diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index 9ddd3f843..a4de2c896 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-19 16:55-0000\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: \n" @@ -147,15 +147,15 @@ msgid "" msgstr "" "L'Entropy necessita sqlite+pysqlite o Python compilat amb suport per sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5103 -#: ../../libraries/entropy.py:5154 ../../libraries/entropy.py:5160 -#: ../../libraries/entropy.py:5185 ../../libraries/entropy.py:5210 -#: ../../libraries/entropy.py:8549 ../../libraries/entropy.py:11072 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5119 +#: ../../libraries/entropy.py:5170 ../../libraries/entropy.py:5176 +#: ../../libraries/entropy.py:5201 ../../libraries/entropy.py:5226 +#: ../../libraries/entropy.py:8565 ../../libraries/entropy.py:11088 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14784 +#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14806 msgid "Fetch" msgstr "Recull" @@ -171,10 +171,16 @@ msgstr "s" msgid "infinite" msgstr "infinit" +#. repository +#. glsa title #: ../../libraries/entropy.py:424 ../../libraries/entropy.py:432 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1245 ../../spritz/src/views.py:505 -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1415 ../../spritz/src/dialogs.py:1588 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1665 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2834 ../../spritz/src/dialogs.py:2883 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2919 ../../spritz/src/dialogs.py:2943 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/spritz.py:1245 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Repository" msgstr "Repositori" @@ -255,212 +261,212 @@ msgstr "la id del repositori especificat és errònia" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositori %s encara no s'ha baixat." -#: ../../libraries/entropy.py:889 +#: ../../libraries/entropy.py:905 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "S'està suprimint %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:898 +#: ../../libraries/entropy.py:914 msgid "Cache is now empty." msgstr "La memòria de cau està buida." -#: ../../libraries/entropy.py:913 +#: ../../libraries/entropy.py:929 msgid "Configuration files" msgstr "Fitxers de configuració" -#: ../../libraries/entropy.py:918 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Scanning hard disk" msgstr "S'està escanejant el disc dur" -#: ../../libraries/entropy.py:924 +#: ../../libraries/entropy.py:940 msgid "Cache generation complete." msgstr "S'ha generat la memòria de cau." -#: ../../libraries/entropy.py:932 +#: ../../libraries/entropy.py:948 msgid "Resolving metadata" msgstr "S'estan resolent metadades" -#: ../../libraries/entropy.py:950 +#: ../../libraries/entropy.py:966 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "S'han satisfet les dependències de la memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:994 +#: ../../libraries/entropy.py:1010 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "S'està comprovant %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1092 +#: ../../libraries/entropy.py:1108 msgid "Libraries test" msgstr "Comprovació de les llibreries" -#: ../../libraries/entropy.py:1107 +#: ../../libraries/entropy.py:1123 msgid "Cannot find " msgstr "No es pot trobar" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1167 msgid "Collecting broken executables" msgstr "S'estan recollint els executables trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:1156 ../../libraries/entropy.py:7164 -#: ../../libraries/entropy.py:7201 ../../libraries/entropy.py:7216 -#: ../../libraries/entropy.py:7228 ../../libraries/entropy.py:7243 -#: ../../libraries/entropy.py:9617 ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 ../../libraries/entropy.py:7180 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7259 +#: ../../libraries/entropy.py:9633 ../../libraries/entropy.py:16456 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3484 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1449 msgid "Attention" msgstr "Atenció" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "no us preocupeu per les llibreries que es mostren aquí, però que no " "apareixen després." -#: ../../libraries/entropy.py:1170 +#: ../../libraries/entropy.py:1186 msgid "Scanning libraries" msgstr "S'estan escanejant les llibreries" -#: ../../libraries/entropy.py:1210 +#: ../../libraries/entropy.py:1226 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Llibreries/executables trencats coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:1516 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necessita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:1750 +#: ../../libraries/entropy.py:1766 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionari repodata està malmès" -#: ../../libraries/entropy.py:2382 +#: ../../libraries/entropy.py:2398 msgid "Sorting dependencies" msgstr "S'estan ordenant les dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:2475 +#: ../../libraries/entropy.py:2491 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "S'estan calculant les dependències d'eliminació de" -#: ../../libraries/entropy.py:2644 +#: ../../libraries/entropy.py:2660 msgid "Calculating available packages for" msgstr "S'estan calculant els paquets disponibles a" -#: ../../libraries/entropy.py:2745 +#: ../../libraries/entropy.py:2761 msgid "Calculating world packages" msgstr "S'estan calculant els paquets world" -#: ../../libraries/entropy.py:2864 +#: ../../libraries/entropy.py:2880 msgid "not a valid method" msgstr "no és un mètode vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:3209 ../../libraries/entropy.py:16606 +#: ../../libraries/entropy.py:3225 ../../libraries/entropy.py:16650 msgid "Mirror" msgstr "Rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:3211 +#: ../../libraries/entropy.py:3227 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "llindar màxim de fallada aconseguit" -#: ../../libraries/entropy.py:3237 +#: ../../libraries/entropy.py:3253 msgid "Downloading from" msgstr "S'està baixant des de" -#: ../../libraries/entropy.py:3254 +#: ../../libraries/entropy.py:3270 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "S'ha baixat amb èxit des de" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "second" msgstr "segon" -#: ../../libraries/entropy.py:3282 +#: ../../libraries/entropy.py:3298 msgid "Error downloading from" msgstr "S'ha produït un error en la baixada des de" -#: ../../libraries/entropy.py:3287 +#: ../../libraries/entropy.py:3303 msgid "file not available on this mirror" msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:3290 +#: ../../libraries/entropy.py:3306 msgid "wrong checksum" msgstr "suma de verificació incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:3295 +#: ../../libraries/entropy.py:3311 msgid "discarded download" msgstr "baixada descartada" -#: ../../libraries/entropy.py:3298 +#: ../../libraries/entropy.py:3314 msgid "unknown reason" msgstr "raó desconeguda" -#: ../../libraries/entropy.py:3470 +#: ../../libraries/entropy.py:3486 msgid "Extracting package metadata" msgstr "S'estan extraient metadades del paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:16554 -#: ../../libraries/entropy.py:24551 +#: ../../libraries/entropy.py:3631 ../../libraries/entropy.py:16598 +#: ../../libraries/entropy.py:26115 msgid "not supported" msgstr "no suportat" -#: ../../libraries/entropy.py:3616 +#: ../../libraries/entropy.py:3632 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablement la API de Portage ha canviat" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "not set" msgstr "no s'ha establert" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "heu configurat correctament el make.conf?" -#: ../../libraries/entropy.py:3932 +#: ../../libraries/entropy.py:3948 msgid "Package extraction complete" msgstr "L'extracció del paquet ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:3986 ../../libraries/entropy.py:5748 -#: ../../libraries/entropy.py:6026 ../../libraries/entropy.py:10441 +#: ../../libraries/entropy.py:4002 ../../libraries/entropy.py:5764 +#: ../../libraries/entropy.py:6042 ../../libraries/entropy.py:10457 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Es necessita una instància o subclasse de Equo vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:4006 +#: ../../libraries/entropy.py:4022 msgid "Already prepared" msgstr "Ja està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:4011 +#: ../../libraries/entropy.py:4027 msgid "Not yet prepared" msgstr "Encara no està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:4016 +#: ../../libraries/entropy.py:4032 msgid "Action must be in" msgstr "L'acció ha de ser a" -#: ../../libraries/entropy.py:4025 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Checking package checksum..." msgstr "S'està comprovant la suma de verificació del paquet..." -#: ../../libraries/entropy.py:4034 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "Package checksum matches." msgstr "La suma de verificació del paquet coincideix." -#: ../../libraries/entropy.py:4045 +#: ../../libraries/entropy.py:4061 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "La suma de verificació del paquet no coincideix. S'està baixant de nou... " "intent #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4063 +#: ../../libraries/entropy.py:4079 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "No es pot recollir el paquet correctament! Sortint." -#: ../../libraries/entropy.py:4072 +#: ../../libraries/entropy.py:4088 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -468,1058 +474,1058 @@ msgstr "" "No es pot recollir el paquet correctament o la suma de verificació no " "coincideix. Intenteu baixar els últims repositoris." -#: ../../libraries/entropy.py:4192 +#: ../../libraries/entropy.py:4208 msgid "Removing from Entropy" msgstr "S'està eliminant de Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4227 +#: ../../libraries/entropy.py:4243 msgid "Collision found during removal of" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en l'eliminació de" -#: ../../libraries/entropy.py:4228 ../../libraries/entropy.py:5064 +#: ../../libraries/entropy.py:4244 ../../libraries/entropy.py:5080 msgid "cannot overwrite" msgstr "no es pot sobreescriure" -#: ../../libraries/entropy.py:4255 ../../libraries/entropy.py:25542 -#: ../../libraries/entropy.py:26381 +#: ../../libraries/entropy.py:4271 ../../libraries/entropy.py:27106 +#: ../../libraries/entropy.py:27952 msgid "remove" msgstr "elimina" -#: ../../libraries/entropy.py:4256 ../../libraries/entropy.py:5023 +#: ../../libraries/entropy.py:4272 ../../libraries/entropy.py:5039 msgid "Protecting config file" msgstr "S'està protegint el fitxer de configuració" -#: ../../libraries/entropy.py:4271 +#: ../../libraries/entropy.py:4287 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Aquest paquet conté un fitxer mal codificat !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4540 +#: ../../libraries/entropy.py:4556 msgid "Updating database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:4575 +#: ../../libraries/entropy.py:4591 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "S'estan suprimint fitxers de paquets antics..." -#: ../../libraries/entropy.py:4681 +#: ../../libraries/entropy.py:4697 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" "No es pot actualitzar el comptador de Portage, la destinació %s no existeix." -#: ../../libraries/entropy.py:4701 +#: ../../libraries/entropy.py:4717 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s no " "existeix." -#: ../../libraries/entropy.py:4728 +#: ../../libraries/entropy.py:4744 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s està " "malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:4851 +#: ../../libraries/entropy.py:4867 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un fitxer i hauria de ser un directori !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy.py:4926 +#: ../../libraries/entropy.py:4942 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un directori i hauria de ser un fitxer !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy.py:5036 +#: ../../libraries/entropy.py:5052 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "S'omet la instal·lació/eliminació del fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:5049 +#: ../../libraries/entropy.py:5065 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No es pot comprovar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy.py:5063 +#: ../../libraries/entropy.py:5079 msgid "Collision found during install for" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en la instal·lació per" -#: ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5098 msgid "Downloading archive" msgstr "S'està baixant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:5102 +#: ../../libraries/entropy.py:5118 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No s'ha pogut recollir el paquet. Intenteu actualitzar els repositoris i " "torneu-ho a provar" -#: ../../libraries/entropy.py:5117 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "El paquet instal·lat a la cua ha desaparegut, s'omet." -#: ../../libraries/entropy.py:5133 +#: ../../libraries/entropy.py:5149 msgid "Unpacking package" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy.py:5141 +#: ../../libraries/entropy.py:5157 msgid "Merging package" msgstr "S'està combinant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5152 +#: ../../libraries/entropy.py:5168 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Us esteu quedant sense espai al disc" -#: ../../libraries/entropy.py:5153 +#: ../../libraries/entropy.py:5169 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Us repto, probablement sou Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:5158 +#: ../../libraries/entropy.py:5174 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy.py:5159 ../../libraries/entropy.py:5184 +#: ../../libraries/entropy.py:5175 ../../libraries/entropy.py:5200 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprova si el vostre sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy.py:5173 +#: ../../libraries/entropy.py:5189 msgid "Installing package" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5183 +#: ../../libraries/entropy.py:5199 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant instal·lar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5198 +#: ../../libraries/entropy.py:5214 msgid "Removing data" msgstr "S'estan eliminant dades" -#: ../../libraries/entropy.py:5208 +#: ../../libraries/entropy.py:5224 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant eliminar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5209 +#: ../../libraries/entropy.py:5225 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comproveu si teniu suficient espai al disc dur" -#: ../../libraries/entropy.py:5223 ../../libraries/entropy.py:5412 +#: ../../libraries/entropy.py:5239 ../../libraries/entropy.py:5428 msgid "Cleaning" msgstr "S'està suprimint" -#: ../../libraries/entropy.py:5250 +#: ../../libraries/entropy.py:5266 msgid "Compilation messages" msgstr "Missatges de compilació" -#: ../../libraries/entropy.py:5369 +#: ../../libraries/entropy.py:5385 msgid "Fetching" msgstr "S'està recollint" -#: ../../libraries/entropy.py:5375 +#: ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Verifying" msgstr "S'està verificant" -#: ../../libraries/entropy.py:5382 +#: ../../libraries/entropy.py:5398 msgid "Unpacking" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy.py:5385 +#: ../../libraries/entropy.py:5401 msgid "Merging" msgstr "S'està combinant" -#: ../../libraries/entropy.py:5394 +#: ../../libraries/entropy.py:5410 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy.py:5400 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5416 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "S'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy.py:5418 +#: ../../libraries/entropy.py:5434 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy.py:5424 +#: ../../libraries/entropy.py:5440 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy.py:5430 +#: ../../libraries/entropy.py:5446 msgid "Preremove" msgstr "Preeliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:5436 +#: ../../libraries/entropy.py:5452 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5493 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "S'ha produït un error. L'acció s'ha interromput." -#: ../../libraries/entropy.py:5848 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5864 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "S'està combinant automàticament el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:5864 +#: ../../libraries/entropy.py:5880 msgid "I/O Error" msgstr "Error d'E/S" -#: ../../libraries/entropy.py:5865 +#: ../../libraries/entropy.py:5881 msgid "Cannot automerge file" msgstr "El fitxer no es pot combinar automàticament" -#: ../../libraries/entropy.py:5898 +#: ../../libraries/entropy.py:5914 msgid "Cache is corrupted" msgstr "La memòria de cau està malmesa" -#: ../../libraries/entropy.py:5974 +#: ../../libraries/entropy.py:5990 msgid "Invalid config file number" msgstr "El número de fitxer de configuració no és vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:6057 +#: ../../libraries/entropy.py:6073 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "No hi ha repositoris especificats a %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6063 ../../libraries/entropy.py:11359 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 ../../libraries/entropy.py:11375 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "No es pot connectar amb %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6125 +#: ../../libraries/entropy.py:6141 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositori no està llistat a self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:6134 +#: ../../libraries/entropy.py:6150 msgid "Wrong database compression method" msgstr "El mètode de compressió de la base de dades és erroni" -#: ../../libraries/entropy.py:6152 +#: ../../libraries/entropy.py:6168 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elements suportats: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6155 +#: ../../libraries/entropy.py:6171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod