781 +#: ../../spritz/src/spritz.py:89 msgid "Restore complete" msgstr "Restauración completada" -#: ../../spritz/src/spritz.py:791 +#: ../../spritz/src/spritz.py:99 msgid "Error during removal" msgstr "Error durante la eliminación" -#: ../../spritz/src/spritz.py:803 ../../spritz/src/spritz.py:812 -#: ../../spritz/src/spritz.py:821 -msgid "Item" -msgstr "Ítem" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:880 -msgid "Logged in as" -msgstr "Conectado como" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:887 -msgid "UGC Status" -msgstr "Estado de UGC" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:910 ../../spritz/src/spritz.py:936 -msgid "Error setting parameter" -msgstr "Error fijando el parámetro" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:911 -msgid "An issue occured while loading a preference" -msgstr "Ocurrió un problema mientras se cargaba una preferencia" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -msgid "Parameter" -msgstr "Parámetro" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "must be of type" -msgstr "debe ser del tipo" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "got" -msgstr "pero se obtuvo" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:937 ../../spritz/src/spritz.py:2031 -msgid "An issue occured while saving a preference" -msgstr "Ocurrió un problema al intentar guardar una preferencia" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1075 -msgid "Error saving preferences" -msgstr "Error guardando las preferencias" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1081 -msgid "" -"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " -"careful, at least." -msgstr "" -"Estos paquetes están enmascarados por defecto por tu propia decisión. Ten " -"cuidado." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1142 -msgid "Generating metadata. Please wait." -msgstr "Generando metadatos. Espera por favor." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1150 -msgid "Error during list population" -msgstr "Error mientras se expandía la lista" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1152 -msgid "Retrying in 1 second." -msgstr "Reintentando en 1 segundo." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1186 -msgid "Error loading advisories" -msgstr "Error cargando avisos" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1237 -msgid "Initializing Repository module..." -msgstr "Inicializando el módulo del repositorio..." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1243 -msgid "You must run this application as root" -msgstr "Debes ejecutar este programa como root" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1252 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "No estás conectado a Internet. Deberías de estarlo." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1275 -msgid "Errors updating repositories." -msgstr "Errores al actualizar los repositorios." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1276 -msgid "Please check logs below for more info" -msgstr "Por favor, comprueba los siguientes logs para más información" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1279 -msgid "Repositories updated successfully" -msgstr "Los repositorios se han actualizado correctamente" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1282 -msgid "All the repositories were already up to date." -msgstr "Todos los repositorios estaban ya actualizados." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1284 -msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." -msgstr "repositorios ya estaban actualizados. Los demás han sido actualizados." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1287 -msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." -msgstr "Se debe actualizar sys-apps/entropy lo antes posible." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1295 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Nada que hacer. Estoy desocupado." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1296 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "No malgastes tu tiempo aquí; esto es sólo un modo de ocupar espacio" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1297 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Sigo vivo y coleando" - -#. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1398 -msgid "Generating Metadata, please wait." -msgstr "Generando metadatos, espera por favor." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1399 -msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" -msgstr "Entropy está indexando los repositorios. Tardará algunos segundos" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1400 -msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "Mientras esperas, tómate un descanso y mira afuera. ¿Está lloviendo?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1402 ../../spritz/src/spritz.py:1408 -msgid "Calculating" -msgstr "Calculando" - -#. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 -msgid "Showing" -msgstr "Mostrando" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1448 -msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "" -"Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede procesar la cola." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 -msgid "Running tasks" -msgstr "Ejecutando tareas" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1462 -msgid "Processing Packages in queue" -msgstr "Procesando los paquetes en cola" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1519 -msgid "Attention. You chose to abort the processing." -msgstr "Atención. Has elegido abortar el proceso." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1522 -msgid "" -"Attention. An error occured when processing the queue.\n" -"Please have a look in the processing terminal." -msgstr "" -"Atención. Ocurrió un error mientas se procesaba la cola.\n" -"Observa el terminal de procesamiento por favor." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1561 -msgid "No packages selected" -msgstr "No hay paquetes seleccionados" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1631 +#: ../../spritz/src/spritz.py:111 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "El paquete elegido no es vulnerable" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1639 +#: ../../spritz/src/spritz.py:119 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Los paquetes del Aviso se han puesto en cola." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1654 +#: ../../spritz/src/spritz.py:134 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Los paquetes de todos los Avisos se han puesto en cola." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1668 -msgid "Packages not found in repositories, try again later." -msgstr "" -"Los paquetes no se han encontrado en los repositorios. Inténtalo más tarde." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Insert URL" msgstr "Introducir URL" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" msgstr "Introduce un mirror de descarga HTTP o FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1812 +#: ../../spritz/src/spritz.py:263 msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." msgstr "Debes introducir una dirección HTTP o FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1866 ../../spritz/src/spritz.py:1954 +#: ../../spritz/src/spritz.py:300 ../../spritz/src/spritz.py:330 msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Entradas incorrectas, errores" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 msgid "You should press the button" msgstr "Debes presionar el botón" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regenerar caché" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "now" msgstr "ahora" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1903 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "No hay identificador para el repositorio" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1906 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identificador de repositorio duplicado" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Sin mirrors de descarga" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1912 -msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" -msgstr "" -"La dirección de la base de datos debe empezar por http:// o ftp:// o file://" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 -msgid "Repository Services Port not valid" -msgstr "El puerto de servicios del Repositorio no es válido" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1928 -msgid "Secure Services Port not valid" -msgstr "El puerto para los Servicios de Seguridaad no es válido" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository" msgstr "Introducir repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository identification string" msgstr "Introduce la cadena de identificación del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1972 +#: ../../spritz/src/spritz.py:348 msgid "This Repository identification string is malformed" msgstr "La cadena de identificación del repositorio está mal escrita" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1982 +#: ../../spritz/src/spritz.py:358 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "¡Tú! ¿Por qué quieres eliminar el repositorio principal?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "You must now either press the" msgstr "Debes presionar" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "or the" msgstr "o" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 +#: ../../spritz/src/spritz.py:393 msgid "Are you sure ?" msgstr "¿ Estás seguro ?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2030 +#: ../../spritz/src/spritz.py:406 msgid "Error saving parameter" msgstr "Error guardando el parámetro" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 +#: ../../spritz/src/spritz.py:407 ../../spritz/src/spritz.py:1707 +msgid "An issue occured while saving a preference" +msgstr "Ocurrió un problema al intentar guardar una preferencia" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 ../../spritz/src/spritz.py:1682 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "Parameter" +msgstr "Parámetro" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 msgid "not saved" msgstr "no guardado" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 ../../spritz/src/spritz.py:2081 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2091 ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 ../../spritz/src/spritz.py:457 +#: ../../spritz/src/spritz.py:467 ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 msgid "Please insert a new path" msgstr "Inserta una nueva ruta por favor" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2081 ../../spritz/src/spritz.py:2091 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:457 ../../spritz/src/spritz.py:467 +#: ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Edita la ruta seleccionada por favor" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2121 +#: ../../spritz/src/spritz.py:497 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Has elegido instalar este paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2123 +#: ../../spritz/src/spritz.py:499 msgid "Are you supa sure?" msgstr "¿Estás completamente seguro?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2141 +#: ../../spritz/src/spritz.py:517 msgid "Cannot install" msgstr "No se pudo instalar" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2239 +#: ../../spritz/src/spritz.py:612 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Selecciona al menos un repositorio por favor" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../spritz/src/spritz.py:2272 +#: ../../spritz/src/spritz.py:648 msgid "No packages in queue" msgstr "No hay paquetes en la cola" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:697 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "No se puede cargar la cola porque es muy antigua." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2424 +#: ../../spritz/src/spritz.py:742 +#, fuzzy +msgid "license text" +msgstr "Texto del anuncio" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:772 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Has elegido interrumpir el proceso. ¿Estás seguro?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2431 ../../spritz/src/spritz.py:2686 -msgid "Aborting queue tasks." -msgstr "Cancelando las tareas en cola." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2437 -msgid "Skipping current mirror." -msgstr "Omitiendo el mirror actual." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2512 +#: ../../spritz/src/spritz.py:840 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Eliminando la caché UGC de" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2513 +#: ../../spritz/src/spritz.py:841 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Caché UGC eliminada" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2524 +#: ../../spritz/src/spritz.py:852 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "Credenciales UGC eliminadas" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2560 +#: ../../spritz/src/spritz.py:888 #, fuzzy msgid "Package Set name" msgstr "[set]Nombre del Set de Paquetes" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:889 #, fuzzy msgid "Package atoms" msgstr "Nombre del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2565 +#: ../../spritz/src/spritz.py:893 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "[set]Elige el tipo de lista que quieras ver" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2591 +#: ../../spritz/src/spritz.py:919 #, fuzzy msgid "Removable Package Set" msgstr "[set]Eliminar el Set de Paquetes seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2595 +#: ../../spritz/src/spritz.py:923 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "[set]Elige la que quieras eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2616 +#: ../../spritz/src/spritz.py:945 msgid "No missing dependencies found." msgstr "No se han encontrado dependencias perdidas." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2650 +#: ../../spritz/src/spritz.py:979 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Se han encontrado dependencias perdidas pero ninguna se encuentra disponible." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2658 +#: ../../spritz/src/spritz.py:987 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -8317,15 +8061,19 @@ msgstr "" "Algunas dependencias perdidas no se han podido hacer coincidir; otras se " "añadirán a la cola." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2660 +#: ../../spritz/src/spritz.py:989 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Todas las dependencias perdidas serán añadidas a la cola" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2715 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1015 ../../spritz/src/spritz.py:2530 +msgid "Aborting queue tasks." +msgstr "Cancelando las tareas en cola." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1044 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test de comprobación de bibliotecas abortado" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1052 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -8333,102 +8081,399 @@ msgstr "" "Algunos paquetes rotos no se han podido hacer coincidir; otros se añadirán a " "la cola." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2725 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1054 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Todos los paquetes rotos serán añadidos a la cola" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:126 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1103 +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Spritz." +msgstr "" +"Los recursos de Entropy están bloqueados y no son accesibles. Otra " +"aplicación de Entropy se está ejecutando. No se puede cargar Spritz." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1110 +msgid "Entropy is running in safe mode" +msgstr "Entropy se está ejecutando en modo seguro" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1111 +msgid "Please fix as soon as possible" +msgstr "Arréglalo lo antes posible" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1113 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modo Seguro" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1319 +#, fuzzy +msgid "Default packages sorting" +msgstr "Obtener información del paquete" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1320 +msgid "Sort by name [A-Z]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1321 +msgid "Sort by name [Z-A]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1376 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1377 +msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1379 +#, fuzzy +msgid "Download now" +msgstr "Descargado" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1380 +#, fuzzy +msgid "Skip" +msgstr "Omitido" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1415 +msgid "Show Package Updates" +msgstr "Mostrar actualizaciones de paquetes" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1416 +msgid "Show available Packages" +msgstr "Mostrar paquetes disponibles" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1417 +msgid "Show Installed Packages" +msgstr "Mostrar paquetes instalados" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1418 +msgid "Show Masked Packages" +msgstr "Mostrar Paquetes Enmascarados" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Show All Packages" +msgstr "Mostrar paquetes disponibles" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1420 +msgid "Show Package Sets" +msgstr "Mostrar sets de paquetes" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 +msgid "Show Queued Packages" +msgstr "Mostrar Paquetes en cola" + +#. Setup Vertical Toolbar +#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +msgid "Packages" +msgstr "Paquetes" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1457 +msgid "Configuration Files" +msgstr "Archivos de configuración" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 ../../spritz/src/spritz.py:1506 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1459 +msgid "Package Queue" +msgstr "Cola de paquetes" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1460 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1508 +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" +"Algunas opciones de configuración son críticas para la salud de tu sistema. " +"Ten cuidado." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1650 +msgid "Logged in as" +msgstr "Conectado como" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1657 +msgid "UGC Status" +msgstr "Estado de UGC" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1680 ../../spritz/src/spritz.py:1706 +msgid "Error setting parameter" +msgstr "Error fijando el parámetro" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1681 +msgid "An issue occured while loading a preference" +msgstr "Ocurrió un problema mientras se cargaba una preferencia" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "must be of type" +msgstr "debe ser del tipo" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "got" +msgstr "pero se obtuvo" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1845 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "Error guardando las preferencias" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1851 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Estos paquetes están enmascarados por defecto por tu propia decisión. Ten " +"cuidado." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 +msgid "Generating metadata. Please wait." +msgstr "Generando metadatos. Espera por favor." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1918 +msgid "Error during list population" +msgstr "Error mientras se expandía la lista" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "Reintentando en 1 segundo." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1954 +msgid "Error loading advisories" +msgstr "Error cargando avisos" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2005 +msgid "Initializing Repository module..." +msgstr "Inicializando el módulo del repositorio..." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2011 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Debes ejecutar este programa como root" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2020 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "No estás conectado a Internet. Deberías de estarlo." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2043 +msgid "Errors updating repositories." +msgstr "Errores al actualizar los repositorios." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2044 +msgid "Please check logs below for more info" +msgstr "Por favor, comprueba los siguientes logs para más información" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2047 +msgid "Repositories updated successfully" +msgstr "Los repositorios se han actualizado correctamente" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2050 +msgid "All the repositories were already up to date." +msgstr "Todos los repositorios estaban ya actualizados." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2052 +msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." +msgstr "repositorios ya estaban actualizados. Los demás han sido actualizados." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2055 +msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." +msgstr "Se debe actualizar sys-apps/entropy lo antes posible." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 +msgid "Nothing to do. I am idle." +msgstr "Nada que hacer. Estoy desocupado." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2064 +msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +msgstr "No malgastes tu tiempo aquí; esto es sólo un modo de ocupar espacio" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2065 +msgid "I am still alive and kickin'" +msgstr "Sigo vivo y coleando" + +#. -> Get lists +#: ../../spritz/src/spritz.py:2166 +msgid "Generating Metadata, please wait." +msgstr "Generando metadatos, espera por favor." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2167 +msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" +msgstr "Entropy está indexando los repositorios. Tardará algunos segundos" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2168 +msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" +msgstr "Mientras esperas, tómate un descanso y mira afuera. ¿Está lloviendo?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2170 ../../spritz/src/spritz.py:2176 +msgid "Calculating" +msgstr "Calculando" + +#. if bootstrap: time.sleep(1) +#: ../../spritz/src/spritz.py:2189 +msgid "Showing" +msgstr "Mostrando" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2216 +msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." +msgstr "" +"Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede procesar la cola." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2222 +msgid "Running tasks" +msgstr "Ejecutando tareas" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2230 +msgid "Processing Packages in queue" +msgstr "Procesando los paquetes en cola" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2288 +msgid "Attention. You chose to abort the processing." +msgstr "Atención. Has elegido abortar el proceso." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2291 +msgid "" +"Attention. An error occured when processing the queue.\n" +"Please have a look in the processing terminal." +msgstr "" +"Atención. Ocurrió un error mientas se procesaba la cola.\n" +"Observa el terminal de procesamiento por favor." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2330 +msgid "No packages selected" +msgstr "No hay paquetes seleccionados" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2395 +msgid "Packages not found in repositories, try again later." +msgstr "" +"Los paquetes no se han encontrado en los repositorios. Inténtalo más tarde." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2470 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "No hay identificador para el repositorio" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2473 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identificador de repositorio duplicado" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2477 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Sin mirrors de descarga" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2479 +msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" +msgstr "" +"La dirección de la base de datos debe empezar por http:// o ftp:// o file://" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2487 +msgid "Repository Services Port not valid" +msgstr "El puerto de servicios del Repositorio no es válido" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2495 +msgid "Secure Services Port not valid" +msgstr "El puerto para los Servicios de Seguridaad no es válido" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2536 +msgid "Skipping current mirror." +msgstr "Omitiendo el mirror actual." + +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:117 msgid "Programming:" msgstr "Programación:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:129 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:120 msgid "Translation:" msgstr "Traducción:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:143 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:134 msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicado a:" -#: ../../spritz/src/views.py:69 +#: ../../spritz/src/views.py:204 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: ../../spritz/src/views.py:70 +#: ../../spritz/src/views.py:205 msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: ../../spritz/src/views.py:708 +#: ../../spritz/src/views.py:866 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../spritz/src/views.py:709 +#: ../../spritz/src/views.py:867 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una vez confirmado, estos paquetes se considerarán enmascarados." -#: ../../spritz/src/views.py:802 +#: ../../spritz/src/views.py:960 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "[set]Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../spritz/src/views.py:1362 +#: ../../spritz/src/views.py:1469 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquetes a eliminar" -#: ../../spritz/src/views.py:1367 +#: ../../spritz/src/views.py:1474 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquetes a instalar" -#: ../../spritz/src/views.py:1372 +#: ../../spritz/src/views.py:1479 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquetes a actualizar" -#: ../../spritz/src/views.py:1377 +#: ../../spritz/src/views.py:1484 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquetes a reinstalar" -#: ../../spritz/src/views.py:1443 +#: ../../spritz/src/views.py:1550 msgid "Proposed" msgstr "Propuesta" -#: ../../spritz/src/views.py:1450 +#: ../../spritz/src/views.py:1557 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../spritz/src/views.py:1457 +#: ../../spritz/src/views.py:1564 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1506 +#: ../../spritz/src/views.py:1613 msgid "GLSA id." msgstr "Id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/views.py:1514 +#: ../../spritz/src/views.py:1621 msgid "Package key" msgstr "Clave del paquete" -#: ../../spritz/src/views.py:1614 +#: ../../spritz/src/views.py:1721 msgid "No advisories" msgstr "No hay avisos" -#: ../../spritz/src/views.py:1615 +#: ../../spritz/src/views.py:1722 msgid "There are no items to show" msgstr "No hay elementos para mostrar" -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../../spritz/src/views.py:1723 +#: ../../spritz/src/views.py:1793 msgid "Active" msgstr "Activado" -#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1803 ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1741 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1811 ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -8548,8 +8593,9 @@ msgid "Entropy DBus service loaded" msgstr "Interfaz de Servidores Mirror de Entropy cargada" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:246 -msgid "your Sabayon will notify your once updates are available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "No hay actualizaciones disponibles" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:265 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:273 @@ -8649,137 +8695,141 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Paquetes afectados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Background error message" msgstr "Mensaje de error de fondo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "Background succ. message" msgstr "Mensaje de fondo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "Backup configuration files" msgstr "Copia de seguridad de los archivos de configuración" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Bugs" msgstr "Fallos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 msgid "C_hanges" msgstr "_Cambios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Call" msgstr "[comRep]Llamada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "ChangeLog" msgstr "Changelog" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "Checksum test" msgstr "Test de comprob. de suma" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 msgid "Cl_ean" msgstr "_Limpiar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 msgid "Collision protection" msgstr "Protección de colisión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 msgid "Command arguments" msgstr "Argumentos del comando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Command description" msgstr "Descripción del comando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Command name" msgstr "Nombre del comando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Compile atoms" msgstr "Compilar atoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "Compila los paquetes en el servidor remoto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Completed at" msgstr "Completado a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Current repository" msgstr "Repositorio actual" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "Custom command" msgstr "Comando personalizado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Custom shell command" msgstr "Comando de shell personalizado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "D_ependencies" msgstr "D_ependencias" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Data View" msgstr "Ver datos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Database updates" msgstr "Actualizs. de la bd" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Default repository selection" msgstr "[comRep]Selección de repositorio por defecto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Dele_te all" msgstr "Borrar _todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Delete selected" msgstr "Eliminar seleccionadas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Dep. test" msgstr "Test de deps." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Dependencies test" msgstr "Test de dependencias" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -8789,645 +8839,645 @@ msgstr "" "Sólo eliminar\n" "Instalar+Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Ruta de descarga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "Sólo descargar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Descargar el código fuente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Velocidad límite de descarga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "Enable _all" msgstr "Habilitar _todos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Entropy API" msgstr "API de Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Administrador de Paquetes de Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Administrador de Repositorios de Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Administrador de Conexión del Servicio Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy puede mantener una copia de seguridad de tus archivos de " "configuración actualizados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Error message" msgstr "Mensaje de error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Errored at" msgstr "Erróneo en" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Ejemplo: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "External Trigger" msgstr "Activador externo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "General" msgstr "General" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Generic title 1" msgstr "Título genérico 1" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Generic title 2" msgstr "Título genérico 2" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "[comRep]Obtener la información del entorno del adm. de paq. fuente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "[comRep]Obtener la salida" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Get package information" msgstr "Obtener información del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "" "[comRep]Obtener actualizaciones relacionadas con las categorías elegidas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Si está seleccionado, los paquetes sólo se descargarán" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Ignored protected files" msgstr "Archivos Protegidos ignorados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Install Set" msgstr "Instalar Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Install Size" msgstr "Tamaño instalado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Instala un archivo de paquete autónomo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Install from binary package..." msgstr "Instalar desde un paquete binario..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Instalar el Set de Paquetes seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Install the selected package" msgstr "Instalar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Installed Packages" msgstr "Paquetes instalados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Interactivity" msgstr "Interactividad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Interface Colors" msgstr "Colores del interfaz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Kernel Tag" msgstr "Tag del kernel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Palabras clave (separadas por espacios)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Library test" msgstr "Comprobación de bibliotecas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "Load User Generated Content" msgstr "Cargar Contenido Generado por los Usuarios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Load content" msgstr "Cargar contenido" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "Location" msgstr "Procedencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "MD5 Signature" msgstr "Firma MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "M_erge" msgstr "M_erge" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Mask the selected packages" msgstr "Enmascara los paquetes seleccionados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Mask this package" msgstr "Enmascarar este paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Merge all" msgstr "_Merge a todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Mirror updates" msgstr "Actualizs. de los mirrors" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Networking" msgstr "Red" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "New backup" msgstr "Nueva copia de seguridad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "[comRep]No finalizado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "[comRep]Información de la Entrada del Tablón de Anuncios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 #, fuzzy msgid "Notice board Id" msgstr "[comRep]ID del tablón de anuncios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "O_ther" msgstr "_Otros" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Output View" msgstr "Ver la salida" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Package (default)" msgstr "Paquete (por defecto)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Package Info" msgstr "Información del Paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "Package Information" msgstr "Información del Paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 msgid "Package Masking" msgstr "Enmascaramiento de Paquetes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Package Size" msgstr "Paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Package category" msgstr "Categorías de paquetes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Package description" msgstr "Descripción del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "Package not installed" msgstr "Paquete no instalado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "Package reinstalled" msgstr "Paquete reinstalado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Package removed" msgstr "Paquete eliminado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Package sub-description" msgstr "Subdesripción de paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Package subtitle" msgstr "Subtítulo de paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Package updated" msgstr "Paquete actualizado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Pinboard Id" msgstr "Id del Tablón de Notas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "[comRep]Información del Ítem del Tablón de Notas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "Pinboard View" msgstr "Vista del Tablón de Notas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Please Confirm" msgstr "Confirma por favor" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Por favor, envíanos este error añadiendo toda la información que puedas." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Evita que los archivos pertenecientes a un paquete sean sobrescritos por otro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioridad de proceso (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "Resultado del proceso" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "Procesando a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "Archivos y directorios protegidos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Archivos y máscara de directorios protegidos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Contraseña del proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Nombre de usuario del proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Purge" msgstr "Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "E_ncolar los paquetes del aviso seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "ID de cola" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Información del Ítem en Cola" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "[comRep]Ver la cola" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "En cola" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "En cola desde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Re_generar caché" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Ta_blón de Anuncios de los Repositorios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Reinstalar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "Archivo stdout remoto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Remove Selected" msgstr "Eliminar Seleccionados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Remove Set" msgstr "Eliminar Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Eliminar parámetros USE de los atoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Remove atoms" msgstr "Eliminar Atoms" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Eliminar paquetes en el servidor remoto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Eliminar el Set de Paquetes seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Remove the selected package" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado y su configuración" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Repositories options" msgstr "Opciones del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Repository information" msgstr "Información del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "Restore selected" msgstr "Restaurar seleccionados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Review for Install..." msgstr "Revisar para instalar..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Enviar el Informe de Errores" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "Puerto para los Servicios de Seguridad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Security updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Services Port" msgstr "Puerto para los Servicios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "Sets" msgstr "Sets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "Show ChangeLog" msgstr "Mostrar Changelog" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "Show Selected" msgstr "Mostrar seleccionados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "Show applied" msgstr "Mostrar aplicados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostrar no aplicados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "Socket settings" msgstr "Configuración de socket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "Source Package Manager" msgstr "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "Spm Info" msgstr "Info. del Adm. Paq. Fuente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "Spm Sync" msgstr "Sinc. Adm. Paq. Fuente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "Spm tree updates" msgstr "Árbol de actualizaciones del admin. paqs. fuente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Administrador de Paquetes Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Enviar un nuevo documento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "Mensaje" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "Switch to" msgstr "Cambiar a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "System Database" msgstr "BD del sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "Terminal font" msgstr "Fuente de la consola" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "Text on error message" msgstr "Texto en mensajes de error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "Text on succ. message" msgstr "Texto en mensajes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Esto es lo que se suele llamar \"nivel de nice\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 msgid "UGC Entry Information" msgstr "Información de la Entrada UGC" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "Undo Install" msgstr "Deshacer Instalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 msgid "Undo Install Set" msgstr "Deshacer Instalación de Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 msgid "Undo Install Set action" msgstr "Deshacer acción de Instalación de Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "Undo Install action" msgstr "Deshacer acción de Instalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "Undo Purge" msgstr "Deshacer Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "Undo Purge action" msgstr "Deshacer acción de Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Deshacer Reinstalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Deshacer acción de Reinstalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "Undo Remove" msgstr "Deshacer Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "Undo Remove Set" msgstr "Deshacer Eliminar Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Deshacer acción de Eliminar Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 msgid "Undo Remove action" msgstr "Deshacer acción de Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "Undo Update" msgstr "Deshacer Actualizar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "Undo Update action" msgstr "Deshacer acción de Actualizar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Unmask this package" msgstr "Desenmascarar este paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 msgid "Update the selected package" msgstr "Actualizar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User / Group" msgstr "Usuario / Grupo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 msgid "What you were doing" msgstr "Lo que estabas haciendo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:251 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -9435,166 +9485,185 @@ msgstr "" "Debes aceptar las siguientes licencias.\n" "Por favor, léelas cuidadosamente y toma tu decisión." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:252 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 msgid "Your E-mail" msgstr "Tu email" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 msgid "Your Full Name" msgstr "Tu nombre completo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 msgid "_Abort" msgstr "_Abortar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 msgid "_Accept License" msgstr "_Aceptar licencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 msgid "_Add All" msgstr "Añadir _todas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 msgid "_Add Set" msgstr "Aña_dir Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Limpiar toda la caché" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 msgid "_Clear all credentials" msgstr "Limpiar todas las cre_denciales" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Ejecutar acciones" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 msgid "_Enable" msgstr "_Habilitar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forzar la actualización de repositorios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 msgid "_Generate Login" msgstr "_Generar Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 msgid "_Insert String" msgstr "_Insertar cadena" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 msgid "_More" msgstr "_Más" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 msgid "_Open Document" msgstr "Abrir Doc_umento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 msgid "_Overview" msgstr "_General" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Encolar todos los paquetes vulnerables" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 msgid "_Read License" msgstr "_Leer licencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 msgid "_References" msgstr "_Referencias" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Administrador de _Repositorios Remotos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 msgid "_Remove All" msgstr "_Eliminar todas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 msgid "_Remove Login" msgstr "_Eliminar Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 msgid "_Remove Set" msgstr "_Eliminar Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 msgid "_SSL Connection" msgstr "Cone_xión SSL" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 msgid "_Services" msgstr "_Servicios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Omitir mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 msgid "_Submit Document" msgstr "Enviar Docu_mento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ctualizar repositorios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "¿ emerge --sync ? (o;" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#, fuzzy +msgid "gtk-refresh" +msgstr "Auto actualizar" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +msgid "gtk-save" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +msgid "gtk-undo" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 msgid "kB/sec" msgstr "kB/seg" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:294 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:295 msgid "type your password here" msgstr "escribe tu contraseña aquí" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:296 msgid "type your username here" msgstr "escribe tu nombre de usuario aquí" +#~ msgid "Package Categories" +#~ msgstr "Categorías de paquetes" + +#~ msgid "Advertisement" +#~ msgstr "Anuncios" + #~ msgid "Package Name" #~ msgstr "Nombre del paquete" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index 82d013b8e..4813d5186 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAN_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-09 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 01:40-0000\n" "Last-Translator: Wael Nasreddine \n" "Language-Team: french \n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:627 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:630 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "migrating database path from" msgstr "Création de la base de données vide dans" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1168 ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1172 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "vers" @@ -367,10 +367,10 @@ msgid "database" msgstr "URL de la base de données" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2770 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2081 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Télécharger" @@ -483,196 +483,201 @@ msgstr "Aucun paquet valide spécifié" msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1281 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1296 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1293 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1310 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:802 ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:782 ../../spritz/src/dialogs.py:3109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "ou le" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 #, fuzzy msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "télécharger uniquement les paquets sans les installer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1320 msgid "new tag" msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1358 +#, fuzzy +msgid "dependency" +msgstr "Dépendances" + #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1332 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2503 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2543 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 -#: ../../server/server_reagent.py:482 ../../server/server_reagent.py:532 -#: ../../server/server_reagent.py:577 +#: ../../server/server_reagent.py:488 ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:583 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1403 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1437 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Édition du fichier" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1453 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1473 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1509 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1644 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2373 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1586 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1667 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "extraire les métadonnées Entropy des paquets .tbz2 donnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1772 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1797 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "Fichier de configuration" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1785 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Somme de contrôle" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1758 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1798 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "montrer les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1829 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1841 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2034 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Révision de la base de donnée" # not sure : deflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1996 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 #, fuzzy msgid "defaulting to 0" msgstr "Déconstruction" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2253 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2244 -#: ../../libraries/entropy/db.py:885 ../../libraries/entropy/db.py:903 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2284 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:907 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2295 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 #, fuzzy msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2331 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2343 #, fuzzy msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " @@ -681,27 +686,27 @@ msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2363 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "rechercher les paquets dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2380 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Analyse" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2415 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "révision" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 @@ -711,64 +716,64 @@ msgstr "révision" #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:905 ../../client/text_ui.py:906 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5569 ../../spritz/src/misc.py:88 -#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1080 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5630 ../../spritz/src/misc.py:88 +#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1850 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2467 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2507 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2713 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2725 #, fuzzy msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "lister les paquets dans le dépôt par défaut" # not sure : quickpkg'd -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2485 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2525 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2557 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2577 #, fuzzy msgid "checking hash" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2609 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2555 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2595 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1136 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 #, fuzzy msgid "failed for unknown reasons" msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2586 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2847 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2626 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2887 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 @@ -778,141 +783,141 @@ msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" msgid "package" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2588 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2628 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2600 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2899 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2608 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2625 -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2665 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2634 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2644 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2935 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Nombre de fichiers trouvés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2654 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2945 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2672 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2712 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2746 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2759 #, fuzzy msgid "upload/ignored" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2794 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2804 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824 #, fuzzy msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2832 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2848 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2867 #, fuzzy msgid "checking hash of" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2889 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2955 #, fuzzy msgid "Number of downloaded packages" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 #, fuzzy msgid "Number of failed downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Merci de choisir une option" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 #, fuzzy msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Suppression de l'information de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 #, fuzzy msgid "Ignoring" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3045 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Téléchargement terminé" @@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr "Impossible de continuer" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2544 #: ../../libraries/entropy/spm.py:541 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1345 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Mirroirs" @@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr "Révision de la base de donnée" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2072 msgid "upload" msgstr "" @@ -1442,7 +1447,7 @@ msgid "socket error" msgstr "Déverrouillé" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 -#: ../../server/server_reagent.py:472 +#: ../../server/server_reagent.py:478 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ou le" @@ -1586,7 +1591,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "User Generated Content" msgstr "" @@ -1621,13 +1626,13 @@ msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "le répertoire n'existe pas" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nom du fichier" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Password" msgstr "" @@ -1637,10 +1642,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Merci de patienter" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:80 ../../server/server_reagent.py:83 -#: ../../server/server_reagent.py:92 ../../server/server_reagent.py:95 -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:84 ../../server/server_reagent.py:87 +#: ../../server/server_reagent.py:96 ../../server/server_reagent.py:99 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "repository" msgstr "dépôt" @@ -1853,44 +1858,44 @@ msgstr "Atome" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2928 ../../spritz/src/dialogs.py:2971 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Créé" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2972 msgid "Oneshot" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2929 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "Versions" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2937 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 ../../spritz/src/dialogs.py:2974 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Pas de corrspondance pour" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "rapporter" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 msgid "Build only" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../server/server_reagent.py:178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2984 +#: ../../server/server_reagent.py:177 ../../server/server_reagent.py:182 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 #, fuzzy msgid "No dependencies" msgstr "Dépendances" @@ -1901,13 +1906,13 @@ msgid "Custom USE" msgstr "USE flags" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 #, fuzzy msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "CFLAGS" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2987 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 #, fuzzy msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS" @@ -1923,7 +1928,6 @@ msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 -#: ../../spritz/src/views.py:46 msgid "Categories" msgstr "Categories" @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4090 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4082 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -1963,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. command col #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:715 ../../spritz/src/dialogs.py:756 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:695 ../../spritz/src/dialogs.py:736 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -1997,7 +2001,7 @@ msgstr "définir le répertoire par défaut" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../spritz/src/views.py:1744 +#: ../../spritz/src/views.py:1814 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificateur de dépôt" @@ -2034,13 +2038,13 @@ msgid "" msgstr "sauvegarder les nouvelles métadonnées dans le répertoire donné" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 #, fuzzy msgid "Search type" msgstr "Type d'impact" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3319 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3315 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Recherche en cours" @@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "From repository" msgstr "depuis le dépôt" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1824 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1816 #, fuzzy msgid "To repository" msgstr "dépôt" @@ -2168,8 +2172,8 @@ msgstr "Enlever" #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 #: ../../server/server_activator.py:216 ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1320 ../../spritz/src/dialogs.py:1965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -2249,28 +2253,28 @@ msgstr "Somme de contrôle" msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1014 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1097 #, fuzzy msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1189 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1264 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcul des dépendances" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:397 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" @@ -2285,15 +2289,15 @@ msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "Télécharger" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 #, fuzzy msgid "second" msgstr "10 secondes" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:456 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" @@ -2304,15 +2308,15 @@ msgid "files not available on this mirror" msgstr "n'est pas diponible" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 #, fuzzy msgid "wrong checksum" msgstr "Taille du téléchargement" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "not found" msgstr "introuvable" @@ -2323,48 +2327,48 @@ msgid "timeout error" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:474 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 #, fuzzy msgid "discarded download" msgstr "Télécharger" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1524 #, fuzzy msgid "unknown reason" msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:425 #, fuzzy msgid "Downloading from" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1489 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1496 #, fuzzy msgid "Successfully downloaded from" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 #, fuzzy msgid "at" msgstr "atome" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1518 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 #, fuzzy msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 #, fuzzy msgid "timeout, giving up" msgstr "Entropy bloqué, abandon" @@ -2400,14 +2404,14 @@ msgstr "Caclcul terminé" #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:86 ../../server/server_reagent.