no pot ser Cap" -#: ../../libraries/entropy.py:6238 ../../libraries/entropy.py:6264 -#: ../../libraries/entropy.py:6295 +#: ../../libraries/entropy.py:6254 ../../libraries/entropy.py:6280 +#: ../../libraries/entropy.py:6311 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi ha de ser en (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6392 +#: ../../libraries/entropy.py:6408 msgid "Checking downloaded database" msgstr "S'està comprovant la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 msgid "Cannot open digest" msgstr "No es pot obrir l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No es pot verificar la integritat de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estat de la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 msgid "OK" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "S'ha produït un error mentre s'estava analitzant la integritat de la base de " "dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "Giving up" msgstr "S'abandona" -#: ../../libraries/entropy.py:6445 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6461 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "URL de base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6452 +#: ../../libraries/entropy.py:6468 msgid "Database local path" msgstr "Camí local de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6459 +#: ../../libraries/entropy.py:6475 msgid "Database EAPI" msgstr "Base de dades EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:6553 ../../libraries/entropy.py:6594 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 +#: ../../libraries/entropy.py:6569 ../../libraries/entropy.py:6610 +#: ../../libraries/entropy.py:6630 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estat del Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6554 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:6572 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6573 +#: ../../libraries/entropy.py:6589 msgid "skipping differential sync" msgstr "s'estan ometent les sincronitzacions diferencials" -#: ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6590 msgid "threshold" msgstr "llindar" -#: ../../libraries/entropy.py:6595 +#: ../../libraries/entropy.py:6611 msgid "treeupdates data not available" msgstr "les dades de l'arbre d'actualitzacions no estan disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:6615 +#: ../../libraries/entropy.py:6631 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no es poden actualitzar les dades de l'arbre d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy.py:6645 +#: ../../libraries/entropy.py:6661 msgid "Fetching segments" msgstr "S'estan recollint segments" -#: ../../libraries/entropy.py:6668 +#: ../../libraries/entropy.py:6684 msgid "Fetch error on segment" msgstr "S'ha produït un error en la recollida del segment" -#: ../../libraries/entropy.py:6685 ../../libraries/entropy.py:6700 +#: ../../libraries/entropy.py:6701 ../../libraries/entropy.py:6716 msgid "Service status" msgstr "Estat de servei" -#: ../../libraries/entropy.py:6738 +#: ../../libraries/entropy.py:6754 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "S'ha produït un error de recollida del segment mentre s'afegia" -#: ../../libraries/entropy.py:6752 +#: ../../libraries/entropy.py:6768 msgid "Injecting package" msgstr "S'està injectant un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:6771 +#: ../../libraries/entropy.py:6787 msgid "Packages injection complete" msgstr "Ha finalitzat la injecció de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:6783 +#: ../../libraries/entropy.py:6799 msgid "Removing package" msgstr "S'està eliminant un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:6795 +#: ../../libraries/entropy.py:6811 msgid "Packages removal complete" msgstr "L'eliminació de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:6810 +#: ../../libraries/entropy.py:6826 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "La suma de verificació de la base de dades no coincideix amb la remota." -#: ../../libraries/entropy.py:6811 ../../libraries/entropy.py:16670 +#: ../../libraries/entropy.py:6827 ../../libraries/entropy.py:16714 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:6829 msgid "remote" msgstr "remot" -#: ../../libraries/entropy.py:6910 +#: ../../libraries/entropy.py:6926 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error de Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7048 +#: ../../libraries/entropy.py:7064 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Ha passat alguna cosa dolenta. Si us plau, comproveu-ho." -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7089 msgid "a new release is available" msgstr "hi ha una nova versió disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7074 +#: ../../libraries/entropy.py:7090 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Recordeu instal·lar-lo abans que cap altre paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:7088 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "Unpacking database to" msgstr "S'està desempaquetant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No es pot desempaquetar el paquet comprimit" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Skipping repository" msgstr "S'omet el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:7117 +#: ../../libraries/entropy.py:7133 msgid "Downloading checksum" msgstr "S'està baixant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No es pot capturar la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:7158 +#: ../../libraries/entropy.py:7174 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" "El repositori actual de sobte s'ha bloquejat. S'ha interromput la baixada." -#: ../../libraries/entropy.py:7164 +#: ../../libraries/entropy.py:7180 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7173 +#: ../../libraries/entropy.py:7189 msgid "Downloading repository database" msgstr "S'està baixant la base de dades del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:7201 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de dades no existeix en línia" -#: ../../libraries/entropy.py:7216 +#: ../../libraries/entropy.py:7232 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de dades ja està actualitzada" -#: ../../libraries/entropy.py:7228 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de dades aviat estarà preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:7244 +#: ../../libraries/entropy.py:7260 msgid "Repository is being updated" msgstr "S'està actualitzant el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:7245 +#: ../../libraries/entropy.py:7261 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Torneu-ho a intentar en uns minuts" -#: ../../libraries/entropy.py:7277 +#: ../../libraries/entropy.py:7293 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "S'estan injectant els elements que s'han baixat" -#: ../../libraries/entropy.py:7279 ../../libraries/entropy.py:29777 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../libraries/entropy.py:7295 ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "please wait" msgstr "espereu si us plau" -#: ../../libraries/entropy.py:7301 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error en la recollida d'avisos" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7333 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "S'està baixant el certificat SSL CA" -#: ../../libraries/entropy.py:7327 +#: ../../libraries/entropy.py:7343 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "S'està baixant certificat SSL Server" -#: ../../libraries/entropy.py:7337 +#: ../../libraries/entropy.py:7353 msgid "Downloading package mask" msgstr "S'està baixant package mask" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7363 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "S'està baixant la llista de llicències" -#: ../../libraries/entropy.py:7357 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "Downloading revision" msgstr "S'està baixant la revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:7367 +#: ../../libraries/entropy.py:7383 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de global de SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7377 +#: ../../libraries/entropy.py:7393 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "S'està baixant la configuració d'emmascarats dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7403 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de desemmascarats dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7397 +#: ../../libraries/entropy.py:7413 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de keywords dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7407 +#: ../../libraries/entropy.py:7423 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de USE flags dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7417 +#: ../../libraries/entropy.py:7433 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "S'està baixant la configuració del perfil de SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7427 +#: ../../libraries/entropy.py:7443 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "S'està baixant package mask" -#: ../../libraries/entropy.py:7446 +#: ../../libraries/entropy.py:7462 msgid "not available, it's ok" msgstr "no disponible, està bé" -#: ../../libraries/entropy.py:7449 +#: ../../libraries/entropy.py:7465 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no disponible, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:7451 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:7460 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7476 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Revisió del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:7476 +#: ../../libraries/entropy.py:7492 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "S'estan indexant les metadades del repositori" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7503 +#: ../../libraries/entropy.py:7519 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronització dels repositoris" -#: ../../libraries/entropy.py:7545 ../../libraries/entropy.py:19819 -#: ../../libraries/entropy.py:20418 ../../libraries/entropy.py:22985 +#: ../../libraries/entropy.py:7561 ../../libraries/entropy.py:19863 +#: ../../libraries/entropy.py:20461 ../../libraries/entropy.py:24468 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Es necessita una instància vàlida basada en EquiInterface/ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:7551 +#: ../../libraries/entropy.py:7567 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Ara s'estan cercant dependències trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:7569 +#: ../../libraries/entropy.py:7585 msgid "scanning for broken depends" msgstr "s'estan cercant dependències trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:7608 +#: ../../libraries/entropy.py:7624 msgid "broken libraries detected" msgstr "s'han detectat llibreries trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:7619 +#: ../../libraries/entropy.py:7635 msgid "needs" msgstr "necessita" -#: ../../libraries/entropy.py:7640 +#: ../../libraries/entropy.py:7656 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Ara s'estan cercant RDEPENDs perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:7650 +#: ../../libraries/entropy.py:7666 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "s'estan escanejant RDEPENDs perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:7676 +#: ../../libraries/entropy.py:7692 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "ha perdut les dependències següents" -#: ../../libraries/entropy.py:7698 +#: ../../libraries/entropy.py:7714 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Voleu afegir-les?" -#: ../../libraries/entropy.py:7701 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Selectively?" msgstr "Selectivament?" -#: ../../libraries/entropy.py:7715 +#: ../../libraries/entropy.py:7731 msgid "Want to add?" msgstr "Voleu afegir-la?" -#: ../../libraries/entropy.py:7727 +#: ../../libraries/entropy.py:7743 msgid "missing dependencies added" msgstr "s'han afegit les dependències perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:7906 ../../libraries/entropy.py:11532 -#: ../../libraries/entropy.py:11594 +#: ../../libraries/entropy.py:7922 ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:11610 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància vàlida basada en Textinterface" -#: ../../libraries/entropy.py:7964 +#: ../../libraries/entropy.py:7980 msgid "connecting with user" msgstr "s'està connectant amb l'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:7976 ../../libraries/entropy.py:8013 -#: ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:7992 ../../libraries/entropy.py:8029 +#: ../../libraries/entropy.py:8059 msgid "switching to" msgstr "s'està commutant a" -#: ../../libraries/entropy.py:8004 +#: ../../libraries/entropy.py:8020 msgid "reconnecting with user" msgstr "s'està reconnectant amb l'usuari" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8166 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload status" msgstr "Estat de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:8212 +#: ../../libraries/entropy.py:8228 msgid "Upload issue" msgstr "Problema en la càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:8214 +#: ../../libraries/entropy.py:8230 msgid "retrying" msgstr "s'està reintentant" -#: ../../libraries/entropy.py:8241 +#: ../../libraries/entropy.py:8257 msgid "Download status" msgstr "Estat de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:8523 +#: ../../libraries/entropy.py:8539 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Es necessita una interfície vàlida de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8548 +#: ../../libraries/entropy.py:8564 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "La interfície de Portage no es pot carregar" -#: ../../libraries/entropy.py:8551 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "please fix" msgstr "Si us plau arregleu" -#: ../../libraries/entropy.py:8566 +#: ../../libraries/entropy.py:8582 msgid "Valid phases" msgstr "Fases vàlides" -#: ../../libraries/entropy.py:8834 ../../libraries/entropy.py:9691 -#: ../../libraries/entropy.py:9763 ../../libraries/entropy.py:9837 -#: ../../libraries/entropy.py:9913 ../../libraries/entropy.py:10295 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10351 -#: ../../libraries/entropy.py:10369 ../../libraries/entropy.py:10398 -#: ../../libraries/entropy.py:10411 ../../libraries/entropy.py:10424 +#: ../../libraries/entropy.py:8850 ../../libraries/entropy.py:9707 +#: ../../libraries/entropy.py:9779 ../../libraries/entropy.py:9853 +#: ../../libraries/entropy.py:9929 ../../libraries/entropy.py:10311 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10367 +#: ../../libraries/entropy.py:10385 ../../libraries/entropy.py:10414 +#: ../../libraries/entropy.py:10427 ../../libraries/entropy.py:10440 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:8835 +#: ../../libraries/entropy.py:8851 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador extern per " -#: ../../libraries/entropy.py:8837 ../../libraries/entropy.py:9694 -#: ../../libraries/entropy.py:9766 ../../libraries/entropy.py:9840 -#: ../../libraries/entropy.py:9916 +#: ../../libraries/entropy.py:8853 ../../libraries/entropy.py:9710 +#: ../../libraries/entropy.py:9782 ../../libraries/entropy.py:9856 +#: ../../libraries/entropy.py:9932 msgid "Please report it" msgstr "Si us plau informeu-ho" -#: ../../libraries/entropy.py:8887 ../../libraries/entropy.py:9549 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 ../../libraries/entropy.py:9565 msgid "Regenerating" msgstr "S'està regenerant" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "Please remember" msgstr "Recordeu" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Sempre és millor actualitzar Entropy de manera aïllada" -#: ../../libraries/entropy.py:8919 +#: ../../libraries/entropy.py:8935 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "S'està eliminant la memòria de cau de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8944 +#: ../../libraries/entropy.py:8960 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "S'estan configurant els directoris dels tipus de lletra" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "S'està actualitzant {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy.py:8988 +#: ../../libraries/entropy.py:9004 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "S'està configurant el Perfil de GCC" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating icons cache" msgstr "S'està actualitzant la memòria de cau d'icones" -#: ../../libraries/entropy.py:9025 +#: ../../libraries/entropy.py:9041 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "S'ha actualitzat la base de dades compartida d'informació mime" -#: ../../libraries/entropy.py:9039 +#: ../../libraries/entropy.py:9055 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades mime de l'escriptori" -#: ../../libraries/entropy.py:9053 +#: ../../libraries/entropy.py:9069 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades de scrollkeeper" -#: ../../libraries/entropy.py:9067 +#: ../../libraries/entropy.py:9083 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "S'està tornant a carregar la base de dades gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9081 +#: ../../libraries/entropy.py:9097 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "S'està configurant el Perfil Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9101 +#: ../../libraries/entropy.py:9117 msgid "Updating moduledb" msgstr "S'està actualitzant moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9109 +#: ../../libraries/entropy.py:9125 msgid "Running depmod" msgstr "S'està executant depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9132 +#: ../../libraries/entropy.py:9148 msgid "Configuring Python" msgstr "S'està configurant Python" -#: ../../libraries/entropy.py:9146 +#: ../../libraries/entropy.py:9162 msgid "Configuring SQLite" msgstr "S'està configurant SQLite" -#: ../../libraries/entropy.py:9163 +#: ../../libraries/entropy.py:9179 msgid "Removing boot service" msgstr "S'està eliminant el servei d'arrencada" -#: ../../libraries/entropy.py:9183 +#: ../../libraries/entropy.py:9199 msgid "A new service will be installed" msgstr "S'instal·larà un nou servei" -#: ../../libraries/entropy.py:9204 ../../libraries/entropy.py:9237 +#: ../../libraries/entropy.py:9220 ../../libraries/entropy.py:9253 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "S'està reconfigurant OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9222 ../../libraries/entropy.py:9255 +#: ../../libraries/entropy.py:9238 ../../libraries/entropy.py:9271 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "No s'ha trobat Eselect, no es pot executar l'activador d'OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9285 ../../libraries/entropy.py:9309 +#: ../../libraries/entropy.py:9301 ../../libraries/entropy.py:9325 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "S'està configurant el carregador d'arrencada GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9286 +#: ../../libraries/entropy.py:9302 msgid "Adding the new kernel" msgstr "S'està afegint el nou kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9310 +#: ../../libraries/entropy.py:9326 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "S'està eliminat el kernel seleccionat" -#: ../../libraries/entropy.py:9342 +#: ../../libraries/entropy.py:9358 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot s'ha muntat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:9353 +#: ../../libraries/entropy.py:9369 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "/boot no es pot muntar automàticament !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9381 ../../libraries/entropy.py:9409 +#: ../../libraries/entropy.py:9397 ../../libraries/entropy.py:9425 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "" "S'està executant kbuildsycoca per construir una base de dades global del KDE" -#: ../../libraries/entropy.py:9434 +#: ../../libraries/entropy.py:9450 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "S'estan instal·lant els esquemes gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9515 +#: ../../libraries/entropy.py:9531 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "S'està creant el symlink pel kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9517 +#: ../../libraries/entropy.py:9533 msgid "for" msgstr "per" -#: ../../libraries/entropy.py:9566 +#: ../../libraries/entropy.py:9582 msgid "Updating environment" msgstr "S'està actualitzant l'entorn" -#: ../../libraries/entropy.py:9597 +#: ../../libraries/entropy.py:9613 msgid "Setting system VM to" msgstr "Establint el sistema VM a" -#: ../../libraries/entropy.py:9619 ../../libraries/entropy.py:24110 +#: ../../libraries/entropy.py:9635 ../../libraries/entropy.py:25671 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "no existeix" -#: ../../libraries/entropy.py:9692 ../../libraries/entropy.py:9764 -#: ../../libraries/entropy.py:9838 ../../libraries/entropy.py:9914 +#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9780 +#: ../../libraries/entropy.py:9854 ../../libraries/entropy.py:9930 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador de Portage per" -#: ../../libraries/entropy.py:10296 +#: ../../libraries/entropy.py:10312 msgid "Cannot find df" msgstr "No es pot trobar df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10297 ../../libraries/entropy.py:10311 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10400 -#: ../../libraries/entropy.py:10413 ../../libraries/entropy.py:10426 +#: ../../libraries/entropy.py:10313 ../../libraries/entropy.py:10327 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10416 +#: ../../libraries/entropy.py:10429 ../../libraries/entropy.py:10442 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No es pot configurar el kernel adequadament" -#: ../../libraries/entropy.py:10298 ../../libraries/entropy.py:10312 -#: ../../libraries/entropy.py:10356 ../../libraries/entropy.py:10373 -#: ../../libraries/entropy.py:10401 ../../libraries/entropy.py:10414 -#: ../../libraries/entropy.py:10427 +#: ../../libraries/entropy.py:10314 ../../libraries/entropy.py:10328 +#: ../../libraries/entropy.py:10372 ../../libraries/entropy.py:10389 +#: ../../libraries/entropy.py:10417 ../../libraries/entropy.py:10430 +#: ../../libraries/entropy.py:10443 msgid "Defaulting to" msgstr "Per defecte serà" -#: ../../libraries/entropy.py:10310 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 msgid "Cannot find grub" msgstr "No es pot trobar el grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10352 +#: ../../libraries/entropy.py:10368 msgid "cannot match device" msgstr "no es pot trobar cap dispositiu coincident" -#: ../../libraries/entropy.py:10354 +#: ../../libraries/entropy.py:10370 msgid "with a grub one" msgstr "amb un del grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10386 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducció del grub no està suportada per" -#: ../../libraries/entropy.py:10372 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No es pot configurar grub.conf correctament" -#: ../../libraries/entropy.py:10399 +#: ../../libraries/entropy.py:10415 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no s'ha pogut fer coincidir el dispositiu grub amb un de Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10412 +#: ../../libraries/entropy.py:10428 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no es pot trobar el device.map generat" -#: ../../libraries/entropy.py:10425 +#: ../../libraries/entropy.py:10441 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no es pot executar df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10849 +#: ../../libraries/entropy.py:10865 msgid "Not prepared yet" msgstr "Encara no està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:10874 +#: ../../libraries/entropy.py:10890 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Es necessita una instància o subclasse vàlida de Equointeface" -#: ../../libraries/entropy.py:11075 +#: ../../libraries/entropy.py:11091 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../../libraries/entropy.py:11077 +#: ../../libraries/entropy.py:11093 msgid "advisory broken" msgstr "l'avís està trencat" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 ../../libraries/entropy.py:11362 -#: ../../libraries/entropy.py:11391 ../../libraries/entropy.py:11393 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11434 ../../libraries/entropy.py:11448 -#: ../../libraries/entropy.py:11458 ../../libraries/entropy.py:11468 -#: ../../libraries/entropy.py:11478 ../../libraries/entropy.py:11499 -#: ../../libraries/entropy.py:11509 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 ../../libraries/entropy.py:11378 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 ../../libraries/entropy.py:11409 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 ../../libraries/entropy.py:11464 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 ../../libraries/entropy.py:11484 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 ../../libraries/entropy.py:11515 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguretat" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "testing service connection" msgstr "s'està comprovant el servei de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:11362 +#: ../../libraries/entropy.py:11378 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "s'estan obtenint els últims GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11391 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 msgid "updated successfully" msgstr "s'ha actualitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:11393 +#: ../../libraries/entropy.py:11409 msgid "already up to date" msgstr "ja està actualitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "no es pot baixar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "Verifying checksum" msgstr "S'està comprovant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11434 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "no es pot baixar la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11448 +#: ../../libraries/entropy.py:11464 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "no es poden obrir els paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:11458 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "no es pot llegir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11468 +#: ../../libraries/entropy.py:11484 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "ha fallat la verificació de l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:11478 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 msgid "verification Successful" msgstr "la verificació ha tingut èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:11486 +#: ../../libraries/entropy.py:11502 msgid "Return status not valid" msgstr "Estat de retorn no vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:11499 +#: ../../libraries/entropy.py:11515 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" "la verificació de l'empremta electrònica ha fallat, torneu a intentar-ho més " "tard" -#: ../../libraries/entropy.py:11509 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 msgid "installing" msgstr "s'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy.py:11540 +#: ../../libraries/entropy.py:11556 msgid "Invalid backend" msgstr "Rerefons invàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:11968 ../../libraries/entropy.py:24754 -#: ../../libraries/entropy.py:24905 ../../libraries/entropy.py:24999 -#: ../../libraries/entropy.py:26216 +#: ../../libraries/entropy.py:11984 ../../libraries/entropy.py:26318 +#: ../../libraries/entropy.py:26469 ../../libraries/entropy.py:26563 +#: ../../libraries/entropy.py:27780 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy.py:11970 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11986 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "no s'ha trobat" -#: ../../libraries/entropy.py:12355 +#: ../../libraries/entropy.py:12371 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "S'ha produït un error en calcular les dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:12407 +#: ../../libraries/entropy.py:12423 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el parèntesi dret" -#: ../../libraries/entropy.py:12473 +#: ../../libraries/entropy.py:12489 msgid "missing atom list in" msgstr "falta la llista d'àtoms a" -#: ../../libraries/entropy.py:12476 +#: ../../libraries/entropy.py:12492 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sense objectiu a" -#: ../../libraries/entropy.py:12506 +#: ../../libraries/entropy.py:12522 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sense objectiu" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 msgid "Empty target in string" msgstr "L'objectiu en la cadena està buit" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciat" -#: ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Nested use flags sense parèntesi" -#: ../../libraries/entropy.py:12560 +#: ../../libraries/entropy.py:12576 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condicional sense flag" -#: ../../libraries/entropy.py:12576 +#: ../../libraries/entropy.py:12592 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condicional sense parèntesi" -#: ../../libraries/entropy.py:13267 +#: ../../libraries/entropy.py:13283 msgid "Cannot bind the service" msgstr "No es pot establir el servei" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14815 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Heu d'executar com a root la Interfície del Servidor de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../libraries/entropy.py:14906 +#: ../../libraries/entropy.py:14843 ../../libraries/entropy.py:14931 msgid "repository not configured" msgstr "el repositori no està configurat" -#: ../../libraries/entropy.py:14827 +#: ../../libraries/entropy.py:14849 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "la id del repositori està protegida, no podeu usar-la..." -#: ../../libraries/entropy.py:14928 +#: ../../libraries/entropy.py:14954 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "El vostre repositori per defecte no està inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:14939 +#: ../../libraries/entropy.py:14965 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Voleu inicialitzar el vostre repositori per defecte?" -#: ../../libraries/entropy.py:14941 +#: ../../libraries/entropy.py:14967 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "Heu pres el risc de continuar amb un repositori no inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:14961 +#: ../../libraries/entropy.py:14987 msgid "server-side repository" msgstr "repositori del costat del servidor" -#: ../../libraries/entropy.py:14963 +#: ../../libraries/entropy.py:14989 msgid "community repository" msgstr "repositori de la comunitat" -#: ../../libraries/entropy.py:14964 +#: ../../libraries/entropy.py:14990 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Interfície d'Instàncies del Servidor de Entropy en el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:14969 +#: ../../libraries/entropy.py:14995 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "ja a la branca" -#: ../../libraries/entropy.py:14971 +#: ../../libraries/entropy.py:14997 msgid "type" msgstr "tipus" -#: ../../libraries/entropy.py:14980 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositoris actualment configurats" -#: ../../libraries/entropy.py:15096 +#: ../../libraries/entropy.py:15122 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Ja teniu bloquejada la base de dades de Entropy :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15103 +#: ../../libraries/entropy.py:15129 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "S'està bloquejant i sincronitzant la base de dades de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15115 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:15141 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Taula d'estat de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy.py:15124 ../../libraries/entropy.py:15127 +#: ../../libraries/entropy.py:15150 ../../libraries/entropy.py:15153 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:15126 ../../libraries/entropy.py:15129 +#: ../../libraries/entropy.py:15152 ../../libraries/entropy.py:15155 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:15145 +#: ../../libraries/entropy.py:15171 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no es pot bloquejar la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:15220 +#: ../../libraries/entropy.py:15249 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." @@ -1527,104 +1533,104 @@ msgstr "" "La base de dades de Entropy probablement és buida. Si no és buida, és " "possible que estigui malmesa! Tot i això, no us deixaré aquí..." -#: ../../libraries/entropy.py:15233 +#: ../../libraries/entropy.py:15262 msgid "database" msgstr "base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:15234 +#: ../../libraries/entropy.py:15263 msgid "indexing database" msgstr "s'està indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:15251 +#: ../../libraries/entropy.py:15280 msgid "branch copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15252 +#: ../../libraries/entropy.py:15281 msgid "copying counters from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15254 ../../libraries/entropy.py:27261 +#: ../../libraries/entropy.py:15283 ../../libraries/entropy.py:28834 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:15291 +#: ../../libraries/entropy.py:15321 msgid "Checking" msgstr "S'està comprovant" -#: ../../libraries/entropy.py:15319 +#: ../../libraries/entropy.py:15349 msgid "Running dependencies test" msgstr "S'està executant la comprovació de dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:15347 ../../client/text_ui.py:1163 +#: ../../libraries/entropy.py:15377 ../../client/text_ui.py:1163 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Aquestes són les dependències que no s'han trobat" -#: ../../libraries/entropy.py:15354 ../../client/text_ui.py:1167 +#: ../../libraries/entropy.py:15384 ../../client/text_ui.py:1167 msgid "Needed by" msgstr "Necessàries per" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15401 msgid "by repo" msgstr "pel repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:15378 +#: ../../libraries/entropy.py:15408 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "S'han satisfet totes les dependències. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy.py:15400 ../../client/text_ui.py:1213 +#: ../../libraries/entropy.py:15430 ../../client/text_ui.py:1213 msgid "System is healthy" msgstr "Es sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy.py:15409 +#: ../../libraries/entropy.py:15439 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Llibreries coincidents amb Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:15418 +#: ../../libraries/entropy.py:15448 ../../libraries/entropy.py:21635 msgid "Scanning" msgstr "S'està escanejant" -#: ../../libraries/entropy.py:15430 +#: ../../libraries/entropy.py:15460 msgid "These are the matched packages" msgstr "Aquests són els paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:15446 +#: ../../libraries/entropy.py:15476 msgid "No matched packages" msgstr "No hi ha paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:15468 +#: ../../libraries/entropy.py:15498 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" "S'està inicialitzant un fitxer de base de dades buit amb estructura Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "Entropy database file" msgstr "El fitxer de base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "successfully initialized" msgstr "s'ha inicialitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15526 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "No podeu commutar paquets des de/a la vostra base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:15512 +#: ../../libraries/entropy.py:15542 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "S'està preparant per moure els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy.py:15514 +#: ../../libraries/entropy.py:15544 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:15526 ../../libraries/entropy.py:22762 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:281 ../../spritz/src/dialogs.py:1433 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../libraries/entropy.py:15556 ../../libraries/entropy.py:24079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:2685 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy.py:15527 +#: ../../libraries/entropy.py:15557 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1633,113 +1639,113 @@ msgstr "" "destí a menys que s'injectin" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15551 ../../libraries/entropy.py:16501 -#: ../../libraries/entropy.py:16740 ../../libraries/entropy.py:26393 +#: ../../libraries/entropy.py:15581 ../../libraries/entropy.py:16545 +#: ../../libraries/entropy.py:16784 ../../libraries/entropy.py:27964 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy.py:15567 +#: ../../libraries/entropy.py:15597 msgid "switching" msgstr "s'està commutant" -#: ../../libraries/entropy.py:15585 +#: ../../libraries/entropy.py:15615 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat, s'omet" -#: ../../libraries/entropy.py:15611 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "moving file" msgstr "s'està movent el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:15627 +#: ../../libraries/entropy.py:15657 msgid "loading data from source database" msgstr "s'estan carregant dades des de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy.py:15644 +#: ../../libraries/entropy.py:15674 msgid "injecting data to destination database" msgstr "s'estan injectant dades a la base de dades de destinació" -#: ../../libraries/entropy.py:15662 +#: ../../libraries/entropy.py:15692 msgid "removing entry from source database" msgstr "s'està eliminant l'entrada de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy.py:15680 +#: ../../libraries/entropy.py:15710 msgid "successfully handled atom" msgstr "l'àtom s'ha tractat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:15705 ../../libraries/entropy.py:15799 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:15829 msgid "adding package" msgstr "s'està afegint un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:15743 ../../libraries/entropy.py:16376 +#: ../../libraries/entropy.py:15773 ../../libraries/entropy.py:16420 msgid "added package" msgstr "s'ha afegit un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15775 msgid "rev" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:15821 +#: ../../libraries/entropy.py:15851 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "S'ha produït una excepció, s'està executant la injecció i la comprovació " "RDEPEND abans del relleu" -#: ../../libraries/entropy.py:15882 +#: ../../libraries/entropy.py:15912 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "S'estan injectant metadades d'Entropy en els paquets construïts" -#: ../../libraries/entropy.py:15897 +#: ../../libraries/entropy.py:15927 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "s'estan injectant metadades de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15947 msgid "injection complete" msgstr "la injecció ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:15941 +#: ../../libraries/entropy.py:15971 msgid "removing package" msgstr "s'està eliminat el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:15953 ../../libraries/entropy.py:25873 +#: ../../libraries/entropy.py:15983 ../../libraries/entropy.py:27437 msgid "removal complete" msgstr "l'eliminació ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:16067 +#: ../../libraries/entropy.py:16097 msgid "invalid database revision" msgstr "la revisió de la base de dades és no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:16069 +#: ../../libraries/entropy.py:16099 msgid "defaulting to 0" msgstr "establint per defecte en 0" -#: ../../libraries/entropy.py:16210 +#: ../../libraries/entropy.py:16254 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "S'està inicialitzant la base de dades de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16243 ../../libraries/entropy.py:26966 -#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27204 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 ../../libraries/entropy.py:28538 +#: ../../libraries/entropy.py:28556 ../../libraries/entropy.py:28777 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" -#: ../../libraries/entropy.py:16244 +#: ../../libraries/entropy.py:16288 msgid "database already exists" msgstr "la base de dades ja existeix" -#: ../../libraries/entropy.py:16254 +#: ../../libraries/entropy.py:16298 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy.py:16271 +#: ../../libraries/entropy.py:16315 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "S'estan abocant les revisions actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:16288 +#: ../../libraries/entropy.py:16332 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "S'estan abocant les accions 'treeupdate' actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:16300 +#: ../../libraries/entropy.py:16344 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1747,347 +1753,347 @@ msgstr "" "Voleu sincronitzar primer els paquets (és important si no els teniu " "sincronitzats)?" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "S'està reinicialitzant la base de dades d'Entropy per la branca" -#: ../../libraries/entropy.py:16326 +#: ../../libraries/entropy.py:16370 msgid "using Packages in the repository" msgstr "s'estan usant els paquets en el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:16343 +#: ../../libraries/entropy.py:16387 msgid "analyzing" msgstr "s'està analitzant" -#: ../../libraries/entropy.py:16378 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:16422 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:16456 msgid "cannot match" msgstr "no pot coincidir" -#: ../../libraries/entropy.py:16464 ../../libraries/entropy.py:16671 +#: ../../libraries/entropy.py:16508 ../../libraries/entropy.py:16715 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificació d'integritat dels paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy.py:16476 ../../libraries/entropy.py:16683 +#: ../../libraries/entropy.py:16520 ../../libraries/entropy.py:16727 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Es comprovaran tots els paquets en el repositori de Paquets de Entropy." -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16526 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy.py:16515 +#: ../../libraries/entropy.py:16559 msgid "Working on mirror" msgstr "S'està treballant en la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:16536 +#: ../../libraries/entropy.py:16580 msgid "checking hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:16552 ../../libraries/entropy.py:16567 +#: ../../libraries/entropy.py:16596 ../../libraries/entropy.py:16611 msgid "digest verification of" msgstr "verificació de l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy.py:16569 +#: ../../libraries/entropy.py:16613 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "ha fallat per causes desconegudes" -#: ../../libraries/entropy.py:16584 ../../libraries/entropy.py:16848 -#: ../../libraries/entropy.py:24108 ../../libraries/entropy.py:24127 -#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../libraries/entropy.py:24176 -#: ../../libraries/entropy.py:24195 +#: ../../libraries/entropy.py:16628 ../../libraries/entropy.py:16892 +#: ../../libraries/entropy.py:25669 ../../libraries/entropy.py:25688 +#: ../../libraries/entropy.py:25722 ../../libraries/entropy.py:25737 +#: ../../libraries/entropy.py:25756 msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:16586 +#: ../../libraries/entropy.py:16630 msgid "NOT healthy" msgstr "NO és sa" -#: ../../libraries/entropy.py:16598 ../../libraries/entropy.py:16860 +#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16904 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Aquesta és la llista de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16667 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: ../../libraries/entropy.py:16632 ../../libraries/entropy.py:16886 +#: ../../libraries/entropy.py:16676 ../../libraries/entropy.py:16930 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquets comprovats" -#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16896 +#: ../../libraries/entropy.py:16686 ../../libraries/entropy.py:16940 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquets sans" -#: ../../libraries/entropy.py:16652 ../../libraries/entropy.py:16906 +#: ../../libraries/entropy.py:16696 ../../libraries/entropy.py:16950 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:16705 +#: ../../libraries/entropy.py:16749 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:16718 +#: ../../libraries/entropy.py:16762 msgid "upload/ignored" msgstr "carregat/ignorat" -#: ../../libraries/entropy.py:16729 ../../libraries/entropy.py:25195 -#: ../../libraries/entropy.py:25514 +#: ../../libraries/entropy.py:16773 ../../libraries/entropy.py:26759 +#: ../../libraries/entropy.py:27078 ../../spritz/src/dialogs.py:1437 msgid "download" msgstr "baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:16753 +#: ../../libraries/entropy.py:16797 msgid "Starting to download missing files" msgstr "S'estan començant a baixar els fitxers perduts" -#: ../../libraries/entropy.py:16763 +#: ../../libraries/entropy.py:16807 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "S'està intentant buscar fitxers perduts o trencats en una altra rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:16785 +#: ../../libraries/entropy.py:16829 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Tots els paquets binaris s'han baixat amb èxit." -#: ../../libraries/entropy.py:16793 +#: ../../libraries/entropy.py:16837 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Aquests són els paquets que no es troben en línia" -#: ../../libraries/entropy.py:16809 +#: ../../libraries/entropy.py:16853 msgid "They won't be checked" msgstr "No es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy.py:16828 +#: ../../libraries/entropy.py:16872 msgid "checking hash of" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy.py:16850 +#: ../../libraries/entropy.py:16894 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "està malmès, s'ha desat la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:16916 +#: ../../libraries/entropy.py:16960 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Número de paquets descarregats" -#: ../../libraries/entropy.py:16926 +#: ../../libraries/entropy.py:16970 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Número de descàrregues fallades" -#: ../../libraries/entropy.py:16955 +#: ../../libraries/entropy.py:16999 msgid "Switching selected packages" msgstr "S'estan commutant els paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy.py:16978 +#: ../../libraries/entropy.py:17022 msgid "Ignoring" msgstr "S'està ignorant" -#: ../../libraries/entropy.py:16980 +#: ../../libraries/entropy.py:17024 msgid "already in branch" msgstr "ja a la branca" -#: ../../libraries/entropy.py:16999 +#: ../../libraries/entropy.py:17043 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat!" -#: ../../libraries/entropy.py:17008 +#: ../../libraries/entropy.py:17052 msgid "configuring package information" msgstr "informació de configuració de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:17024 +#: ../../libraries/entropy.py:17068 msgid "moving file locally" msgstr "s'està movent el fitxer localment" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17097 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "no es pot trobar la suma de verificació per migrar!" -#: ../../libraries/entropy.py:17061 +#: ../../libraries/entropy.py:17105 msgid "moving file remotely" msgstr "s'està movent el fitxer de remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:17084 +#: ../../libraries/entropy.py:17128 msgid "moving file remotely on" msgstr "s'està movent el fitxer remotament a" -#: ../../libraries/entropy.py:17109 +#: ../../libraries/entropy.py:17153 msgid "migration loop completed" msgstr "s'ha completat el bucle de migració" -#: ../../libraries/entropy.py:17139 +#: ../../libraries/entropy.py:17183 msgid "not connected to database" msgstr "no connectat a la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:17142 ../../libraries/entropy.py:18721 +#: ../../libraries/entropy.py:17186 ../../libraries/entropy.py:18765 msgid "method not implemented" msgstr "el mètode no està implementat" -#: ../../libraries/entropy.py:17149 +#: ../../libraries/entropy.py:17193 msgid "no connection data" msgstr "no hi ha dades de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:17341 +#: ../../libraries/entropy.py:17385 msgid "not a valid directory path" msgstr "no és un camí de directori vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:18707 ../../libraries/entropy.py:18718 +#: ../../libraries/entropy.py:18751 ../../libraries/entropy.py:18762 msgid "not logged in" msgstr "no heu iniciat la sessió" -#: ../../libraries/entropy.py:18714 +#: ../../libraries/entropy.py:18758 msgid "no login data" msgstr "no hi ha dades d'inici de sessió" -#: ../../libraries/entropy.py:18860 +#: ../../libraries/entropy.py:18904 msgid "no username specified" msgstr "no s'ha especificat el nom d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:18862 +#: ../../libraries/entropy.py:18906 msgid "no password specified" msgstr "no s'ha especificat la contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:18865 +#: ../../libraries/entropy.py:18909 msgid "empty password" msgstr "la contrasenya és buida" -#: ../../libraries/entropy.py:18867 +#: ../../libraries/entropy.py:18911 msgid "empty username" msgstr "nom d'usuari buit" -#: ../../libraries/entropy.py:18872 +#: ../../libraries/entropy.py:18916 msgid "user not found" msgstr "no s'ha trobat l'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:18876 +#: ../../libraries/entropy.py:18920 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" "heu d'iniciar la sessió a la pàgina web per actualitzar el format de la " "vostra contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:18882 +#: ../../libraries/entropy.py:18926 msgid "wrong password" msgstr "la contrasenya és incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:18886 +#: ../../libraries/entropy.py:18930 msgid "user inactive" msgstr "usuari inactiu" -#: ../../libraries/entropy.py:18890 +#: ../../libraries/entropy.py:18934 msgid "user banned" msgstr "l'usuari està bandejat" -#: ../../libraries/entropy.py:19686 +#: ../../libraries/entropy.py:19730 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "la base de dades no existeix. Se li estan bloquejant els serveis" -#: ../../libraries/entropy.py:19704 +#: ../../libraries/entropy.py:19748 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "la base de dades s'ha bloquejat. S'estan bloquejant els seus serveis" -#: ../../libraries/entropy.py:19718 +#: ../../libraries/entropy.py:19762 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "s'està desbloquejant i indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:19719 +#: ../../libraries/entropy.py:19763 msgid "hash" msgstr "empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:19824 +#: ../../libraries/entropy.py:19868 #, fuzzy msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Es necessita una instància vàlida basada en un " "RepositorySocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:19837 +#: ../../libraries/entropy.py:19881 msgid "feature not supported remotely" msgstr "la característica no està suportada remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:19840 ../../libraries/entropy.py:19857 -#: ../../libraries/entropy.py:19875 ../../libraries/entropy.py:19891 -#: ../../libraries/entropy.py:19928 +#: ../../libraries/entropy.py:19884 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19919 ../../libraries/entropy.py:19935 +#: ../../libraries/entropy.py:19972 msgid "repo" msgstr "repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:19842 ../../libraries/entropy.py:19859 -#: ../../libraries/entropy.py:19877 ../../libraries/entropy.py:19893 -#: ../../libraries/entropy.py:19930 +#: ../../libraries/entropy.py:19886 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19921 ../../libraries/entropy.py:19937 +#: ../../libraries/entropy.py:19974 msgid "arch" msgstr "arquitectura" -#: ../../libraries/entropy.py:19844 ../../libraries/entropy.py:19861 -#: ../../libraries/entropy.py:19879 ../../libraries/entropy.py:19895 -#: ../../libraries/entropy.py:19932 +#: ../../libraries/entropy.py:19888 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19923 ../../libraries/entropy.py:19939 +#: ../../libraries/entropy.py:19976 msgid "product" msgstr "producte" -#: ../../libraries/entropy.py:19854 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "service temporarily not available" msgstr "servei temporalment no disponible" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19872 +#: ../../libraries/entropy.py:19916 msgid "command failed" msgstr "l'ordre ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:19888 +#: ../../libraries/entropy.py:19932 msgid "received wrong answer" msgstr "s'ha rebut una resposta incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:19925 +#: ../../libraries/entropy.py:19969 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no s'ha pogut convertir la cadena en un objecte" -#: ../../libraries/entropy.py:20340 ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../libraries/entropy.py:20384 ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "User Generated Content" msgstr "Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:20341 +#: ../../libraries/entropy.py:20385 msgid "sending file" msgstr "s'està enviant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:20422 +#: ../../libraries/entropy.py:20465 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Es necessita una classe vàlida basada en EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:20524 +#: ../../libraries/entropy.py:20567 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "El mòdul OpenSSL de Python no està disponible, us cal dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20663 +#: ../../libraries/entropy.py:20706 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "l'EOS està mal format. S'interromp la recepció" -#: ../../libraries/entropy.py:20699 +#: ../../libraries/entropy.py:20742 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "les dades estan mal formades . S'interromp la recepció" -#: ../../libraries/entropy.py:20714 +#: ../../libraries/entropy.py:20757 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "temps de connexió excedit en la recepció de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:20729 +#: ../../libraries/entropy.py:20772 msgid "connection error while receiving data" msgstr "s'ha produït un error de connexió mentre es rebien dades" -#: ../../libraries/entropy.py:20748 +#: ../../libraries/entropy.py:20791 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "s'ha produït un error syscall mentre es rebien dades" -#: ../../libraries/entropy.py:20766 +#: ../../libraries/entropy.py:20809 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "S'està reconnectant amb el sòcol" -#: ../../libraries/entropy.py:20781 +#: ../../libraries/entropy.py:20824 msgid "Not connected to host" msgstr "No s'ha connectat amb l'ordinador central" -#: ../../libraries/entropy.py:20806 +#: ../../libraries/entropy.py:20849 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2095,989 +2101,1194 @@ msgstr "" "Atenció: esteu usant una interfície SSL d'emergència. El certificat SSL no " "es pot verificar. Si us plau, instal·leu dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20817 +#: ../../libraries/entropy.py:20860 msgid "Service issuer" msgstr "Servei emissor" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "Cannot connect to" msgstr "No es pot connectar amb" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "on port" msgstr "en el port" -#: ../../libraries/entropy.py:20837 +#: ../../libraries/entropy.py:20880 msgid "Successfully connected to host" msgstr "S'ha connectat amb l'ordinador central amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:20861 +#: ../../libraries/entropy.py:20904 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "S'ha desconnectat de l'ordinador central amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:22697 +#: ../../libraries/entropy.py:21406 +#, fuzzy +msgid "Running package injection" +msgstr "S'estan executant fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21414 +#, fuzzy +msgid "Running package removal" +msgstr "S'estan executant fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21429 +#, fuzzy +msgid "Running package quickpkg" +msgstr "S'estan executant fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21451 +#, fuzzy +msgid "Adding packages" +msgstr "s'està afegint un paquet" + +#: ../../libraries/entropy.py:21603 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21655 +msgid "Socket error, continuing..." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21718 ../../libraries/entropy.py:21731 +#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 +msgid "Remote Entropy Database Repository Status" +msgstr "Estat del repositori de la base de dades remota de Entropy" + +#: ../../libraries/entropy.py:21722 ../../libraries/entropy.py:21733 +#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 +msgid "Host" +msgstr "Ordinador Central" + +#: ../../libraries/entropy.py:21723 ../../libraries/entropy.py:21734 +#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 +msgid "Database revision" +msgstr "Revisió de la base de dades" + +#: ../../libraries/entropy.py:21725 ../../server/server_activator.py:233 +msgid "Database local revision currently at" +msgstr "Revisió de la base de dades local actualment a" + +#: ../../libraries/entropy.py:24012 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22703 +#: ../../libraries/entropy.py:24018 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22709 +#: ../../libraries/entropy.py:24020 +#, fuzzy +msgid "Extended results" +msgstr "Opcions addicionals" + +#: ../../libraries/entropy.py:24026 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22716 -#: ../../libraries/entropy.py:22722 ../../libraries/entropy.py:22740 -#: ../../libraries/entropy.py:22747 ../../libraries/entropy.py:22748 +#: ../../libraries/entropy.py:24027 ../../libraries/entropy.py:24033 +#: ../../libraries/entropy.py:24039 ../../libraries/entropy.py:24057 +#: ../../libraries/entropy.py:24064 ../../libraries/entropy.py:24065 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Identificador" -#: ../../libraries/entropy.py:22715 +#: ../../libraries/entropy.py:24032 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:24038 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22727 +#: ../../libraries/entropy.py:24044 #, fuzzy msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" "elimina documents de la base de dades a partir dels seus identificadors" -#: ../../libraries/entropy.py:22728 +#: ../../libraries/entropy.py:24045 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Identificador" -#: ../../libraries/entropy.py:22733 +#: ../../libraries/entropy.py:24050 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22734 +#: ../../libraries/entropy.py:24051 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Si us plau informeu-ho" -#: ../../libraries/entropy.py:22739 +#: ../../libraries/entropy.py:24056 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22745 +#: ../../libraries/entropy.py:24062 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 +#: ../../libraries/entropy.py:24071 #, fuzzy msgid "Get pinboard content" msgstr "Mostra el contingut" -#: ../../libraries/entropy.py:22760 +#: ../../libraries/entropy.py:24077 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22763 +#: ../../libraries/entropy.py:24080 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Opcions addicionals" -#: ../../libraries/entropy.py:22769 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 #, fuzzy msgid "Remove item from pinboard" msgstr "S'està eliminant de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:22770 ../../libraries/entropy.py:22777 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24094 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificador del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:22775 +#: ../../libraries/entropy.py:24092 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22778 +#: ../../libraries/entropy.py:24095 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Estat de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:22830 +#: ../../libraries/entropy.py:24147 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Actualitza els repositoris" -#: ../../libraries/entropy.py:22836 +#: ../../libraries/entropy.py:24153 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22838 ../../libraries/entropy.py:22853 -#: ../../libraries/entropy.py:22876 ../../libraries/entropy.py:22885 -#: ../../libraries/entropy.py:22893 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 ../../libraries/entropy.py:24170 +#: ../../libraries/entropy.py:24193 ../../libraries/entropy.py:24202 +#: ../../libraries/entropy.py:24210 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Àtom" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 ../../libraries/entropy.py:22854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1141 ../../spritz/src/dialogs.py:1199 +#: ../../libraries/entropy.py:24156 ../../libraries/entropy.py:24171 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2391 ../../spritz/src/dialogs.py:2449 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Creat" -#: ../../libraries/entropy.py:22840 ../../spritz/src/dialogs.py:1200 +#: ../../libraries/entropy.py:24157 ../../spritz/src/dialogs.py:2450 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 ../../libraries/entropy.py:22855 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1142 ../../spritz/src/dialogs.py:1201 +#: ../../libraries/entropy.py:24158 ../../libraries/entropy.py:24172 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2392 ../../spritz/src/dialogs.py:2451 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy.py:22842 ../../libraries/entropy.py:22856 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1143 ../../spritz/src/dialogs.py:1202 +#: ../../libraries/entropy.py:24159 ../../libraries/entropy.py:24173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2393 ../../spritz/src/dialogs.py:2452 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "No hi ha coincidències per" -#: ../../libraries/entropy.py:22843 +#: ../../libraries/entropy.py:24160 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../spritz/src/dialogs.py:1206 +#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../spritz/src/dialogs.py:2456 #, fuzzy msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22845 ../../spritz/src/dialogs.py:1207 +#: ../../libraries/entropy.py:24162 ../../spritz/src/dialogs.py:2457 #, fuzzy msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22851 +#: ../../libraries/entropy.py:24168 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22862 +#: ../../libraries/entropy.py:24179 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "empaqueta de nou els àtoms especificats" -#: ../../libraries/entropy.py:22863 ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:24180 ../../libraries/entropy.py:24186 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:24185 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "desa els paquets nous en el directori especificat" -#: ../../libraries/entropy.py:22874 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "empaqueta de nou els àtoms especificats" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:22877 ../../libraries/entropy.py:22886 -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:2108 +#: ../../libraries/entropy.py:24194 ../../libraries/entropy.py:24203 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:3544 msgid "USE flags" msgstr "USE Flags" -#: ../../libraries/entropy.py:22883 +#: ../../libraries/entropy.py:24200 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "empaqueta de nou els àtoms especificats" -#: ../../libraries/entropy.py:22892 +#: ../../libraries/entropy.py:24209 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "mostra l'arbre d'eliminació pels àtoms especificats" -#: ../../libraries/entropy.py:22898 +#: ../../libraries/entropy.py:24215 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22904 +#: ../../libraries/entropy.py:24221 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:22906 ../../spritz/src/dialogs.py:213 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:254 +#: ../../libraries/entropy.py:24223 ../../spritz/src/dialogs.py:472 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:513 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Comentari" -#: ../../libraries/entropy.py:22912 +#: ../../libraries/entropy.py:24229 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Informació de repositoris" -#: ../../libraries/entropy.py:22914 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "llista només els afectats" -#: ../../libraries/entropy.py:22990 +#: ../../libraries/entropy.py:24237 +#, fuzzy +msgid "Get information about available Entropy repositories" +msgstr "S'està cercant en els repositoris disponibles" + +#: ../../libraries/entropy.py:24243 +#, fuzzy +msgid "Set default Entropy Server repository" +msgstr "estableix el repositori per defecte" + +#. Setup reponame & repofile column's +#: ../../libraries/entropy.py:24245 ../../libraries/entropy.py:24253 +#: ../../libraries/entropy.py:24262 ../../libraries/entropy.py:24280 +#: ../../libraries/entropy.py:24327 ../../libraries/entropy.py:24351 +#: ../../spritz/src/views.py:1214 +#, fuzzy +msgid "Repository Identifier" +msgstr "Identificador del repositori" + +#: ../../libraries/entropy.py:24251 +#, fuzzy +msgid "Get available packages inside the specified repository" +msgstr "desa les noves metadades en el directori especificat" + +#: ../../libraries/entropy.py:24259 +#, fuzzy +msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" +msgstr "desa les noves metadades en el directori especificat" + +#: ../../libraries/entropy.py:24261 +#, fuzzy +msgid "Package Identifier" +msgstr "Informació del paquet" + +#: ../../libraries/entropy.py:24268 +msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24270 +#, fuzzy +msgid "Matched atoms" +msgstr "Coincidents" + +#: ../../libraries/entropy.py:24276 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24278 ../../spritz/src/dialogs.py:2884 +#, fuzzy +msgid "Search type" +msgstr "Tipus d'impacte" + +#: ../../libraries/entropy.py:24279 ../../spritz/src/dialogs.py:2885 +#, fuzzy +msgid "Search string" +msgstr "S'està cercant" + +#: ../../libraries/entropy.py:24286 +#, fuzzy +msgid "Move or copy a package from a repository to another" +msgstr "copia els paquets d'un repositori a un altre" + +#: ../../libraries/entropy.py:24288 +#, fuzzy +msgid "Package identifiers" +msgstr "Identificador del repositori" + +#: ../../libraries/entropy.py:24289 +#, fuzzy +msgid "From repository" +msgstr "del repositori" + +#: ../../libraries/entropy.py:24290 ../../spritz/src/dialogs.py:1311 +#, fuzzy +msgid "To repository" +msgstr "repositori" + +#: ../../libraries/entropy.py:24291 +msgid "Copy instead of move?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24297 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24303 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy database updates" +msgstr "El fitxer de base de dades d'Entropy" + +#: ../../libraries/entropy.py:24305 +msgid "Matches to add from Spm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24306 +#, fuzzy +msgid "Matches to remove from repository database" +msgstr "cerques en les bases de dades dels repositoris" + +#: ../../libraries/entropy.py:24307 +#, fuzzy +msgid "Matches to inject on repository database" +msgstr "cerques en les bases de dades dels repositoris" + +#: ../../libraries/entropy.py:24313 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy dependency test" +msgstr "S'està executant la verificació de dependències" + +#: ../../libraries/entropy.py:24319 +msgid "Run Entropy library test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24325 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy tree updates" +msgstr "Hi ha problemes amb els arbres d'actualitzacions" + +#: ../../libraries/entropy.py:24333 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24335 +#, fuzzy +msgid "list of repository identifiers" +msgstr "Identificador del repositori" + +#: ../../libraries/entropy.py:24341 +msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24343 +#, fuzzy +msgid "composed repository data" +msgstr "S'està baixant la base de dades del repositori" + +#: ../../libraries/entropy.py:24349 +msgid "Run Entropy packages digest verification test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24352 +#, fuzzy +msgid "Check mode" +msgstr "Suma de verificació" + +#: ../../libraries/entropy.py:24473 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "Es necessita una classe vàlida basada en EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:22998 +#: ../../libraries/entropy.py:24481 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "Es necessita una instància o subclasse vàlida de Equointeface" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "no s'ha establert" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 ../../libraries/entropy.py:23024 -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 ../../libraries/entropy.py:24519 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23024 +#: ../../libraries/entropy.py:24519 #, fuzzy msgid "not an int" msgstr "no heu iniciat la sessió" -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 #, fuzzy msgid "not a bool" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:23196 +#: ../../libraries/entropy.py:24757 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància vàlida basada en UGCCClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:23274 +#: ../../libraries/entropy.py:24835 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "No es pot inicialitzar el directori de la memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:23276 +#: ../../libraries/entropy.py:24837 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "No es pot escriure en el directori de la memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:23282 +#: ../../libraries/entropy.py:24843 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "No es pot eliminar el fitxer de memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:23294 +#: ../../libraries/entropy.py:24855 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "No es pot escriure al fitxer de memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:23457 +#: ../../libraries/entropy.py:25018 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància basada en EquoInterface vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:23472 +#: ../../libraries/entropy.py:25033 msgid "repository is not available" msgstr "el repositori no està disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:23479 +#: ../../libraries/entropy.py:25040 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "les metadades del repositori estan mal formades" -#: ../../libraries/entropy.py:23534 ../../libraries/entropy.py:23579 +#: ../../libraries/entropy.py:25095 ../../libraries/entropy.py:25140 msgid "ok" msgstr "d'acord" -#: ../../libraries/entropy.py:23538 +#: ../../libraries/entropy.py:25099 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "el repositori no suporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:23548 ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../libraries/entropy.py:25109 ../../spritz/src/dialogs.py:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:23549 ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../libraries/entropy.py:25110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 msgid "Please login against" msgstr "Inicieu la sessió per al" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:23557 +#: ../../libraries/entropy.py:25118 msgid "login abort" msgstr "interromp l'entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:23562 +#: ../../libraries/entropy.py:25123 msgid "connection issues" msgstr "problemes de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:23568 +#: ../../libraries/entropy.py:25129 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "S'ha denegat l'accés. L'entrada ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:23575 +#: ../../libraries/entropy.py:25136 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "La sessió s'ha iniciat amb èxit. Voleu desar aquestes credencials?" -#: ../../libraries/entropy.py:23741 +#: ../../libraries/entropy.py:25302 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància basada en ServerInterface vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:23748 +#: ../../libraries/entropy.py:25309 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "S'ha carregat la Interfície