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/dialogs.py:2223 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2300 ../../spritz/src/dialogs.py:2583 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3264 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 ../../spritz/src/dialogs.py:3374 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3400 ../../spritz/src/dialogs.py:3440 -#: ../../spritz/src/spritz.py:872 ../../spritz/src/views.py:1018 -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:102 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2054 ../../spritz/src/dialogs.py:2216 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2293 ../../spritz/src/dialogs.py:2576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3258 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3347 ../../spritz/src/dialogs.py:3370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3396 ../../spritz/src/dialogs.py:3436 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 ../../spritz/src/views.py:1173 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Repository" msgstr "Dépot" @@ -2606,7 +2610,7 @@ msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:974 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 #, fuzzy msgid "Libraries test" msgstr "librairies" @@ -2704,19 +2708,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:385 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:926 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:288 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:929 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1014 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1101 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1204 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1508 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1555 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1568 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1595 msgid "QA" msgstr "" @@ -2726,27 +2730,27 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:291 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:932 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1104 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1118 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1207 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Merci de patienter" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:389 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1551 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1651 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:65 #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:613 ../../spritz/src/spritz.py:2573 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../server/server_reagent.py:619 ../../spritz/src/spritz.py:901 +#: ../../spritz/src/spritz.py:932 ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Mirroirs" @@ -2763,7 +2767,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Pas assez de paramètres" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1430 #, fuzzy msgid "cannot overwrite" msgstr "Impossible de trouver" @@ -2773,7 +2777,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:515 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1381 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1388 #, fuzzy msgid "Protecting config file" msgstr "Fichier de configuration" @@ -2783,275 +2787,275 @@ msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:804 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:811 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:837 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:844 #, fuzzy msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:927 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:986 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1147 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1225 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1259 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 #, fuzzy msgid "File move error" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 #, fuzzy msgid "please report" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1402 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1408 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1422 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1429 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1499 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 #, fuzzy msgid "Local path" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "actif" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1580 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1587 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1609 #, fuzzy msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Les paquets sélectionnés ne sont pas vulnérables" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1637 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1655 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1662 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 #, fuzzy msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1677 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1695 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1712 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1752 #, fuzzy msgid "Compilation messages" msgstr "Compilé avec" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1880 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1868 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1881 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:120 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1915 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1916 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1932 #: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:486 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1921 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1926 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1948 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 #: ../../client/text_rescue.py:532 msgid "Removing" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1986 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1991 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" @@ -3377,7 +3381,7 @@ msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "télécharger les paquets uniquement" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1430 -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 ../../spritz/src/spritz.glade.h:293 #, fuzzy msgid "please wait" msgstr "Merci de patienter" @@ -3598,79 +3602,79 @@ msgstr "Regénérer le cache" msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:930 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1102 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:933 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1018 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1105 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1208 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1452 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Impossible de trouver" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1453 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1557 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1597 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" # not sure : deflate -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1558 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1598 #, fuzzy msgid "Defaulting to" msgstr "Déconstruction" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1480 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1523 #, fuzzy msgid "cannot match device" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1541 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1543 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1556 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Impossible de compléter les dépendances" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1596 #, fuzzy msgid "cannot run df /boot" msgstr "Impossible de trouver" @@ -3797,164 +3801,164 @@ msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:584 +#: ../../libraries/entropy/db.py:588 #, fuzzy msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "faire quelques recherches dans les bases de données des dépôts" -#: ../../libraries/entropy/db.py:667 ../../libraries/entropy/db.py:736 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1125 ../../libraries/entropy/db.py:4362 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4382 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1129 ../../libraries/entropy/db.py:4371 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4391 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 #: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:451 #: ../../client/text_ui.py:1180 ../../client/text_ui.py:1272 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTION" -#: ../../libraries/entropy/db.py:668 +#: ../../libraries/entropy/db.py:672 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../libraries/entropy/db.py:669 +#: ../../libraries/entropy/db.py:673 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Lancée avec" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/db.py:737 +#: ../../libraries/entropy/db.py:741 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" -#: ../../libraries/entropy/db.py:738 +#: ../../libraries/entropy/db.py:742 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:836 ../../libraries/entropy/db.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/db.py:840 ../../libraries/entropy/db.py:1169 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:841 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy/db.py:838 +#: ../../libraries/entropy/db.py:842 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:860 +#: ../../libraries/entropy/db.py:864 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:861 +#: ../../libraries/entropy/db.py:865 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Action" -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 +#: ../../libraries/entropy/db.py:890 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:888 ../../libraries/entropy/db.py:1108 +#: ../../libraries/entropy/db.py:892 ../../libraries/entropy/db.py:1112 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/db.py:908 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:955 ../../libraries/entropy/db.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:957 ../../libraries/entropy/db.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/db.py:961 ../../libraries/entropy/db.py:1040 #, fuzzy msgid "has been injected" msgstr "Sera installé" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:962 ../../libraries/entropy/db.py:1041 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:963 ../../libraries/entropy/db.py:1042 #, fuzzy msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1088 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1092 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1110 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1130 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1127 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1131 #, fuzzy msgid "Please update packages manually" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1170 #, fuzzy msgid "Moving old entry" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3788 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3797 #, fuzzy msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "chercher les erreurs dans la Base de Données Système" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3793 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3802 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3846 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3852 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3861 #, fuzzy msgid "Adding entry" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3891 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3900 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3909 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3918 #, fuzzy msgid "Exporting database table" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3948 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3957 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Mise à jour de la base de donnée complète" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4363 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4372 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4383 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4392 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:309 +#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:318 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "" @@ -4045,8 +4049,8 @@ msgstr "dépôt" #: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:433 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:436 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "" @@ -4105,7 +4109,7 @@ msgstr "" msgid "missing dependencies added" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:512 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:513 msgid "Not prepared yet" msgstr "" @@ -4135,7 +4139,7 @@ msgstr "est corrompu" #: ../../libraries/entropy/security.py:645 #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 -#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:556 +#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:1455 msgid "Security Advisories" msgstr "Alertes de Sécurité" @@ -4261,149 +4265,149 @@ msgstr "Continuer avec l'ajout ?" msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:348 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:692 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1029 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:363 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:364 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:556 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:557 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1051 #, fuzzy msgid "sec" msgstr "10 secondes" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:514 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 #, fuzzy msgid "Aggregated download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 ../../spritz/src/spritz.py:2189 #, fuzzy msgid "items" msgstr "fichiers" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:663 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 #, fuzzy msgid "connecting with user" msgstr "Lancée avec" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:675 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:722 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:752 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 #, fuzzy msgid "switching to" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:713 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 #, fuzzy msgid "reconnecting with user" msgstr "Lancée avec" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 #, fuzzy msgid "Upload issue" msgstr "Problème de mises à jour :" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:960 #, fuzzy msgid "retrying" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:909 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:911 #, fuzzy msgid "Download status" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:956 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 #, fuzzy msgid "Download issue" msgstr "Taille du téléchargement" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1043 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 #, fuzzy msgid "Transfer status" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1068 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1071 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1113 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1130 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1165 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1181 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1150 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1201 #, fuzzy msgid "digest verification" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1148 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1152 #, fuzzy msgid "file not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1171 #, fuzzy msgid "so far, so good!" msgstr "Tout va bien pour l'instant. w00t!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1187 #, fuzzy msgid "invalid checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1199 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1203 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 #, fuzzy msgid "connecting to mirror" msgstr "Rien à faire" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1246 #, fuzzy msgid "changing directory to" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1308 #, fuzzy msgid "successful" msgstr "accès" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1325 #, fuzzy msgid "failed, retrying" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1355 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1359 #, fuzzy msgid "not critical" msgstr "Non installé" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1361 #, fuzzy msgid "continuing" msgstr "Fichier de configuration" @@ -4706,7 +4710,7 @@ msgstr "fait en sorte que les fichiers de configuration soient supprimés" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "rechercher les dépendances incomplètes" @@ -4719,7 +4723,7 @@ msgstr "" msgid "sort packages by disk size" msgstr "rechercher les paquets par description" -#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "rechercher les librairies manquantes" @@ -4747,7 +4751,7 @@ msgstr "faire diverses query sur les bases de données locale et dépôt" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "rechercher à quel paquet appartient un fichier" -#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "montrer les paquets associés aux tags donnés" @@ -4756,12 +4760,12 @@ msgstr "montrer les paquets associés aux tags donnés" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "rechercher quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "rechercher les paquets par description" -#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "montrer les fichiers appartenant aux atomes donnés" @@ -4782,7 +4786,7 @@ msgstr "lister les paquets basés sur le paramètre choisi ci-dessous" msgid "list installed packages" msgstr "lister les paquets installés" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "montrer les librairies runtime requises par les atomes donnés" @@ -4800,7 +4804,7 @@ msgstr "montrer l'arborescence de suppression des atomes donnés" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "montrer les atomes nécessitant les librairies données" -#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 #, fuzzy msgid "search available package sets" @@ -4814,12 +4818,12 @@ msgstr "montrer les paquets associés au slot donné" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "montrer les paquets associés aux tags donnés" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:312 ../../client/equo.py:357 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "montrer plus de détails" -#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:313 ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "afficher les résultats d'une manière scriptable" @@ -5125,312 +5129,318 @@ msgstr "rechercher les paquets dans la base de donnée du dépôt par défaut" msgid "move packages from a repository to another" msgstr "déplacer les paquets d'un dépôt à un autre" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 +#, fuzzy +msgid "pulls dependencies in" +msgstr "Dépendances" + +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 #, fuzzy msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "déplacer les paquets d'un dépôt à un autre" -#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:302 #, fuzzy msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "faire quelques recherches dans les bases de données des dépôts" -#: ../../client/equo.py:301 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "montrer à quels paquet les fichiers donnés appartiennent" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "rechercher les paquets utilisant les eclass données" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "lister les paquets dans le dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "rechercher les paquets dans la base de donnée du dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "montrer les paquets possédant le tag spécifié" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "fonctions du gestionnaire de paquet source" -#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "fonction de compilation" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compiler les paquets appartenant aux catégories données" -#: ../../client/equo.py:320 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:100 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "lister les paquets uniquement" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compiler les paquets appartenant aux catégories données" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "run database update if all went fine" msgstr "Mise à jour de la base de donnée complète" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:330 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "fonctions de gestion de la base de données" -#: ../../client/equo.py:331 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:337 +#: ../../client/equo.py:339 #, fuzzy msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "rechercher les dépendances incomplètes" -#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "regenerate the depends table" msgstr "regénérer la table des dépendances" -#: ../../client/equo.py:341 +#: ../../client/equo.py:343 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:342 +#: ../../client/equo.py:344 #, fuzzy msgid "login against a specified repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:343 +#: ../../client/equo.py:345 #, fuzzy msgid "logout from a specified repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:344 +#: ../../client/equo.py:346 #, fuzzy msgid "force action" msgstr "Action" -#: ../../client/equo.py:345 +#: ../../client/equo.py:347 #, fuzzy msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "(re)crée la base de données pour le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:346 +#: ../../client/equo.py:348 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:347 +#: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:348 +#: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:349 +#: ../../client/equo.py:351 #, fuzzy msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "(re)crée la base de données pour le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:350 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:351 +#: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:354 +#: ../../client/equo.py:356 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gère le cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:355 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "clean Entropy cache" msgstr "nettoyer le cache d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:356 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "regénérer le cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:362 #, fuzzy msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" "supprimer les paquets téléchargés et nettoyer les fichiers temporaires)" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "show system information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../client/equo.py:470 +#: ../../client/equo.py:472 msgid "Caching equo conf" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:479 +#: ../../client/equo.py:481 #, fuzzy msgid "Caching not run." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../client/equo.py:483 +#: ../../client/equo.py:485 #, fuzzy msgid "Caching complete." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../client/equo.py:489 +#: ../../client/equo.py:491 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:263 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:271 msgid "There are" msgstr "Il y a" -#: ../../client/equo.py:491 +#: ../../client/equo.py:493 #, fuzzy msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../client/equo.py:494 +#: ../../client/equo.py:496 #, fuzzy msgid "Please run" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../client/equo.py:605 ../../client/equo.py:620 ../../client/equo.py:652 -#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:682 ../../client/equo.py:691 -#: ../../client/equo.py:701 ../../client/equo.py:711 +#: ../../client/equo.py:607 ../../client/equo.py:622 ../../client/equo.py:654 +#: ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:684 ../../client/equo.py:693 +#: ../../client/equo.py:703 ../../client/equo.py:713 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:673 +#: ../../client/equo.py:675 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:741 ../../client/equo.py:745 ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:751 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:757 +#: ../../client/equo.py:743 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:750 +#: ../../client/equo.py:753 ../../client/equo.py:756 ../../client/equo.py:759 #: ../../client/text_smart.py:127 ../../client/text_smart.py:272 #: ../../client/text_smart.py:407 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../client/equo.py:762 +#: ../../client/equo.py:764 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:773 +#: ../../client/equo.py:775 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:787 +#: ../../client/equo.py:789 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:788 +#: ../../client/equo.py:790 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:789 +#: ../../client/equo.py:791 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:790 +#: ../../client/equo.py:792 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:816 +#: ../../client/equo.py:818 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:821 +#: ../../client/equo.py:823 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:822 +#: ../../client/equo.py:824 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:824 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:827 +#: ../../client/equo.py:829 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:829 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:830 +#: ../../client/equo.py:832 #, fuzzy msgid "What you were doing:" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../client/equo.py:836 +#: ../../client/equo.py:838 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:838 +#: ../../client/equo.py:840 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -5458,8 +5468,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Entrez un nombre." #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" @@ -5638,8 +5648,8 @@ msgstr "Pas de résultat" #. atom #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2679 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atome" @@ -5659,7 +5669,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Matched" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Masked" msgstr "Masqué" @@ -5697,9 +5707,9 @@ msgstr "Recherche Eclass" #. package #. glsa id #: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2298 ../../spritz/src/dialogs.py:2580 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 ../../spritz/src/dialogs.py:5184 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5190 ../../spritz/src/views.py:1004 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2291 ../../spritz/src/dialogs.py:2573 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4428 ../../spritz/src/dialogs.py:5245 +#: ../../spritz/src/views.py:1159 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -5767,8 +5777,8 @@ msgstr "Recherche sur Removal" #: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:620 #: ../../client/text_ui.py:686 ../../client/text_ui.py:1208 -#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:522 -#: ../../server/server_reagent.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:528 +#: ../../server/server_reagent.py:573 msgid "No packages found" msgstr "Pas de paquets trouvés" @@ -5835,9 +5845,9 @@ msgstr "Non installé" # contexte? #: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3475 ../../spritz/src/dialogs.py:3534 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3582 ../../spritz/src/dialogs.py:3696 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3471 ../../spritz/src/dialogs.py:3530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3578 ../../spritz/src/dialogs.py:3691 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 msgid "N/A" msgstr "Inconnu" @@ -5849,8 +5859,8 @@ msgstr "Catégorie" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:852 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:832 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -5858,19 +5868,19 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "version" -#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:850 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:830 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:863 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:886 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:843 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:866 ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "Slot" msgstr "entaille" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:882 ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 ../../spritz/src/dialogs.py:3707 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -5882,7 +5892,7 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4106 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4098 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" @@ -5890,30 +5900,30 @@ msgstr "Dépendances" msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:892 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:872 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" #. desc col #: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:717 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:730 ../../spritz/src/dialogs.py:871 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/views.py:1522 ../../spritz/src/views.py:1745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:697 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:710 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:3714 +#: ../../spritz/src/views.py:1629 ../../spritz/src/views.py:1815 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 #, fuzzy msgid "CFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5922,7 +5932,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "eclasses Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4066 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4058 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -5939,8 +5949,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Compilé avec" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3721 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4082 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Keywords" msgstr "Mots clés" @@ -5950,7 +5960,7 @@ msgid "Created" msgstr "Créé" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:999 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5928 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5989 msgid "License" msgstr "License" @@ -6004,9 +6014,9 @@ msgstr "actif" msgid "never synced" msgstr "jamais synchronisé" -#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:748 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:792 ../../spritz/src/dialogs.py:1324 -#: ../../spritz/src/views.py:1499 +#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:772 ../../spritz/src/dialogs.py:1307 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -6023,12 +6033,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:333 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1247 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2015 msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:337 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1256 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2024 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception inconnue" @@ -6039,13 +6049,13 @@ msgid "Notice board not available" msgstr "n'est pas diponible" #: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4165 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Content" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "dans" @@ -6062,8 +6072,8 @@ msgstr "" "Merci de choisir un fichier à mettre à jour en entrant son numéro " "d'identification." -#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2030 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Notice board" msgstr "télécharger les paquets uniquement" @@ -6363,17 +6373,17 @@ msgstr "Continuer avec l'ajout ?" msgid "Database update completed" msgstr "Mise à jour de la base de donnée complète" -#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:624 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:630 #, fuzzy msgid "No backed up databases found" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:639 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:645 #, fuzzy msgid "Select the database you want to restore" msgstr "(re)crée la base de données pour le dépôt spécifié" -#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:643 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:649 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "depuis la base de données des paquets installés" @@ -6444,7 +6454,7 @@ msgstr "Alerte" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -6452,7 +6462,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Exploitable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Impact" msgstr "Impact" @@ -6460,19 +6470,19 @@ msgstr "Impact" msgid "Impact type" msgstr "Type d'impact" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revised" msgstr "Révisé" -#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Announced" msgstr "Annoncé" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Références" @@ -6493,11 +6503,11 @@ msgstr "versions vulnérables" msgid "unaffected versions" msgstr "versions inchangées" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 msgid "Workaround" msgstr "Solution" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -6560,7 +6570,7 @@ msgid "directory does not exist" msgstr "le répertoire n'existe pas" #: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2135 +#: ../../spritz/src/spritz.py:511 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" @@ -6685,7 +6695,7 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:848 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:1618 msgid "Not logged in" msgstr "" @@ -6742,7 +6752,7 @@ msgstr "ou le" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4250 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4242 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" @@ -6801,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Type de document" @@ -6852,7 +6862,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 #: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 #: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:703 -#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:779 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" @@ -6978,7 +6988,7 @@ msgstr "Vous souhaitiez (TM)" msgid "one of these below?" msgstr "l'un de ceux ci-dessous ?" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:2137 +#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:513 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "n'est pas compilé pour la même architecture que votre système" @@ -7005,11 +7015,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "changer de dépôt" #: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:531 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -7021,7 +7031,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Downgrade" msgstr "Descente de version" -#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2056 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -7220,7 +7230,7 @@ msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:353 +#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:359 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Voulez vous les supprimer maintenant ?" @@ -7317,7 +7327,7 @@ msgstr "passer les atomes donnés dans la branch spécifiée (ou world)" msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../server/reagent.py:114 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "" "supprimer les paquets téléchargés et nettoyer les fichiers temporaires)" @@ -7344,7 +7354,7 @@ msgstr "Annulation !" msgid "Exit/Commit" msgstr "Exit/Commit" -#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1986 +#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1979 #, fuzzy msgid "Notice text" msgstr "ou le" @@ -7427,212 +7437,212 @@ msgstr "" msgid "Nothing found" msgstr "Rien trouvé" -#: ../../server/server_reagent.py:40 +#: ../../server/server_reagent.py:41 msgid "no package specified." msgstr "pas de paquet spécifié." -#: ../../server/server_reagent.py:76 +#: ../../server/server_reagent.py:80 #, fuzzy msgid "No valid repositories specified." msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" -#: ../../server/server_reagent.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:84 msgid "Enabling" msgstr "Activation" -#: ../../server/server_reagent.py:83 ../../spritz/src/dialogs.py:5022 +#: ../../server/server_reagent.py:87 ../../spritz/src/dialogs.py:5014 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../../server/server_reagent.py:86 +#: ../../server/server_reagent.py:90 msgid "already enabled" msgstr "déjà activé" -#: ../../server/server_reagent.py:92 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Disabling" msgstr "Désactivation" -#: ../../server/server_reagent.py:95 +#: ../../server/server_reagent.py:99 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:102 msgid "already disabled" msgstr "déjà désactivé" -#: ../../server/server_reagent.py:128 ../../server/server_reagent.py:155 -#: ../../server/server_reagent.py:224 ../../server/server_reagent.py:287 +#: ../../server/server_reagent.py:132 ../../server/server_reagent.py:159 +#: ../../server/server_reagent.py:228 ../../server/server_reagent.py:293 msgid "Cannot match" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "in" msgstr "dans" -#: ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:173 #, fuzzy msgid "package dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../server/server_reagent.py:174 +#: ../../server/server_reagent.py:178 #, fuzzy msgid "package manual dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../server/server_reagent.py:184 +#: ../../server/server_reagent.py:188 #, fuzzy msgid "Manual dependencies editor" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:193 msgid "no changes made" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../server/server_reagent.py:210 #, fuzzy msgid "manual dependencies added successfully" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../server/server_reagent.py:298 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Pas de paquets valide à ré-empaqueter" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:302 +#: ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scan des différences entre les bases de données" # not sure : zarro thinggz totoo (is it supposed to mean something anyway ? :D) -#: ../../server/server_reagent.py:321 +#: ../../server/server_reagent.py:327 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Zarro thinggz totoo" -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../server/server_reagent.py:331 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Voici les paquets qui seront modifiés avec le statut injecté" -#: ../../server/server_reagent.py:331 +#: ../../server/server_reagent.py:337 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Voulez-vous les transformer maintenant ?" -#: ../../server/server_reagent.py:338 +#: ../../server/server_reagent.py:344 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../server/server_reagent.py:340 +#: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "Database transform complete" msgstr "Transformation des bases de données complète" -#: ../../server/server_reagent.py:343 ../../server/server_reagent.py:525 +#: ../../server/server_reagent.py:349 ../../server/server_reagent.py:531 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés de la base de données" -#: ../../server/server_reagent.py:350 +#: ../../server/server_reagent.py:356 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "combiné" -#: ../../server/server_reagent.py:367 +#: ../../server/server_reagent.py:373 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Voici les paquets qui seraient ajoutés/mis à jour dans la liste d'ajout" -#: ../../server/server_reagent.py:373 +#: ../../server/server_reagent.py:379 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Voulez-vous les empaqueter maintenant ?" -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../server/server_reagent.py:380 msgid "inside" msgstr "à l'intérieur" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:386 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Compressing packages" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:393 +#: ../../server/server_reagent.py:399 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:403 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Rien à faire, vérifiez plus tard." -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Entries handled" msgstr "Entrées gérées" -#: ../../server/server_reagent.py:434 ../../server/server_reagent.py:459 -#: ../../server/server_reagent.py:510 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 +#: ../../server/server_reagent.py:440 ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:516 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 msgid "Not enough parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../server/server_reagent.py:441 +#: ../../server/server_reagent.py:447 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "La base de données Entropy a été réinitialisée avec les paquets binaires " "disponibles" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:455 msgid "Creating empty database to" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../server/server_reagent.py:451 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Impossible de remplacer le fichier existant" -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "Changement de branche, assurez-vous d'avoir vos paquets synchronisés." -#: ../../server/server_reagent.py:471 +#: ../../server/server_reagent.py:477 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" -#: ../../server/server_reagent.py:479 +#: ../../server/server_reagent.py:485 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" # not sure : match -#: ../../server/server_reagent.py:504 +#: ../../server/server_reagent.py:510 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../server/server_reagent.py:536 ../../server/server_reagent.py:581 +#: ../../server/server_reagent.py:542 ../../server/server_reagent.py:587 msgid "Removing selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../server/server_reagent.py:538 ../../server/server_reagent.py:585 +#: ../../server/server_reagent.py:544 ../../server/server_reagent.py:591 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "Paquets supprimés. Pour supprimer les paquets binaires, lancez activator." -#: ../../server/server_reagent.py:544 +#: ../../server/server_reagent.py:550 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Recherche des paquets injectés à supprimer" # not sure : pull in -#: ../../server/server_reagent.py:570 +#: ../../server/server_reagent.py:576 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Voici les paquets présentés pour suppression" # not sure : bump -#: ../../server/server_reagent.py:603 +#: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../server/server_reagent.py:726 +#: ../../server/server_reagent.py:732 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../server/server_reagent.py:736 +#: ../../server/server_reagent.py:742 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 #, fuzzy msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Révision du dépot" @@ -7655,13 +7665,13 @@ msgid "Connection name" msgstr "Rien à faire" #: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "Hôte" #: ../../spritz/src/dialogs.py:197 ../../spritz/src/dialogs.py:260 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "ou le" @@ -7671,7 +7681,7 @@ msgstr "ou le" msgid "SSL Connection" msgstr "Rien à faire" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3400 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "" @@ -7684,720 +7694,726 @@ msgstr "Rien à faire" msgid "SSL" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:959 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:939 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Rien à faire" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:541 ../../spritz/src/dialogs.py:560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:540 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:557 #, fuzzy msgid "Packages information" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:546 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:526 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Advisory information" msgstr "montrer les informations du système" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/dialogs.py:570 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:533 ../../spritz/src/dialogs.py:550 msgid "Execute" msgstr "" # not sure : match -#: ../../spritz/src/dialogs.py:565 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 #, fuzzy msgid "Destination repository" msgstr "Comparaison dans le dépôt" # not sure : inflate -#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:562 #, fuzzy msgid "Remove packages" msgstr "Paquet construit" # not sure : inflate -#: ../../spritz/src/dialogs.py:587 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:567 #, fuzzy msgid "Copy/move packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:572 #, fuzzy msgid "Compile selected" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:597 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 #, fuzzy msgid "Remove USE" msgstr "supprimé" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:589 #, fuzzy msgid "View" msgstr "atome" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:614 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:594 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:619 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:599 ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:624 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Références" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:708 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ou le" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:732 ../../spritz/src/dialogs.py:758 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:712 ../../spritz/src/dialogs.py:738 msgid "Parameters" msgstr "" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 ../../spritz/src/dialogs.py:800 -#: ../../spritz/src/spritz.py:832 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:740 ../../spritz/src/dialogs.py:780 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "atome" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:841 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Mot clé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:873 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:853 #, fuzzy msgid "USE Flags" msgstr "USE flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:884 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:864 ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:888 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:868 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 #, fuzzy msgid "Injected" msgstr "Non-affectés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:948 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:928 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:952 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:932 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:956 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:936 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:945 msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1000 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:982 msgid "Communication error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1029 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1012 msgid "Current" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1031 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1014 msgid "c.mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1016 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1035 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1018 #, fuzzy msgid "supported branches" msgstr "déjà activé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1020 #, fuzzy msgid "repositories" msgstr "dans les dépôts" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1317 #, fuzzy msgid "GLSA Id." msgstr "ID de la GLSA." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1375 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1358 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" msgstr "Voulez-vous recomposer les paquets sélectionnés ?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1378 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1361 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1405 ../../spritz/src/dialogs.py:2933 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 ../../spritz/src/dialogs.py:3034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1388 ../../spritz/src/dialogs.py:2926 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/dialogs.py:3029 msgid "Atoms, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1390 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1410 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1393 #, fuzzy msgid "Insert command parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1806 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1798 #, fuzzy msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" msgstr "rechercher les paquets dans les dépôts" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1825 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1817 msgid "Execute copy" msgstr "" # not sure : match -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1828 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1820 #, fuzzy msgid "Entropy packages move/copy" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1984 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1977 #, fuzzy msgid "Notice title" msgstr "ou le" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1978 msgid "Link (URL)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1989 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1982 msgid "Insert your new notice board entry" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2058 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 #, fuzzy msgid "No" msgstr "ou le" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 ../../spritz/src/spritz.py:829 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 ../../spritz/src/spritz.py:1599 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 #, fuzzy msgid "current revision" msgstr "déjà activé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2077 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2070 #, fuzzy msgid "remote revision" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 #, fuzzy msgid "Execution mode" msgstr "Exception" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 #, fuzzy msgid "Execute all" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 #, fuzzy msgid "Execute only selected" msgstr "lister uniquement les non-affectés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/dialogs.py:2255 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2093 ../../spritz/src/dialogs.py:2248 msgid "Choose the execution mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2139 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 msgid "Commit message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2133 #, fuzzy msgid "Pretend mode" msgstr "Créé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2134 #, fuzzy msgid "Packages check" msgstr "Paquets" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2145 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2138 #, fuzzy msgid "Choose sync options" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2158 #, fuzzy msgid "Mirror updates information" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2235 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2228 #, fuzzy msgid "Choose the destination repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2304 #, fuzzy msgid "To be added" msgstr "Sera mis à jour" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 ../../spritz/src/dialogs.py:5231 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5249 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 ../../spritz/src/dialogs.py:5292 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5310 msgid "To be removed" msgstr "Sera enlevé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2325 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 #, fuzzy msgid "To be injected" msgstr "Sera installé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2771 ../../spritz/src/dialogs.py:2804 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2764 ../../spritz/src/dialogs.py:2797 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Categories" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2810 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 msgid "Invalid Command" msgstr "Commande invalide" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2940 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2933 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 #, fuzzy msgid "Custom USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3032 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3077 #, fuzzy msgid "Full output" msgstr "cette sortie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3080 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Références" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3087 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 #, fuzzy msgid "Insert output parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3118 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Options Étendues" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3121 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3113 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3195 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 #, fuzzy msgid "List type" msgstr "Type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3198 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3190 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3262 #, fuzzy msgid "Choose from which repository" msgstr "depuis le dépôt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 #, fuzzy msgid "Needed Libraries" msgstr "Librairies nécessaires" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 #, fuzzy msgid "Reverse dependencies" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:4141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:4133 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 #, fuzzy msgid "Eclass" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3322 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 #, fuzzy msgid "Entropy Search" msgstr "nettoyer le cache d'Entropy" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3355 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 #, fuzzy msgid "Choose the repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #, fuzzy msgid "Choose the repositories you want to scan" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Choose mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Server check" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 #, fuzzy msgid "Mirrors check" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3440 #, fuzzy msgid "Choose what notice board you want to see" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3689 msgid "Expand to browse" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3705 ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3714 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3709 ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Atome" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3982 #, fuzzy msgid "Package ChangeLog" msgstr "Nom du Paquet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4043 ../../spritz/src/views.py:1065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4035 ../../spritz/src/views.py:1220 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4045 ../../spritz/src/views.py:1067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4037 ../../spritz/src/views.py:1222 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4058 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4050 msgid "License name" msgstr "Nom de la license" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4066 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Mirrors" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4098 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4090 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4106 msgid "Depends" msgstr "Dépend de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 msgid "Needed libraries" msgstr "Librairies nécessaires" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 msgid "Protected item" msgstr "Élément protégé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4133 ../../spritz/src/dialogs.py:4145 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4125 ../../spritz/src/dialogs.py:4137 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4149 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4237 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4238 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4283 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4275 msgid "From your Operating System" msgstr "De vos System d'operation." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4286 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4278 #, fuzzy msgid "Remotely" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 msgid "Bug" msgstr "Bogue" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4452 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4526 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4518 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4522 msgid "access" msgstr "accès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4537 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnérables" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4541 msgid "Unaffected" msgstr "Non-affectés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4633 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4625 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4711 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4703 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4714 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4706 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Sélection" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4721 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4713 #, fuzzy msgid "Submit issue" msgstr "Statut" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4734 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4726 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4730 #, fuzzy msgid "Invalid Description" msgstr "Description" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4744 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4736 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4739 #, fuzzy msgid "Invalid Title" msgstr "dépôt" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4751 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4743 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4769 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 #, fuzzy msgid "Success!" msgstr "accès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4828 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 #, fuzzy msgid "Select your file" msgstr "Fichier sélectionné" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4856 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4848 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "dépôt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4915 #, fuzzy msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Voici les paquets qui vont être ajoutés à la liste de suppression" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4917 #, fuzzy msgid "Some packages are masked" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5014 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5006 #, fuzzy msgid "Masked package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5092 ../../spritz/src/dialogs.py:5255 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5266 ../../spritz/src/dialogs.py:5277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5288 ../../spritz/src/views.py:1127 -#: ../../spritz/src/views.py:1403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5084 ../../spritz/src/dialogs.py:5316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5327 ../../spritz/src/dialogs.py:5338 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5349 ../../spritz/src/views.py:73 +#: ../../spritz/src/views.py:134 ../../spritz/src/views.py:1510 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Merci de confimer les actions ci-dessous" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 ../../spritz/src/dialogs.py:5260 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5251 ../../spritz/src/spritz.py:1573 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1582 ../../spritz/src/spritz.py:1591 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "fichiers" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 ../../spritz/src/dialogs.py:5321 msgid "To be reinstalled" msgstr "Sera réinstallé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5213 ../../spritz/src/dialogs.py:5271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 ../../spritz/src/dialogs.py:5332 msgid "To be installed" msgstr "Sera installé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5219 ../../spritz/src/dialogs.py:5282 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5280 ../../spritz/src/dialogs.py:5343 msgid "To be updated" msgstr "Sera mis à jour" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5225 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5286 msgid "To be downgraded" msgstr "À descendre à une version précédente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5419 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5480 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5600 msgid "Spritz Question" msgstr "Question du Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5544 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5605 msgid "Hey!" msgstr "Héo!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5589 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5650 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Atome" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5778 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5839 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "dépôt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5842 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5903 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5931 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5992 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6022 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6083 msgid "Exception caught" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6023 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6084 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz s'est crashé ! Une erreur inattendue s'est produite." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6032 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6093 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Votre rapport a été correctement envoyé ! Merci beaucoup." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6095 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à internet ?" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:72 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:81 #, fuzzy msgid "Error enabling masked package" msgstr "Compression du smart package" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:113 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:122 #, fuzzy msgid "Downloading sources" msgstr "Taille du téléchargement" @@ -8466,320 +8482,558 @@ msgstr "Espace requis" msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Ces, Ils sont les paquets qui sera enlevé" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:221 #, fuzzy msgid "Set from" msgstr "de" -#: ../../spritz/src/packages.py:251 +#: ../../spritz/src/packages.py:222 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "maintenant" -#: ../../spritz/src/packages.py:256 +#: ../../spritz/src/packages.py:227 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Fichier de configuration" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:312 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Essayez de cliquer le bouton %s de la page %s" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Mettre à jour les dépots" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:557 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:1456 msgid "Repository Selection" msgstr "Selection du dépot" -#: ../../spritz/src/packages.py:316 +#: ../../spritz/src/packages.py:287 msgid "No updates available" msgstr "Pas de mises à jour disponible" -#: ../../spritz/src/packages.py:317 +#: ../../spritz/src/packages.py:288 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Il semble que votre système soit déjà à jour. Bien !" -#: ../../spritz/src/spritz.py:267 +#: ../../spritz/src/spritz.py:64 +#, fuzzy +msgid "Error during backup" +msgstr "Pas assez de paramètres" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:66 +#, fuzzy +msgid "Backup complete" +msgstr "Caclcul terminé" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:84 +#, fuzzy +msgid "Error during restore" +msgstr "Erreurs de mise à jour des dépots" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:89 +#, fuzzy +msgid "Restore complete" +msgstr "Caclcul terminé" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:99 +#, fuzzy +msgid "Error during removal" +msgstr "Pas assez de paramètres" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:111 +msgid "The chosen package is not vulnerable" +msgstr "Les paquets sélectionnés ne sont pas vulnérables" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:119 +msgid "Packages in Advisory have been queued." +msgstr "Les paquets de l'Alerte ont été mis dans la file d'attente." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:134 +msgid "Packages in all Advisories have been queued." +msgstr "Les paquets de toutes les Alertes ont été mis dans la file d'attente." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 +msgid "Insert URL" +msgstr "Insérer une URL" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Entrer un mirroir de téléchargement, HTTP ou FTP" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:263 +msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." +msgstr "Vous devez entrer soit un lien HTTP ou lien FTP" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:300 ../../spritz/src/spritz.py:330 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Mauvaises entrées, erreurs" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +msgid "You should press the button" +msgstr "Vous devriez appuyez sur le bouton" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:363 +msgid "Regenerate Cache" +msgstr "Regénérer le cache" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 +msgid "now" +msgstr "maintenant" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Insérer un dépot" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Insérer une ficelle d'identification pour le dépot" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:348 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Cette ficelle d'identification pour le dépôt ont une mauvaise forme." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:358 +msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" +msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 +msgid "You must now either press the" +msgstr "Vous devez également à présent presser le" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 +msgid "or the" +msgstr "ou le" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:393 +#, fuzzy +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Êtes-vous VRAIMENT sûr ?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:406 +#, fuzzy +msgid "Error saving parameter" +msgstr "Pas assez de paramètres" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:407 ../../spritz/src/spritz.py:1707 +#, fuzzy +msgid "An issue occured while saving a preference" +msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 ../../spritz/src/spritz.py:1682 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1708 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Créé" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 +#, fuzzy +msgid "not saved" +msgstr "n'est pas installé" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 ../../spritz/src/spritz.py:457 +#: ../../spritz/src/spritz.py:467 ../../spritz/src/spritz.py:477 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 +#, fuzzy +msgid "Please insert a new path" +msgstr "Merci de choisir une option" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:457 ../../spritz/src/spritz.py:467 +#: ../../spritz/src/spritz.py:477 +#, fuzzy +msgid "Please edit the selected path" +msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:497 +#, fuzzy +msgid "You have chosen to install this package" +msgstr "Voulez vous installer les paquets disponibles ?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:499 +#, fuzzy +msgid "Are you supa sure?" +msgstr "Êtes-vous VRAIMENT sûr ?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:517 +#, fuzzy +msgid "Cannot install" +msgstr "Non installé" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:612 +msgid "Please select at least one repository" +msgstr "Merci de selectionner au moin un dépot" + +#. Check there are any packages in the queue +#: ../../spritz/src/spritz.py:648 +msgid "No packages in queue" +msgstr "Pas de paquets dans la file d'attente" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:697 +msgid "Queue is too old. Cannot load." +msgstr "La file d'attente est ancienne. Impossible de charger." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:742 +#, fuzzy +msgid "license text" +msgstr "ou le" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:772 +msgid "" +"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:840 +#, fuzzy +msgid "Cleaning UGC cache of" +msgstr "Collecte des paquets Entropy" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:841 +msgid "UGC cache cleared" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:852 +msgid "UGC credentials cleared" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:888 +#, fuzzy +msgid "Package Set name" +msgstr "Nom du Paquet" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:889 +#, fuzzy +msgid "Package atoms" +msgstr "Nom du Paquet" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:893 +#, fuzzy +msgid "Choose what Package Set you want to add" +msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" + +# not sure : inflate +#: ../../spritz/src/spritz.py:919 +#, fuzzy +msgid "Removable Package Set" +msgstr "Paquet construit" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:923 +#, fuzzy +msgid "Choose what Package Set you want to remove" +msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:945 +#, fuzzy +msgid "No missing dependencies found." +msgstr "Dépendances incomplètes" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:979 +msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:987 +msgid "" +"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " +"added to the queue." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:989 +msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1015 ../../spritz/src/spritz.py:2530 +msgid "Aborting queue tasks." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1044 +#, fuzzy +msgid "Libraries test aborted" +msgstr "librairies" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1052 +msgid "" +"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " +"the queue." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1054 +#, fuzzy +msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" +msgstr "Voici les paquets qui vont être ajoutés à la liste de suppression" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1103 #, fuzzy msgid "" "Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " "is running. Sorry, can't load Spritz." msgstr "Les ressources d'Entropy sont verrouillées et non-accessibles." -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1110 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1111 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:274 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1113 msgid "Safe Mode" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:518 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1319 +#, fuzzy +msgid "Default packages sorting" +msgstr "Information Critique" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1320 +msgid "Sort by name [A-Z]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1321 +msgid "Sort by name [Z-A]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1376 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1377 +msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1379 +#, fuzzy +msgid "Download now" +msgstr "Télécharger" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1380 +#, fuzzy +msgid "Skip" +msgstr "Passé" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1415 msgid "Show Package Updates" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.py:519 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1416 msgid "Show available Packages" msgstr "Montrer les paquets disponibles" -#: ../../spritz/src/spritz.py:520 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1417 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../spritz/src/spritz.py:521 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1418 #, fuzzy msgid "Show Masked Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../spritz/src/spritz.py:522 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Show All Packages" +msgstr "Montrer les paquets disponibles" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1420 #, fuzzy msgid "Show Package Sets" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.py:523 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 #, fuzzy msgid "Show Queued Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:554 ../../spritz/src/views.py:1331 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Packages" msgstr "Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -msgid "Package Categories" -msgstr "Categories de paquet" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:558 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1457 msgid "Configuration Files" msgstr "Fichiers de configuration" -#: ../../spritz/src/spritz.py:559 ../../spritz/src/spritz.py:607 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 ../../spritz/src/spritz.py:1506 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Références" -#: ../../spritz/src/spritz.py:560 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1459 msgid "Package Queue" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.py:561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1460 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../../spritz/src/spritz.py:609 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1508 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:614 -msgid "Advertisement" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:755 -#, fuzzy -msgid "Error during backup" -msgstr "Pas assez de paramètres" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:757 -#, fuzzy -msgid "Backup complete" -msgstr "Caclcul terminé" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:776 -#, fuzzy -msgid "Error during restore" -msgstr "Erreurs de mise à jour des dépots" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:781 -#, fuzzy -msgid "Restore complete" -msgstr "Caclcul terminé" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:791 -#, fuzzy -msgid "Error during removal" -msgstr "Pas assez de paramètres" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:803 ../../spritz/src/spritz.py:812 -#: ../../spritz/src/spritz.py:821 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "fichiers" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:880 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1650 #, fuzzy msgid "Logged in as" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../spritz/src/spritz.py:887 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1657 #, fuzzy msgid "UGC Status" msgstr "Statut" -#: ../../spritz/src/spritz.py:910 ../../spritz/src/spritz.py:936 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1680 ../../spritz/src/spritz.py:1706 #, fuzzy msgid "Error setting parameter" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/spritz.py:911 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1681 #, fuzzy msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -#, fuzzy -msgid "Parameter" -msgstr "Créé" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 msgid "must be of type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 msgid "got" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:937 ../../spritz/src/spritz.py:2031 -#, fuzzy -msgid "An issue occured while saving a preference" -msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1075 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1845 #, fuzzy msgid "Error saving preferences" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1081 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1851 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1142 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Génération des métadonnées. Merci de patienter." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1150 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1918 msgid "Error during list population" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1152 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1186 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1954 msgid "Error loading advisories" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1237 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2005 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Initialisation du module Dépôt..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1243 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2011 msgid "You must run this application as root" msgstr "Vous deveez executer cette application en mode root" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1252 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2020 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Vous n'êtes pas connecté à internet. Vous le devez." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1275 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2043 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Erreurs de mise à jour des dépots" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1276 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2044 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" "Merci de vérifier les actions effectué ci-dessous pour plus d'informations" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1279 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2047 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1282 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2050 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Tout les dépots sont déjà à jour" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1284 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2052 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "dépôts étaient déjà à jour. Les autres ont été mis à jour." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1287 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2055 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy nécessite une mise à jour le plus tôt possible." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1295 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Rien a faire. Je suis inactif" # not sure : placeholder -#: ../../spritz/src/spritz.py:1296 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2064 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "Sincèrement, ne perdez pas votre temps ici. C'est juste une façade" # not sure : kickin' -#: ../../spritz/src/spritz.py:1297 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2065 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Je suis toujours en vie et actif" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1398 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2166 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Génére les métadonnées, merci de patienter." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1399 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2167 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy indexe les dépôts. Cela va prendre quelques secondes" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1400 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2168 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" "Pendant que vous attendez, faites une pause et regardez dehors. Est-ce qu'il " "pleut ?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1402 ../../spritz/src/spritz.py:1408 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2170 ../../spritz/src/spritz.py:2176 msgid "Calculating" msgstr "Calcul en cours" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2189 #, fuzzy msgid "Showing" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1448 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2216 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est lancée. Impossible de traiter la file " "d'attente." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2222 msgid "Running tasks" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1462 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2230 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Traitement des paquets dans la file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2288 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1522 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2291 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -8787,348 +9041,139 @@ msgstr "" "Attention. Une erreur est survenue lors du traitement de la file d'attente.\n" "Merci de regarder dans le terminal." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2330 msgid "No packages selected" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1631 -msgid "The chosen package is not vulnerable" -msgstr "Les paquets sélectionnés ne sont pas vulnérables" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1639 -msgid "Packages in Advisory have been queued." -msgstr "Les paquets de l'Alerte ont été mis dans la file d'attente." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1654 -msgid "Packages in all Advisories have been queued." -msgstr "Les paquets de toutes les Alertes ont été mis dans la file d'attente." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1668 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2395 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 -msgid "Insert URL" -msgstr "Insérer une URL" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Entrer un mirroir de téléchargement, HTTP ou FTP" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1812 -msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." -msgstr "Vous devez entrer soit un lien HTTP ou lien FTP" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1866 ../../spritz/src/spritz.py:1954 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Mauvaises entrées, erreurs" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -msgid "You should press the button" -msgstr "Vous devriez appuyez sur le bouton" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1987 -msgid "Regenerate Cache" -msgstr "Regénérer le cache" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 -msgid "now" -msgstr "maintenant" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1903 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2470 msgid "No Repository Identifier" msgstr "Pas d'identificateur de dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1906 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2473 msgid "Duplicated Repository Identifier" msgstr "Identificateur polycopié de Dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2477 msgid "No download mirrors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1912 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2479 msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" msgstr "" "L'URL de la base de données doit commencer par http:// ou ftp:// ou file://" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2487 #, fuzzy msgid "Repository Services Port not valid" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1928 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2495 #, fuzzy msgid "Secure Services Port not valid" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Insérer un dépot" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Insérer une ficelle d'identification pour le dépot" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1972 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Cette ficelle d'identification pour le dépôt ont une mauvaise forme." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1982 -msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" -msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 -msgid "You must now either press the" -msgstr "Vous devez également à présent presser le" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 -msgid "or the" -msgstr "ou le" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 -#, fuzzy -msgid "Are you sure ?" -msgstr "Êtes-vous VRAIMENT sûr ?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2030 -#, fuzzy -msgid "Error saving parameter" -msgstr "Pas assez de paramètres" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -#, fuzzy -msgid "not saved" -msgstr "n'est pas installé" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 ../../spritz/src/spritz.py:2081 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2091 ../../spritz/src/spritz.py:2101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 -#, fuzzy -msgid "Please insert a new path" -msgstr "Merci de choisir une option" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2081 ../../spritz/src/spritz.py:2091 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Please edit the selected path" -msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2121 -#, fuzzy -msgid "You have chosen to install this package" -msgstr "Voulez vous installer les paquets disponibles ?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2123 -#, fuzzy -msgid "Are you supa sure?" -msgstr "Êtes-vous VRAIMENT sûr ?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2141 -#, fuzzy -msgid "Cannot install" -msgstr "Non installé" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2239 -msgid "Please select at least one repository" -msgstr "Merci de selectionner au moin un dépot" - -#. Check there are any packages in the queue -#: ../../spritz/src/spritz.py:2272 -msgid "No packages in queue" -msgstr "Pas de paquets dans la file d'attente" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2319 -msgid "Queue is too old. Cannot load." -msgstr "La file d'attente est ancienne. Impossible de charger." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2424 -msgid "" -"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2431 ../../spritz/src/spritz.py:2686 -msgid "Aborting queue tasks." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2437 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2536 #, fuzzy msgid "Skipping current mirror." msgstr "dans les dépôts" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2512 -#, fuzzy -msgid "Cleaning UGC cache of" -msgstr "Collecte des paquets Entropy" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2513 -msgid "UGC cache cleared" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2524 -msgid "UGC credentials cleared" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2560 -#, fuzzy -msgid "Package Set name" -msgstr "Nom du Paquet" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2561 -#, fuzzy -msgid "Package atoms" -msgstr "Nom du Paquet" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2565 -#, fuzzy -msgid "Choose what Package Set you want to add" -msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" - -# not sure : inflate -#: ../../spritz/src/spritz.py:2591 -#, fuzzy -msgid "Removable Package Set" -msgstr "Paquet construit" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2595 -#, fuzzy -msgid "Choose what Package Set you want to remove" -msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2616 -#, fuzzy -msgid "No missing dependencies found." -msgstr "Dépendances incomplètes" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2650 -msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2658 -msgid "" -"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " -"added to the queue." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2660 -msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2715 -#, fuzzy -msgid "Libraries test aborted" -msgstr "librairies" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2723 -msgid "" -"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " -"the queue." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2725 -#, fuzzy -msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" -msgstr "Voici les paquets qui vont être ajoutés à la liste de suppression" - -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:126 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:117 msgid "Programming:" msgstr "Programmation:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:129 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:120 msgid "Translation:" msgstr "Traduction:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:143 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:134 msgid "Dedicated to:" msgstr "Dédié à:" -#: ../../spritz/src/views.py:69 +#: ../../spritz/src/views.py:204 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: ../../spritz/src/views.py:70 +#: ../../spritz/src/views.py:205 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Matching" -#: ../../spritz/src/views.py:708 +#: ../../spritz/src/views.py:866 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../spritz/src/views.py:709 +#: ../../spritz/src/views.py:867 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:802 +#: ../../spritz/src/views.py:960 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../spritz/src/views.py:1362 +#: ../../spritz/src/views.py:1469 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquets à Supprimer" -#: ../../spritz/src/views.py:1367 +#: ../../spritz/src/views.py:1474 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquets à Installer" -#: ../../spritz/src/views.py:1372 +#: ../../spritz/src/views.py:1479 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquets à Mettre à Jour" -#: ../../spritz/src/views.py:1377 +#: ../../spritz/src/views.py:1484 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../spritz/src/views.py:1443 +#: ../../spritz/src/views.py:1550 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../spritz/src/views.py:1450 +#: ../../spritz/src/views.py:1557 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../spritz/src/views.py:1457 +#: ../../spritz/src/views.py:1564 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1506 +#: ../../spritz/src/views.py:1613 msgid "GLSA id." msgstr "ID de la GLSA." -#: ../../spritz/src/views.py:1514 +#: ../../spritz/src/views.py:1621 msgid "Package key" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../spritz/src/views.py:1614 +#: ../../spritz/src/views.py:1721 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../spritz/src/views.py:1615 +#: ../../spritz/src/views.py:1722 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'éléments à montrer" -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../spritz/src/views.py:1723 +#: ../../spritz/src/views.py:1793 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1803 ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1741 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1811 ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -9249,8 +9294,9 @@ msgid "Entropy DBus service loaded" msgstr "" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:246 -msgid "your Sabayon will notify your once updates are available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "Pas de mises à jour disponible" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:265 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:273 @@ -9348,1091 +9394,1113 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -msgid "Background error message" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "All" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 -msgid "Background succ. message" +msgid "Background error message" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +msgid "Background succ. message" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Backup configuration files" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Bugs" msgstr "Bogue" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 msgid "C_hanges" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Call" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "ChangeLog" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Checksum test" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Cl_ean" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 msgid "Collision protection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Command arguments" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "Pas de description" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "fichier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Commands" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "Compilé avec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "compiler les paquets appartenant aux catégories données" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "Compilé avec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Creation date" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Current repository" msgstr "dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 #, fuzzy msgid "D_ependencies" msgstr "Dépendances" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "atome" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Database updates" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Default repository selection" msgstr "Selection du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Dele_te all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Delete selected" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Dep. test" msgstr "Dépendances" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Dependencies test" msgstr "Dépendances" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Désactivé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "ou le" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Download Path" msgstr "Télécharger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Download only" msgstr "Télécharger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 #, fuzzy msgid "Download source code" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Download speed limit" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Enable _all" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Entropy API" msgstr "Entrée API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Entropy Package Manager" msgstr "_Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Error message" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "FTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 #, fuzzy msgid "General" msgstr "correspondances" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Generic title 1" msgstr "correspondances" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Generic title 2" msgstr "correspondances" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "cette sortie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 #, fuzzy msgid "Ignored protected files" msgstr "Fichier sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Install Set" msgstr "Installé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Install Size" msgstr "Installé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Install from binary package..." msgstr "Installer les atomes ou paquets .tbz2" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Install the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Interactivity" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Interface Colors" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Library test" msgstr "librairies" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Action" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "MD5 Signature" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 #, fuzzy msgid "M_erge" msgstr "combiné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Mask the selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Mask this package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 #, fuzzy msgid "Merge all" msgstr "combiné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 #, fuzzy msgid "Mirror updates" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Networking" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 #, fuzzy msgid "New backup" msgstr "La nouvelle branche est" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "Non trouvé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 #, fuzzy msgid "Notice board Id" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "O_ther" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Sortie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 #, fuzzy msgid "Package (default)" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Package Masking" msgstr "Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Package Size" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 #, fuzzy msgid "Package category" msgstr "Categories de paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 #, fuzzy msgid "Package description" msgstr "rechercher les paquets par description" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Package not installed" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Package reinstalled" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Package removed" msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 #, fuzzy msgid "Package sub-description" msgstr "rechercher les paquets par description" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 #, fuzzy msgid "Package subtitle" msgstr "_Site internet des paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Package updated" msgstr "Paquets à Mettre à Jour" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 #, fuzzy msgid "Please Confirm" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 #, fuzzy msgid "Proxy Username" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 #, fuzzy msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 #, fuzzy msgid "Queued" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 #, fuzzy msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 #, fuzzy msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 #, fuzzy msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 #, fuzzy msgid "Remove Set" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Supprimer celui-ci ?" # not sure : match -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 #, fuzzy msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 #, fuzzy msgid "Remove the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 #, fuzzy msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 #, fuzzy msgid "Repositories options" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 #, fuzzy msgid "Restore selected" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 #, fuzzy msgid "Review for Install..." msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Sauvegardé dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Alertes de Sécurité" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Sets" msgstr "Statut" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "Show ChangeLog" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 #, fuzzy msgid "Show Selected" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "Show all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 #, fuzzy msgid "Show applied" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Show unapplied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "Socket settings" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 #, fuzzy msgid "Spm tree updates" msgstr "Alertes de Sécurité" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 #, fuzzy msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 #, fuzzy msgid "Successful mesage" msgstr "accès" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 #, fuzzy msgid "Switch to" msgstr "changer de dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 #, fuzzy msgid "System" msgstr "fichiers" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 #, fuzzy msgid "System Database" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "Text on error message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "Text on succ. message" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "UGC Entry Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 #, fuzzy msgid "Undo Install" msgstr "Installer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "Undo Install Set" msgstr "Installer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 #, fuzzy msgid "Undo Install Set action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 #, fuzzy msgid "Undo Install action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "Undo Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 #, fuzzy msgid "Undo Purge action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 #, fuzzy msgid "Undo Remove" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 #, fuzzy msgid "Undo Remove Set" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 #, fuzzy msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "Undo Remove action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 #, fuzzy msgid "Undo Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 #, fuzzy msgid "Undo Update action" msgstr "Mises à jour : attention" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 #, fuzzy msgid "Unmask this package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "Update the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Mise à jour" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 #, fuzzy msgid "What you were doing" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:251 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:252 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_À propos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "License" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 msgid "_Add All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 #, fuzzy msgid "_Add Set" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 msgid "_Commit Actions" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Fichier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 #, fuzzy msgid "_Force repositories update" msgstr "montrer les statuts des dépôts" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 #, fuzzy msgid "_Generate Login" msgstr "Enlever" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 #, fuzzy msgid "_Insert String" msgstr "Categories" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 #, fuzzy msgid "_Overview" msgstr "Remplacer ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 #, fuzzy msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 #, fuzzy msgid "_Read License" msgstr "Lisez la licence" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 #, fuzzy msgid "_References" msgstr "Références" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 #, fuzzy msgid "_Remove All" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 #, fuzzy msgid "_Remove Login" msgstr "Enlever" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 #, fuzzy msgid "_Remove Set" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "Rien à faire" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 #, fuzzy msgid "_Skip mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 #, fuzzy msgid "_Submit Document" msgstr "Statut" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Mettre à jour les dépots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 #, fuzzy msgid "emerge --sync" msgstr "jamais synchronisé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#, fuzzy +msgid "gtk-refresh" +msgstr "Références" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#, fuzzy +msgid "gtk-save" +msgstr "supprimé" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#, fuzzy +msgid "gtk-undo" +msgstr "supprimé" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 msgid "kB/sec" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 msgid "localhost" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:294 #, fuzzy msgid "root" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:295 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:296 msgid "type your username here" msgstr "" +#~ msgid "Package Categories" +#~ msgstr "Categories de paquet" + #~ msgid "Package Name" #~ msgstr "Nom du Paquet" @@ -10575,10 +10643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "It is suggested to synchronize repositories" #~ msgstr "Il est conseillé de synchroniser les bases de données" -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "supprimé" - #, fuzzy #~ msgid "Configuring fonts directories" #~ msgstr "Fichiers de configuration" @@ -10612,10 +10676,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Process Queue" #~ msgstr "Paquet en file d'attente" -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-remove" -#~ msgstr "supprimé" - #~ msgid "Cannot load Spritz" #~ msgstr "Impossible de charger Spritz" diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index 686ea16f8..33c6ff426 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-09 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:00+0100\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "percorso directory non valido" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:627 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:630 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "migrating database path from" msgstr "migrazione percorso database da" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1168 ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1172 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" @@ -338,10 +338,10 @@ msgid "database" msgstr "database" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2770 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2081 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 msgid "download" msgstr "download" @@ -439,27 +439,27 @@ msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "" "Questi sono i pacchetti già taggati, impossibile ri-taggare, azione abortita" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1281 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Non puoi migrare pacchetti dal/al tuo database di sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1296 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparazione allo spostamento dei pacchetti selezionati a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1293 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparazione alla copia dei pacchetti selezionati" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1310 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:802 ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:782 ../../spritz/src/dialogs.py:3109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -467,144 +467,149 @@ msgstr "" "tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla " "destinazione a meno che non siano iniettati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1320 msgid "new tag" msgstr "nuova tag" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1358 +#, fuzzy +msgid "dependency" +msgstr "Dipendenze" + #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1332 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2503 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2543 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 -#: ../../server/server_reagent.py:482 ../../server/server_reagent.py:532 -#: ../../server/server_reagent.py:577 +#: ../../server/server_reagent.py:488 ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:583 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 msgid "switching" msgstr "migrazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1403 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato, salto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1437 msgid "moving file" msgstr "spostamento file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1453 msgid "loading data from source database" msgstr "caricamento dati dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1473 msgid "injecting data to destination database" msgstr "iniettamento dati nel database di destinazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 msgid "removing entry from source database" msgstr "rimozione voce dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1509 msgid "successfully handled atom" msgstr "atomo gestito con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1644 msgid "adding package" msgstr "aggiunta pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2373 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "added package" msgstr "pacchetto aggiunto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1586 msgid "manual dependencies for" msgstr "dipendenze manuali per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1667 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Eccezione catturata, esecuzione iniezione e controllo RDEPEND prima di " "esplodere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Iniezione metadati entropy all'interno dei pacchetti creati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "iniezione metadati entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1772 msgid "injection complete" msgstr "iniezione completata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1797 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 msgid "config files" msgstr "file di config" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1785 msgid "checking system" msgstr "controllo sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1758 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1798 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "ci sono file di configurazione non ancora aggiornati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1829 msgid "removing package" msgstr "rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1841 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 msgid "removal complete" msgstr "rimozione completata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2034 msgid "invalid database revision" msgstr "revisione database non valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1996 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "defaulting to 0" msgstr "impostazione a 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2253 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inizializzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2244 -#: ../../libraries/entropy/db.py:885 ../../libraries/entropy/db.py:903 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2284 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:907 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 msgid "database already exists" msgstr "database già esistente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2295 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Salvataggio revisioni correnti sul file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2331 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Salvataggio delle azioni treeupdates correnti nel file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2343 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -612,24 +617,24 @@ msgstr "" "Vuoi sincronizzare i pacchetti prima (importante se non li hai " "sincronizzati) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinizializzazione database Entropy per branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2363 msgid "using Packages in the repository" msgstr "utilizzo Pacchetto in repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2380 msgid "analyzing" msgstr "analisi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2415 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "revisione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 @@ -639,55 +644,55 @@ msgstr "revisione" #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:905 ../../client/text_ui.py:906 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5569 ../../spritz/src/misc.py:88 -#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1080 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5630 ../../spritz/src/misc.py:88 +#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1850 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 msgid "cannot match" msgstr "impossibile risolvere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2467 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2507 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2713 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verifica integrità dei pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2725 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Tutti i pacchetti nella repository pacchetti Entropy saranno controllati." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2485 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2525 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Questa è la list dei pacchetti che vorrebbero essere controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2557 msgid "Working on mirror" msgstr "Lavoro sul mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2577 msgid "checking hash" msgstr "controllo firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2609 msgid "digest verification of" msgstr "verifica firma di" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2555 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2595 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1136 msgid "not supported" msgstr "non supportato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallita per ragioni sconosciute" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2586 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2847 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2626 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2887 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 @@ -696,120 +701,120 @@ msgstr "fallita per ragioni sconosciute" msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2588 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2628 msgid "NOT healthy" msgstr "NON sano" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2600 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2899 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Questo è l'elenco dei pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2608 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2625 -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2665 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2634 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 msgid "Number of checked packages" msgstr "Numero di pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2644 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2935 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Numero di pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2654 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2945 msgid "Number of broken packages" msgstr "Numero di pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2672 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2712 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2746 msgid "available" msgstr "disponibile" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2759 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2794 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Inizio scaricamento file mancanti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2804 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "Tentativo di ricerca di librerie mancanti o danneggiate su un altro mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Tutti i pacchetti binari sono stati scaricati con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2832 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Questi sono i pacchetti che non sono stati trovati online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2848 msgid "They won't be checked" msgstr "Non saranno controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2867 msgid "checking hash of" msgstr "controllo firma di" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2889 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "è corrotto, firma immagazzinata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2955 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Numero di pacchetti scaricati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Numero di download falliti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Per favore, configura la tua branch a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "and retry" msgstr "e riprova" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Spostamento database (se non esistente)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 msgid "Switching packages" msgstr "Migrazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoro" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "already in branch" msgstr "già in branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3045 msgid "configuring package information" msgstr "configurazione informazioni pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo di migrazione completato" @@ -1015,7 +1020,7 @@ msgstr "impossibile creare cartella mirror" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2544 #: ../../libraries/entropy/spm.py:541 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1345 msgid "error" msgstr "errore" @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "passato metodo di compressione database errato" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2072 msgid "upload" msgstr "upload" @@ -1253,7 +1258,7 @@ msgid "socket error" msgstr "errore socket" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 -#: ../../server/server_reagent.py:472 +#: ../../server/server_reagent.py:478 msgid "on" msgstr "su" @@ -1380,7 +1385,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "impossibile convertire stream in oggetto" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenuto Generato dagli Utenti" @@ -1411,12 +1416,12 @@ msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "repository non supporta EAPI3" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1425,10 +1430,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Eseguire login su" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:80 ../../server/server_reagent.py:83 -#: ../../server/server_reagent.py:92 ../../server/server_reagent.py:95 -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:84 ../../server/server_reagent.py:87 +#: ../../server/server_reagent.py:96 ../../server/server_reagent.py:99 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "repository" msgstr "repository" @@ -1628,40 +1633,40 @@ msgstr "Atomi" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2928 ../../spritz/src/dialogs.py:2971 msgid "Pretend" msgstr "Pretendi" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2972 msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2929 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2937 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 ../../spritz/src/dialogs.py:2974 msgid "No color" msgstr "Nessun colore" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 msgid "Fetch only" msgstr "Scarica solamente" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 msgid "Build only" msgstr "Costruisci solamente" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../server/server_reagent.py:178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2984 +#: ../../server/server_reagent.py:177 ../../server/server_reagent.py:182 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "No dependencies" msgstr "No dipendenze" @@ -1670,12 +1675,12 @@ msgid "Custom USE" msgstr "USE personalizzate" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS personalizzate" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2987 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS personalizzate" @@ -1689,7 +1694,6 @@ msgstr "Ottiene aggiornamenti SPM per le categorie specificate" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 -#: ../../spritz/src/views.py:46 msgid "Categories" msgstr "Categorie" @@ -1703,7 +1707,7 @@ msgstr "Abilita USE flags per gli atomi specificati" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4090 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4082 msgid "USE flags" msgstr "USE flag" @@ -1725,7 +1729,7 @@ msgstr "Esegui comando shell personalizzato" #. command col #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:715 ../../spritz/src/dialogs.py:756 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:695 ../../spritz/src/dialogs.py:736 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1755,7 +1759,7 @@ msgstr "Imposta la repository Entropy Server di default" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../spritz/src/views.py:1744 +#: ../../spritz/src/views.py:1814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificatore Repository" @@ -1790,12 +1794,12 @@ msgstr "" "repository specificata" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 msgid "Search type" msgstr "Tipo ricerca" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3319 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3315 msgid "Search string" msgstr "Stringa ricerca" @@ -1812,7 +1816,7 @@ msgid "From repository" msgstr "Da repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1824 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1816 msgid "To repository" msgstr "A repository" @@ -1908,8 +1912,8 @@ msgstr "Aggiungi un elemento notice board" #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 #: ../../server/server_activator.py:216 ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1320 ../../spritz/src/dialogs.py:1965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -1982,25 +1986,25 @@ msgstr "Controllo %s" msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos richiede serverInstance" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1014 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Riordino dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1097 #, fuzzy msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "calcolo delle dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1189 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1264 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcolo pacchetti in world" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:397 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "soglia massima di fallimento raggiunta" @@ -2013,14 +2017,14 @@ msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "Velocità di trasferimento aggregata" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "second" msgstr "secondo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:456 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 msgid "Error downloading from" msgstr "Errore scaricando da" @@ -2029,14 +2033,14 @@ msgid "files not available on this mirror" msgstr "file non disponibile su questo mirror" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 msgid "wrong checksum" msgstr "firma errata" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "not found" msgstr "non trovato" @@ -2046,41 +2050,41 @@ msgid "timeout error" msgstr "errore di timeout" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:474 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "discarded download" msgstr "download annullato" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1524 msgid "unknown reason" msgstr "ragione sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:425 msgid "Downloading from" msgstr "Scaricamento da" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1489 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1496 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Scaricato con successo da" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1518 msgid "file not available on this mirror" msgstr "file non disponibile su questo mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "timeout, nuovo tentativo su questo mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 msgid "timeout, giving up" msgstr "timeout, mi arrendo" @@ -2112,14 +2116,14 @@ msgstr "Estrazione pacchetto completata" #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:86 ../../server/server_reagent.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/dialogs.py:2223 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2300 ../../spritz/src/dialogs.py:2583 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3264 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 ../../spritz/src/dialogs.py:3374 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3400 ../../spritz/src/dialogs.py:3440 -#: ../../spritz/src/spritz.py:872 ../../spritz/src/views.py:1018 -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:102 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2054 ../../spritz/src/dialogs.py:2216 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2293 ../../spritz/src/dialogs.py:2576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3258 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3347 ../../spritz/src/dialogs.py:3370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3396 ../../spritz/src/dialogs.py:3436 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 ../../spritz/src/views.py:1173 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -2294,7 +2298,7 @@ msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Set non trovato o impossibile rimuovere" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:974 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Libraries test" msgstr "Test librerie" @@ -2383,19 +2387,19 @@ msgstr "" "aggiornare le repository." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:385 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:926 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:288 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:929 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1014 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1101 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1204 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1508 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1555 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1568 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1595 msgid "QA" msgstr "QA" @@ -2405,26 +2409,26 @@ msgstr "Impossibile eseguire Spm pkg_config() per" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:291 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:932 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1104 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1118 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1207 msgid "Please report it" msgstr "Per favore notificalo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:389 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1551 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1651 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:65 #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:613 ../../spritz/src/spritz.py:2573 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../server/server_reagent.py:619 ../../spritz/src/spritz.py:901 +#: ../../spritz/src/spritz.py:932 ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2438,7 +2442,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Collisione trovata durante la rimozione di" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1430 msgid "cannot overwrite" msgstr "impossibile sovrascrivere" @@ -2447,7 +2451,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:515 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1381 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1388 msgid "Protecting config file" msgstr "Protezione file di configurazione" @@ -2456,251 +2460,251 @@ msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Questo pacchetto contiene un file malamente codificato !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:804 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:811 msgid "Updating database" msgstr "Aggiornamento database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:837 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:844 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Pulitura dei vecchi file del pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:927 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Impossibile aggiornare database Portage nella destinazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Impossibile aggiornare counter Portage, destinazione %s inesistente." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:986 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s inesistente." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s corrotta." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1147 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1225 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1259 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è una directory quando dovrebbe essere un file !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "File move error" msgstr "Errore spostamento file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "please report" msgstr "per favore notifica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1402 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Salto installazione/rimozione file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1408 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Impossibile controllare CONFIG PROTECTION. Errore" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1422 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1429 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collisione trovata durante l'installazione di" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1499 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 msgid "Local path" msgstr "Path locale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Downloading archive" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository e " "riprovare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "archives" msgstr "archivi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1580 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1587 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Alcuni pacchetti non possono essere scaricati. Prova ad aggiornare le " "repository e riprovare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1609 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "" "Lo scaricamento per il pacchetto selezionato non è disponibile, errore " "sconosciuto." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacchetto installato in coda scomparso, ignoro." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1637 msgid "Unpacking package" msgstr "Scompattamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 msgid "Merging package" msgstr "Incorporamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Hai finito lo spazio su disco" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ci scommetto, sei probabilmente Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1655 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1662 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di scompattamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono sato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1677 msgid "Installing package" msgstr "Installazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1695 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Removing data" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1712 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di rimozione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Controlla di avere spazio sufficiente su disco" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 msgid "Cleaning" msgstr "Pulizia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1752 msgid "Compilation messages" msgstr "Messaggi compilazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 msgid "Configuring package" msgstr "Configurazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1880 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di configurazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1868 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono stato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1881 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Pare che l'elemento del Source Package Manager è mancante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:120 msgid "Fetching" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1915 msgid "Multi Fetching" msgstr "Scaricamento multiplo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1916 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1932 #: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:486 msgid "packages" msgstr "pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1921 msgid "Fetching sources" msgstr "Scaricamento sorgenti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1926 msgid "Verifying" msgstr "Verifica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 msgid "Multi Verification" msgstr "Verifica multipla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Unpacking" msgstr "Scompattamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 msgid "Merging" msgstr "Incorporamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 msgid "Installing" msgstr "Installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1948 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 #: ../../client/text_rescue.py:532 msgid "Removing" msgstr "Rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 msgid "Preremove" msgstr "Pre-rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1986 msgid "Postremove" msgstr "Post-rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1991 msgid "Configuring" msgstr "Configurazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "E' avvenuto un errore. Azione abortita." @@ -2982,7 +2986,7 @@ msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Iniettamento dump scaricato" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1430 -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 ../../spritz/src/spritz.glade.h:293 msgid "please wait" msgstr "attendere prego" @@ -3168,73 +3172,73 @@ msgstr "Rigenerazione" msgid "Updating environment" msgstr "Aggiornamento ambiente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:930 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1102 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger Portage per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:933 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1018 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1105 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1208 msgid "Attach this" msgstr "Allega questo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1452 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 msgid "Cannot find df" msgstr "Impossibile trovare df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1453 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1557 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1597 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Impossibile configurare kernel correttamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1558 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1598 msgid "Defaulting to" msgstr "Default a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1480 msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossibile trovare grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1523 msgid "cannot match device" msgstr "impossibile accoppiare dispositivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "with a grub one" msgstr "con uno grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1541 msgid "grub translation not supported for" msgstr "traduzione grub non supportata per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1543 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Impossibile configurare grub.conf correttamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1556 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Impossibile accoppiare dispositivo grub con uno Linux" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "impossibile trovare device.map generato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1596 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Impossibile eseguire df /boot" @@ -3347,127 +3351,127 @@ msgstr "richiesto percorso database valido" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirror non sbloccati. Ricordati di sincronizzarli." -#: ../../libraries/entropy/db.py:584 +#: ../../libraries/entropy/db.py:588 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "impossibile eseguire questa operazione su un database in sola lettura" -#: ../../libraries/entropy/db.py:667 ../../libraries/entropy/db.py:736 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1125 ../../libraries/entropy/db.py:4362 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4382 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1129 ../../libraries/entropy/db.py:4371 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4391 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 #: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:451 #: ../../client/text_ui.py:1180 ../../client/text_ui.py:1272 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy/db.py:668 +#: ../../libraries/entropy/db.py:672 msgid "forcing package updates" msgstr "forzatura aggiornamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/db.py:669 +#: ../../libraries/entropy/db.py:673 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizzazione con" -#: ../../libraries/entropy/db.py:737 +#: ../../libraries/entropy/db.py:741 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/db.py:738 +#: ../../libraries/entropy/db.py:742 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aggiornamento del database di sistema usando identificatore repository" -#: ../../libraries/entropy/db.py:836 ../../libraries/entropy/db.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/db.py:840 ../../libraries/entropy/db.py:1169 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:841 msgid "Running fixpackages" msgstr "Esecuzione di fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db.py:838 +#: ../../libraries/entropy/db.py:842 msgid "it could take a while" msgstr "potrebbe metterci un po'" -#: ../../libraries/entropy/db.py:860 +#: ../../libraries/entropy/db.py:864 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db.py:861 +#: ../../libraries/entropy/db.py:865 msgid "action" msgstr "azione" -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 +#: ../../libraries/entropy/db.py:890 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Impossibile completare quickpkg per gli atomi" -#: ../../libraries/entropy/db.py:888 ../../libraries/entropy/db.py:1108 +#: ../../libraries/entropy/db.py:892 ../../libraries/entropy/db.py:1112 msgid "do it manually" msgstr "fallo manualmente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/db.py:908 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Impossibile eseguire pulizia SPM, errore" -#: ../../libraries/entropy/db.py:955 ../../libraries/entropy/db.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "INJECT" msgstr "INIETTA" -#: ../../libraries/entropy/db.py:957 ../../libraries/entropy/db.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/db.py:961 ../../libraries/entropy/db.py:1040 msgid "has been injected" msgstr "è stato iniettato" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:962 ../../libraries/entropy/db.py:1041 #, fuzzy msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" "Devi lanciare quickpkg manualmente per aggiornare il database implementato" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:963 ../../libraries/entropy/db.py:1042 #, fuzzy msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Database repository sarà aggiornato comunque" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1088 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1092 msgid "repackaging" msgstr "ripacchettizzazione" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1110 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Impossibile completare quickpkg per l'atomo" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1130 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction non è stato eseguito correttamente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1127 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1131 msgid "Please update packages manually" msgstr "Per favore aggiorna i pacchetti manualmente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1170 msgid "Moving old entry" msgstr "Spostamento elemento vecchio" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3788 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3797 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella baseinfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3793 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3802 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella extrainfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizzazione database corrente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3846 msgid "Removing entry" msgstr "Rimozione voce" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3852 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3861 msgid "Adding entry" msgstr "Aggiunta voce" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3891 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3900 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3475,23 +3479,23 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Per favore aggiorna Equo/Entropy il prima " "possibile !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3909 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3918 msgid "Exporting database table" msgstr "Esportazione tabella database" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3948 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3957 msgid "Database Export completed." msgstr "Esportazione databas completata." -#: ../../libraries/entropy/db.py:4363 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4372 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "impossibile aprire file contatore Spm per" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4383 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4392 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "contatore atomo duplicato, ignoro" -#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:309 +#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:318 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy richiede la tua attenzione" @@ -3570,8 +3574,8 @@ msgstr "Elemento non valido." #: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:433 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:436 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "Vuoi blacklistare?" msgid "missing dependencies added" msgstr "dipendenze mancanti aggiunte" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:512 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:513 msgid "Not prepared yet" msgstr "Non ancora preparato" @@ -3652,7 +3656,7 @@ msgstr "avviso danneggiato" #: ../../libraries/entropy/security.py:645 #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 -#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:556 +#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:1455 msgid "Security Advisories" msgstr "Avvisi di sicurezza" @@ -3756,130 +3760,130 @@ msgstr "Condizione senza flag" msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condizione senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:348 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:692 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1029 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:363 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:364 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:556 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:557 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1051 msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:514 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 msgid "Aggregated download" msgstr "Download aggregato" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 ../../spritz/src/spritz.py:2189 msgid "items" msgstr "oggetti" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:663 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 msgid "connecting with user" msgstr "connessione con utente" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:675 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:722 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:752 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 msgid "switching to" msgstr "cambio a" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:713 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 msgid "reconnecting with user" msgstr "riconnessione con utente" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "Problema upload" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:960 msgid "retrying" msgstr "ritento" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:909 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:911 msgid "Download status" msgstr "Stato download" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:956 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 #, fuzzy msgid "Download issue" msgstr "problemi di download" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1043 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 #, fuzzy msgid "Transfer status" msgstr "Stato esecuzione" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1068 msgid "uris must be a list instance" msgstr "gli URI devono essere una istanza list" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1071 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload deve essere una istanza list o dict" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1113 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifica upload (se supportato)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1130 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1165 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1181 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1150 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1201 msgid "digest verification" msgstr "verifica firma" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1148 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1152 msgid "file not found" msgstr "file non trovato" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1171 msgid "so far, so good!" msgstr "molto bene!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1187 msgid "invalid checksum" msgstr "firma non valida" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1199 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1203 msgid "unknown data returned" msgstr "informazione ritornata sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "connecting to mirror" msgstr "connessione al mirror" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1246 msgid "changing directory to" msgstr "cambio directory" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1308 msgid "successful" msgstr "sucesso" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1325 msgid "failed, retrying" msgstr "fallito, riprovo" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1355 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1359 msgid "not critical" msgstr "non critico" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1361 msgid "continuing" msgstr "continuo" @@ -4166,7 +4170,7 @@ msgstr "fa in modo che i file di configurazione vengano eliminati" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configura uno o più pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte" @@ -4178,7 +4182,7 @@ msgstr "ricerca pacchetti inutilizzati (fai attenzione)" msgid "sort packages by disk size" msgstr "ordina i pacchetti per dimensione su disco" -#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "cerca librerie mancanti" @@ -4206,7 +4210,7 @@ msgstr "esegue varie ricerche su repository e database locale" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "cerca da quale pacchetto un file dipende" -#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 msgid "show packages changelog" msgstr "visualizza changelog pacchetti" @@ -4214,12 +4218,12 @@ msgstr "visualizza changelog pacchetti" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "cerca quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "cerca pacchetti per descrizione" -#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "visualizza file posseduti dagli atomi forniti" @@ -4240,7 +4244,7 @@ msgstr "elenca pacchetti in base ai parametri di cui sotto" msgid "list installed packages" msgstr "elenca pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "visualizza librerie runtime richieste dagli atomi forniti" @@ -4257,7 +4261,7 @@ msgstr "visualizza l'albero di rimozione per gli atomi specificati" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "visualizza atomi che richiedono le librerie fornite" -#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "cerca package set disponibili" @@ -4270,12 +4274,12 @@ msgstr "visualizza i pacchetti possedenti gli slot forniti" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "visualizza i pacchetti possedenti le tag fornite" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:312 ../../client/equo.py:357 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "visualizza più dettagli" -#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:313 ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "stampa risultati in un modo scriptabile" @@ -4564,120 +4568,126 @@ msgstr "" msgid "move packages from a repository to another" msgstr "muove i pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 +#, fuzzy +msgid "pulls dependencies in" +msgstr "dipendenze manuali per" + +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:302 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "esegue ricerche all'interno dei database delle community repository" -#: ../../client/equo.py:301 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "visualizza da quali pacchetti i file forniti appartengono" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "visualizza quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "cerca pacchetti utilizzanti le eclass fornite" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "elenca tutti i pacchetti nella repository predefinita (corrente)" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "cerca pacchetti all'interno della database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "visualizza pacchetti possedenti le tag specificate" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "funzioni del gestore dei pacchetti sorgente" -#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "funzione di compilazione" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila i pacchetti appartenenti alle categorie fornite" -#: ../../client/equo.py:320 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:100 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "elenca solamente i pacchetti" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compila pacchetti contenuti nei package sets specificati" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "ricompila tutto" -#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 msgid "run database update if all went fine" msgstr "esegue aggiornamento database se tutto è andato a buon fine" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "esegue sync mirror se tutto è andato a buon fine" -#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "scansiona pacchetti SPM orfani" -#: ../../client/equo.py:330 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 msgid "notice board handling functions" msgstr "funzioni di gestione notice board" -#: ../../client/equo.py:331 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "aggiunge una notizia alla notice board" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "rimuove una notizia dalla notice board" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "leggi la notice board corrente" -#: ../../client/equo.py:337 +#: ../../client/equo.py:339 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte attraverso le repository community" -#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "regenerate the depends table" msgstr "rigenera la tabella delle dipendenze inverse" -#: ../../client/equo.py:341 +#: ../../client/equo.py:343 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "gestisce le funzioni di Contenuti Generati dagli Utenti" -#: ../../client/equo.py:342 +#: ../../client/equo.py:344 msgid "login against a specified repository" msgstr "login su repository specificata" -#: ../../client/equo.py:343 +#: ../../client/equo.py:345 msgid "logout from a specified repository" msgstr "logout su repository specificata" -#: ../../client/equo.py:344 +#: ../../client/equo.py:346 msgid "force action" msgstr "forza azione" -#: ../../client/equo.py:345 +#: ../../client/equo.py:347 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4685,96 +4695,96 @@ msgstr "" "gestione documenti del pacchetto per la repository selezionata (commenti, " "file, video)" -#: ../../client/equo.py:346 +#: ../../client/equo.py:348 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "ottiene i documenti disponibili per la chiave pacchetto specificata " "(esempio: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:347 +#: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "aggiunge un nuovo documento alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-" "libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:348 +#: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "rimuove documenti dal database usando i loro identificatori" -#: ../../client/equo.py:349 +#: ../../client/equo.py:351 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "gestisce votazione pacchetti per la repository selezionata" -#: ../../client/equo.py:350 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "ottiene la votazione per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:351 +#: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "aggiunge una votazione alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:354 +#: ../../client/equo.py:356 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gestisce la cache di Entropy" -#: ../../client/equo.py:355 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "clean Entropy cache" msgstr "pulisce la cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:356 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "rigenera la cache di Entropy" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "rimuove i pacchetti scaricati e pulisce le directory temporanee" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "show system information" msgstr "visualizza informazioni di sistema" -#: ../../client/equo.py:470 +#: ../../client/equo.py:472 msgid "Caching equo conf" msgstr "Scrittura cache di equo conf" -#: ../../client/equo.py:479 +#: ../../client/equo.py:481 msgid "Caching not run." msgstr "Scrittura cache non eseguita" -#: ../../client/equo.py:483 +#: ../../client/equo.py:485 msgid "Caching complete." msgstr "Scrittura cache completata." -#: ../../client/equo.py:489 +#: ../../client/equo.py:491 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:263 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:271 msgid "There are" msgstr "Ci sono" -#: ../../client/equo.py:491 +#: ../../client/equo.py:493 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "file di configurazione richiedenti aggiornamenti" -#: ../../client/equo.py:494 +#: ../../client/equo.py:496 msgid "Please run" msgstr "Per favore esegui" -#: ../../client/equo.py:605 ../../client/equo.py:620 ../../client/equo.py:652 -#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:682 ../../client/equo.py:691 -#: ../../client/equo.py:701 ../../client/equo.py:711 +#: ../../client/equo.py:607 ../../client/equo.py:622 ../../client/equo.py:654 +#: ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:684 ../../client/equo.py:693 +#: ../../client/equo.py:703 ../../client/equo.py:713 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo !" -#: ../../client/equo.py:673 +#: ../../client/equo.py:675 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare/aggiornare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo!" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4782,18 +4792,18 @@ msgstr "" "Il database dei pacchetti installati non è stato trovato od è corrotto. Per " "favore ricrealo usando gli strumenti in 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:741 ../../client/equo.py:745 ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:751 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:757 +#: ../../client/equo.py:743 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:750 +#: ../../client/equo.py:753 ../../client/equo.py:756 ../../client/equo.py:759 #: ../../client/text_smart.py:127 ../../client/text_smart.py:272 #: ../../client/text_smart.py:407 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossibile continuare" -#: ../../client/equo.py:762 +#: ../../client/equo.py:764 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "Impossibile continuare. Il tuo hard disk è probabilmente difettoso." -#: ../../client/equo.py:773 +#: ../../client/equo.py:775 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4802,7 +4812,7 @@ msgstr "" "di iniziare. Mi dispiace non c'è nulla che io possa fare. E' un tuo " "problema :-(" -#: ../../client/equo.py:787 +#: ../../client/equo.py:789 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4810,23 +4820,23 @@ msgstr "" "Ciao. Sono Mr. Bug Reporter. Mi dispiace di informarti che Equo è andato in " "crash. Beh, conosci la sfiga..." -#: ../../client/equo.py:788 +#: ../../client/equo.py:790 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Ma c'è qualcosa che potresti fare per aiutare Equo ad essere una " "applicazione migliore." -#: ../../client/equo.py:789 +#: ../../client/equo.py:791 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- SEBBENE NON VOGLIA LEGGERMI LO STESSO RAPPORTO MILLE MILA VOLTE --" -#: ../../client/equo.py:790 +#: ../../client/equo.py:792 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Ora ti mostro quel che è successo. Non preoccuparti, sono qui per aiutarti." -#: ../../client/equo.py:816 +#: ../../client/equo.py:818 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4834,11 +4844,11 @@ msgstr "" "Ah beh, non posso nemmeno scrivere su /tmp. Per favore, copia l'errore ed " "invialo a lxnay@sabayonlinux.org" -#: ../../client/equo.py:821 +#: ../../client/equo.py:823 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Naturalmente sei connesso ad Internet..." -#: ../../client/equo.py:822 +#: ../../client/equo.py:824 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4848,11 +4858,11 @@ msgstr "" " riguardo il tuo hardware ai miei creatori in modo che possano ripararmi? " "(Il tuo IP verrà loggato)" -#: ../../client/equo.py:824 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Scusa!" -#: ../../client/equo.py:827 +#: ../../client/equo.py:829 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4860,19 +4870,19 @@ msgstr "" "Se vuoi essere contattato (e supportato attivamente), rispondi anche alle " "domande sotto:" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "Your Full name:" msgstr "Il tuo Nome completo:" -#: ../../client/equo.py:829 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "La tua E-Mail:" -#: ../../client/equo.py:830 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "What you were doing:" msgstr "Cosa stavi facendo:" -#: ../../client/equo.py:836 +#: ../../client/equo.py:838 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4880,7 +4890,7 @@ msgstr "" "Grazie mille. L'errore è stato riportato e, sperando bene, il problema sarà " "risolto il prima possibile." -#: ../../client/equo.py:838 +#: ../../client/equo.py:840 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4910,8 +4920,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Scrivi un numero." #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "Configuration file" msgstr "File di configurazione" @@ -5087,8 +5097,8 @@ msgstr "Nessun accoppiamento per" #. atom #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2679 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Atom" msgstr "Atomo" @@ -5105,7 +5115,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Risolto" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Masked" msgstr "Mascherato" @@ -5140,9 +5150,9 @@ msgstr "Ricerca Eclass" #. package #. glsa id #: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2298 ../../spritz/src/dialogs.py:2580 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 ../../spritz/src/dialogs.py:5184 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5190 ../../spritz/src/views.py:1004 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2291 ../../spritz/src/dialogs.py:2573 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4428 ../../spritz/src/dialogs.py:5245 +#: ../../spritz/src/views.py:1159 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -5208,8 +5218,8 @@ msgstr "Ricerca Rimozione" #: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:620 #: ../../client/text_ui.py:686 ../../client/text_ui.py:1208 -#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:522 -#: ../../server/server_reagent.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:528 +#: ../../server/server_reagent.py:573 msgid "No packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" @@ -5275,9 +5285,9 @@ msgid "Not installed" msgstr "Non installato" #: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3475 ../../spritz/src/dialogs.py:3534 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3582 ../../spritz/src/dialogs.py:3696 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3471 ../../spritz/src/dialogs.py:3530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3578 ../../spritz/src/dialogs.py:3691 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -5289,8 +5299,8 @@ msgstr "Categoria" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:852 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:832 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Available" msgstr "Disponibile" @@ -5298,19 +5308,19 @@ msgstr "Disponibile" msgid "version" msgstr "versione" -#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:850 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:830 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:863 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:886 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:843 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:866 ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:882 ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 ../../spritz/src/dialogs.py:3707 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -5322,7 +5332,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Firma" -#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4106 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4098 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" @@ -5330,29 +5340,29 @@ msgstr "Dipendenze" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:892 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:872 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. desc col #: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:717 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:730 ../../spritz/src/dialogs.py:871 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/views.py:1522 ../../spritz/src/views.py:1745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:697 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:710 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:3714 +#: ../../spritz/src/views.py:1629 ../../spritz/src/views.py:1815 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5360,7 +5370,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "Eclass Portage" -#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4066 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4058 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" @@ -5377,8 +5387,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Compilato con" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3721 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4082 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Keywords" msgstr "Keyword" @@ -5387,7 +5397,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creato" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:999 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5928 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5989 msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -5437,9 +5447,9 @@ msgstr "attiva" msgid "never synced" msgstr "mai sincronizzato" -#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:748 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:792 ../../spritz/src/dialogs.py:1324 -#: ../../spritz/src/views.py:1499 +#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:772 ../../spritz/src/dialogs.py:1307 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -5456,12 +5466,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Firma database repository" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:333 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1247 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2015 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nessuna repository specificata in" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:337 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1256 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2024 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" @@ -5471,13 +5481,13 @@ msgid "Notice board not available" msgstr "Notice board non disponibile" #: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4165 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -5489,8 +5499,8 @@ msgstr "Premere Invio per continuare" msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Sceglierne uno digitando l'identificatore" -#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2030 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Notice board" msgstr "Notice board" @@ -5783,15 +5793,15 @@ msgstr "Continuare con l'aggiunta ?" msgid "Database update completed" msgstr "Aggiornamento database completato" -#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:624 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:630 msgid "No backed up databases found" msgstr "Nessun backup del database trovato" -#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:639 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:645 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Seleziona il database che vuoi ripristinare" -#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:643 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:649 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "strumento di ripristino del database dei pacchetti installati Entropy" @@ -5856,7 +5866,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificatore GLSA" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -5864,7 +5874,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Sfruttabile" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Impact" msgstr "Impatto" @@ -5872,19 +5882,19 @@ msgstr "Impatto" msgid "Impact type" msgstr "Tipo impatto" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" -#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Announced" msgstr "Annunciato" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "Synopsis" msgstr "Sinossi" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Riferimenti" @@ -5904,11 +5914,11 @@ msgstr "versioni vulnerabili" msgid "unaffected versions" msgstr "versioni non affette" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 msgid "Workaround" msgstr "Pezza veloce" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -5970,7 +5980,7 @@ msgid "directory does not exist" msgstr "la cartella non esiste" #: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2135 +#: ../../spritz/src/spritz.py:511 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "non è un pacchetto Entropy valido" @@ -6090,7 +6100,7 @@ msgstr "D'ora in poi, qualsiasi azione UGC sarà eseguita come questo utente" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Errore login. Non loggato." -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:848 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:1618 msgid "Not logged in" msgstr "Non loggato" @@ -6143,7 +6153,7 @@ msgstr "Voto" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Voto aggiunto, grazie!" -#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4250 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4242 msgid "Number of downloads" msgstr "Numero di download" @@ -6199,7 +6209,7 @@ msgstr "Inserisci percorso documento" msgid "Document path" msgstr "Percorso documento" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Tipo Documento" @@ -6242,7 +6252,7 @@ msgstr "Comando malformato" #: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 #: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 #: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:703 -#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:779 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" @@ -6364,7 +6374,7 @@ msgstr "Intendevi(tm)" msgid "one of these below?" msgstr "uno di questi sotto?" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:2137 +#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:513 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "non è compilato con la stessa architettura del sistema" @@ -6390,11 +6400,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Passa a repo" #: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:531 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" -#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -6406,7 +6416,7 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Downgrade" msgstr "Retrocedi" -#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2056 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -6599,7 +6609,7 @@ msgstr "" "Vuoi cercare i pacchetti che possono essere rimosse assieme a quelli " "selezionati sopra ?" -#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:353 +#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:359 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Vuoi rimuoverli ora ?" @@ -6693,7 +6703,7 @@ msgstr "sposta la repository alla branch specificata" msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona un pacchetto assegnandogli una tag arbitraria" -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../server/reagent.py:114 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "rimuove i pacchetti scaricati e pulisce le cartelle temporanee" @@ -6717,7 +6727,7 @@ msgstr "Interruzione !" msgid "Exit/Commit" msgstr "Esci/Salva" -#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1986 +#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1979 msgid "Notice text" msgstr "Testo notizia" @@ -6794,203 +6804,203 @@ msgstr "Errori sincronizzazione database, impossibile continuare." msgid "Nothing found" msgstr "Trovato un fico secco" -#: ../../server/server_reagent.py:40 +#: ../../server/server_reagent.py:41 msgid "no package specified." msgstr "nessun pacchetto specificato." -#: ../../server/server_reagent.py:76 +#: ../../server/server_reagent.py:80 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Nessuna repository valida specificata." -#: ../../server/server_reagent.