del Servidor de Rèpliques de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:23755 ../../libraries/entropy.py:23786 +#: ../../libraries/entropy.py:25316 ../../libraries/entropy.py:25347 msgid "mirror" msgstr "rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:23779 ../../libraries/entropy.py:23854 +#: ../../libraries/entropy.py:25340 ../../libraries/entropy.py:25415 msgid "unlocking" msgstr "s'està desbloquejant" -#: ../../libraries/entropy.py:23780 ../../libraries/entropy.py:23855 -#: ../../libraries/entropy.py:24926 ../../libraries/entropy.py:24946 +#: ../../libraries/entropy.py:25341 ../../libraries/entropy.py:25416 +#: ../../libraries/entropy.py:26490 ../../libraries/entropy.py:26510 msgid "locking" msgstr "s'està bloquejant" -#: ../../libraries/entropy.py:23802 ../../libraries/entropy.py:24927 +#: ../../libraries/entropy.py:25363 ../../libraries/entropy.py:26491 msgid "mirror already locked" msgstr "la rèplica ja està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:23815 +#: ../../libraries/entropy.py:25376 msgid "mirror already unlocked" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:23861 +#: ../../libraries/entropy.py:25422 msgid "mirror for download" msgstr "rèplica per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:23877 +#: ../../libraries/entropy.py:25438 msgid "mirror already locked for download" msgstr "la rèplica ja està bloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:23890 +#: ../../libraries/entropy.py:25451 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:23928 +#: ../../libraries/entropy.py:25489 msgid "for download" msgstr "per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:23938 +#: ../../libraries/entropy.py:25499 msgid "mirror successfully locked" msgstr "la rèplica s'ha bloquejat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:23952 +#: ../../libraries/entropy.py:25513 msgid "mirror not locked" msgstr "la rèplica no està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:23990 +#: ../../libraries/entropy.py:25551 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "la rèplica s'ha desbloquejat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:24005 +#: ../../libraries/entropy.py:25566 msgid "unlock error" msgstr "error de desbloqueig" -#: ../../libraries/entropy.py:24007 +#: ../../libraries/entropy.py:25568 msgid "mirror not unlocked" msgstr "la rèplica no està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:24074 +#: ../../libraries/entropy.py:25635 msgid "connecting to download package" msgstr "s'està connectant per baixar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:24092 +#: ../../libraries/entropy.py:25653 msgid "downloading package" msgstr "s'està baixant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:24129 +#: ../../libraries/entropy.py:25690 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "no està llistat a la base de dades del repositori actual!!" -#: ../../libraries/entropy.py:24144 +#: ../../libraries/entropy.py:25705 msgid "verifying checksum of package" msgstr "s'està comprovant la suma de verificació del paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:24163 +#: ../../libraries/entropy.py:25724 msgid "downloaded successfully" msgstr "s'ha baixat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:24178 +#: ../../libraries/entropy.py:25739 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "la suma de verificació no coincideix. S'està tornant a baixar..." -#: ../../libraries/entropy.py:24197 +#: ../../libraries/entropy.py:25758 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sembla trencat. Considereu reempaquetar-lo. S'abandona!" -#: ../../libraries/entropy.py:24223 +#: ../../libraries/entropy.py:25787 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "la rèplica no té una estructura de directoris vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:24234 +#: ../../libraries/entropy.py:25798 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "El mètode de compressió de la base de dades és equivocat" -#: ../../libraries/entropy.py:24255 +#: ../../libraries/entropy.py:25819 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "la rèplica no té un fitxer de revisió de la base de dades vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:24484 +#: ../../libraries/entropy.py:26048 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris ha de ser una llista d'instàncies" -#: ../../libraries/entropy.py:24487 +#: ../../libraries/entropy.py:26051 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload ha de ser una llista o una instància dict" -#: ../../libraries/entropy.py:24528 +#: ../../libraries/entropy.py:26092 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "s'està verificant la càrrega (si està suportada)" -#: ../../libraries/entropy.py:24549 ../../libraries/entropy.py:24565 -#: ../../libraries/entropy.py:24584 ../../libraries/entropy.py:24600 -#: ../../libraries/entropy.py:24616 +#: ../../libraries/entropy.py:26113 ../../libraries/entropy.py:26129 +#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26164 +#: ../../libraries/entropy.py:26180 msgid "digest verification" msgstr "verificació de l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:24567 +#: ../../libraries/entropy.py:26131 msgid "file not found" msgstr "no s'ha trobat el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:24586 +#: ../../libraries/entropy.py:26150 msgid "so far, so good!" msgstr "Tot és correcte :-)" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 +#: ../../libraries/entropy.py:26166 msgid "invalid checksum" msgstr "suma de verificació no vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:26182 msgid "unknown data returned" msgstr "s'han retornat dades desconegudes" -#: ../../libraries/entropy.py:24644 +#: ../../libraries/entropy.py:26208 msgid "connecting to mirror" msgstr "s'està connectant amb la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:24655 +#: ../../libraries/entropy.py:26219 msgid "changing directory to" msgstr "s'està canviant el directori a" -#: ../../libraries/entropy.py:24717 +#: ../../libraries/entropy.py:26281 msgid "successful" msgstr "amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:24734 +#: ../../libraries/entropy.py:26298 msgid "failed, retrying" msgstr "ha fallat, s'està reintentant" -#: ../../libraries/entropy.py:24768 +#: ../../libraries/entropy.py:26332 msgid "not critical" msgstr "no crític" -#: ../../libraries/entropy.py:24770 +#: ../../libraries/entropy.py:26334 msgid "continuing" msgstr "s'està continuant" -#: ../../libraries/entropy.py:24797 +#: ../../libraries/entropy.py:26361 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "s'estan preparant les bases de dades no comprimides per la càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:24804 ../../libraries/entropy.py:24828 -#: ../../libraries/entropy.py:24868 +#: ../../libraries/entropy.py:26368 ../../libraries/entropy.py:26392 +#: ../../libraries/entropy.py:26432 msgid "database path" msgstr "camí de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:24821 +#: ../../libraries/entropy.py:26385 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "s'està creant la base de dades comprimida i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:24834 +#: ../../libraries/entropy.py:26398 msgid "dump" msgstr "aboca" -#: ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:26404 msgid "dump checksum" msgstr "aboca la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:24846 ../../libraries/entropy.py:24886 +#: ../../libraries/entropy.py:26410 ../../libraries/entropy.py:26450 msgid "opener" msgstr "obridor" -#: ../../libraries/entropy.py:24860 +#: ../../libraries/entropy.py:26424 msgid "compressing database + checksum" msgstr "s'està comprimint la base de dades i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:24874 +#: ../../libraries/entropy.py:26438 msgid "compressed database path" msgstr "camí de la base de dades comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:24880 +#: ../../libraries/entropy.py:26444 msgid "compressed checksum" msgstr "suma de verificació comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:24903 +#: ../../libraries/entropy.py:26467 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no es pot crear un directori de rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:24928 +#: ../../libraries/entropy.py:26492 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "2 minuts d'espera abans d'abandonar" -#: ../../libraries/entropy.py:24947 +#: ../../libraries/entropy.py:26511 msgid "mirror unlocked" msgstr "s'ha desbloquejat la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:24998 +#: ../../libraries/entropy.py:26562 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Hi ha problemes amb els arbres d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy.py:25001 +#: ../../libraries/entropy.py:26565 msgid "Bumping old data back" msgstr "S'estan suprimint dades antigues" -#: ../../libraries/entropy.py:25039 ../../libraries/entropy.py:25180 +#: ../../libraries/entropy.py:26603 ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el mètode de compressió de la base de dades és erroni" -#: ../../libraries/entropy.py:25060 ../../libraries/entropy.py:25500 +#: ../../libraries/entropy.py:26624 ../../libraries/entropy.py:27064 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1435 msgid "upload" msgstr "càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:25061 +#: ../../libraries/entropy.py:26625 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "s'està preparant per carregar la base de dades a la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:25121 ../../libraries/entropy.py:25235 +#: ../../libraries/entropy.py:26685 ../../libraries/entropy.py:26799 msgid "errors" msgstr "errors" -#: ../../libraries/entropy.py:25122 +#: ../../libraries/entropy.py:26686 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "la càrrega a la rèplica ha fallat, no es desbloqueja i es continua" -#: ../../libraries/entropy.py:25131 ../../libraries/entropy.py:25245 -#: ../../libraries/entropy.py:25954 ../../libraries/entropy.py:26015 -#: ../../libraries/entropy.py:26434 +#: ../../libraries/entropy.py:26695 ../../libraries/entropy.py:26809 +#: ../../libraries/entropy.py:27518 ../../libraries/entropy.py:27579 +#: ../../libraries/entropy.py:28005 msgid "reason" msgstr "raó" -#: ../../libraries/entropy.py:25196 +#: ../../libraries/entropy.py:26760 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "s'està preparant per baixar la base de dades des de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:25206 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 msgid "download path" msgstr "camí de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:25236 +#: ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "failed to download from mirror" msgstr "ha fallat en baixar de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:25325 +#: ../../libraries/entropy.py:26889 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" "Les rèpliques no s'han bloquejat remotament, però la base de dades local és" -#: ../../libraries/entropy.py:25326 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "It is a nonsense" msgstr "No té sentit" -#: ../../libraries/entropy.py:25327 +#: ../../libraries/entropy.py:26891 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Si us plau, elimineu el fitxer de bloqueig" -#: ../../libraries/entropy.py:25334 +#: ../../libraries/entropy.py:26898 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Actualment les rèpliques estan bloquejades, algú està treballant en les " "bases de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:25335 +#: ../../libraries/entropy.py:26899 msgid "try again later" msgstr "intenteu-ho més tard" -#: ../../libraries/entropy.py:25346 ../../libraries/entropy.py:25366 -#: ../../libraries/entropy.py:25384 ../../libraries/entropy.py:25404 -#: ../../libraries/entropy.py:25418 ../../libraries/entropy.py:25871 -#: ../../libraries/entropy.py:26011 ../../libraries/entropy.py:26027 -#: ../../libraries/entropy.py:26047 ../../libraries/entropy.py:26074 -#: ../../libraries/entropy.py:26095 ../../libraries/entropy.py:26112 -#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26195 -#: ../../libraries/entropy.py:26212 ../../libraries/entropy.py:26237 +#: ../../libraries/entropy.py:26910 ../../libraries/entropy.py:26930 +#: ../../libraries/entropy.py:26948 ../../libraries/entropy.py:26968 +#: ../../libraries/entropy.py:26982 ../../libraries/entropy.py:27435 +#: ../../libraries/entropy.py:27575 ../../libraries/entropy.py:27591 +#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27659 ../../libraries/entropy.py:27676 +#: ../../libraries/entropy.py:27712 ../../libraries/entropy.py:27759 +#: ../../libraries/entropy.py:27776 ../../libraries/entropy.py:27801 msgid "sync" msgstr "sincronitza" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:25347 +#: ../../libraries/entropy.py:26911 msgid "database already in sync" msgstr "la base de dades encara s'està sincronitzant" -#: ../../libraries/entropy.py:25367 ../../libraries/entropy.py:25405 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 ../../libraries/entropy.py:26969 msgid "database sync failed" msgstr "ha fallat la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:25368 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "download issues" msgstr "problemes de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:25385 +#: ../../libraries/entropy.py:26949 msgid "database sync forbidden" msgstr "s'ha prohibit la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:25386 +#: ../../libraries/entropy.py:26950 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "el dependencies_test() ha informat d'errors" -#: ../../libraries/entropy.py:25406 +#: ../../libraries/entropy.py:26970 msgid "upload issues" msgstr "problemes de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:25419 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "database sync completed successfully" msgstr "la base de dades s'ha sincronitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:25463 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Local statistics" msgstr "Estadístiques locals" -#: ../../libraries/entropy.py:25470 +#: ../../libraries/entropy.py:27034 msgid "upload directory" msgstr "directori de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:25472 ../../libraries/entropy.py:25483 +#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "files ready" msgstr "fitxers ja" -#: ../../libraries/entropy.py:25481 +#: ../../libraries/entropy.py:27045 msgid "packages directory" msgstr "directori de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:25528 +#: ../../libraries/entropy.py:27092 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:25553 +#: ../../libraries/entropy.py:27117 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:25562 +#: ../../libraries/entropy.py:27126 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets a moure localment" -#: ../../libraries/entropy.py:25571 +#: ../../libraries/entropy.py:27135 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets a carregar" -#: ../../libraries/entropy.py:25581 +#: ../../libraries/entropy.py:27145 msgid "Total removal size" msgstr "Mida total d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:25591 +#: ../../libraries/entropy.py:27155 msgid "Total upload size" msgstr "Mida total de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:25600 +#: ../../libraries/entropy.py:27164 msgid "Total download size" msgstr "Mida total de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:25651 +#: ../../libraries/entropy.py:27215 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadístiques remotes per" -#: ../../libraries/entropy.py:25663 +#: ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "remote packages" msgstr "paquets remots" -#: ../../libraries/entropy.py:25665 +#: ../../libraries/entropy.py:27229 msgid "files stored" msgstr "fitxers desats" -#: ../../libraries/entropy.py:25672 +#: ../../libraries/entropy.py:27236 msgid "Calculating queues" msgstr "S'estan calculant les cues" -#: ../../libraries/entropy.py:25854 +#: ../../libraries/entropy.py:27418 msgid "removing package+hash" msgstr "s'està eliminat el paquet i l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:25898 +#: ../../libraries/entropy.py:27462 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "s'està copiant el fitxer i l'empremta electrònica al repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:25952 +#: ../../libraries/entropy.py:27516 msgid "upload errors" msgstr "errors de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:25966 +#: ../../libraries/entropy.py:27530 msgid "upload completed successfully" msgstr "la càrrega s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:26013 +#: ../../libraries/entropy.py:27577 msgid "download errors" msgstr "errors de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:26029 +#: ../../libraries/entropy.py:27593 msgid "download completed successfully" msgstr "la baixada s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:26048 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "starting packages sync" msgstr "s'està iniciant la sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:26076 +#: ../../libraries/entropy.py:27640 msgid "packages sync" msgstr "sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:26097 +#: ../../libraries/entropy.py:27661 msgid "socket error" msgstr "error en el sòcol" -#: ../../libraries/entropy.py:26099 +#: ../../libraries/entropy.py:27663 msgid "on" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:26114 +#: ../../libraries/entropy.py:27678 msgid "nothing to do on" msgstr "no s'està processant res a" -#: ../../libraries/entropy.py:26126 +#: ../../libraries/entropy.py:27690 msgid "Expanding queues" msgstr "S'estan expandint les cues" -#: ../../libraries/entropy.py:26150 +#: ../../libraries/entropy.py:27714 msgid "nothing to sync for" msgstr "no hi ha res a sincronitzar per" -#: ../../libraries/entropy.py:26168 +#: ../../libraries/entropy.py:27732 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Voleu executar els passos de dalt?" -#: ../../libraries/entropy.py:26197 +#: ../../libraries/entropy.py:27761 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interrupció del teclat !" -#: ../../libraries/entropy.py:26214 +#: ../../libraries/entropy.py:27778 msgid "exception caught" msgstr "s'ha produït