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:84 msgid "Enabling" msgstr "Abilitazione" -#: ../../server/server_reagent.py:83 ../../spritz/src/dialogs.py:5022 +#: ../../server/server_reagent.py:87 ../../spritz/src/dialogs.py:5014 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:86 +#: ../../server/server_reagent.py:90 msgid "already enabled" msgstr "già abilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:92 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Disabling" msgstr "Disattivazione" -#: ../../server/server_reagent.py:95 +#: ../../server/server_reagent.py:99 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:102 msgid "already disabled" msgstr "già disabilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:128 ../../server/server_reagent.py:155 -#: ../../server/server_reagent.py:224 ../../server/server_reagent.py:287 +#: ../../server/server_reagent.py:132 ../../server/server_reagent.py:159 +#: ../../server/server_reagent.py:228 ../../server/server_reagent.py:293 msgid "Cannot match" msgstr "Impossibile risolvere" -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:173 msgid "package dependencies" msgstr "dipendenze pacchetto" -#: ../../server/server_reagent.py:174 +#: ../../server/server_reagent.py:178 msgid "package manual dependencies" msgstr "dipendenze manuali pacchetto" -#: ../../server/server_reagent.py:184 +#: ../../server/server_reagent.py:188 msgid "Manual dependencies editor" msgstr "Editor dipendenze manuali" -#: ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:193 msgid "no changes made" msgstr "nessun cambiamento effettuato" -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../server/server_reagent.py:210 msgid "manual dependencies added successfully" msgstr "dipendenze manuali aggiunte con successo" -#: ../../server/server_reagent.py:298 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Nessun pacchetto valida da ripacchettizzare" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:302 +#: ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scansione differenziale del database" -#: ../../server/server_reagent.py:321 +#: ../../server/server_reagent.py:327 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Da far miga!" -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../server/server_reagent.py:331 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" "Questi sono i pacchetti il quale stato vorrebe essere cambiato in \"iniettato" "\"" -#: ../../server/server_reagent.py:331 +#: ../../server/server_reagent.py:337 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Vuoi trasformarli ora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:338 +#: ../../server/server_reagent.py:344 msgid "Transforming from database" msgstr "Trasformazione dal database" -#: ../../server/server_reagent.py:340 +#: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "Database transform complete" msgstr "Trasformazione database completata" -#: ../../server/server_reagent.py:343 ../../server/server_reagent.py:525 +#: ../../server/server_reagent.py:349 ../../server/server_reagent.py:531 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi dal database" -#: ../../server/server_reagent.py:350 +#: ../../server/server_reagent.py:356 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "essere installati" -#: ../../server/server_reagent.py:367 +#: ../../server/server_reagent.py:373 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti/aggiornati alla lista " "di aggiunta" -#: ../../server/server_reagent.py:373 +#: ../../server/server_reagent.py:379 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Vuoi pacchettizzarli ora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../server/server_reagent.py:380 msgid "inside" msgstr "dentro" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:386 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Compressing packages" msgstr "Compressione pacchetti" -#: ../../server/server_reagent.py:393 +#: ../../server/server_reagent.py:399 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignoramento delle voci Spm danneggiate, per favore ricompilalo" -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:403 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Niente da fare. Controlla più tardi." -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Entries handled" msgstr "Voci gestite" -#: ../../server/server_reagent.py:434 ../../server/server_reagent.py:459 -#: ../../server/server_reagent.py:510 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 +#: ../../server/server_reagent.py:440 ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:516 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 msgid "Not enough parameters" msgstr "Parametri insufficienti" -#: ../../server/server_reagent.py:441 +#: ../../server/server_reagent.py:447 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "Il database Entropy è stato inizializzato usando i pacchetti binari " "disponibili" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:455 msgid "Creating empty database to" msgstr "Creazione database vuoto in" -#: ../../server/server_reagent.py:451 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Impossibile sovrascrivere il file già esistente" -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "Cambio branch, assicurati di avere i tuoi pacchetti sincronizzati" -#: ../../server/server_reagent.py:471 +#: ../../server/server_reagent.py:477 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Collezione pacchetti che vorrebbero essere marcati" -#: ../../server/server_reagent.py:479 +#: ../../server/server_reagent.py:485 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere marcati" -#: ../../server/server_reagent.py:504 +#: ../../server/server_reagent.py:510 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Risoluzione pacchetti da rimuovere" -#: ../../server/server_reagent.py:536 ../../server/server_reagent.py:581 +#: ../../server/server_reagent.py:542 ../../server/server_reagent.py:587 msgid "Removing selected packages" msgstr "Rimozione dei pacchetti selezionati" -#: ../../server/server_reagent.py:538 ../../server/server_reagent.py:585 +#: ../../server/server_reagent.py:544 ../../server/server_reagent.py:591 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "Pacchetti rimossi. Per rimuovere i pacchetti binari, lancia activator." -#: ../../server/server_reagent.py:544 +#: ../../server/server_reagent.py:550 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Ricerca dei pacchetti \"iniettati\" da rimuovere" -#: ../../server/server_reagent.py:570 +#: ../../server/server_reagent.py:576 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Questi sono i pacchetti \"iniettati\" collezionati per la rimozione" -#: ../../server/server_reagent.py:603 +#: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Balzo del database della repository" -#: ../../server/server_reagent.py:726 +#: ../../server/server_reagent.py:732 msgid "No package sets found" msgstr "Nessun package set trovato" -#: ../../server/server_reagent.py:736 +#: ../../server/server_reagent.py:742 msgid "package set not found" msgstr "package set non trovato" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Notice board delle repository" @@ -7013,12 +7023,12 @@ msgid "Connection name" msgstr "Nome connessione" #: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Hostname" msgstr "Nome host" #: ../../spritz/src/dialogs.py:197 ../../spritz/src/dialogs.py:260 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -7026,7 +7036,7 @@ msgstr "Porta" msgid "SSL Connection" msgstr "Connessione SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3400 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "Scegliere che genere di test si vorrebbe eseguire" @@ -7038,635 +7048,640 @@ msgstr "Connessione" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:959 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:939 msgid "Connection Error" msgstr "Errore connessione" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:541 ../../spritz/src/dialogs.py:560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:540 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:557 msgid "Packages information" msgstr "Informazioni pacchetto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:546 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:526 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 msgid "Advisory information" msgstr "Informazioni Avviso" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/dialogs.py:570 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:533 ../../spritz/src/dialogs.py:550 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:565 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Destination repository" msgstr "Repository di destinazione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:562 msgid "Remove packages" msgstr "Rimozione pacchetti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:587 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:567 msgid "Copy/move packages" msgstr "Copia/Sposta pacchetti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:572 msgid "Compile selected" msgstr "Compilazione selezionati" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:597 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "Aggiungi USE" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Remove USE" msgstr "Rimozione USE" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:589 msgid "View" msgstr "Guarda" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:614 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:594 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:619 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:599 ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:624 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:708 msgid "None" msgstr "Nessuno" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:732 ../../spritz/src/dialogs.py:758 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:712 ../../spritz/src/dialogs.py:738 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 ../../spritz/src/dialogs.py:800 -#: ../../spritz/src/spritz.py:832 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:740 ../../spritz/src/dialogs.py:780 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:841 msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:873 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:853 msgid "USE Flags" msgstr "USE flag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:884 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:864 ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "Branch" msgstr "Branch" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:888 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:868 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 msgid "Injected" msgstr "Iniettato" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:948 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:928 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "Nessuna connessione all'host, controllare le informazioni inserite" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:952 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:932 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "Impossibile creare una sessione remota. Provare più tardi." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:956 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:936 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "Login fallito. Riprovare." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:945 msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?" msgstr "Errore SSL, sei sicuro che il server supporti SSL?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1000 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:982 msgid "Communication error" msgstr "Errore di comunicazione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1029 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1012 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1031 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1014 msgid "c.mode" msgstr "c.mode" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1016 msgid "branch" msgstr "branch" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1035 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1018 msgid "supported branches" msgstr "branch supportate" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1020 msgid "repositories" msgstr "repository" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1317 msgid "GLSA Id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1375 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1358 msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere i pacchetti selezionati ? (PER SEMPRE)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1378 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1361 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "E' la tua ultima possiblità, sei davvero davvero davvero sicuro?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1405 ../../spritz/src/dialogs.py:2933 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 ../../spritz/src/dialogs.py:3034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1388 ../../spritz/src/dialogs.py:2926 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/dialogs.py:3029 msgid "Atoms, space separated" msgstr "Atomi, separati da spazio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1390 msgid "USE flags, space separated" msgstr "USE flag, separate da spazio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1410 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1393 msgid "Insert command parameters" msgstr "Inserisci parametri comando" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1806 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1798 msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" msgstr "Impossibile spostare/copiare pacchetti da repository differenti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1825 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1817 msgid "Execute copy" msgstr "Esegui copia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1828 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1820 msgid "Entropy packages move/copy" msgstr "Spostamento/Copia pacchetti Entropy" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1984 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1977 msgid "Notice title" msgstr "Titolo notizia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1978 msgid "Link (URL)" msgstr "Link (URL)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1989 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1982 msgid "Insert your new notice board entry" msgstr "Inserisci la tua nuova notizia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2058 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 msgid "No" msgstr "No" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 ../../spritz/src/spritz.py:829 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 ../../spritz/src/spritz.py:1599 msgid "Database" msgstr "Database" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 msgid "current revision" msgstr "revisione corrente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2077 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2070 msgid "remote revision" msgstr "revisione remota" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execution mode" msgstr "Modalità di esecuzione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute all" msgstr "Esegui tutto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute only selected" msgstr "Esegui solo selezionati" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/dialogs.py:2255 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2093 ../../spritz/src/dialogs.py:2248 msgid "Choose the execution mode" msgstr "Scegliere modalità di esecuzione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2139 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 msgid "Commit message" msgstr "Messaggio di commit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2133 msgid "Pretend mode" msgstr "Modalità \"pretend\"" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2134 msgid "Packages check" msgstr "Controllo pacchetti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2145 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2138 msgid "Choose sync options" msgstr "Selezionare opzioni di sync" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2158 msgid "Mirror updates information" msgstr "Informazioni aggiornamenti mirror" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2235 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2228 msgid "Choose the destination repository" msgstr "Scegli la repository di destinazione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2304 msgid "To be added" msgstr "Da aggiungere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 ../../spritz/src/dialogs.py:5231 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5249 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 ../../spritz/src/dialogs.py:5292 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5310 msgid "To be removed" msgstr "Da rimuovere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2325 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 msgid "To be injected" msgstr "Da iniettare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2771 ../../spritz/src/dialogs.py:2804 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2764 ../../spritz/src/dialogs.py:2797 msgid "Categories, space separated" msgstr "Categorie, separate da spazio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 msgid "Insert categories" msgstr "Inserisci categorie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2810 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "Inserire categorie (se vuoi)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 msgid "Invalid Command" msgstr "Comando non valido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Custom command Error" msgstr "Errore comando personalizzato" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Error executing call" msgstr "Errore durante l'esecuzione della chiamata" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2940 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2933 msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Inserisci parametri rimozione pacchetti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Custom USE flags" msgstr "USE flag personalizzate" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Inserisci parametri di compilazione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3032 msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Inserire parametri informazioni pacchetto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3077 msgid "Full output" msgstr "Output completo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3080 msgid "Auto refresh" msgstr "Auto aggiorna" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3087 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 msgid "Insert output parameters" msgstr "Inserire parametri output" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3118 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Extended note" msgstr "Nota estesa" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3121 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3113 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "Inserisci il tuo nuovo oggetto pinboard" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3195 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 msgid "List type" msgstr "Tipo lista" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3198 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3190 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "Scegli che genere di elenco vuoi vedere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3262 msgid "Choose from which repository" msgstr "Scegli da quale repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Needed Libraries" msgstr "Librerie richieste" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Reverse dependencies" msgstr "Dipendenze inverse" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:4141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:4133 msgid "File" msgstr "File" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Eclass" msgstr "Eclass" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3322 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Entropy Search" msgstr "Ricerca Entropy" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3355 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 msgid "Choose the repository" msgstr "Scegli la repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 msgid "Choose the repositories you want to scan" msgstr "Scegli le repository che vuoi scansionare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Choose mode" msgstr "Scegli modalità" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Server check" msgstr "Controllo server" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Mirrors check" msgstr "Controllo mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3440 msgid "Choose what notice board you want to see" msgstr "Scegli quale Notice board vuoi vedere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3689 msgid "Expand to browse" msgstr "Espandere per visualizzare." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3705 ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Identifier" msgstr "Identificatore" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3714 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3709 ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3982 msgid "Package ChangeLog" msgstr "ChangeLog pacchetto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4043 ../../spritz/src/views.py:1065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4035 ../../spritz/src/views.py:1220 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrato con successo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4045 ../../spritz/src/views.py:1067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4037 ../../spritz/src/views.py:1222 msgid "Error registering vote" msgstr "Errore durante la registrazione del voto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4058 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4050 msgid "License name" msgstr "Nome licenza" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4066 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Mirrors" msgstr "Mirror" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4098 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4090 msgid "Eclasses" msgstr "Eclass" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4106 msgid "Depends" msgstr "Sono dipendenza di" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 msgid "Needed libraries" msgstr "Librerie richieste" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 msgid "Protected item" msgstr "Oggetto protetto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4133 ../../spritz/src/dialogs.py:4145 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4125 ../../spritz/src/dialogs.py:4137 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4149 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4237 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Condividi la tua opinione, i tuoi documenti e schermate!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4238 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Fai parte della nostra Community!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4283 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4275 msgid "From your Operating System" msgstr "Dal tuo bel Sistema Operativo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4286 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4278 msgid "Remotely" msgstr "Da remoto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4452 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4526 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4518 msgid "impact" msgstr "impatto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4522 msgid "access" msgstr "accesso" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4537 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerabili" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4541 msgid "Unaffected" msgstr "Non affetti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4633 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4625 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4711 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4703 msgid "Write your" msgstr "Scrivi il tuo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4714 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4706 msgid "Select your" msgstr "Seleziona il tuo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4721 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4713 msgid "Submit issue" msgstr "Problema di immissione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4734 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4726 msgid "Empty Document" msgstr "Documento vuoto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4730 msgid "Invalid Description" msgstr "Descrizione non valida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4744 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4736 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo documento non valido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4739 msgid "Invalid Title" msgstr "Titolo non valido" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4751 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4743 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Confermi l'inserimento?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4769 msgid "UGC Error" msgstr "Errore UGC" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Documento aggiunto con successo. Grazie!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Success!" msgstr "Successo!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4828 msgid "Write your document" msgstr "Scrivi il tuo documento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 msgid "Select your file" msgstr "Seleziona il file" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4856 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4848 msgid "On repository" msgstr "Su repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4915 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " "tua richiesta" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4917 msgid "Some packages are masked" msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5014 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5006 msgid "Masked package" msgstr "Pacchetto mascherato" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5092 ../../spritz/src/dialogs.py:5255 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5266 ../../spritz/src/dialogs.py:5277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5288 ../../spritz/src/views.py:1127 -#: ../../spritz/src/views.py:1403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5084 ../../spritz/src/dialogs.py:5316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5327 ../../spritz/src/dialogs.py:5338 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5349 ../../spritz/src/views.py:73 +#: ../../spritz/src/views.py:134 ../../spritz/src/views.py:1510 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Per favore conferma le azioni di cui sopra" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 ../../spritz/src/dialogs.py:5260 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5251 ../../spritz/src/spritz.py:1573 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1582 ../../spritz/src/spritz.py:1591 +msgid "Item" +msgstr "Oggetti" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 ../../spritz/src/dialogs.py:5321 msgid "To be reinstalled" msgstr "Da reinstallare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5213 ../../spritz/src/dialogs.py:5271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 ../../spritz/src/dialogs.py:5332 msgid "To be installed" msgstr "Da installare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5219 ../../spritz/src/dialogs.py:5282 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5280 ../../spritz/src/dialogs.py:5343 msgid "To be updated" msgstr "Da aggiornare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5225 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5286 msgid "To be downgraded" msgstr "Da retrocedere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5419 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5480 msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5600 msgid "Spritz Question" msgstr "Domanda Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5544 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5605 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5589 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5650 msgid "Please fill the following form" msgstr "Per favore riempi il form seguente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Add atom" msgstr "Aggiungi atomo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5778 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5839 msgid "Invalid entry" msgstr "Voce non valida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5842 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5903 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5931 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5992 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6022 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6083 msgid "Exception caught" msgstr "Eccezione catturata" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6023 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6084 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz è andato in crash! Errore inatteso." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6032 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6093 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Il rapporto è stato inviato correttamente. Grazie mille!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6095 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossibile inviare il rapporto, sei connesso ad Internet?" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:72 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:81 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Errore durante l'abilitazione del pacchetto mascherato" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:113 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:122 msgid "Downloading sources" msgstr "Scaricamento sorgenti" @@ -7730,509 +7745,239 @@ msgstr "Spazio richiesto" msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:221 msgid "Set from" msgstr "Set da" -#: ../../spritz/src/packages.py:251 +#: ../../spritz/src/packages.py:222 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../../spritz/src/packages.py:256 +#: ../../spritz/src/packages.py:227 msgid "User configuration" msgstr "Configurazione utente" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:312 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Prova a cliccare il bottone %s nella pagina %s" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Update Repositories" msgstr "Aggiorna Repository" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:557 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:1456 msgid "Repository Selection" msgstr "Selezione Repository" -#: ../../spritz/src/packages.py:316 +#: ../../spritz/src/packages.py:287 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: ../../spritz/src/packages.py:317 +#: ../../spritz/src/packages.py:288 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Sembra che il sistema sia già aggiornato. Bene!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:267 -msgid "" -"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " -"is running. Sorry, can't load Spritz." -msgstr "" -"Le risorse di Entropy sono bloccate e non accessibili. Un'altra applicazione " -"Entropy è in esecuzione. Mi dispiace, impossibile caricare Spritz." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Entropy is running in safe mode" -msgstr "Entropy è in esecuzione in modalità provvisoria" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 -msgid "Please fix as soon as possible" -msgstr "Per favore riparare il prima possibile" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:274 -msgid "Safe Mode" -msgstr "Modalità provvisoria" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:518 -msgid "Show Package Updates" -msgstr "Visualizza aggiornamenti" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:519 -msgid "Show available Packages" -msgstr "Visualizza pacchetti disponibili" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:520 -msgid "Show Installed Packages" -msgstr "Visualizza pacchetti installati" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:521 -msgid "Show Masked Packages" -msgstr "Visualizza Pacchetti Mascherati" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:522 -msgid "Show Package Sets" -msgstr "Visualizza Package Sets" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:523 -msgid "Show Queued Packages" -msgstr "Visualizza Pacchetti in Coda" - -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:554 ../../spritz/src/views.py:1331 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "Packages" -msgstr "Pacchetti" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -msgid "Package Categories" -msgstr "Categorie Pacchetti" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:558 -msgid "Configuration Files" -msgstr "File di configurazione" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:559 ../../spritz/src/spritz.py:607 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:560 -msgid "Package Queue" -msgstr "Coda Pacchetti" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:561 -msgid "Output" -msgstr "Output" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:609 -msgid "" -"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " -"careful." -msgstr "" -"Alcune impostazioni sono critiche per il corretto funzionamento del sistema. " -"Fai attenzione." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:614 -msgid "Advertisement" -msgstr "Pubblicità" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:755 +#: ../../spritz/src/spritz.py:64 msgid "Error during backup" msgstr "Errore durante il backup" -#: ../../spritz/src/spritz.py:757 +#: ../../spritz/src/spritz.py:66 msgid "Backup complete" msgstr "Backup completo" -#: ../../spritz/src/spritz.py:776 +#: ../../spritz/src/spritz.py:84 msgid "Error during restore" msgstr "Errore durante il ripristino" -#: ../../spritz/src/spritz.py:781 +#: ../../spritz/src/spritz.py:89 msgid "Restore complete" msgstr "Ripristino completo" -#: ../../spritz/src/spritz.py:791 +#: ../../spritz/src/spritz.py:99 msgid "Error during removal" msgstr "Errore durante la rimozione" -#: ../../spritz/src/spritz.py:803 ../../spritz/src/spritz.py:812 -#: ../../spritz/src/spritz.py:821 -msgid "Item" -msgstr "Oggetti" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:880 -msgid "Logged in as" -msgstr "Loggato come" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:887 -msgid "UGC Status" -msgstr "Stato UGC" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:910 ../../spritz/src/spritz.py:936 -msgid "Error setting parameter" -msgstr "Errore durante l'impostazione del parametro" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:911 -msgid "An issue occured while loading a preference" -msgstr "E' avvenuto un errore durante il caricamento di un parametro" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametro" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "must be of type" -msgstr "deve essere di tipo" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -msgid "got" -msgstr "ricevuto" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:937 ../../spritz/src/spritz.py:2031 -msgid "An issue occured while saving a preference" -msgstr "E' avvenuto un errore durante il salvataggio" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1075 -msgid "Error saving preferences" -msgstr "Errore durante il salvataggio delle preferenze" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1081 -msgid "" -"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " -"careful, at least." -msgstr "" -"Questi pacchetti sono mascherati in maniera predefinita od a seguito delle " -"tuo scelte. Fai attenzione, almeno." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1142 -msgid "Generating metadata. Please wait." -msgstr "Generazione metadati. Attendere." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1150 -msgid "Error during list population" -msgstr "Errore durante la popolazione della lista" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1152 -msgid "Retrying in 1 second." -msgstr "Riprovo in 1 secondo." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1186 -msgid "Error loading advisories" -msgstr "Errore caricando gli avvisi" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1237 -msgid "Initializing Repository module..." -msgstr "Inizializzazione modulo Repository..." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1243 -msgid "You must run this application as root" -msgstr "Devi essere root per poter utilizzare questa applicazione" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1252 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "Non sei connesso ad Internet. Dovresti." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1275 -msgid "Errors updating repositories." -msgstr "Errori aggiornando le repository." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1276 -msgid "Please check logs below for more info" -msgstr "Guarda il testo visualizzato sotto per capire di più" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1279 -msgid "Repositories updated successfully" -msgstr "Repository aggiornate correttamente" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1282 -msgid "All the repositories were already up to date." -msgstr "Tutte le repository erano già aggiornate." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1284 -msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." -msgstr "repository erano già aggiornate. Le rimanenti sono state aggiornate." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1287 -msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." -msgstr "sys-apps/entropy richiede di essere aggiornato il prima possibile." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1295 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Niente da fare. Sono in attesa di ordini." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1296 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "Davvero, non perdere tempo qui. E' solo un modo per occupare spazio." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1297 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Ahah, ci sono ancora, cosa credevi!" - -#. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1398 -msgid "Generating Metadata, please wait." -msgstr "Generazione metadati, attendere prego." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1399 -msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" -msgstr "Entropy sta indicizzando le repository. Ci metterà qualche secondo." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1400 -msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "" -"Mentre stai aspettando, fai un break e guarda fuori. Lo vedi l'inceneritore?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1402 ../../spritz/src/spritz.py:1408 -msgid "Calculating" -msgstr "Nome Pacchetto" - -#. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 -msgid "Showing" -msgstr "Visualizzazione di" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1448 -msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "" -"Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 -msgid "Running tasks" -msgstr "Esecuzione task" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1462 -msgid "Processing Packages in queue" -msgstr "Processamento dei pacchetti in coda" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1519 -msgid "Attention. You chose to abort the processing." -msgstr "Attenzione. Hai scelto di annullare il processamento." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1522 -msgid "" -"Attention. An error occured when processing the queue.\n" -"Please have a look in the processing terminal." -msgstr "" -"Attenzione, c'è stato un errore nel processamento della coda.\n" -" Dai un'occhiata nel terminale di processamento." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1561 -msgid "No packages selected" -msgstr "Nessun pacchetto selezionato" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1631 +#: ../../spritz/src/spritz.py:111 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Il pacchetto scelto non è vulnerabile" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1639 +#: ../../spritz/src/spritz.py:119 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "I pacchetti nell'avviso sono stati accodati" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1654 +#: ../../spritz/src/spritz.py:134 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "I pacchetti negli avvisi sono stati accodati" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1668 -msgid "Packages not found in repositories, try again later." -msgstr "Pacchetti non trovati nelle repository, prova più tardi" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Insert URL" msgstr "Inserisci URL" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" msgstr "Inserisci un mirror di scaricamento, HTTP o FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1812 +#: ../../spritz/src/spritz.py:263 msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." msgstr "Devi immettere un indirizzo HTTP o FTP." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1866 ../../spritz/src/spritz.py:1954 +#: ../../spritz/src/spritz.py:300 ../../spritz/src/spritz.py:330 msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Parametri errati, errori" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 msgid "You should press the button" msgstr "Dovresti premere il bottone" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Rigenera Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "now" msgstr "ora" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1903 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Nessun Identificatore di Repository" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1906 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identificatore di Repository duplicato" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Nessun mirror di scaricamento" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1912 -msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" -msgstr "URL del database deve iniziare con http://, ftp:// o file://" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 -msgid "Repository Services Port not valid" -msgstr "Porta Servizi Repository non valida" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1928 -msgid "Secure Services Port not valid" -msgstr "Porta Servizi Sicuri non valida" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository" msgstr "Inserisci Repository" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 msgid "Insert Repository identification string" msgstr "Inserisci stringa di identificazione Repository" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1972 +#: ../../spritz/src/spritz.py:348 msgid "This Repository identification string is malformed" msgstr "La stringa di identificazione Repository è malformata" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1982 +#: ../../spritz/src/spritz.py:358 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Miserabile! Cosa stai cercando di rimuovere ? :-)" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "You must now either press the" msgstr "Ora dovresti premere" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "or the" msgstr "o" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 +#: ../../spritz/src/spritz.py:393 msgid "Are you sure ?" msgstr "Sei sicuro ?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2030 +#: ../../spritz/src/spritz.py:406 msgid "Error saving parameter" msgstr "Errore durante il salvataggio del parametro" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 +#: ../../spritz/src/spritz.py:407 ../../spritz/src/spritz.py:1707 +msgid "An issue occured while saving a preference" +msgstr "E' avvenuto un errore durante il salvataggio" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 ../../spritz/src/spritz.py:1682 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametro" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 msgid "not saved" msgstr "non salvato" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 ../../spritz/src/spritz.py:2081 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2091 ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 ../../spritz/src/spritz.py:457 +#: ../../spritz/src/spritz.py:467 ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 msgid "Please insert a new path" msgstr "Per favore inserisci un nuovo percorso" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2081 ../../spritz/src/spritz.py:2091 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2101 +#: ../../spritz/src/spritz.py:457 ../../spritz/src/spritz.py:467 +#: ../../spritz/src/spritz.py:477 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Per favore modifica il percorso selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2121 +#: ../../spritz/src/spritz.py:497 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Hai scelto di installare questo pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2123 +#: ../../spritz/src/spritz.py:499 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Sei super sicuro?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2141 +#: ../../spritz/src/spritz.py:517 msgid "Cannot install" msgstr "Impossibile installare" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2239 +#: ../../spritz/src/spritz.py:612 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Seleziona almeno una Repository, suvvia..." #. Check there are any packages in the queue -#: ../../spritz/src/spritz.py:2272 +#: ../../spritz/src/spritz.py:648 msgid "No packages in queue" msgstr "Nessun pacchetto in coda" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:697 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "La coda è troppo vecchia, impossibile caricare" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2424 +#: ../../spritz/src/spritz.py:742 +#, fuzzy +msgid "license text" +msgstr "Testo notizia" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:772 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Hai scelto di interrompere il processo. Sei sicuro?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2431 ../../spritz/src/spritz.py:2686 -msgid "Aborting queue tasks." -msgstr "Interruzione della coda dei task." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2437 -msgid "Skipping current mirror." -msgstr "Salto il mirror corrente." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2512 +#: ../../spritz/src/spritz.py:840 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Pulitura cache UGC di" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2513 +#: ../../spritz/src/spritz.py:841 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Cache UGC pulita" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2524 +#: ../../spritz/src/spritz.py:852 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "Credenziali UGC pulite" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2560 +#: ../../spritz/src/spritz.py:888 msgid "Package Set name" msgstr "Nome Package Set" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:889 msgid "Package atoms" msgstr "Atomi" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2565 +#: ../../spritz/src/spritz.py:893 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Scegli quale Package Set vuoi aggiungere" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2591 +#: ../../spritz/src/spritz.py:919 msgid "Removable Package Set" msgstr "Package Set rimovibile" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2595 +#: ../../spritz/src/spritz.py:923 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Scegli quale Package Set vuoi rimuovere" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2616 +#: ../../spritz/src/spritz.py:945 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Nessuna dipendenza mancante trovata." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2650 +#: ../../spritz/src/spritz.py:979 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "Dipendenze mancanti trovate, ma nessuna di loro è nelle repository." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2658 +#: ../../spritz/src/spritz.py:987 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -8240,15 +7985,19 @@ msgstr "" "Alcune dipendenze mancanti non sono state trovate, altre saranno aggiunte " "alla coda." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2660 +#: ../../spritz/src/spritz.py:989 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Tutte le dipendenze mancanti saranno aggiunte alla coda" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2715 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1015 ../../spritz/src/spritz.py:2530 +msgid "Aborting queue tasks." +msgstr "Interruzione della coda dei task." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1044 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test librerie abortito" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1052 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -8256,100 +8005,396 @@ msgstr "" "Alcuni pacchetti non funzionanti non sono stati trovati, altri saranno " "aggiunti alla coda." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2725 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1054 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Tutti i pacchetti danneggiati saranno aggiunti alla coda" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:126 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1103 +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Spritz." +msgstr "" +"Le risorse di Entropy sono bloccate e non accessibili. Un'altra applicazione " +"Entropy è in esecuzione. Mi dispiace, impossibile caricare Spritz." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1110 +msgid "Entropy is running in safe mode" +msgstr "Entropy è in esecuzione in modalità provvisoria" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1111 +msgid "Please fix as soon as possible" +msgstr "Per favore riparare il prima possibile" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1113 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modalità provvisoria" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1319 +#, fuzzy +msgid "Default packages sorting" +msgstr "Ottieni informazioni pacchetto" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1320 +msgid "Sort by name [A-Z]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1321 +msgid "Sort by name [Z-A]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1376 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1377 +msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1379 +#, fuzzy +msgid "Download now" +msgstr "Download" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1380 +#, fuzzy +msgid "Skip" +msgstr "Saltato" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1415 +msgid "Show Package Updates" +msgstr "Visualizza aggiornamenti" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1416 +msgid "Show available Packages" +msgstr "Visualizza pacchetti disponibili" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1417 +msgid "Show Installed Packages" +msgstr "Visualizza pacchetti installati" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1418 +msgid "Show Masked Packages" +msgstr "Visualizza Pacchetti Mascherati" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Show All Packages" +msgstr "Visualizza pacchetti disponibili" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1420 +msgid "Show Package Sets" +msgstr "Visualizza Package Sets" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 +msgid "Show Queued Packages" +msgstr "Visualizza Pacchetti in Coda" + +#. Setup Vertical Toolbar +#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +msgid "Packages" +msgstr "Pacchetti" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1457 +msgid "Configuration Files" +msgstr "File di configurazione" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 ../../spritz/src/spritz.py:1506 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1459 +msgid "Package Queue" +msgstr "Coda Pacchetti" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1460 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1508 +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" +"Alcune impostazioni sono critiche per il corretto funzionamento del sistema. " +"Fai attenzione." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1650 +msgid "Logged in as" +msgstr "Loggato come" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1657 +msgid "UGC Status" +msgstr "Stato UGC" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1680 ../../spritz/src/spritz.py:1706 +msgid "Error setting parameter" +msgstr "Errore durante l'impostazione del parametro" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1681 +msgid "An issue occured while loading a preference" +msgstr "E' avvenuto un errore durante il caricamento di un parametro" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "must be of type" +msgstr "deve essere di tipo" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "got" +msgstr "ricevuto" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1845 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "Errore durante il salvataggio delle preferenze" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1851 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Questi pacchetti sono mascherati in maniera predefinita od a seguito delle " +"tuo scelte. Fai attenzione, almeno." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 +msgid "Generating metadata. Please wait." +msgstr "Generazione metadati. Attendere." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1918 +msgid "Error during list population" +msgstr "Errore durante la popolazione della lista" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "Riprovo in 1 secondo." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1954 +msgid "Error loading advisories" +msgstr "Errore caricando gli avvisi" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2005 +msgid "Initializing Repository module..." +msgstr "Inizializzazione modulo Repository..." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2011 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Devi essere root per poter utilizzare questa applicazione" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2020 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "Non sei connesso ad Internet. Dovresti." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2043 +msgid "Errors updating repositories." +msgstr "Errori aggiornando le repository." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2044 +msgid "Please check logs below for more info" +msgstr "Guarda il testo visualizzato sotto per capire di più" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2047 +msgid "Repositories updated successfully" +msgstr "Repository aggiornate correttamente" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2050 +msgid "All the repositories were already up to date." +msgstr "Tutte le repository erano già aggiornate." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2052 +msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." +msgstr "repository erano già aggiornate. Le rimanenti sono state aggiornate." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2055 +msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." +msgstr "sys-apps/entropy richiede di essere aggiornato il prima possibile." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 +msgid "Nothing to do. I am idle." +msgstr "Niente da fare. Sono in attesa di ordini." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2064 +msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +msgstr "Davvero, non perdere tempo qui. E' solo un modo per occupare spazio." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2065 +msgid "I am still alive and kickin'" +msgstr "Ahah, ci sono ancora, cosa credevi!" + +#. -> Get lists +#: ../../spritz/src/spritz.py:2166 +msgid "Generating Metadata, please wait." +msgstr "Generazione metadati, attendere prego." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2167 +msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" +msgstr "Entropy sta indicizzando le repository. Ci metterà qualche secondo." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2168 +msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" +msgstr "" +"Mentre stai aspettando, fai un break e guarda fuori. Lo vedi l'inceneritore?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2170 ../../spritz/src/spritz.py:2176 +msgid "Calculating" +msgstr "Nome Pacchetto" + +#. if bootstrap: time.sleep(1) +#: ../../spritz/src/spritz.py:2189 +msgid "Showing" +msgstr "Visualizzazione di" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2216 +msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." +msgstr "" +"Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2222 +msgid "Running tasks" +msgstr "Esecuzione task" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2230 +msgid "Processing Packages in queue" +msgstr "Processamento dei pacchetti in coda" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2288 +msgid "Attention. You chose to abort the processing." +msgstr "Attenzione. Hai scelto di annullare il processamento." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2291 +msgid "" +"Attention. An error occured when processing the queue.\n" +"Please have a look in the processing terminal." +msgstr "" +"Attenzione, c'è stato un errore nel processamento della coda.\n" +" Dai un'occhiata nel terminale di processamento." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2330 +msgid "No packages selected" +msgstr "Nessun pacchetto selezionato" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2395 +msgid "Packages not found in repositories, try again later." +msgstr "Pacchetti non trovati nelle repository, prova più tardi" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2470 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Nessun Identificatore di Repository" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2473 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identificatore di Repository duplicato" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2477 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Nessun mirror di scaricamento" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2479 +msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" +msgstr "URL del database deve iniziare con http://, ftp:// o file://" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2487 +msgid "Repository Services Port not valid" +msgstr "Porta Servizi Repository non valida" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2495 +msgid "Secure Services Port not valid" +msgstr "Porta Servizi Sicuri non valida" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:2536 +msgid "Skipping current mirror." +msgstr "Salto il mirror corrente." + +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:117 msgid "Programming:" msgstr "Programmazione:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:129 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:120 msgid "Translation:" msgstr "Traduzione:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:143 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:134 msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicato a:" -#: ../../spritz/src/views.py:69 +#: ../../spritz/src/views.py:204 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: ../../spritz/src/views.py:70 +#: ../../spritz/src/views.py:205 msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: ../../spritz/src/views.py:708 +#: ../../spritz/src/views.py:866 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere disattivati" -#: ../../spritz/src/views.py:709 +#: ../../spritz/src/views.py:867 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una volta confermato, questi pacchetti saranno considerati mascherati." -#: ../../spritz/src/views.py:802 +#: ../../spritz/src/views.py:960 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Ci sono package set incompleti, continua a tuo rischio" -#: ../../spritz/src/views.py:1362 +#: ../../spritz/src/views.py:1469 msgid "Packages To Remove" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../spritz/src/views.py:1367 +#: ../../spritz/src/views.py:1474 msgid "Packages To Install" msgstr "Pacchetti da installare" -#: ../../spritz/src/views.py:1372 +#: ../../spritz/src/views.py:1479 msgid "Packages To Update" msgstr "Pacchetti da aggiornare" -#: ../../spritz/src/views.py:1377 +#: ../../spritz/src/views.py:1484 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../spritz/src/views.py:1443 +#: ../../spritz/src/views.py:1550 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../spritz/src/views.py:1450 +#: ../../spritz/src/views.py:1557 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../../spritz/src/views.py:1457 +#: ../../spritz/src/views.py:1564 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1506 +#: ../../spritz/src/views.py:1613 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/views.py:1514 +#: ../../spritz/src/views.py:1621 msgid "Package key" msgstr "Chiave pacchetto" -#: ../../spritz/src/views.py:1614 +#: ../../spritz/src/views.py:1721 msgid "No advisories" msgstr "Nessun avviso" -#: ../../spritz/src/views.py:1615 +#: ../../spritz/src/views.py:1722 msgid "There are no items to show" msgstr "Nessun elemento da visualizzare" -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ../../spritz/src/views.py:1723 +#: ../../spritz/src/views.py:1793 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1803 ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1741 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1811 ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Revision" msgstr "Revisione" @@ -8469,8 +8514,9 @@ msgid "Entropy DBus service loaded" msgstr "Interfaccia Mirror Entropy caricata" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:246 -msgid "your Sabayon will notify your once updates are available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:265 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:273 @@ -8570,135 +8616,139 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Pacchetti affetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Background error message" msgstr "Messaggio di errore background" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "Background succ. message" msgstr "Messaggio di notifica background" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "Backup configuration files" msgstr "Backup dei file di configurazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Bugs" msgstr "Bug" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 msgid "C_hanges" msgstr "Ca_mbiamenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Call" msgstr "Chiamata" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "Checksum test" msgstr "Test firme" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 msgid "Cl_ean" msgstr "Pulis_ci" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 msgid "Collision protection" msgstr "Protezione collisioni" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 msgid "Command arguments" msgstr "Argomenti comando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Command description" msgstr "Descrizione comando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Command name" msgstr "Nome comando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Commands" msgstr "Comandi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Compile atoms" msgstr "Compilazione atomi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "Compila pacchetti sul server remoto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Completed at" msgstr "Completato a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Current repository" msgstr "Repository corrente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "Custom command" msgstr "Comando personalizzato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Custom shell command" msgstr "Comando shell personalizzato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "D_ependencies" msgstr "Dip_endenze" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Data View" msgstr "Vista Dati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Database updates" msgstr "Aggiornamenti database" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Default repository selection" msgstr "Selezione repository di default" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Dele_te all" msgstr "Elimina _tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Delete selected" msgstr "Elimina selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Dep. test" msgstr "Test dipendenze" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Dependencies test" msgstr "Test dipendenze" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -8708,635 +8758,635 @@ msgstr "" "Solo rimozione\n" "Installaz.+Rimoz." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Download" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "Scarica solamente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Scarica codice sorgente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Limite velocità download" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "Enable _all" msgstr "Abilita _tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Entropy API" msgstr "API Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Gestore pacchetti Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Gestore Repository Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Gestore di connessioni Servizi Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy può tenere un backup dei tuoi file di configurazione aggiornati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Error message" msgstr "Messaggio di errore" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Errored at" msgstr "Errore a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Esempio: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "External Trigger" msgstr "Trigger Esterno" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Generic title 1" msgstr "Titolo generico 1" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Generic title 2" msgstr "Titolo generico 2" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Get Spm environment information" msgstr "Ottiene informazioni ambientali Spm" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Get output" msgstr "Ottieni output" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Get package information" msgstr "Ottieni informazioni pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Ottiene aggiornamenti relativi alle categorie scelte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Se selezionato, i pacchetti veranno solo scaricati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Ignored protected files" msgstr "File protetti ignorati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Install Set" msgstr "Installa Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Install Size" msgstr "Dimensione installazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installa un pacchetto stand-alone" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installa da pacchetto binario..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Installa il Package Set selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Install the selected package" msgstr "Installazione dei pacchetti selezionati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Installed Packages" msgstr "Pacchetti installati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Interactivity" msgstr "Interattività" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Interface Colors" msgstr "Colori interfaccia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel Tag" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Keyword (separate da spazio)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Library test" msgstr "Test librerie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "Load User Generated Content" msgstr "Carica Contenuto Generato dagli Utenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Load content" msgstr "Carica contenuto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "Location" msgstr "Luogo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "MD5 Signature" msgstr "Firma MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "M_erge" msgstr "I_ncorpora" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Mask the selected packages" msgstr "Maschera i pacchetti selezionati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Mask this package" msgstr "Maschera questo pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Merge all" msgstr "Mergi tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Mirror updates" msgstr "Aggiornamenti mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Networking" msgstr "Rete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "New backup" msgstr "Nuovo backup" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Not done" msgstr "Non fatto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Informazioni elemento Notice Board" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "Notice board Id" msgstr "Id Notice board" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "O_ther" msgstr "Al_tro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Output View" msgstr "Vista Output" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Package (default)" msgstr "Pacchetto (default)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Package Info" msgstr "Info Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "Package Information" msgstr "Informazioni Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 msgid "Package Masking" msgstr "Mascheramento Pacchetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Package Size" msgstr "Dimensione pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Package category" msgstr "Categoria pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Package description" msgstr "Descrizione pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "Package not installed" msgstr "Pacchetto non installato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "Package reinstalled" msgstr "Pacchetto reinstallato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Package removed" msgstr "Pacchetto rimosso" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Package sub-description" msgstr "Sotto-descrizione pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Package subtitle" msgstr "Sottotitolo pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Package updated" msgstr "Pacchetto aggiornabile" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificatore Pinboard" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Informazioni oggetto pinboard" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "Pinboard View" msgstr "Vista Pinboard" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Please Confirm" msgstr "Conferma per favore" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Per favore inviaci l'errore fornendo più informazioni possibili." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Previene che i file posseduti da un pacchetto vengano sovrascritti da un " "altro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Priorità processo (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "Risultato processo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "Processamento a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "File e cartelle protetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Maschera file e cartelle protetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Password Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Username Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Purge" msgstr "Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Accoda pacchetti nell'Avviso selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "Id Coda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Informazioni Oggetto Coda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "Vista Coda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "Accodati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "Accodato a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "R_igenera Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Notice Board R_epository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Reinstalla i pacchetti selezionati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "File stdout remoto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Remove Selected" msgstr "Rimuovi Selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Remove Set" msgstr "Rimuovi Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Rimuovi USE flag su atomi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Remove atoms" msgstr "Rimuovi atomi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Rimuove pacchetti sul server remoto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Rimuovi il Package Set selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Remove the selected package" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato e la sua configurazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Repositories options" msgstr "Opzioni delle repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Repository information" msgstr "Informazioni repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "Restore selected" msgstr "Ripristina selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Review for Install..." msgstr "Vai all'installazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Invia il rapporto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "Porta Servizi Sicuri" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Security updates" msgstr "Aggiornamenti sicurezza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Services Port" msgstr "Porta Servizi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "Sets" msgstr "Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "Show ChangeLog" msgstr "Visualizza ChangeLog" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "Show Selected" msgstr "Visualizza Selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "Show applied" msgstr "Mostra applicati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostra non applicati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "Socket settings" msgstr "Impostazioni socket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "Source Package Manager" msgstr "Gestore Pacchetti Sorgenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "Spm Info" msgstr "Info Spm" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "Spm Sync" msgstr "Sync Spm" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "Spm tree updates" msgstr "Aggiornamenti albero Spm" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Gestore di pacchetti Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Inserisci un nuovo documento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "Messaggio di successo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "Switch to" msgstr "Passa a" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "System Database" msgstr "Database di sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "Terminal font" msgstr "Font terminale" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "Text on error message" msgstr "Testo su messaggio di errore" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "Text on succ. message" msgstr "Testo su messaggio di notifica" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Questo è quello che chiamano \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 msgid "UGC Entry Information" msgstr "Informazioni voce UGC" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "Undo Install" msgstr "Annulla Installa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 msgid "Undo Install Set" msgstr "Annulla Installazione Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 msgid "Undo Install Set action" msgstr "Azione di annullamento installazione Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "Undo Install action" msgstr "Annulla azione Installa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "Undo Purge" msgstr "Annulla Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "Undo Purge action" msgstr "Annulla azione Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Annulla Reinstalla" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Annulla azione Reinstalla" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "Undo Remove" msgstr "Annulla Rimuovi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "Undo Remove Set" msgstr "Annulla Rimozione Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Azione di annullamento rimozione Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 msgid "Undo Remove action" msgstr "Annulla Rimuovi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "Undo Update" msgstr "Annulla Aggiorna" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "Undo Update action" msgstr "Annulla azione Aggiorna" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Unmask this package" msgstr "Smaschera questo pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 msgid "Update the selected package" msgstr "Aggiorna il pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User / Group" msgstr "Utente / Gruppo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 msgid "Website" msgstr "Sito web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 msgid "What you were doing" msgstr "Cosa stavi facendo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:251 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -9344,166 +9394,187 @@ msgstr "" "Devi accettare le licenze sotto.\n" "Leggile attentamente e fai la tua scelta." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:252 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 msgid "Your E-mail" msgstr "La tua E-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 msgid "Your Full Name" msgstr "Il tuo nome completo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 msgid "_Abort" msgstr "_Abortisci" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 msgid "_Accept License" msgstr "_Accetta licenza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 msgid "_Add All" msgstr "_Aggiungi tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 msgid "_Add Set" msgstr "_Aggiungi Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Pulisci tutta la cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 msgid "_Clear all credentials" msgstr "P_ulisci tutte le credenziali" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Esegui azioni" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 msgid "_Details" msgstr "_Dettagli" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 msgid "_Enable" msgstr "_Abilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forza aggiornamento repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genera Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 msgid "_Insert String" msgstr "_Inserisci Stringa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 msgid "_More" msgstr "_Ulteriori informazioni" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 msgid "_Open Document" msgstr "Apri D_ocumento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 msgid "_Overview" msgstr "_Riepilogo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Accoda tutti i pacchetti vulnerabili" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 msgid "_Read License" msgstr "_Leggi Licenza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 msgid "_References" msgstr "_Riferimenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Gestore Repository remoto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 msgid "_Remove All" msgstr "_Rimuovi tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 msgid "_Remove Login" msgstr "_Rimozione Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 msgid "_Remove Set" msgstr "_Rimuovi Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 msgid "_SSL Connection" msgstr "Connessione _SSL" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 msgid "_Services" msgstr "_Servizi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Salta mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 msgid "_Submit Document" msgstr "Invia D_ocumento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ggiorna Repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "emerge --sync (o;" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#, fuzzy +msgid "gtk-refresh" +msgstr "Auto aggiorna" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#, fuzzy +msgid "gtk-save" +msgstr "Annulla" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#, fuzzy +msgid "gtk-undo" +msgstr "Annulla" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 msgid "kB/sec" msgstr "kB/sec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:294 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:295 msgid "type your password here" msgstr "scrivi qui la tua password" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:296 msgid "type your username here" msgstr "inserire nome utente qui" +#~ msgid "Package Categories" +#~ msgstr "Categorie Pacchetti" + +#~ msgid "Advertisement" +#~ msgstr "Pubblicità" + #~ msgid "Package Name" #~ msgstr "Nome Pacchetto" @@ -9687,10 +9758,6 @@ msgstr "inserire nome utente qui" #~ msgid "_Branch ..." #~ msgstr "_Branch ..." -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "Annulla" - #~ msgid "Downloading SPM package masking configuration" #~ msgstr "Scaricamento configurazione mascheramento pacchetti SPM" @@ -9736,10 +9803,6 @@ msgstr "inserire nome utente qui" #~ msgid "_Process Queue" #~ msgstr "_Processa coda" -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "Annulla" - #, fuzzy #~ msgid "gtk-execute" #~ msgstr "Esegui" diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index e3ec70d63..146b38a10 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-09 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 12:19-0000\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "geen geldig mappen pad" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 #: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:627 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:630 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "migrating database path from" msgstr "migreren van database pad vanaf" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1168 ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1172 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "naar" @@ -340,10 +340,10 @@ msgid "database" msgstr "database" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2770 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2081 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 msgid "download" msgstr "download" @@ -443,27 +443,27 @@ msgstr "" "Dit zijn de pakketten die al zijn getagged, kan ze niet her-taggen, actie " "afgebroken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1281 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Je kan geen pakketten van/naar je systeem database verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1296 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Voorbereiden van verplaatsen van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1293 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Voorbereiden van kopiëren van geselecteerde pakketten naar" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1310 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:802 ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:782 ../../spritz/src/dialogs.py:3109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -471,143 +471,148 @@ msgstr "" "alle oude pakketten met conflicterende scope zullen worden verwijderd van de " "bestemming repo behalve geïnjecteerde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1320 msgid "new tag" msgstr "Nieuwe tag" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1358 +#, fuzzy +msgid "dependency" +msgstr "Afhankelijkheden" + #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1332 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2503 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2543 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 -#: ../../server/server_reagent.py:482 ../../server/server_reagent.py:532 -#: ../../server/server_reagent.py:577 +#: ../../server/server_reagent.py:488 ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:583 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 msgid "switching" msgstr "Veranderen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1403 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "Kan niet wisselen, pakket niet gevonden, overslaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1437 msgid "moving file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1453 msgid "loading data from source database" msgstr "laden van data vanaf source database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1473 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injecteren van data naar locatie van database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 msgid "removing entry from source database" msgstr "verwijderen van ingang van de source database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1509 msgid "successfully handled atom" msgstr "succesvol behandeld atoom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1644 msgid "adding package" msgstr "pakket toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2373 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "added package" msgstr "toegevoegd pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1586 msgid "manual dependencies for" msgstr "handmatige afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1667 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Exceptie gevonden, uitvoeren van injectie en RDEPEND check voor de opkomst" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injecteren van entropy metadata in de gebouwde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injecteren van Entropy metadata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1772 msgid "injection complete" msgstr "invoeren compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1797 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 msgid "config files" msgstr "Config bestanden" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1785 msgid "checking system" msgstr "checken van systeem" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1758 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1798 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "er zijn nog configuratie bestanden niet geüpdate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1829 msgid "removing package" msgstr "Pakket verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1841 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 msgid "removal complete" msgstr "verwijderen compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2034 msgid "invalid database revision" msgstr "database revisie lijkt ongeldig." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1996 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "defaulting to 0" msgstr "terugzetten naar 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2253 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialiseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2244 -#: ../../libraries/entropy/db.py:885 ../../libraries/entropy/db.py:903 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2284 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:907 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 msgid "database already exists" msgstr "database bestaat al" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2295 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Huidige revisies in bestand opslaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2331 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Dumpen van huidige 'boomupdates' acties naar bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2343 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -615,24 +620,24 @@ msgstr "" "Wil je de pakketten eerst synchroniseren (belangrijk als je ze nog niet hebt " "gesynchroniseerd) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Herinitialiseer Entropy database voor branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2363 msgid "using Packages in the repository" msgstr "Pakketten in de repository worden gebruikt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2380 msgid "analyzing" msgstr "analyseren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2415 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "Herziening" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 @@ -642,55 +647,55 @@ msgstr "Herziening" #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:905 ../../client/text_ui.py:906 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5569 ../../spritz/src/misc.py:88 -#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1080 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5630 ../../spritz/src/misc.py:88 +#: ../../spritz/src/misc.py:372 ../../spritz/src/spritz.py:1850 msgid "Attention" msgstr "Attentie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2454 msgid "cannot match" msgstr "Kan niet overeenkomen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2467 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2507 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2713 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Integriteit verificatie van de geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2725 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Alle pakketten in de Entropy Pakketten repository zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2485 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2525 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "De volgende pakketten zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2557 msgid "Working on mirror" msgstr "Bestanden op mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2577 msgid "checking hash" msgstr "checken van hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2609 msgid "digest verification of" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2555 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2595 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1136 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "mislukt om onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2586 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2847 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2626 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2887 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 @@ -699,119 +704,119 @@ msgstr "mislukt om onbekende reden" msgid "package" msgstr "pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2588 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2628 msgid "NOT healthy" msgstr "NIET gezond" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2600 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2899 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Dit is de lijst met gebroken pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2608 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2625 -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2665 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2634 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 msgid "Number of checked packages" msgstr "Aantal gecheckte pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2644 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2935 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Aantal gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2654 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2945 msgid "Number of broken packages" msgstr "Aantal beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2672 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2712 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 msgid "local" msgstr "lokaal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2746 msgid "available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2759 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/genegeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2794 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Start downloaden van missende bestanden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2804 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "Aan het zoeken naar missend of beschadigde bestanden op andere mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Alle binaire pakketten zijn succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2832 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "De volgende pakketten kunnen niet online worden gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2848 msgid "They won't be checked" msgstr "Ze zullen niet worden gechecked" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2867 msgid "checking hash of" msgstr "checken van hash voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2889 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "is corrupt, controlesom opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2955 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Aantal gedownloade pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Aantal gefaalde downloads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Zet a.u.b. uw branche naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 msgid "and retry" msgstr "en herhaal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Verplaatsen van database (als deze niet bestaat)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 msgid "Switching packages" msgstr "Wisselen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "Ignoring" msgstr "negeren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "already in branch" msgstr "Al reeds in branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3045 msgid "configuring package information" msgstr "configureren van pakket informatie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "migration loop completed" msgstr "migratie loop compleet" @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "Kan geen mirror map aanmaken" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2544 #: ../../libraries/entropy/spm.py:541 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1345 msgid "error" msgstr "fout" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr "verkeerde database compressie methode gepasseerd" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2072 msgid "upload" msgstr "upload" @@ -1258,7 +1263,7 @@ msgid "socket error" msgstr "socket fout" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 -#: ../../server/server_reagent.py:472 +#: ../../server/server_reagent.py:478 msgid "on" msgstr "aan" @@ -1385,7 +1390,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "Kan stroom niet converteren naar object" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "User Generated Content" msgstr "Gebruiker Gedefinieerde Inhoud" @@ -1416,12 +1421,12 @@ msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "repository ondersteund geen EAPI3" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1430,10 +1435,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "A.u.b. inloggen op" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:80 ../../server/server_reagent.py:83 -#: ../../server/server_reagent.py:92 ../../server/server_reagent.py:95 -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:84 ../../server/server_reagent.py:87 +#: ../../server/server_reagent.py:96 ../../server/server_reagent.py:99 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "repository" msgstr "Repository" @@ -1631,40 +1636,40 @@ msgstr "Atomen" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2928 ../../spritz/src/dialogs.py:2971 msgid "Pretend" msgstr "Voordoen" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2972 msgid "Oneshot" msgstr "Eenmalig" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2929 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 msgid "Verbose" msgstr "Uitgebreid" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2937 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 ../../spritz/src/dialogs.py:2974 msgid "No color" msgstr "Geen kleuren" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 msgid "Fetch only" msgstr "Alleen ophalen" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 msgid "Build only" msgstr "Alleen maken" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../server/server_reagent.py:178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2984 +#: ../../server/server_reagent.py:177 ../../server/server_reagent.py:182 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "No dependencies" msgstr "Geen afhankelijkheden" @@ -1673,12 +1678,12 @@ msgid "Custom USE" msgstr "Handmatige USE" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "Handmatige LDFLAGS" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2987 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "Handmatige CFLAGS" @@ -1692,7 +1697,6 @@ msgstr "Haal SPM updates op voor de gespecificeerde categorieën" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 -#: ../../spritz/src/views.py:46 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" @@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "Activeer USE vlaggen voor de gespecificeerde atomen" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4090 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../spritz/src/dialogs.py:4082 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -1729,7 +1733,7 @@ msgstr "Start handmatig shell commando" #. command col #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:715 ../../spritz/src/dialogs.py:756 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:695 ../../spritz/src/dialogs.py:736 msgid "Command" msgstr "Commando" @@ -1759,7 +1763,7 @@ msgstr "Zet standaard Entropy Server repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../spritz/src/views.py:1744 +#: ../../spritz/src/views.py:1814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Repositorie Identifier" @@ -1794,12 +1798,12 @@ msgstr "" "gespecificeerde repositorie" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 msgid "Search type" msgstr "Zoeken op type" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3319 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3315 msgid "Search string" msgstr "Zoek regel" @@ -1816,7 +1820,7 @@ msgid "From repository" msgstr "Vanaf repositorie" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1824 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1816 msgid "To repository" msgstr "Naar repositorie" @@ -1911,8 +1915,8 @@ msgstr "Voeg notitie bord invoer toe" #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 #: ../../server/server_activator.py:216 ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1320 ../../spritz/src/dialogs.py:1965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1985,25 +1989,25 @@ msgstr "Checken %s" msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos heeft serverInstance nodig" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1014 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sorteren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1097 #, fuzzy msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Berekenen van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1189 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berekenen beschikbare pakketten voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1264 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berekenen wereld pakketten" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:397 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximum aantal foutmeldingen bereikt" @@ -2016,14 +2020,14 @@ msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "Geaggregeerde overdracht snelheid" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "second" msgstr "seconde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:456 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 msgid "Error downloading from" msgstr "Fout tijdens het downloaden vanaf" @@ -2032,14 +2036,14 @@ msgid "files not available on this mirror" msgstr "bestanden niet beschikbaar op deze mirror" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 msgid "wrong checksum" msgstr "verkeerde controlesom" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" @@ -2049,41 +2053,41 @@ msgid "timeout error" msgstr "fout: tijd verstreken" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:474 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "discarded download" msgstr "afgewezen download" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1524 msgid "unknown reason" msgstr "onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:425 msgid "Downloading from" msgstr "Downloaden vanaf" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1489 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1496 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Succesvol gedownload van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:445 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1498 msgid "at" msgstr "met" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:461 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1518 msgid "file not available on this mirror" msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "tijd verstreken, opnieuw proberen met deze mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 msgid "timeout, giving up" msgstr "tijd verstreken, ik geef op‏‎" @@ -2115,14 +2119,14 @@ msgstr "Uitpakken van pakket is compleet" #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:86 ../../server/server_reagent.py:98 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/dialogs.py:2223 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2300 ../../spritz/src/dialogs.py:2583 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3264 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 ../../spritz/src/dialogs.py:3374 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3400 ../../spritz/src/dialogs.py:3440 -#: ../../spritz/src/spritz.py:872 ../../spritz/src/views.py:1018 -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:102 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2054 ../../spritz/src/dialogs.py:2216 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2293 ../../spritz/src/dialogs.py:2576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3258 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3347 ../../spritz/src/dialogs.py:3370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3396 ../../spritz/src/dialogs.py:3436 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 ../../spritz/src/views.py:1173 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -2297,7 +2301,7 @@ msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Set niet gevonden of onmogelijk te verwijderen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:974 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Libraries test" msgstr "Bibliotheken test" @@ -2389,19 +2393,19 @@ msgstr "" "de laatste repositories te downloaden." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:385 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:926 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:288 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:929 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1014 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1101 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1204 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1508 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1555 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1568 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1595 msgid "QA" msgstr "VA" @@ -2411,26 +2415,26 @@ msgstr "kan Spm pkg_config() niet starten voor" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:291 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:932 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1104 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1118 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1207 msgid "Please report it" msgstr "Rapporteer het alsjeblieft" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:389 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1551 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1651 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:65 #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:613 ../../spritz/src/spritz.py:2573 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../server/server_reagent.py:619 ../../spritz/src/spritz.py:901 +#: ../../spritz/src/spritz.py:932 ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2444,7 +2448,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Aanvaring gevonden tijdens verwijderen van" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1430 msgid "cannot overwrite" msgstr "kan niet overschrijven" @@ -2453,7 +2457,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:515 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1381 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1388 msgid "Protecting config file" msgstr "Beschermen van configuratie bestand" @@ -2462,243 +2466,243 @@ msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dit pakket bevat een slecht gecodeerd bestand !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:804 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:811 msgid "Updating database" msgstr "Database actualiseren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:837 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:844 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Oude pakket bestanden opruimen..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:927 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Kan niet naar de Portage database bestemming updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kan Portage teller niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:986 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kan Portage wereld bestand niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kan Portage wereld bestand niet updaten, locatie %s is corrupt." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1147 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een bestand maar moet een map zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1225 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1259 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een map maar moet een bestand zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "File move error" msgstr "Bestand verplaats fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1288 msgid "please report" msgstr "rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1402 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Bestand installatie/verwijdering overslaan" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1408 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kan CONFIG PROTECTIE niet checken. Fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1422 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1429 msgid "Collision found during install for" msgstr "Blokkade gevonden tijdens installatie van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1499 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1506 msgid "Local path" msgstr "Lokale pad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Downloading archive" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " "probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "archives" msgstr "archieven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1580 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1587 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Sommige pakketten kunnen niet worden opgehaald. Probeer de repositories te " "updaten en probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1609 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Ophalen van het gekozen pakket is niet mogelijk, onbekende fout." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Geïnstalleerde pakket in wachtrij verdwenen, wordt overgeslagen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1637 msgid "Unpacking package" msgstr "Pakket uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 msgid "Merging package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Je hebt bijna geen schijfruimte meer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1657 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ik gok dat jij Michele bent" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1655 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1662 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1656 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1677 msgid "Installing package" msgstr "Pakket Installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het installeren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1695 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Removing data" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1712 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens een poging het pakket te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Ga na of je genoeg ruimte over hebt op je harddisk" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 msgid "Cleaning" msgstr "Opruimen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1752 msgid "Compilation messages" msgstr "Compilatie berichten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 msgid "Configuring package" msgstr "Configureren van pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1880 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het configureren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1868 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1881 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Het ziet ernaar uit dat de Source Pakket Manager ingang mist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:120 msgid "Fetching" msgstr "Ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1915 msgid "Multi Fetching" msgstr "Multi Ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1916 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1932 #: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../server/server_reagent.py:486 msgid "packages" msgstr "Pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1921 msgid "Fetching sources" msgstr "Binnenhalen van bronnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1926 msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 msgid "Multi Verification" msgstr "Multi Verificatie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 msgid "Merging" msgstr "Samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 msgid "Installing" msgstr "Installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1948 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 #: ../../client/text_rescue.py:532 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installeer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installeer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 msgid "Preremove" msgstr "Pre-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1986 msgid "Postremove" msgstr "Post-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1991 msgid "Configuring" msgstr "Configureren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Een fout deed zich voor. Actie afgebroken." @@ -2976,7 +2980,7 @@ msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injecteren van gedownloade dump" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1430 -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 ../../spritz/src/spritz.glade.h:293 msgid "please wait" msgstr "even wachten" @@ -3162,73 +3166,73 @@ msgstr "Hergenereren" msgid "Updating environment" msgstr "Updaten van werkomgeving" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:930 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1102 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kan Portage functie niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:933 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1018 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1105 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1208 msgid "Attach this" msgstr "Koppel deze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1452 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 msgid "Cannot find df" msgstr "Kan df niet vinden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1453 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1557 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1597 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kan de kernel niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1454 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1558 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1571 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1598 msgid "Defaulting to" msgstr "Terugvallen naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1480 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kan grub niet vinden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1523 msgid "cannot match device" msgstr "kan het apparaat niet voldoen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "with a grub one" msgstr "met een van grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1541 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub vertaling wordt niet ondersteund voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1543 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kan grub.conf niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1556 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1570 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Kan grub apparaat niet herkennen als een van Linux" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1583 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Kan gegenereerde 'device.map' niet vinden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1596 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Kan 'df /boot' niet starten" @@ -3341,150 +3345,150 @@ msgstr "geldig database pad is nodig" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirrors zijn niet gedeblokkeerd. Vergeet ze niet te synchroniseren." -#: ../../libraries/entropy/db.py:584 +#: ../../libraries/entropy/db.py:588 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "kan niet op een alleen-lezen database" -#: ../../libraries/entropy/db.py:667 ../../libraries/entropy/db.py:736 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1125 ../../libraries/entropy/db.py:4362 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4382 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1129 ../../libraries/entropy/db.py:4371 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4391 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 #: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:451 #: ../../client/text_ui.py:1180 ../../client/text_ui.py:1272 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTIE" -#: ../../libraries/entropy/db.py:668 +#: ../../libraries/entropy/db.py:672 msgid "forcing package updates" msgstr "forceren van pakket updates" -#: ../../libraries/entropy/db.py:669 +#: ../../libraries/entropy/db.py:673 msgid "Syncing with" msgstr "Synchroniseren met" -#: ../../libraries/entropy/db.py:737 +#: ../../libraries/entropy/db.py:741 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forceren van pakketten metadata update" -#: ../../libraries/entropy/db.py:738 +#: ../../libraries/entropy/db.py:742 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Updaten van systeem database middels repository id" -#: ../../libraries/entropy/db.py:836 ../../libraries/entropy/db.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/db.py:840 ../../libraries/entropy/db.py:1169 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:841 msgid "Running fixpackages" msgstr "Uitvoeren van fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db.py:838 +#: ../../libraries/entropy/db.py:842 msgid "it could take a while" msgstr "Het kan even duren" -#: ../../libraries/entropy/db.py:860 +#: ../../libraries/entropy/db.py:864 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db.py:861 +#: ../../libraries/entropy/db.py:865 msgid "action" msgstr "actie" -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 +#: ../../libraries/entropy/db.py:890 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kan quickpkg voor atomen niet afronden" -#: ../../libraries/entropy/db.py:888 ../../libraries/entropy/db.py:1108 +#: ../../libraries/entropy/db.py:892 ../../libraries/entropy/db.py:1112 msgid "do it manually" msgstr "doe het handmatig" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/db.py:908 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kan SPM opruiming niet starten, fout" -#: ../../libraries/entropy/db.py:955 ../../libraries/entropy/db.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "INJECT" msgstr "INJECTEREN" -#: ../../libraries/entropy/db.py:957 ../../libraries/entropy/db.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/db.py:961 ../../libraries/entropy/db.py:1040 msgid "has been injected" msgstr "is geïnjecteerd" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:962 ../../libraries/entropy/db.py:1041 #, fuzzy msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "Je moet handmatig quickpkg doen om de embedded database bij te werken" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:963 ../../libraries/entropy/db.py:1042 #, fuzzy msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Repository database zal toch worden geüpdate" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1088 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1092 msgid "repackaging" msgstr "opnieuw verpakken" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1110 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kan quickpkg voor atoom niet afronden" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1130 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction is niet juist uitgevoerd" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1127 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1131 msgid "Please update packages manually" msgstr "update de pakketten handmatig a.u.b." -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1170 msgid "Moving old entry" msgstr "Verplaatsen van oude ingang" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3788 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3797 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "baseinfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3793 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3802 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "extrainfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy/db.py:3825 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3834 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchroniseren van huidige database" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3837 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3846 msgid "Removing entry" msgstr "Verwijderen van ingang" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3852 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3861 msgid "Adding entry" msgstr "Toevoegen van ingang" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3891 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3900 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "Repository EAPI > Entropy EAPI. update Equo/Entropy zo snel mogelijk !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3909 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3918 msgid "Exporting database table" msgstr "Database tabel exporteren" -#: ../../libraries/entropy/db.py:3948 +#: ../../libraries/entropy/db.py:3957 msgid "Database Export completed." msgstr "Database Export voltooid." -#: ../../libraries/entropy/db.py:4363 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4372 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kan Spm teller bestand niet openen voor" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4383 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4392 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "teller voor atoom is gedupliceerd, negeren" -#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:309 +#: ../../libraries/entropy/output.py:437 ../../spritz/src/entropyapi.py:318 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy vraagt om uw aandacht" @@ -3563,8 +3567,8 @@ msgstr "Ongeldig element." #: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:433 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:436 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "" @@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "Wil je deze toevoegen aan de zwarte lijst?" msgid "missing dependencies added" msgstr "missende afhankelijkheden toegevoegd" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:512 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:513 msgid "Not prepared yet" msgstr "Nog niet voorbereid" @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "defecte 'advisory'" #: ../../libraries/entropy/security.py:645 #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 -#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:556 +#: ../../libraries/entropy/security.py:686 ../../spritz/src/spritz.py:1455 msgid "Security Advisories" msgstr "Beveiligings Adviesen" @@ -3749,130 +3753,130 @@ msgstr "Voorwaardelijke zonder vlag" msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Voorwaardelijke zonder haakjes" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:348 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:692 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1029 msgid "infinite" msgstr "oneindig" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:363 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 msgid "[F]" msgstr "[B]" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:364 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:556 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 msgid "ETA" msgstr "VTA" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:557 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1051 msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:514 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 msgid "Aggregated download" msgstr "Geaggregeerde download" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 ../../spritz/src/spritz.py:2189 msgid "items" msgstr "Items" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:663 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 msgid "connecting with user" msgstr "verbinden met gebruiker" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:675 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:722 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:752 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 msgid "switching to" msgstr "omschakelen naar" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:713 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 msgid "reconnecting with user" msgstr "opnieuw verbinden met gebruiker" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "Upload problemen" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:960 msgid "retrying" msgstr "opnieuw proberen" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:909 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:911 msgid "Download status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:956 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:958 #, fuzzy msgid "Download issue" msgstr "download problemen" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1043 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1047 #, fuzzy msgid "Transfer status" msgstr "Voltooide Status" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1068 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris moeten een lijst instantie zijn" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1071 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload moet een lijst of 'dict' instantie zijn" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1113 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "upload verifiëren (wanneer gesupport)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1130 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1165 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1181 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1150 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1201 msgid "digest verification" msgstr "'digest' verificatie" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1148 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1152 msgid "file not found" msgstr "bestand niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1171 msgid "so far, so good!" msgstr "tot zo ver, alles OK!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1187 msgid "invalid checksum" msgstr "onjuiste controlesom" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1199 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1203 msgid "unknown data returned" msgstr "onbekende data teruggekregen" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "connecting to mirror" msgstr "verbinden met mirror" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1246 msgid "changing directory to" msgstr "veranderen van map naar" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1308 msgid "successful" msgstr "succesvol" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1325 msgid "failed, retrying" msgstr "gefaald, opnieuw proberen" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1355 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1359 msgid "not critical" msgstr "Niet kritisch" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1361 msgid "continuing" msgstr "verder gaan" @@ -4155,7 +4159,7 @@ msgstr "zorgt voor verwijdering van configuratie bestanden" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configureer een of meer geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "zoek naar onbevredigde afhankelijkheden" @@ -4168,7 +4172,7 @@ msgstr "zoek naar ongebruikte pakketten (houd je aandacht erbij)" msgid "sort packages by disk size" msgstr "zoek pakketten op beschrijving" -#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "zoek naar ontbrekende bibliotheken" @@ -4196,7 +4200,7 @@ msgstr "doe diverse queries op repository en lokale databases" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "zoek naar welk pakket een bestand behoort" -#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 msgid "show packages changelog" msgstr "bekijk pakketten veranderingen-log" @@ -4204,12 +4208,12 @@ msgstr "bekijk pakketten veranderingen-log" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "zoek naar welke pakketten afhangen van de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "zoek pakketten op beschrijving" -#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "geef bestanden weer behorend aan de gegeven atomen" @@ -4230,7 +4234,7 @@ msgstr "som pakketten gebaseerd op de gekozen parameter hieronder op" msgid "list installed packages" msgstr "Toon geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "geef runtime bibliotheken weer die nodig zijn voor de gegeven atomen" @@ -4247,7 +4251,7 @@ msgstr "Geef de verwijder lijst voor de gespecificeerde atomen weer" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "geef atomen weer die nodig zijn voor de gegeven bibliotheken" -#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "zoek beschikbare pakket sets" @@ -4260,12 +4264,12 @@ msgstr "geef pakketten weer behorend aan het gegeven slot" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "geef pakketten weer behorend aan de gegeven tags" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:312 ../../client/equo.py:357 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "meer details tonen" -#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:313 ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "print resultaten in een scriptbare manier" @@ -4555,122 +4559,128 @@ msgstr "" msgid "move packages from a repository to another" msgstr "verplaats pakketten van de ene repository naar een ander" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 +#, fuzzy +msgid "pulls dependencies in" +msgstr "handmatige afhankelijkheden voor" + +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "kopieer pakketten van de ene repository naar de andere" -#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "standaard repository instellen" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:302 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "doe een zoek actie in de communitie repository databases" -#: ../../client/equo.py:301 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "geef weer bij welk pakket de gegeven bestanden horen" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "geef weer welke pakketten afhangen van de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "zoek pakketten gebruik makend van gegeven eclassen" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "som alle pakketten in de standaard repository op" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "zoek pakketten binnen de standaard repository database" -#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "Geef pakketten weer die de gespecificeerde tags bezitten" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "Bron pakket manager functies " -#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "compilatie functie" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compileer pakketten behorende tot de gegeven categorieën" -#: ../../client/equo.py:320 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:100 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "som lijst op met pakketten" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compileer pakketten behorende tot de gegeven categorieën" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "run database update if all went fine" msgstr "Database update voltooid" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "scan wees pakketten in SPM" -#: ../../client/equo.py:330 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 msgid "notice board handling functions" msgstr "notitie bord handeling functies" -#: ../../client/equo.py:331 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "voeg een nieuws item to aan het notitie bord" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "Verwijder een nieuws item van het notitie bord" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "lees het huidige notitie bord" -#: ../../client/equo.py:337 +#: ../../client/equo.py:339 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "zoek naar onbevredigde afhankelijkheden op communitie repositories" -#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "regenerate the depends table" msgstr "hergenereer de afhankelijkheids tabel" -#: ../../client/equo.py:341 +#: ../../client/equo.py:343 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "handelt Gebruiker Gedefinieerde Inhoud mogelijkheden" -#: ../../client/equo.py:342 +#: ../../client/equo.py:344 msgid "login against a specified repository" msgstr "Log in op een gespecificeerde repository" -#: ../../client/equo.py:343 +#: ../../client/equo.py:345 msgid "logout from a specified repository" msgstr "uitloggen van een gespecificeerde repository" -#: ../../client/equo.py:344 +#: ../../client/equo.py:346 msgid "force action" msgstr "forceer actie" -#: ../../client/equo.py:345 +#: ../../client/equo.py:347 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4678,97 +4688,97 @@ msgstr "" "beheer pakket documenten voor de geselecteerde repository (commentaar, " "bestanden, video's)" -#: ../../client/equo.py:346 +#: ../../client/equo.py:348 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "haal beschikbare documenten op voor de gespecificeerde pakket sleutel " "(example: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:347 +#: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "voeg een nieuw document to aan de gespecificeerde pakket sleutel (voorbeeld: " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:348 +#: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" "verwijder documenten van de database door middel van hun " "identificatiemiddelen" -#: ../../client/equo.py:349 +#: ../../client/equo.py:351 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "beheer pakket stemmen voor de geselecteerde repository" -#: ../../client/equo.py:350 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "haal stemmen voor de geselecteerde pakket sleutel op (voorbeeld: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:351 +#: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "voeg een stem toe voor de gespecificeerde pakket sleutel (voorbeeld: x11-" "libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:354 +#: ../../client/equo.py:356 msgid "handles Entropy cache" msgstr "behandeld Entropy cache" -#: ../../client/equo.py:355 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "clean Entropy cache" msgstr "gooi Entropy cache leeg" -#: ../../client/equo.py:356 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "hergenereer Entropy cache" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "verwijder gedownloade pakketten en gooi temp. mappen leeg" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "show system information" msgstr "systeem informatie weergeven" -#: ../../client/equo.py:470 +#: ../../client/equo.py:472 msgid "Caching equo conf" msgstr "Caching equo conf" -#: ../../client/equo.py:479 +#: ../../client/equo.py:481 msgid "Caching not run." msgstr "Caching niet gestart" -#: ../../client/equo.py:483 +#: ../../client/equo.py:485 msgid "Caching complete." msgstr "Cachen compleet." -#: ../../client/equo.py:489 +#: ../../client/equo.py:491 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:263 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:271 msgid "There are" msgstr "Er is/zijn" -#: ../../client/equo.py:491 +#: ../../client/equo.py:493 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "configuratie bestand(en) toe aan een update" -#: ../../client/equo.py:494 +#: ../../client/equo.py:496 msgid "Please run" msgstr "Voer eerst uit" -#: ../../client/equo.py:605 ../../client/equo.py:620 ../../client/equo.py:652 -#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:682 ../../client/equo.py:691 -#: ../../client/equo.py:701 ../../client/equo.py:711 +#: ../../client/equo.py:607 ../../client/equo.py:622 ../../client/equo.py:654 +#: ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:684 ../../client/equo.py:693 +#: ../../client/equo.py:703 ../../client/equo.py:713 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Je moet sys-apps/entropy-server installeren. :-) Doe het !" -#: ../../client/equo.py:673 +#: ../../client/equo.py:675 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Je moet sys-apps/entropy-server installeren/updaten. :-) Doe het !" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4776,18 +4786,18 @@ msgstr "" "Geinstalleerde pakketten database niet gevonden of corrupt. Genereer een " "nieuwe database met 'equo database' gereedschap" -#: ../../client/equo.py:741 ../../client/equo.py:745 ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:751 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:757 +#: ../../client/equo.py:743 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:750 +#: ../../client/equo.py:753 ../../client/equo.py:756 ../../client/equo.py:759 #: ../../client/text_smart.py:127 ../../client/text_smart.py:272 #: ../../client/text_smart.py:407 msgid "Cannot continue" msgstr "Kan niet verder" -#: ../../client/equo.py:762 +#: ../../client/equo.py:764 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "Kan niet doorgaan. Uw harde schijf is waarschijnlijk beschadigd." -#: ../../client/equo.py:773 +#: ../../client/equo.py:775 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4795,7 +4805,7 @@ msgstr "" "Je harddisk is vol! Volgende keer moet je niet vergeten even te kijken voor " "je start. Sorry, er is niets dat ik kan doen.'T is jouw fout :-(" -#: ../../client/equo.py:787 +#: ../../client/equo.py:789 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4803,23 +4813,23 @@ msgstr "" "He. Mijn naam is Bug Reporter. Het spijt me dat ik je moet informeren dat " "Equo is gecrashed. Nou ja, weet je, shit happens." -#: ../../client/equo.py:788 +#: ../../client/equo.py:790 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "Maar er is iets dat je kan doen om Equo een beter programma te maken." -#: ../../client/equo.py:789 +#: ../../client/equo.py:791 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- OOK AL WIL IK NIET DAT JE MEERDERE KEREN HETZELFDE RAPPORT STUURT --" -#: ../../client/equo.py:790 +#: ../../client/equo.py:792 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Nu zal ik je laten zien wat er is gebeurt. Vrees niet, Ik ben hier om je te " "helpen." -#: ../../client/equo.py:816 +#: ../../client/equo.py:818 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4827,11 +4837,11 @@ msgstr "" "Ach ja, Ik kan niet eens schrijven naar /tmp. Dus, kopieer de fout en mail " "hem naar lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:821 +#: ../../client/equo.py:823 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Natuurlijk zijn we verbonden met Internet..." -#: ../../client/equo.py:822 +#: ../../client/equo.py:824 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4841,11 +4851,11 @@ msgstr "" " over je hardware naar mijn makers zodat zij me kunnen repareren? (Je IP " "wordt gelogged)" -#: ../../client/equo.py:824 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Oké, oké oké oké... Sorry!" -#: ../../client/equo.py:827 +#: ../../client/equo.py:829 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4853,19 +4863,19 @@ msgstr "" "Als je bericht terug wilt ontvangen (en actief mee helpt), beantwoord dan " "ook deze vragen:" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "Your Full name:" msgstr "Je volledige naam:" -#: ../../client/equo.py:829 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Je e-mail adres:" -#: ../../client/equo.py:830 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "What you were doing:" msgstr "Waar was je mee bezig:" -#: ../../client/equo.py:836 +#: ../../client/equo.py:838 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4873,7 +4883,7 @@ msgstr "" "Dank je hartelijk. De fout is doorgestuurd en hopelijk wordt het probleem zo " "snel mogelijk verholpen." -#: ../../client/equo.py:838 +#: ../../client/equo.py:840 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4903,8 +4913,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Geef een nummer." #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:89 -#: ../../server/server_reagent.py:101 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:93 +#: ../../server/server_reagent.py:105 msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" @@ -5078,8 +5088,8 @@ msgstr "Geen overeenkomsten voor" #. atom #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2679 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Atom" msgstr "Atoom" @@ -5097,7 +5107,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Overeenkomend" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Masked" msgstr "Afgeschermd" @@ -5133,9 +5143,9 @@ msgstr "Zoeken op Eclass" #. package #. glsa id #: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2298 ../../spritz/src/dialogs.py:2580 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 ../../spritz/src/dialogs.py:5184 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5190 ../../spritz/src/views.py:1004 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2291 ../../spritz/src/dialogs.py:2573 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4428 ../../spritz/src/dialogs.py:5245 +#: ../../spritz/src/views.py:1159 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -5201,8 +5211,8 @@ msgstr "Zoek op verwijderde" #: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:620 #: ../../client/text_ui.py:686 ../../client/text_ui.py:1208 -#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:522 -#: ../../server/server_reagent.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:1300 ../../server/server_reagent.py:528 +#: ../../server/server_reagent.py:573 msgid "No packages found" msgstr "Geen pakketten gevonden" @@ -5267,9 +5277,9 @@ msgid "Not installed" msgstr "niet geïnstalleerd" #: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3475 ../../spritz/src/dialogs.py:3534 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3582 ../../spritz/src/dialogs.py:3696 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3471 ../../spritz/src/dialogs.py:3530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3578 ../../spritz/src/dialogs.py:3691 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 msgid "N/A" msgstr "N/B" @@ -5281,8 +5291,8 @@ msgstr "Categorie" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:852 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../spritz/src/dialogs.py:832 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" @@ -5290,19 +5300,19 @@ msgstr "Beschikbaar" msgid "version" msgstr "versie" -#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:850 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../spritz/src/dialogs.py:830 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:863 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:886 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../spritz/src/dialogs.py:843 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:866 ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:882 ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 ../../spritz/src/dialogs.py:3707 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -5314,7 +5324,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" -#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4106 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../spritz/src/dialogs.py:4098 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" @@ -5322,29 +5332,29 @@ msgstr "Afhankelijkheden" msgid "Conflicts" msgstr "Conflicten" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:892 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:872 msgid "Homepage" msgstr "Thuispagina" #. desc col #: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:717 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:730 ../../spritz/src/dialogs.py:871 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/views.py:1522 ../../spritz/src/views.py:1745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:697 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:710 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:3714 +#: ../../spritz/src/views.py:1629 ../../spritz/src/views.py:1815 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5353,7 +5363,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4066 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../spritz/src/dialogs.py:4058 msgid "Sources" msgstr "Broncode" @@ -5370,8 +5380,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "gecompileerd met" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3721 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4082 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -5380,7 +5390,7 @@ msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:999 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5928 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5989 msgid "License" msgstr "Licentie" @@ -5430,9 +5440,9 @@ msgstr "actief" msgid "never synced" msgstr "nooit gesynchroniseerd" -#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:748 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:792 ../../spritz/src/dialogs.py:1324 -#: ../../spritz/src/views.py:1499 +#: ../../client/text_repositories.py:150 ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:772 ../../spritz/src/dialogs.py:1307 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5449,12 +5459,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Repository database controlesom" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:333 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1247 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2015 msgid "No repositories specified in" msgstr "Geen repositories opgegeven in" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:337 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1256 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2024 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet afgehandelde exceptie" @@ -5464,13 +5474,13 @@ msgid "Notice board not available" msgstr "Notitie bord is niet beschikbaar" #: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4165 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../server/server_activator.py:157 ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -5482,8 +5492,8 @@ msgstr "Druk op Enter om door te gaan" msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Kies a.u.b. een door het identificatie nummer te typen." -#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2030 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../client/text_repositories.py:286 ../../spritz/src/dialogs.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Notice board" msgstr "Notitie Bord" @@ -5776,15 +5786,15 @@ msgstr "Verder gaan met toevoegen ?" msgid "Database update completed" msgstr "Database update voltooid" -#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:624 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:630 msgid "No backed up databases found" msgstr "Geen gebackupte databasen gevonden" -#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:639 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:645 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Selecteer de database die je wilt herstellen" -#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:643 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:649 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Entropy geïnstalleerde pakketten database herstel gereedschap" @@ -5852,7 +5862,7 @@ msgstr "Advisory" msgid "GLSA Identifier" msgstr "GLSA Identifier" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -5860,7 +5870,7 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Exploitable" msgstr "Exploiteerbaarheid" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Impact" msgstr "Inslag" @@ -5868,19 +5878,19 @@ msgstr "Inslag" msgid "Impact type" msgstr "Inslag type" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revised" msgstr "Herzien" -#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Announced" msgstr "Aangekondigd" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "Synopsis" msgstr "Samenvatting" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -5900,11 +5910,11 @@ msgstr "kwetsbare versies" msgid "unaffected versions" msgstr "onaangetast versies" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 msgid "Workaround" msgstr "Omzeiling" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -5966,7 +5976,7 @@ msgid "directory does not exist" msgstr "map bestaat niet" #: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2135 +#: ../../spritz/src/spritz.py:511 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "is geen geldig Entropy pakket" @@ -6084,7 +6094,7 @@ msgstr "Van nu af aan, zal elke GGI actie als deze gebruiker worden toegevoegd" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Log in fout. niet ingelogd." -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:848 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:1618 msgid "Not logged in" msgstr "Niet ingelogd op" @@ -6137,7 +6147,7 @@ msgstr "Stem" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Stem toegevoegd, Dank je!" -#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4250 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4242 msgid "Number of downloads" msgstr "Aantal downloads" @@ -6193,7 +6203,7 @@ msgstr "Voer document pad in" msgid "Document path" msgstr "Document pad" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Document type" @@ -6236,7 +6246,7 @@ msgstr "Misvormd commando" #: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 #: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 #: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:703 -#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:1345 ../../server/server_reagent.py:779 msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" @@ -6358,7 +6368,7 @@ msgstr "U bedoelde(tm)" msgid "one of these below?" msgstr "een van de onderstaande?" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:2137 +#: ../../client/text_ui.py:449 ../../spritz/src/spritz.py:513 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "is niet gecompileerd met de zelfde architectuur als het systeem" @@ -6384,11 +6394,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Wissel repo" #: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:531 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleer" -#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:534 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -6400,7 +6410,7 @@ msgstr "Upgrade" msgid "Downgrade" msgstr "Downgrade" -#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:539 ../../spritz/src/dialogs.py:2056 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -6595,7 +6605,7 @@ msgstr "" "Wil je zoeken naar pakketten die kunnen worden verwijderd naast de " "geselecteerde pakketten hierboven ?" -#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:353 +#: ../../client/text_ui.py:1353 ../../server/server_reagent.py:359 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Wilt u ze nu verwijderen ?" @@ -6689,7 +6699,7 @@ msgstr "wissel naar de gespecificeerde branche en repositorie" msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "kloon een pakket en wijs deze toe aan een willekeurige tag" -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../server/reagent.py:114 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "verwijder gedownloade pakketten en leeg temp. mappen)" @@ -6713,7 +6723,7 @@ msgstr "Afbreken !" msgid "Exit/Commit" msgstr "Sluiten/Indienen" -#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1986 +#: ../../server/server_activator.py:217 ../../spritz/src/dialogs.py:1979 msgid "Notice text" msgstr "Let op de tekst" @@ -6790,205 +6800,205 @@ msgstr "Database sync fouten, kan niet doorgaan." msgid "Nothing found" msgstr "Niets gevonden" -#: ../../server/server_reagent.py:40 +#: ../../server/server_reagent.py:41 msgid "no package specified." msgstr "Geen pakket opgegeven." -#: ../../server/server_reagent.py:76 +#: ../../server/server_reagent.py:80 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Geen juiste repositories opgegeven." -#: ../../server/server_reagent.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:84 msgid "Enabling" msgstr "Inschakelen" -#: ../../server/server_reagent.py:83 ../../spritz/src/dialogs.py:5022 +#: ../../server/server_reagent.py:87 ../../spritz/src/dialogs.py:5014 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:86 +#: ../../server/server_reagent.py:90 msgid "already enabled" msgstr "reeds ingeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:92 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Disabling" msgstr "Uitschakelen" -#: ../../server/server_reagent.py:95 +#: ../../server/server_reagent.py:99 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:102 msgid "already disabled" msgstr "is al uitgeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:128 ../../server/server_reagent.py:155 -#: ../../server/server_reagent.py:224 ../../server/server_reagent.py:287 +#: ../../server/server_reagent.py:132 ../../server/server_reagent.py:159 +#: ../../server/server_reagent.py:228 ../../server/server_reagent.py:293 msgid "Cannot match" msgstr "Komt niet overeen" -#: ../../server/server_reagent.py:129 ../../server/server_reagent.py:156 -#: ../../server/server_reagent.py:225 +#: ../../server/server_reagent.py:133 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:229 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:173 msgid "package dependencies" msgstr "pakket afhankelijkheden" -#: ../../server/server_reagent.py:174 +#: ../../server/server_reagent.py:178 msgid "package manual dependencies" msgstr "handmatige pakket afhankelijkheden" -#: ../../server/server_reagent.py:184 +#: ../../server/server_reagent.py:188 msgid "Manual dependencies editor" msgstr "Handmatige afhankelijkheden editor" -#: ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:193 msgid "no changes made" msgstr "geen aanpassingen gedaan" -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../server/server_reagent.py:210 msgid "manual dependencies added successfully" msgstr "handmatige afhankelijkheden succesvol toegevoegd" -#: ../../server/server_reagent.py:298 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Er zijn geen geldige pakketten om opnieuw te verpakken." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:302 +#: ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scannen van database op verschillen" -#: ../../server/server_reagent.py:321 +#: ../../server/server_reagent.py:327 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Niks te doen" -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../server/server_reagent.py:331 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" "De volgende pakketten zullen worden veranderd naar geïnjecteerde status" -#: ../../server/server_reagent.py:331 +#: ../../server/server_reagent.py:337 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Wil je ze nu transformeren ?" -#: ../../server/server_reagent.py:338 +#: ../../server/server_reagent.py:344 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformeren van database" -#: ../../server/server_reagent.py:340 +#: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "Database transform complete" msgstr "Database transformatie compleet" -#: ../../server/server_reagent.py:343 ../../server/server_reagent.py:525 +#: ../../server/server_reagent.py:349 ../../server/server_reagent.py:531 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "De volgende pakketten zullen worden verwijderd van de database" -#: ../../server/server_reagent.py:350 +#: ../../server/server_reagent.py:356 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "samengevoegd" -#: ../../server/server_reagent.py:367 +#: ../../server/server_reagent.py:373 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "De volgende pakketten zullen worden toegevoegd/bijgewerkt in de invoerlijst" -#: ../../server/server_reagent.py:373 +#: ../../server/server_reagent.py:379 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Wil je ze nu inpakken ?" -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../server/server_reagent.py:380 msgid "inside" msgstr "binnenin" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:386 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Compressing packages" msgstr "Pakketten comprimeren" -#: ../../server/server_reagent.py:393 +#: ../../server/server_reagent.py:399 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Negeren van gebroken Spm ingang, hercompileer a.u.b." -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:403 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Niets te doen, controleer later." -#: ../../server/server_reagent.py:408 +#: ../../server/server_reagent.py:414 msgid "Entries handled" msgstr "Invoer behandeld" -#: ../../server/server_reagent.py:434 ../../server/server_reagent.py:459 -#: ../../server/server_reagent.py:510 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 +#: ../../server/server_reagent.py:440 ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:516 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 msgid "Not enough parameters" msgstr "Onvoldoende parameters" -#: ../../server/server_reagent.py:441 +#: ../../server/server_reagent.py:447 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "Entropy database is geherinitialiseerd met de beschikbare binaire pakketten" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:455 msgid "Creating empty database to" msgstr "Maak lege database aan in" -#: ../../server/server_reagent.py:451 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Kan niet overschrijven, bestand bestaat reeds" -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "" "omschakelen van branche, zorg ervoor dat je pakketten zijn gesynchroniseerd." -#: ../../server/server_reagent.py:471 +#: ../../server/server_reagent.py:477 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Verzamelen van pakketten die worden gemarkeerd" -#: ../../server/server_reagent.py:479 +#: ../../server/server_reagent.py:485 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden gemarkeerd" -#: ../../server/server_reagent.py:504 +#: ../../server/server_reagent.py:510 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Overeenkomende pakketten voor verwijderen" -#: ../../server/server_reagent.py:536 ../../server/server_reagent.py:581 +#: ../../server/server_reagent.py:542 ../../server/server_reagent.py:587 msgid "Removing selected packages" msgstr "Verwijderen van geselecteerde pakketten" -#: ../../server/server_reagent.py:538 ../../server/server_reagent.py:585 +#: ../../server/server_reagent.py:544 ../../server/server_reagent.py:591 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "Pakketten verwijderd. Voor verwijdering van binaire pakketten, start " "activator." -#: ../../server/server_reagent.py:544 +#: ../../server/server_reagent.py:550 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Zoeken naar pakketten die kunnen worden verwijderd" -#: ../../server/server_reagent.py:570 +#: ../../server/server_reagent.py:576 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Dit zijn de pakketten die zullen worden verwijderd" -#: ../../server/server_reagent.py:603 +#: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Bijwerken Repository database" -#: ../../server/server_reagent.py:726 +#: ../../server/server_reagent.py:732 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "Geen pakketten gevonden" -#: ../../server/server_reagent.py:736 +#: ../../server/server_reagent.py:742 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "Geen pakketten gevonden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Repositories Notitie Bord" @@ -7011,12 +7021,12 @@ msgid "Connection name" msgstr "Naam van de Connectie" #: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" #: ../../spritz/src/dialogs.py:197 ../../spritz/src/dialogs.py:260 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -7024,7 +7034,7 @@ msgstr "Poort" msgid "SSL Connection" msgstr "SSL Connectie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:202 ../../spritz/src/dialogs.py:3400 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "Kies welke test je wilt starten" @@ -7036,637 +7046,642 @@ msgstr "Connectie" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:959 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:333 ../../spritz/src/dialogs.py:939 msgid "Connection Error" msgstr "Connectie Fout" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:541 ../../spritz/src/dialogs.py:560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:540 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:557 msgid "Packages information" msgstr "Pakketten informatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:546 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:526 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 msgid "Advisory information" msgstr "Advisory informatie" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/dialogs.py:570 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:533 ../../spritz/src/dialogs.py:550 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:565 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Destination repository" msgstr "Bestemming van repositorie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:562 msgid "Remove packages" msgstr "verwijder pakketten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:587 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:567 msgid "Copy/move packages" msgstr "Kopieer/verplaats pakketten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:572 msgid "Compile selected" msgstr "Compileer geselecteerde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:597 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:577 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "USE Toevoegen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:582 ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Remove USE" msgstr "Verwijder USE" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:589 msgid "View" msgstr "Weergeven" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:614 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:594 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:619 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:599 ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:624 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:604 ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:708 msgid "None" msgstr "Geen" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:732 ../../spritz/src/dialogs.py:758 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:712 ../../spritz/src/dialogs.py:738 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 ../../spritz/src/dialogs.py:800 -#: ../../spritz/src/spritz.py:832 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:740 ../../spritz/src/dialogs.py:780 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1602 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:841 msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:873 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:853 msgid "USE Flags" msgstr "USE vlaggen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:884 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:864 ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:888 ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:868 ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 msgid "Injected" msgstr "Geïnjecteerd" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:948 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:928 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "Geen connectie met de host, check aub uw data" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:952 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:932 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "Onmogelijk een externe sessie te starten. Probeer later opnieuw." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:956 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:936 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "Log in mislukt. Probeer opnieuw." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:965 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:945 msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?" msgstr "SSL Fout, weet je zeker dat de server met SSL overweg kan?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1000 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:982 msgid "Communication error" msgstr "Communicatie fout" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1029 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1012 msgid "Current" msgstr "Huidige" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1031 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1014 msgid "c.mode" msgstr "c.modus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1016 msgid "branch" msgstr "branche" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1035 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1018 msgid "supported branches" msgstr "ondersteunde branches" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1020 msgid "repositories" msgstr "repositories" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1317 msgid "GLSA Id." msgstr "GLSA Id." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1375 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1358 msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" msgstr "" "Weet je zeker dat je de geselecteerde pakketten wilt verwijderen ? (Voor " "EEUWIG!)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1378 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1361 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "Dit is je laatste kans, ben je heel heeel heeeel zeker?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1405 ../../spritz/src/dialogs.py:2933 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2976 ../../spritz/src/dialogs.py:3034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1388 ../../spritz/src/dialogs.py:2926 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/dialogs.py:3029 msgid "Atoms, space separated" msgstr "Atomen, met spatie gescheiden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1390 msgid "USE flags, space separated" msgstr "USE vlaggen, met spaties gescheiden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1410 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1393 msgid "Insert command parameters" msgstr "Voer commando parameters in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1806 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1798 msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" msgstr "Kan pakketten van verschillende repositories niet verplaatsen/kopiëren" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1825 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1817 msgid "Execute copy" msgstr "Voer kopie uit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1828 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1820 msgid "Entropy packages move/copy" msgstr "Entropy pakketten verplaats/kopieer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1984 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1977 msgid "Notice title" msgstr "Notitie titel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1978 msgid "Link (URL)" msgstr "Link (URL)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1989 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1982 msgid "Insert your new notice board entry" msgstr "Voer jouw nieuwe notitie bord invoer in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2058 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2074 ../../spritz/src/spritz.py:829 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2067 ../../spritz/src/spritz.py:1599 msgid "Database" msgstr "Database" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2068 msgid "current revision" msgstr "huidige revisie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2077 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2070 msgid "remote revision" msgstr "externe revisie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execution mode" msgstr "Uitvoer modes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute all" msgstr "Voer allen uit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2097 ../../spritz/src/dialogs.py:2252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2090 ../../spritz/src/dialogs.py:2245 msgid "Execute only selected" msgstr "Voer alleen geselecteerden uit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/dialogs.py:2255 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2093 ../../spritz/src/dialogs.py:2248 msgid "Choose the execution mode" msgstr "Kies de uitvoer modus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2139 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 msgid "Commit message" msgstr "Verstuur bericht" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2133 msgid "Pretend mode" msgstr "Uitprobeer mode" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2134 msgid "Packages check" msgstr "Pakketten controle" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2145 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2138 msgid "Choose sync options" msgstr "Kies sync opties" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2158 msgid "Mirror updates information" msgstr "Mirror updates informatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2235 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2228 msgid "Choose the destination repository" msgstr "kies the bestemmings repositorie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2304 msgid "To be added" msgstr "Voor toevoeging" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 ../../spritz/src/dialogs.py:5231 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5249 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2311 ../../spritz/src/dialogs.py:5292 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5310 msgid "To be removed" msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2325 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2318 msgid "To be injected" msgstr "Voor injectering" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2771 ../../spritz/src/dialogs.py:2804 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2764 ../../spritz/src/dialogs.py:2797 msgid "Categories, space separated" msgstr "Categorieën, met spaties gescheiden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 msgid "Insert categories" msgstr "Voer categorieën in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2810 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "Voer categorieën in (als je dat wil)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 msgid "Invalid Command" msgstr "Ongeldig Commando" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2832 ../../spritz/src/dialogs.py:2851 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2825 ../../spritz/src/dialogs.py:2844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Custom command Error" msgstr "Handmatig commando Fout" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2858 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2851 msgid "Error executing call" msgstr "Fout bij het uitvoeren van oproepen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2940 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2933 msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Voer pakketten verwijder parameters in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Custom USE flags" msgstr "Handmatige USE vlaggen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Voer compilatie parameters in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3037 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3032 msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Voer Pakket Informatie parameters in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3077 msgid "Full output" msgstr "Volledige uitvoer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3080 msgid "Auto refresh" msgstr "Auto vernieuwen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3087 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3082 msgid "Insert output parameters" msgstr "Voer uitvoer parameters in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3118 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Extended note" msgstr "Uitgebreide notitie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3121 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3113 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "Voer jouw nieuw prikbord item in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3195 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 msgid "List type" msgstr "Lijst type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3198 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3190 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "Kies welke soort lijst je wilt zien" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3262 msgid "Choose from which repository" msgstr "Kies vanaf welke repositorie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Needed Libraries" msgstr "Benodigde Bibliotheken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Reverse dependencies" msgstr "Tegengestelde afhankelijkheden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 ../../spritz/src/dialogs.py:4141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 ../../spritz/src/dialogs.py:4133 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3314 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3310 msgid "Eclass" msgstr "Eclassen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3322 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Entropy Search" msgstr "Zoeken met Entropy" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3355 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3351 msgid "Choose the repository" msgstr "Kies de repositorie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 msgid "Choose the repositories you want to scan" msgstr "Kies de repositories die je wilt scannen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Choose mode" msgstr "Kies modus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Server check" msgstr "Server check" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3401 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3397 msgid "Mirrors check" msgstr "Mirrors check" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3440 msgid "Choose what notice board you want to see" msgstr "Kies welk notitie bord je wilt zien" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3689 msgid "Expand to browse" msgstr "Uitvouwen om te doorzoeken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3705 ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Identifier" msgstr "Identifier" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3714 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3709 ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3982 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakket Veranderingen-Log" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4043 ../../spritz/src/views.py:1065 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4035 ../../spritz/src/views.py:1220 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Stem registratie succesvol" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4045 ../../spritz/src/views.py:1067 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4037 ../../spritz/src/views.py:1222 msgid "Error registering vote" msgstr "Fout bij het registreren van je stem" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4058 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4050 msgid "License name" msgstr "Licentie naam" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4074 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4066 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4098 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4090 msgid "Eclasses" msgstr "Eclassen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4106 msgid "Depends" msgstr "Afhankelijk van" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4114 msgid "Needed libraries" msgstr "Benodigde bibliotheken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4122 msgid "Protected item" msgstr "Beschermd item" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4133 ../../spritz/src/dialogs.py:4145 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4157 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4125 ../../spritz/src/dialogs.py:4137 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4149 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4245 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4237 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Deel jouw mening, jouw documenten, jouw screenshots!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4238 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Word lid van onze Community!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4283 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4275 msgid "From your Operating System" msgstr "Van je Besturings Systeem" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4286 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4278 msgid "Remotely" msgstr "Op afstand" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4436 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4452 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4444 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4526 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4518 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4530 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4522 msgid "access" msgstr "toegang" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4537 msgid "Vulnerables" msgstr "Kwetsbaarheden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4541 msgid "Unaffected" msgstr "Onaangetast" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4633 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4625 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4711 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4703 msgid "Write your" msgstr "Schrijf jouw" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4714 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4706 msgid "Select your" msgstr "Selecteer uw" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4721 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4713 msgid "Submit issue" msgstr "Voeg melding toe" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4734 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4726 msgid "Empty Document" msgstr "Leeg Document" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4730 msgid "Invalid Description" msgstr "Ongeldige Omschrijving" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4744 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4736 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ongeldig Document Soort" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4739 msgid "Invalid Title" msgstr "Ongeldige Titel" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4751 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4743 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Wilt u uw indiening bevestigen?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4777 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4769 msgid "UGC Error" msgstr "GGI Fout" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Document succesvol toegevoegd. Dank u" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4781 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "Success!" msgstr "Gelukt!