una excepció" -#: ../../libraries/entropy.py:26239 +#: ../../libraries/entropy.py:27803 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "almenys una rèplica s'ha sincronitzat correctament, bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:26315 +#: ../../libraries/entropy.py:27886 msgid "tidy" msgstr "neteja" -#: ../../libraries/entropy.py:26317 +#: ../../libraries/entropy.py:27888 msgid "collecting expired packages" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy.py:26335 +#: ../../libraries/entropy.py:27906 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut a les branques seleccionades" -#: ../../libraries/entropy.py:26360 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "no hi ha res a eliminar en aquesta branca" -#: ../../libraries/entropy.py:26371 +#: ../../libraries/entropy.py:27942 msgid "these are the expired packages" msgstr "aquests són els paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy.py:26407 +#: ../../libraries/entropy.py:27978 msgid "removing packages remotely" msgstr "s'estan eliminant paquets remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:26432 +#: ../../libraries/entropy.py:28003 msgid "remove errors" msgstr "errors d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:26447 +#: ../../libraries/entropy.py:28018 msgid "removing packages locally" msgstr "s'estan eliminat els paquets localment" -#: ../../libraries/entropy.py:26464 +#: ../../libraries/entropy.py:28035 msgid "removing" msgstr "s'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy.py:26499 +#: ../../libraries/entropy.py:28070 msgid "valid database path needed" msgstr "cal un camí vàlid a la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:26595 +#: ../../libraries/entropy.py:28167 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Les rèpliques no s'han bloquejat. Recordeu sincronitzar-les." -#: ../../libraries/entropy.py:26682 +#: ../../libraries/entropy.py:28254 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "això no es pot fer en una base de dades només de lectura" -#: ../../libraries/entropy.py:26759 ../../libraries/entropy.py:26828 -#: ../../libraries/entropy.py:27159 ../../libraries/entropy.py:27223 -#: ../../libraries/entropy.py:30277 ../../libraries/entropy.py:30296 +#: ../../libraries/entropy.py:28331 ../../libraries/entropy.py:28400 +#: ../../libraries/entropy.py:28732 ../../libraries/entropy.py:28796 +#: ../../libraries/entropy.py:32187 ../../libraries/entropy.py:32207 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓ" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:28332 msgid "forcing package updates" msgstr "s'està forçant l'actualització dels paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:26761 +#: ../../libraries/entropy.py:28333 msgid "Syncing with" msgstr "S'està sincronitzant amb" -#: ../../libraries/entropy.py:26829 +#: ../../libraries/entropy.py:28401 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "s'està forçant l'actualització de les metadades dels paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:26830 +#: ../../libraries/entropy.py:28402 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "S'està actualitzant la base de dades usant el repositori amb id" -#: ../../libraries/entropy.py:26919 ../../libraries/entropy.py:27258 +#: ../../libraries/entropy.py:28491 ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:28492 msgid "Running fixpackages" msgstr "S'estan executant fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:26921 +#: ../../libraries/entropy.py:28493 msgid "it could take a while" msgstr "pot trigar una estona" -#: ../../libraries/entropy.py:26943 +#: ../../libraries/entropy.py:28515 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:26944 +#: ../../libraries/entropy.py:28516 msgid "action" msgstr "acció" -#: ../../libraries/entropy.py:26967 +#: ../../libraries/entropy.py:28539 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No es pot acabar quickpkg pels àtoms" -#: ../../libraries/entropy.py:26969 ../../libraries/entropy.py:27207 +#: ../../libraries/entropy.py:28541 ../../libraries/entropy.py:28780 msgid "do it manually" msgstr "feu-ho manualment" -#: ../../libraries/entropy.py:26985 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No es pot executar la supressió SPM, error" -#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27109 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 ../../libraries/entropy.py:28681 msgid "INJECT" msgstr "INJECTA" -#: ../../libraries/entropy.py:27038 ../../libraries/entropy.py:27111 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 ../../libraries/entropy.py:28683 msgid "has been injected" msgstr "s'ha injectat" -#: ../../libraries/entropy.py:27039 ../../libraries/entropy.py:27112 +#: ../../libraries/entropy.py:28611 ../../libraries/entropy.py:28684 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Heu de fer quickpkg manualment per actualitzar la base de dades incrustada" -#: ../../libraries/entropy.py:27040 ../../libraries/entropy.py:27113 +#: ../../libraries/entropy.py:28612 ../../libraries/entropy.py:28685 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "La base de dades del repositori s'actualitzarà igualment" -#: ../../libraries/entropy.py:27149 +#: ../../libraries/entropy.py:28721 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Voleu continuar amb la branca per defecte?" -#: ../../libraries/entropy.py:27156 +#: ../../libraries/entropy.py:28729 msgid "Type your branch" msgstr "Escriviu la vostra branca" -#: ../../libraries/entropy.py:27160 +#: ../../libraries/entropy.py:28733 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "la branca especificada no existeix" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:27171 +#: ../../libraries/entropy.py:28744 msgid "Do you confirm" msgstr "Voleu confirmar" -#: ../../libraries/entropy.py:27189 +#: ../../libraries/entropy.py:28762 msgid "repackaging" msgstr "s'està empaquetant de nou" -#: ../../libraries/entropy.py:27205 +#: ../../libraries/entropy.py:28778 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No s'ha pogut completar quickpkg per l'àtom" -#: ../../libraries/entropy.py:27224 +#: ../../libraries/entropy.py:28797 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "l'acció runTreeUpdatesQuickpkgAction no s'ha executat correctament" -#: ../../libraries/entropy.py:27225 +#: ../../libraries/entropy.py:28798 msgid "Please update packages manually" msgstr "Si us plau, actualitzeu els paquets manualment" -#: ../../libraries/entropy.py:27259 +#: ../../libraries/entropy.py:28832 msgid "Moving old entry" msgstr "S'està movent una entrada antiga" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 ../../libraries/entropy.py:29642 -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 ../../libraries/entropy.py:31426 +#: ../../libraries/entropy.py:31463 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Base de dades de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "s'estan regenerant els índex després de la migració" -#: ../../libraries/entropy.py:29642 +#: ../../libraries/entropy.py:31426 msgid "migrating table" msgstr "taula de migració" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:31464 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "s'estan arreglant les cadenes de dependents del KDE en" -#: ../../libraries/entropy.py:29678 ../../client/text_rescue.py:277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:408 +#: ../../libraries/entropy.py:31466 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Espereu si us plau" -#: ../../libraries/entropy.py:29746 +#: ../../libraries/entropy.py:31538 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula baseinfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:29751 +#: ../../libraries/entropy.py:31543 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula extrainfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:29777 +#: ../../libraries/entropy.py:31569 msgid "Syncing current database" msgstr "S'està sincronitzant la base de dades actual" -#: ../../libraries/entropy.py:29789 +#: ../../libraries/entropy.py:31581 msgid "Removing entry" msgstr "S'està eliminant una entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:29804 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "Adding entry" msgstr "S'està afegint una entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:29842 +#: ../../libraries/entropy.py:31634 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3085,39 +3296,39 @@ msgstr "" "La EAPI del repositori > la EAPI de Entropy. Si us plau, actualitzeu Equo/" "Entropy tan aviat com pugueu!" -#: ../../libraries/entropy.py:29861 +#: ../../libraries/entropy.py:31653 msgid "Exporting database table" msgstr "S'està exportant la taula de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:29900 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 msgid "Database Export completed." msgstr "S'ha completat l'exportació de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:30278 +#: ../../libraries/entropy.py:32188 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no es pot obrir el fitxer del comptador Spm per" -#: ../../libraries/entropy.py:30297 +#: ../../libraries/entropy.py:32208 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el comptador per l'àtom està duplicat, s'ignora" -#: ../../libraries/entropy.py:31032 +#: ../../libraries/entropy.py:33081 msgid "comparison between" msgstr "comparació entre" -#: ../../libraries/entropy.py:31034 +#: ../../libraries/entropy.py:33083 msgid "and" msgstr "i" -#: ../../libraries/entropy.py:31036 ../../libraries/entropy.py:31048 +#: ../../libraries/entropy.py:33085 ../../libraries/entropy.py:33097 msgid "failed" msgstr "ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:31037 +#: ../../libraries/entropy.py:33086 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintaxi incorrecta per" -#: ../../libraries/entropy.py:31045 +#: ../../libraries/entropy.py:33094 msgid "from atom" msgstr "des de l'àtom" @@ -3130,7 +3341,7 @@ msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3693 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5132 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -4211,7 +4422,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Coincidents" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Masked" msgstr "Emmascarat" @@ -4228,7 +4439,8 @@ msgid "Needed Search" msgstr "Cerca de necessaris" #. atom -#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:839 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:2085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Àtom" @@ -4249,9 +4461,12 @@ msgstr "paquets" msgid "Eclass Search" msgstr "Cerca Eclasses" +#. package +#. glsa id #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2443 ../../spritz/src/dialogs.py:3100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3106 ../../spritz/src/views.py:491 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1663 ../../spritz/src/dialogs.py:1969 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3882 ../../spritz/src/dialogs.py:4539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -4376,8 +4591,8 @@ msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1572 ../../spritz/src/dialogs.py:1621 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1733 ../../spritz/src/dialogs.py:1736 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3057 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3169 ../../spritz/src/dialogs.py:3172 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4389,7 +4604,7 @@ msgstr "Categoria" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:587 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Available" @@ -4399,18 +4614,19 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "Versió" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:752 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:613 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1068 ../../client/text_ugc.py:556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1746 ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 ../../spritz/src/dialogs.py:3182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -4422,7 +4638,7 @@ msgstr "Baixada" msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:2124 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:3560 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" @@ -4430,17 +4646,18 @@ msgstr "Dependències" msgid "Conflicts" msgstr "Conflicte" -#: ../../client/text_query.py:1079 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../spritz/src/dialogs.py:619 msgid "Homepage" msgstr "Pàgina inicial" #. print description #. desc col #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:215 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:228 ../../spritz/src/dialogs.py:758 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1753 ../../spritz/src/views.py:1009 -#: ../../spritz/src/views.py:1217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:487 ../../spritz/src/dialogs.py:598 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3189 +#: ../../spritz/src/views.py:1007 ../../spritz/src/views.py:1215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -4461,7 +4678,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo Eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:2084 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:3520 msgid "Sources" msgstr "Codis font" @@ -4478,8 +4695,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Compilat per" #: ../../client/text_query.py:1103 ../../client/text_ugc.py:368 -#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:1755 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:3191 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3536 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -4489,7 +4706,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creat" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3779 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5218 msgid "License" msgstr "Llicència" @@ -4541,9 +4758,9 @@ msgstr "actiu" msgid "never synced" msgstr "mai sincronitzat" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:246 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:271 ../../spritz/src/dialogs.py:680 -#: ../../spritz/src/views.py:986 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:505 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:530 ../../spritz/src/dialogs.py:1064 +#: ../../spritz/src/views.py:984 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -4907,8 +5124,8 @@ msgstr "Identificador GLSA" #. title #. glsa title #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:358 -#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1751 ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:1075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -4920,7 +5137,7 @@ msgstr "Rerefons" msgid "Exploitable" msgstr "Explotable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Impact" msgstr "Impacte" @@ -4928,7 +5145,7 @@ msgstr "Impacte" msgid "Impact type" msgstr "Tipus d'impacte" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Revised" msgstr "Revisat" @@ -4936,11 +5153,11 @@ msgstr "Revisat" msgid "Announced" msgstr "Anunciat" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsi" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "References" msgstr "Referències" @@ -4960,11 +5177,11 @@ msgstr "versions vulnerables" msgid "unaffected versions" msgstr "versions no afectades" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Workaround" msgstr "Via de solució" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" @@ -5210,7 +5427,7 @@ msgstr "Nota" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:2268 +#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:3704 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descàrregues" @@ -5274,7 +5491,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "Tipus de document" -#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Document type" msgstr "Tipus de document" @@ -5313,8 +5530,8 @@ msgstr "Nota" msgid "Unknown type" msgstr "raó desconeguda" -#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:2183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:3619 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Content" msgstr "Contingut" @@ -5455,11 +5672,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Commuta repositori" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Reinstall" msgstr "Instal·la de nou" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Install" msgstr "Instal·la" @@ -5471,7 +5688,7 @@ msgstr "Actualitza" msgid "Downgrade" msgstr "Degrada" -#: ../../client/text_ui.