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4828 msgid "Write your document" msgstr "Schrijf jouw document" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4844 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4836 msgid "Select your file" msgstr "selecteer jouw bestand" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4856 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4848 msgid "On repository" msgstr "In repositorie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4915 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te " "voldoen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4917 msgid "Some packages are masked" msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5014 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5006 msgid "Masked package" msgstr "Gemaskeerde Pakketten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5092 ../../spritz/src/dialogs.py:5255 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5266 ../../spritz/src/dialogs.py:5277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5288 ../../spritz/src/views.py:1127 -#: ../../spritz/src/views.py:1403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5084 ../../spritz/src/dialogs.py:5316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5327 ../../spritz/src/dialogs.py:5338 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5349 ../../spritz/src/views.py:73 +#: ../../spritz/src/views.py:134 ../../spritz/src/views.py:1510 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bevestig bovenstaande actie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5207 ../../spritz/src/dialogs.py:5260 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5251 ../../spritz/src/spritz.py:1573 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1582 ../../spritz/src/spritz.py:1591 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 ../../spritz/src/dialogs.py:5321 msgid "To be reinstalled" msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5213 ../../spritz/src/dialogs.py:5271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 ../../spritz/src/dialogs.py:5332 msgid "To be installed" msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5219 ../../spritz/src/dialogs.py:5282 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5280 ../../spritz/src/dialogs.py:5343 msgid "To be updated" msgstr "Gemarkeerd voor update" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5225 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5286 msgid "To be downgraded" msgstr "Gemarkeerd voor downgrade" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5419 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5480 msgid "About" msgstr "Over" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5600 msgid "Spritz Question" msgstr "Spritz Vraag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5544 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5605 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5589 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5650 msgid "Please fill the following form" msgstr "Vul het volgende formulier in aub." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5658 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5719 msgid "Add atom" msgstr "Atoom toevoegen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5778 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5839 msgid "Invalid entry" msgstr "Ongeldige invoer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5842 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5903 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5931 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5992 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6022 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6083 msgid "Exception caught" msgstr "Uitzondering Opgetreden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6023 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6084 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz is gecrasht! Een onacceptabele fout heeft zich voor gedaan." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6032 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6093 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Je rapport is succesvol opgestuurd! Hartelijk dank." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:6034 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:6095 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Kan je rapport niet versturen. Heb je wel contact met internet?" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:72 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:81 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Fout tijdens het activeren van het afgeschermde pakket" -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:113 +#: ../../spritz/src/entropyapi.py:122 msgid "Downloading sources" msgstr "Bronnen downloaden" @@ -7730,42 +7745,276 @@ msgstr "Benodigde schijfruimte" msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Volgende pakketten worden verwijderd" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:221 msgid "Set from" msgstr "Set van" -#: ../../spritz/src/packages.py:251 +#: ../../spritz/src/packages.py:222 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../../spritz/src/packages.py:256 +#: ../../spritz/src/packages.py:227 msgid "User configuration" msgstr "Gebruiker configuratie" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:312 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Probeer de %s knop op de %s pagina" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 msgid "Update Repositories" msgstr "Update Repositories" -#: ../../spritz/src/packages.py:312 ../../spritz/src/spritz.py:557 +#: ../../spritz/src/packages.py:283 ../../spritz/src/spritz.py:1456 msgid "Repository Selection" msgstr "Repository Selectie" -#: ../../spritz/src/packages.py:316 +#: ../../spritz/src/packages.py:287 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: ../../spritz/src/packages.py:317 +#: ../../spritz/src/packages.py:288 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Het ziet ernaar uit dat je systeem reeds up-to-date is. Mooi!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:267 +#: ../../spritz/src/spritz.py:64 +msgid "Error during backup" +msgstr "Fout tijdens back up" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:66 +msgid "Backup complete" +msgstr "Back up compleet" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:84 +msgid "Error during restore" +msgstr "Fout tijdens herstellen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:89 +msgid "Restore complete" +msgstr "Herstel compleet" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:99 +msgid "Error during removal" +msgstr "Fout tijdens verwijderen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:111 +msgid "The chosen package is not vulnerable" +msgstr "Het gekozen pakket is niet kwetsbaar" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:119 +msgid "Packages in Advisory have been queued." +msgstr "Pakketten in 'Advisory' zijn in de wachtrij geplaatst." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:134 +msgid "Packages in all Advisories have been queued." +msgstr "Pakketten in alle 'Advisories' zijn in de wachtrij geplaatst." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 +msgid "Insert URL" +msgstr "Voer URL in" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:258 ../../spritz/src/spritz.py:280 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Voer een download mirror in, HTTP of FTP" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:263 +msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." +msgstr "Vul een geldige HTTP of FTP url in." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:300 ../../spritz/src/spritz.py:330 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Verkeerde invoer, fouten" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +msgid "You should press the button" +msgstr "Je moet nu op de knop drukken" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:363 +msgid "Regenerate Cache" +msgstr "Hergenereer Cache" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:315 ../../spritz/src/spritz.py:327 +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Voer Repository in" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:340 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Voer Repository identificatie reeks in" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:348 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Ongeldige Repository invoer" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:358 +msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" +msgstr "Hey! Waarom wil je de hoofdrepository verwijderen?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 +msgid "You must now either press the" +msgstr "Je moet een van de %s drukken" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:363 +msgid "or the" +msgstr "of de" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:393 +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Weet u het zeker?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:406 +msgid "Error saving parameter" +msgstr "Fout bij opslaan parameter" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:407 ../../spritz/src/spritz.py:1707 +msgid "An issue occured while saving a preference" +msgstr "Er deed zich een fout voor bij het opslaan van de voorkeuren" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 ../../spritz/src/spritz.py:1682 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1708 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:408 +msgid "not saved" +msgstr "niet opgeslagen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 ../../spritz/src/spritz.py:457 +#: ../../spritz/src/spritz.py:467 ../../spritz/src/spritz.py:477 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:421 ../../spritz/src/spritz.py:427 +#: ../../spritz/src/spritz.py:433 +msgid "Please insert a new path" +msgstr "Voer een nieuw pad in" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:457 ../../spritz/src/spritz.py:467 +#: ../../spritz/src/spritz.py:477 +msgid "Please edit the selected path" +msgstr "verander het geselecteerde pad" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:497 +msgid "You have chosen to install this package" +msgstr "Je hebt dit pakket gekozen voor installatie" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:499 +msgid "Are you supa sure?" +msgstr "Bent u héél zeker?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:517 +msgid "Cannot install" +msgstr "Kan niet installeren" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:612 +msgid "Please select at least one repository" +msgstr "Selecteer tenminste één repository" + +#. Check there are any packages in the queue +#: ../../spritz/src/spritz.py:648 +msgid "No packages in queue" +msgstr "De wachtrij is leeg" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:697 +msgid "Queue is too old. Cannot load." +msgstr "De wachtrij is te oud en kon niet geladen worden." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:742 +#, fuzzy +msgid "license text" +msgstr "Let op de tekst" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:772 +msgid "" +"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" +msgstr "" +"Je hebt ervoor gekozen de behandeling stop te zetten. Weet je zeker dat je " +"dit wilt ?" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:840 +msgid "Cleaning UGC cache of" +msgstr "Opruimen van GGI cache voor" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:841 +msgid "UGC cache cleared" +msgstr "GGI cache geleegd" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:852 +msgid "UGC credentials cleared" +msgstr "GGI gegevens geleegd" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:888 +msgid "Package Set name" +msgstr "Pakket Set naam" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:889 +msgid "Package atoms" +msgstr "Pakket atomen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:893 +msgid "Choose what Package Set you want to add" +msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt toevoegen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:919 +msgid "Removable Package Set" +msgstr "Verwijderbare Pakket Set" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:923 +msgid "Choose what Package Set you want to remove" +msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt verwijderen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:945 +msgid "No missing dependencies found." +msgstr "Geen missende afhankelijkheden gevonden." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:979 +msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." +msgstr "" +"Missende afhankelijkheden gevonden, maar geen een van hen bestaan in de " +"repositories." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:987 +msgid "" +"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " +"added to the queue." +msgstr "" +"Sommige missende afhankelijkheden komen niet overeen, anderen zullen worden " +"toegevoegd aan de wachtrij." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:989 +msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" +msgstr "" +"Alle missende afhankelijkheden zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1015 ../../spritz/src/spritz.py:2530 +msgid "Aborting queue tasks." +msgstr "Beëindigen gegeven taken." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1044 +msgid "Libraries test aborted" +msgstr "Bibliotheken test geannuleerd" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1052 +msgid "" +"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " +"the queue." +msgstr "" +"Sommige gebroken pakketten komen niet overeen, anderen zullen worden " +"toegevoegd aan de wachtrij." + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1054 +msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" +msgstr "Alle gebroken pakketten zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1103 msgid "" "Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " "is running. Sorry, can't load Spritz." @@ -7773,69 +8022,103 @@ msgstr "" "Entropy handelingen zijn geblokkeerd en niet beschikbaar. Een ander Entropy " "programma is bezig. Sorry, kan Spritz niet laden." -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1110 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy draait in veilige modus" -#: ../../spritz/src/spritz.py:273 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1111 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Repareer zo snel mogelijk" -#: ../../spritz/src/spritz.py:274 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1113 msgid "Safe Mode" msgstr "Velige modus" -#: ../../spritz/src/spritz.py:518 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1319 +#, fuzzy +msgid "Default packages sorting" +msgstr "Haal Pakket informatie op" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1320 +msgid "Sort by name [A-Z]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1321 +msgid "Sort by name [Z-A]" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1376 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1377 +msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1379 +#, fuzzy +msgid "Download now" +msgstr "Download" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1380 +#, fuzzy +msgid "Skip" +msgstr "Overgeslagen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1415 msgid "Show Package Updates" msgstr "Toon Pakket Updates" -#: ../../spritz/src/spritz.py:519 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1416 msgid "Show available Packages" msgstr "Toon beschikbare Pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.py:520 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1417 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Toon geïnstalleerde pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.py:521 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1418 msgid "Show Masked Packages" msgstr "Toon gemaskeerde pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.py:522 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Show All Packages" +msgstr "Toon beschikbare Pakketten" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1420 msgid "Show Package Sets" msgstr "Toon Pakket Sets" -#: ../../spritz/src/spritz.py:523 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 msgid "Show Queued Packages" msgstr "Toon in Wachtrij geplaatste pakketten" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:554 ../../spritz/src/views.py:1331 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -msgid "Package Categories" -msgstr "Pakket Categorieën" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:558 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1457 msgid "Configuration Files" msgstr "Configuratie Bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.py:559 ../../spritz/src/spritz.py:607 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 ../../spritz/src/spritz.py:1506 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:560 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1459 msgid "Package Queue" msgstr "Pakket Wachtrij" -#: ../../spritz/src/spritz.py:561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1460 msgid "Output" msgstr "Output" -#: ../../spritz/src/spritz.py:609 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1508 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." @@ -7843,73 +8126,35 @@ msgstr "" "Sommige configuratie opties zijn kritisch voor de gezondheid van jouw " "systeem. Wees voorzichtig." -#: ../../spritz/src/spritz.py:614 -msgid "Advertisement" -msgstr "Advertentie" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:755 -msgid "Error during backup" -msgstr "Fout tijdens back up" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:757 -msgid "Backup complete" -msgstr "Back up compleet" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:776 -msgid "Error during restore" -msgstr "Fout tijdens herstellen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:781 -msgid "Restore complete" -msgstr "Herstel compleet" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:791 -msgid "Error during removal" -msgstr "Fout tijdens verwijderen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:803 ../../spritz/src/spritz.py:812 -#: ../../spritz/src/spritz.py:821 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:880 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1650 msgid "Logged in as" msgstr "Ingelogd als" -#: ../../spritz/src/spritz.py:887 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1657 msgid "UGC Status" msgstr "GGI Status" -#: ../../spritz/src/spritz.py:910 ../../spritz/src/spritz.py:936 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1680 ../../spritz/src/spritz.py:1706 msgid "Error setting parameter" msgstr "Fout bij instellen waarde" -#: ../../spritz/src/spritz.py:911 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1681 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het laden van de voorkeuren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 msgid "must be of type" msgstr "moet een reeks zijn van" -#: ../../spritz/src/spritz.py:912 ../../spritz/src/spritz.py:938 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1682 ../../spritz/src/spritz.py:1708 msgid "got" msgstr "heeft" -#: ../../spritz/src/spritz.py:937 ../../spritz/src/spritz.py:2031 -msgid "An issue occured while saving a preference" -msgstr "Er deed zich een fout voor bij het opslaan van de voorkeuren" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1075 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1845 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fout bij opslaan eigenschappen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1081 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1851 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7917,109 +8162,109 @@ msgstr "" "Deze pakketten zijn standaard afgeschermd of wegens jouw keuze. Wees " "voorzichtig." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1142 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Genereren van Metadata. Even geduld." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1150 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1918 msgid "Error during list population" msgstr "Fout tijdens de lijst populatie" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1152 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Opnieuw proberen in 1 seconde." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1186 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1954 msgid "Error loading advisories" msgstr "Fout bij laden van Advisories" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1237 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2005 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Initialiseren van Repository module" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1243 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2011 msgid "You must run this application as root" msgstr "Je moet deze applicatie als root uitvoeren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1252 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2020 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Je bent niet verbonden met het internet. Dat is een vereiste." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1275 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2043 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fouten tijdens het updaten van de repositories" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1276 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2044 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Controleer onderstaande log voor uitgebreide informatie." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1279 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2047 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repositories succesvol geupdate" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1282 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2050 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Alle repositories waren reeds up to date" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1284 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2052 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repositories waren reeds up-to-date, de overige zijn geüpdate." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1287 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2055 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy dient zo spoedig mogelijk geüpdate te worden!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1295 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Niets te doen. Ik wacht." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1296 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2064 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "Niets te zien hier mensen, doorlopen!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1297 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2065 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Joehoe! Ik leef nog hoor!" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1398 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2166 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Genereren van Metadata, even geduld." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1399 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2167 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy indexeert de repositories, even geduld" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1400 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2168 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "Terwijl je wacht kijk eens naar buiten. Regent het?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1402 ../../spritz/src/spritz.py:1408 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2170 ../../spritz/src/spritz.py:2176 msgid "Calculating" msgstr "Berekenen" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../spritz/src/spritz.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2189 msgid "Showing" msgstr "Weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1448 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2216 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "Een ander Entropy proces draait nog. Kan verzoek niet uitvoeren." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1454 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2222 msgid "Running tasks" msgstr "Bezig met uitvoeren van taken" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1462 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2230 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Verwerken van pakket wachtlijst" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2288 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "Attentie. Je hebt gekozen de behandeling te stoppen." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1522 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2291 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -8028,332 +8273,132 @@ msgstr "" "wachtlijst.\n" " Kijk in het terminal venster voor meer informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1561 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2330 msgid "No packages selected" msgstr "Geen pakketten geselecteerd" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1631 -msgid "The chosen package is not vulnerable" -msgstr "Het gekozen pakket is niet kwetsbaar" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1639 -msgid "Packages in Advisory have been queued." -msgstr "Pakketten in 'Advisory' zijn in de wachtrij geplaatst." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1654 -msgid "Packages in all Advisories have been queued." -msgstr "Pakketten in alle 'Advisories' zijn in de wachtrij geplaatst." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1668 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2395 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "Pakketten niet gevonden in de repositories, probeer het later opnieuw." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 -msgid "Insert URL" -msgstr "Voer URL in" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1807 ../../spritz/src/spritz.py:1829 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Voer een download mirror in, HTTP of FTP" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1812 -msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." -msgstr "Vul een geldige HTTP of FTP url in." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1866 ../../spritz/src/spritz.py:1954 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Verkeerde invoer, fouten" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -msgid "You should press the button" -msgstr "Je moet nu op de knop drukken" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1987 -msgid "Regenerate Cache" -msgstr "Hergenereer Cache" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1881 ../../spritz/src/spritz.py:1951 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1903 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2470 msgid "No Repository Identifier" msgstr "Geen Repository Identifier" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1906 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2473 msgid "Duplicated Repository Identifier" msgstr "Dubbele Repository identifier" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1910 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2477 msgid "No download mirrors" msgstr "Geen download mirrors" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1912 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2479 msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" msgstr "Database URL moet beginnen met http://, ftp:// of file://" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1920 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2487 msgid "Repository Services Port not valid" msgstr "Repository Services Poort niet geldig" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1928 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2495 msgid "Secure Services Port not valid" msgstr "Beveiligde Services Poort niet geldig" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Voer Repository in" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1964 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Voer Repository identificatie reeks in" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1972 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Ongeldige Repository invoer" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1982 -msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" -msgstr "Hey! Waarom wil je de hoofdrepository verwijderen?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 -msgid "You must now either press the" -msgstr "Je moet een van de %s drukken" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:1987 -msgid "or the" -msgstr "of de" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 -msgid "Are you sure ?" -msgstr "Weet u het zeker?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2030 -msgid "Error saving parameter" -msgstr "Fout bij opslaan parameter" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2032 -msgid "not saved" -msgstr "niet opgeslagen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 ../../spritz/src/spritz.py:2081 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2091 ../../spritz/src/spritz.py:2101 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2045 ../../spritz/src/spritz.py:2051 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2057 -msgid "Please insert a new path" -msgstr "Voer een nieuw pad in" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2081 ../../spritz/src/spritz.py:2091 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2101 -msgid "Please edit the selected path" -msgstr "verander het geselecteerde pad" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2121 -msgid "You have chosen to install this package" -msgstr "Je hebt dit pakket gekozen voor installatie" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2123 -msgid "Are you supa sure?" -msgstr "Bent u héél zeker?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2141 -msgid "Cannot install" -msgstr "Kan niet installeren" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2239 -msgid "Please select at least one repository" -msgstr "Selecteer tenminste één repository" - -#. Check there are any packages in the queue -#: ../../spritz/src/spritz.py:2272 -msgid "No packages in queue" -msgstr "De wachtrij is leeg" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2319 -msgid "Queue is too old. Cannot load." -msgstr "De wachtrij is te oud en kon niet geladen worden." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2424 -msgid "" -"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" -msgstr "" -"Je hebt ervoor gekozen de behandeling stop te zetten. Weet je zeker dat je " -"dit wilt ?" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2431 ../../spritz/src/spritz.py:2686 -msgid "Aborting queue tasks." -msgstr "Beëindigen gegeven taken." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2437 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2536 msgid "Skipping current mirror." msgstr "mirror wordt overgeslagen." -#: ../../spritz/src/spritz.py:2512 -msgid "Cleaning UGC cache of" -msgstr "Opruimen van GGI cache voor" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2513 -msgid "UGC cache cleared" -msgstr "GGI cache geleegd" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2524 -msgid "UGC credentials cleared" -msgstr "GGI gegevens geleegd" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2560 -msgid "Package Set name" -msgstr "Pakket Set naam" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2561 -msgid "Package atoms" -msgstr "Pakket atomen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2565 -msgid "Choose what Package Set you want to add" -msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt toevoegen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2591 -msgid "Removable Package Set" -msgstr "Verwijderbare Pakket Set" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2595 -msgid "Choose what Package Set you want to remove" -msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt verwijderen" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2616 -msgid "No missing dependencies found." -msgstr "Geen missende afhankelijkheden gevonden." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2650 -msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." -msgstr "" -"Missende afhankelijkheden gevonden, maar geen een van hen bestaan in de " -"repositories." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2658 -msgid "" -"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " -"added to the queue." -msgstr "" -"Sommige missende afhankelijkheden komen niet overeen, anderen zullen worden " -"toegevoegd aan de wachtrij." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2660 -msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" -msgstr "" -"Alle missende afhankelijkheden zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2715 -msgid "Libraries test aborted" -msgstr "Bibliotheken test geannuleerd" - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2723 -msgid "" -"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " -"the queue." -msgstr "" -"Sommige gebroken pakketten komen niet overeen, anderen zullen worden " -"toegevoegd aan de wachtrij." - -#: ../../spritz/src/spritz.py:2725 -msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" -msgstr "Alle gebroken pakketten zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" - -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:126 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:117 msgid "Programming:" msgstr "Programmeerwerk:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:129 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:120 msgid "Translation:" msgstr "Vertaling" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:143 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:134 msgid "Dedicated to:" msgstr "Opgedragen aan:" -#: ../../spritz/src/views.py:69 +#: ../../spritz/src/views.py:204 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: ../../spritz/src/views.py:70 +#: ../../spritz/src/views.py:205 msgid "Rating" msgstr "Waarde" -#: ../../spritz/src/views.py:708 +#: ../../spritz/src/views.py:866 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden uitgeschakeld" -#: ../../spritz/src/views.py:709 +#: ../../spritz/src/views.py:867 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Eenmaal geconfirmeerd, zullen deze pakketten gemaskeerd zijn." -#: ../../spritz/src/views.py:802 +#: ../../spritz/src/views.py:960 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dit zijn incomplete pakket sets, ga door op je eigen risico" -#: ../../spritz/src/views.py:1362 +#: ../../spritz/src/views.py:1469 msgid "Packages To Remove" msgstr "Pakket Voor Verwijdering" -#: ../../spritz/src/views.py:1367 +#: ../../spritz/src/views.py:1474 msgid "Packages To Install" msgstr "Pakketten Voor Installatie" -#: ../../spritz/src/views.py:1372 +#: ../../spritz/src/views.py:1479 msgid "Packages To Update" msgstr "Pakketten Voor Update" -#: ../../spritz/src/views.py:1377 +#: ../../spritz/src/views.py:1484 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pakketten Voor Herinstallatie" -#: ../../spritz/src/views.py:1443 +#: ../../spritz/src/views.py:1550 msgid "Proposed" msgstr "Voorgesteld" -#: ../../spritz/src/views.py:1450 +#: ../../spritz/src/views.py:1557 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../../spritz/src/views.py:1457 +#: ../../spritz/src/views.py:1564 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1506 +#: ../../spritz/src/views.py:1613 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/views.py:1514 +#: ../../spritz/src/views.py:1621 msgid "Package key" msgstr "Pakket sleutel" -#: ../../spritz/src/views.py:1614 +#: ../../spritz/src/views.py:1721 msgid "No advisories" msgstr "Geen advisories" -#: ../../spritz/src/views.py:1615 +#: ../../spritz/src/views.py:1722 msgid "There are no items to show" msgstr "Er zijn geen items weer te geven" -#: ../../spritz/src/views.py:1683 +#: ../../spritz/src/views.py:1753 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: ../../spritz/src/views.py:1723 +#: ../../spritz/src/views.py:1793 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1803 ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "Update" msgstr "Update" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1741 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1811 ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Revision" msgstr "Herziening" @@ -8473,8 +8518,9 @@ msgid "Entropy DBus service loaded" msgstr "Entropy Server Mirrors Interface geladen" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:246 -msgid "your Sabayon will notify your once updates are available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "Geen updates beschikbaar" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:265 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:273 @@ -8572,135 +8618,139 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Getroffen pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Background error message" msgstr "Verberg fout melding" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "Background succ. message" msgstr "Verberg succes melding" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "Backup configuration files" msgstr "Backup configuratie bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Bugs" msgstr "Bugs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 msgid "C_hanges" msgstr "_Veranderingen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Call" msgstr "Oproepen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "ChangeLog" msgstr "Veranderingen-Log" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "Checksum test" msgstr "Controlesom test" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 msgid "Cl_ean" msgstr "_Opruimen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 msgid "Collision protection" msgstr "Blokkade bescherming" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 msgid "Command arguments" msgstr "Commando argumenten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Command description" msgstr "Commando beschrijving" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Command name" msgstr "Commando naam" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Commands" msgstr "Commando's" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Compile atoms" msgstr "Compileer atomen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "compileer pakketten op de externe server" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Completed at" msgstr "Afgerond op" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "Creation date" msgstr "Aanmaakdatum" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Current repository" msgstr "Huidige repositorie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "Custom command" msgstr "Handmatig commando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Custom shell command" msgstr "Handmatig shell commando" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "D_ependencies" msgstr "_Afhankelijkheden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Data View" msgstr "Data Overzicht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Database updates" msgstr "Database updates" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Default repository selection" msgstr "Standaard repositorie selectie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Dele_te all" msgstr "Verwijder alles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Delete selected" msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Dep. test" msgstr "Afhankelijkheden test" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Dependencies test" msgstr "Afhankelijkheden test" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -8710,634 +8760,634 @@ msgstr "" "Alleen verwijderen\n" "Installeer+Verwijderen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Download Map" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "Download alleen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Download bron code" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Download snelheidslimiet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "Enable _all" msgstr "Activeer _alles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Entropy API" msgstr "Entropy API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Entropy Pakket Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Entropy Repositorie Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Entropy Service Connectie Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "Entropy kan een back-up bewaren van je geüpdate configuratie bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Error message" msgstr "Fout melding" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Errored at" msgstr "Fout gemaakt in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Voorbeeld: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "External Trigger" msgstr "Externe Trekker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "General" msgstr "Generiek" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Generic title 1" msgstr "Generieke titel 1" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Generic title 2" msgstr "Generieke titel 2" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Get Spm environment information" msgstr "Haal Spm omgeving informatie op" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Get output" msgstr "Neem uitvoer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Get package information" msgstr "Haal Pakket informatie op" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Haal updates op gerelateerd aan de gekozen categorieën" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Wanneer geselecteerd, zullen pakketten alleen worden gedownload" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Ignored protected files" msgstr "Negeer beschermde bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Install Set" msgstr "Installeer Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Install Size" msgstr "Installatie Grootte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installeer een alleen-staand pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installeer vanuit binair pakket..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Installeer het geselecteerde Pakket Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Install the selected package" msgstr "Installeer geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Installed Packages" msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Interactivity" msgstr "Interactiviteit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Interface Colors" msgstr "Interface Kleuren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel Tag" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Sleutel woorden (met spaties gescheiden)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Library test" msgstr "Bibliotheken test" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "Load User Generated Content" msgstr "Laad Gebruiker Gegenereerde Inhoud" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Load content" msgstr "Laad inhoud" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "MD5 Signature" msgstr "MD5 Sleutel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "M_erge" msgstr "_Samenvoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Mask the selected packages" msgstr "Maskeer de geselecteerde pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Mask this package" msgstr "Maskeer dit pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Merge all" msgstr "Alles samenvoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Messages" msgstr "Meldingen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Mirror updates" msgstr "Mirror updates" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Networking" msgstr "Netwerken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "New backup" msgstr "Nieuwe back up" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Not done" msgstr "Niet gereed" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Notite Bord Invoer Informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "Notice board Id" msgstr "Notitie bord Id" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "O_ther" msgstr "_Overig" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Output View" msgstr "Uitvoer Weergave" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Package (default)" msgstr "Pakket (standaard)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Package Info" msgstr "Pakket Info" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "Package Information" msgstr "Pakket Informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 msgid "Package Masking" msgstr "Pakket Maskeren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Package Size" msgstr "Pakket grootte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Package category" msgstr "Pakket categorie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Package description" msgstr "Pakket omschrijving" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "Package not installed" msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "Package reinstalled" msgstr "Pakket geherinstalleerd" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Package removed" msgstr "Pakket Verwijderd" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Package sub-description" msgstr "Pakket sub-omschrijving" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Package subtitle" msgstr "Pakketten ondertitel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Package updated" msgstr "Pakketten geüpdatet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Pinboard Id" msgstr "Prikbord Id" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Prikbord Item informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "Pinboard View" msgstr "Prikbord Weergave" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Please Confirm" msgstr "Bevestig alstublieft" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Stuur deze fout a.u.b. naar ons op met zoveel mogelijk informatie." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Beschermd bestanden behorende tot een pakket tegen overschrijving door een " "ander" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioriteit van processen (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "Proces gegevens" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "Proces op" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "Beschermde bestanden en mappen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Beschermde bestanden en mappen gemaskeerd" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Proxy Wachtwoord" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Proxy Gebruikersnaam" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Purge" msgstr "Volledig verwijderen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "_Zet geselecteerde Advisory pakketten in de wachtrij" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "Wachtrij Id" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Wachtrij Item Informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "Wachtrij weergave" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "In Wachtrij" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "Wachtrij op" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Hergenereer Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "R_epositories Notitie Bord" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Herinstalleer geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "Extern stdout bestand" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Remove Selected" msgstr "Verwijder Geselecteerde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Remove Set" msgstr "Verwijder Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Verwijder USE vlaggen in atomen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Remove atoms" msgstr "Verwijder atomen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Verwijder pakketten van server op afstand" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Verwijder het geselecteerde Pakket Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Remove the selected package" msgstr "Verwijder geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Verwijder geselecteerde en configuratie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Repositories options" msgstr "Repositories opties" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Repository information" msgstr "Repository informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "Restore" msgstr "Herstel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "Restore selected" msgstr "Herstel geselecteerde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Review for Install..." msgstr "Herzien voor Installatie..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Fout melden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "Beveiligde Services Poort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Security updates" msgstr "Beveiligings updates" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Services Port" msgstr "Services Poort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "Sets" msgstr "Sets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "Show ChangeLog" msgstr "Bekijk Veranderingen-Log" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "Show Selected" msgstr "Geeft Geselecteerde Weer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "Show all" msgstr "geef alles weer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "Show applied" msgstr "Toegepaste weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Show unapplied" msgstr "Niet toegepaste weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "Socket settings" msgstr "Socket Instellingen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "Source Package Manager" msgstr "Source Pakketten Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "Spm Info" msgstr "Spm Info" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "Spm Sync" msgstr "Spm Sync" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "Spm tree updates" msgstr "Spm boom updates" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Spritz Pakketten Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Voeg een nieuw document toe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "succesvol bericht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "Switch to" msgstr "Wissel naar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "System Database" msgstr "Systeem Database" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "Terminal font" msgstr "Terminal lettertype" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "Text on error message" msgstr "Tekst bij fout melding" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "Text on succ. message" msgstr "Tekst bij succes melding" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Dit is wat ze noemen, \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 msgid "UGC Entry Information" msgstr "GGI Invoer Informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "Undo Install" msgstr "Installatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 msgid "Undo Install Set" msgstr "Installatie Set ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 msgid "Undo Install Set action" msgstr "Installatie Set actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "Undo Install action" msgstr "Installatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "Undo Purge" msgstr "Installatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "Undo Purge action" msgstr "Installatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Herinstallatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Herinstallatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "Undo Remove" msgstr "Verwijderen ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "Undo Remove Set" msgstr "Verwijderen Set ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Verwijder Set actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 msgid "Undo Remove action" msgstr "Verwijderen ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "Undo Update" msgstr "Update ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "Undo Update action" msgstr "Update ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Unmask this package" msgstr "Demaskeer dit pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 msgid "Update the selected package" msgstr "Update geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User / Group" msgstr "Gebruiker / Groep" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:246 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:247 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:248 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 msgid "What you were doing" msgstr "Waar was je mee bezig" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:250 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:251 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -9345,166 +9395,187 @@ msgstr "" "Je moet onderstaande licentie accepteren.\n" "Lees goed door en maak een keuze." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:252 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 msgid "Your E-mail" msgstr "Je e-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:253 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 msgid "Your Full Name" msgstr "Je volledige naam" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:254 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 msgid "_Abort" msgstr "_Annuleer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:255 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 msgid "_Accept License" msgstr "_Accepteer Licentie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:256 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 msgid "_Add All" msgstr "_Alles toevoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:257 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 msgid "_Add Set" msgstr "Set _Toevoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:258 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Alle cache opruimen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:259 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 msgid "_Clear all credentials" msgstr "_Alle gegevens opruimen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:260 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Voer Acties uit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:261 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:262 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 msgid "_Enable" msgstr "_Activeer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:263 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:264 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forseer repositories update" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:265 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genereer Log in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:266 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:267 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 msgid "_Insert String" msgstr "_Voer Reeks in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:268 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 msgid "_More" msgstr "_Meer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:269 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 msgid "_Open Document" msgstr "_Open Document" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:270 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 msgid "_Overview" msgstr "_Overzicht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:271 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:272 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Som alle kwetsbare pakketten op" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:273 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 msgid "_Read License" msgstr "_Accepteer Licentie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:274 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 msgid "_References" msgstr "_Afhankelijkheden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:275 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "_Repository Beheerder op afstand" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:276 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 msgid "_Remove All" msgstr "_Verwijder Alles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:277 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 msgid "_Remove Login" msgstr "V_erwijderen Log in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:278 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 msgid "_Remove Set" msgstr "_Verwijder Set" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:279 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 msgid "_SSL Connection" msgstr "_SSL Connectie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:280 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 msgid "_Services" msgstr "_Services" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:281 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Sla mirror over" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:282 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 msgid "_Submit Document" msgstr "V_oeg Document toe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:283 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 msgid "_Update Repositories" msgstr "_Update Repositories" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:284 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:285 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "emerge --sync ? (o;" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:286 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#, fuzzy +msgid "gtk-refresh" +msgstr "Auto vernieuwen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#, fuzzy +msgid "gtk-save" +msgstr "gtk-annuleer" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 +#, fuzzy +msgid "gtk-undo" +msgstr "gtk-sluiten" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:287 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 msgid "kB/sec" msgstr "kB/sec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:288 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 msgid "localhost" msgstr "locale host" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:290 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:294 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:291 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:295 msgid "type your password here" msgstr "voer uw password hier in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:292 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:296 msgid "type your username here" msgstr "voer uw gebruikersnaam hier in" +#~ msgid "Package Categories" +#~ msgstr "Pakket Categorieën" + +#~ msgid "Advertisement" +#~ msgstr "Advertentie" + #~ msgid "Package Name" #~ msgstr "Pakket Naam" @@ -9684,10 +9755,6 @@ msgstr "voer uw gebruikersnaam hier in" #~ msgid "_Branch ..." #~ msgstr "_Branche ..." -#, fuzzy -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-sluiten" - #~ msgid "Downloading SPM package masking configuration" #~ msgstr "Downloaden van SPM pakket afscherming configuratie" @@ -9736,9 +9803,6 @@ msgstr "voer uw gebruikersnaam hier in" #~ msgid "Cannot load Spritz" #~ msgstr "Kan Spritz niet laden" -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-annuleer" - #~ msgid "gtk-execute" #~ msgstr "gtk-execute"