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:438 ../../spritz/src/dialogs.py:1417 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -5837,22 +6054,6 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "" "Hi ha errors en la sincronització de les bases de dades, no es pot continuar." -#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 -msgid "Remote Entropy Database Repository Status" -msgstr "Estat del repositori de la base de dades remota de Entropy" - -#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 -msgid "Host" -msgstr "Ordinador Central" - -#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 -msgid "Database revision" -msgstr "Revisió de la base de dades" - -#: ../../server/server_activator.py:233 -msgid "Database local revision currently at" -msgstr "Revisió de la base de dades local actualment a" - #: ../../server/server_query.py:58 msgid "Nothing found" msgstr "No s'ha trobat res" @@ -5869,7 +6070,7 @@ msgstr "No s'han especificat repositoris vàlids." msgid "Enabling" msgstr "S'està habilitant" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:2938 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:4377 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" @@ -5962,7 +6163,7 @@ msgid "Entries handled" msgstr "Entrades suportades" #: ../../server/server_reagent.py:308 ../../server/server_reagent.py:333 -#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 +#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 msgid "Not enough parameters" msgstr "No hi ha prou paràmetres" @@ -6020,416 +6221,660 @@ msgstr "Aquests són els paquets injectats que s'han seleccionat per eliminar" msgid "Bumping Repository database" msgstr "S'està identificant la base de dades del repositori" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:105 ../../spritz/src/dialogs.py:379 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:89 +#, fuzzy +msgid "Connection name" +msgstr "s'està connectant amb la rèplica" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:90 ../../spritz/src/dialogs.py:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Ordinador Central" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:91 ../../spritz/src/dialogs.py:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "o el" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:93 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection" +msgstr "s'està connectant amb la rèplica" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:96 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 +msgid "Choose what kind of test you would like to run" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:147 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "s'està connectant amb la rèplica" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:153 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:222 ../../spritz/src/dialogs.py:684 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "s'està connectant amb la rèplica" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:226 +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:344 ../../spritz/src/dialogs.py:363 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:380 +#, fuzzy +msgid "Packages information" +msgstr "Informació del paquet" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:349 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +msgid "Advisory information" +msgstr "Informació d'avisos" + +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:356 ../../spritz/src/dialogs.py:373 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:368 +#, fuzzy +msgid "Destination repository" +msgstr "Autenticat en el repositori" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:385 +#, fuzzy +msgid "Remove packages" +msgstr "paquets remots" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#, fuzzy +msgid "Copy/move packages" +msgstr "paquets remots" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:395 +#, fuzzy +msgid "Compile selected" +msgstr "No hi ha paquets seleccionats" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:400 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 +msgid "Add USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:405 ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Remove USE" +msgstr "Elimina" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:485 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nota" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:230 ../../spritz/src/dialogs.py:256 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:489 ../../spritz/src/dialogs.py:515 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Paràmetre" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 ../../spritz/src/dialogs.py:279 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:517 ../../spritz/src/dialogs.py:538 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:370 -#, fuzzy -msgid "No connection to host, please check your data" -msgstr "temps de connexió excedit en la recepció de dades" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:373 -msgid "Unable to create a remote session. Try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:377 -msgid "Login failed. Please retry." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:415 -#, fuzzy -msgid "Ready" -msgstr "Segur?" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 -msgid "Communication error" -msgstr "" - -#. Package information -#: ../../spritz/src/dialogs.py:658 -#, fuzzy -msgid "Packages information" -msgstr "Informació del paquet" - -#. GLSA information button -#: ../../spritz/src/dialogs.py:666 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 -msgid "Advisory information" -msgstr "Informació d'avisos" - -#. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:688 -#, fuzzy -msgid "GLSA Id." -msgstr "id. de GLSA" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:750 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:590 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Keyword" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:600 #, fuzzy msgid "USE Flags" msgstr "USE Flags" -#. Compile -#: ../../spritz/src/dialogs.py:809 -#, fuzzy -msgid "Compile selected" -msgstr "No hi ha paquets seleccionats" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:611 ../../spritz/src/dialogs.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +msgid "Branch" +msgstr "Branca" -#. Add USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:817 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 -msgid "Add USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:615 ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Tag" msgstr "" -#. Remove USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:617 #, fuzzy -msgid "Remove USE" -msgstr "Elimina" +msgid "Injected" +msgstr "No afectats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:919 ../../spritz/src/dialogs.py:974 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:675 +#, fuzzy +msgid "No connection to host, please check your data" +msgstr "temps de connexió excedit en la recepció de dades" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:678 +msgid "Unable to create a remote session. Try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:682 +msgid "Login failed. Please retry." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:743 +msgid "Communication error" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:767 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:769 +msgid "c.mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:771 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Branca" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:773 +#, fuzzy +msgid "repositories" +msgstr "en els repositoris" + +#. glsa id +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1072 +#, fuzzy +msgid "GLSA Id." +msgstr "id. de GLSA" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1110 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" +msgstr "Voleu recompondre els paquets seleccionats?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1113 +msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1293 +#, fuzzy +msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" +msgstr "cerca paquets en els repositoris" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1312 +msgid "Execute copy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1315 +#, fuzzy +msgid "Entropy packages move/copy" +msgstr "s'estan eliminant paquets remotament" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Port de Serveis" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1424 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nota" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1430 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "base de dades" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1431 +#, fuzzy +msgid "current revision" +msgstr "ja a la branca" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1433 +#, fuzzy +msgid "remote revision" +msgstr "Revisió del repositori" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execution mode" +msgstr "Excepció" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute all" +msgstr "S'ha produït un error en establir un paràmetre" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute only selected" +msgstr "llista només els no afectats" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1456 ../../spritz/src/dialogs.py:1620 +msgid "Choose the execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1495 +#, fuzzy +msgid "Commit message" +msgstr "Missatges de compilació" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1496 +#, fuzzy +msgid "Pretend mode" +msgstr "Creat" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1497 +#, fuzzy +msgid "Packages check" +msgstr "Paquets" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1501 +#, fuzzy +msgid "Choose sync options" +msgstr "Opcions de repositoris" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1519 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates information" +msgstr "Informació de repositoris" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1600 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination repository" +msgstr "estableix el repositori per defecte" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1680 +#, fuzzy +msgid "To be added" +msgstr "S'actualitzaran" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1687 ../../spritz/src/dialogs.py:4586 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4637 +msgid "To be removed" +msgstr "S'esborraran" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1694 +#, fuzzy +msgid "To be injected" +msgstr "s'ha injectat" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 ../../spritz/src/dialogs.py:2220 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2171 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Categories" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2226 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 #, fuzzy msgid "Invalid Command" msgstr "Rerefons invàlid" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "S'ha produït un error en establir un paràmetre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1139 ../../spritz/src/dialogs.py:1197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1269 ../../spritz/src/dialogs.py:1329 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2389 ../../spritz/src/dialogs.py:2447 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2519 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #, fuzzy msgid "Atoms, space separated" msgstr "Paraules clau (separades per espais)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2396 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "L'eliminació de paquets ha acabat" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1203 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2453 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Recull" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2454 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1205 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2455 #, fuzzy msgid "Custom USE flags" msgstr "USE Flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2460 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "S'ha produït un error en establir un paràmetre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2521 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2524 #, fuzzy msgid "Insert command parameters" msgstr "No hi ha prou paràmetres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1332 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2654 #, fuzzy msgid "Full output" msgstr "aquesta sortida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2657 #, fuzzy msgid "Insert output parameters" msgstr "No hi ha prou paràmetres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1434 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Opcions addicionals" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1437 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2689 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2780 #, fuzzy msgid "List type" msgstr "tipus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1532 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2783 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1731 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2838 +#, fuzzy +msgid "Choose from which repository" +msgstr "del repositori" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Needed Libraries" +msgstr "Llibreries necessàries" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Reverse dependencies" +msgstr "S'estan ordenant les dependències" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3595 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Eclass" +msgstr "Eclasses" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2888 +#, fuzzy +msgid "Entropy Search" +msgstr "esborra la memòria de cau de Entropy" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2923 +#, fuzzy +msgid "Choose the repository" +msgstr "estableix el repositori per defecte" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2946 +#, fuzzy +msgid "Choose the repositories you want to scan" +msgstr "No s'han trobat repositoris en línia" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Server check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +#, fuzzy +msgid "Mirrors check" +msgstr "Rèpliques" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3167 msgid "Expand to browse" msgstr "Expandeix per navegar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1744 ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Identificador GLSA" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1748 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/views.py:551 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3497 ../../spritz/src/views.py:549 msgid "Vote registered successfully" msgstr "El vot s'ha registrat amb èxit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2063 ../../spritz/src/views.py:553 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3499 ../../spritz/src/views.py:551 msgid "Error registering vote" msgstr "S'ha produït un error en registrar el vot" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2076 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3512 msgid "License name" msgstr "Nom de la llicència" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2092 ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3528 ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Mirrors" msgstr "Rèpliques" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2116 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3552 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3568 msgid "Depends" msgstr "Depèn de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3576 msgid "Needed libraries" msgstr "Llibreries necessàries" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2148 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3584 msgid "Protected item" msgstr "Element protegit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2151 ../../spritz/src/dialogs.py:2163 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3587 ../../spritz/src/dialogs.py:3599 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3611 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2159 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2263 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Compartiu la vostra opinió, documents, captures de pantalla!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2264 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3700 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Sigueu part de la Comunitat!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3735 msgid "From your Operating System" msgstr "Del vostre sistema operatiu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2451 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3738 +#, fuzzy +msgid "Remotely" +msgstr "remot" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3890 msgid "Bug" msgstr "Error" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3898 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3968 msgid "impact" msgstr "impacte" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2531 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3970 msgid "access" msgstr "accés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3984 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerables" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3988 msgid "Unaffected" msgstr "No afectats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2628 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4067 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2705 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 msgid "Write your" msgstr "Escriviu el vostre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2708 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4147 msgid "Select your" msgstr "Seleccioneu el vostre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2715 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4154 msgid "Submit issue" msgstr "Envia el problema" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4167 msgid "Empty Document" msgstr "Document buit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2732 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4171 msgid "Invalid Description" msgstr "Descripció no vàlida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4177 msgid "Invalid Document Type" msgstr "El tipus de document no és vàlid" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2741 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4180 msgid "Invalid Title" msgstr "El títol no és vàlid" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2745 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4184 #, fuzzy msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Voleu confirmar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2765 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4204 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Error UGC" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "El document s'ha afegit amb èxit. Gràcies!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 msgid "Success!" msgstr "Èxit!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2789 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4228 msgid "Write your document" msgstr "Escriviu un document" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2796 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4235 msgid "Select your file" msgstr "Seleccioneu el fitxer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2807 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "repositori" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4300 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Aquests són els paquets que s'han d'habilitar per satisfer la vostra demanda" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2863 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4302 msgid "Some packages are masked" msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4369 msgid "Masked package" msgstr "Paquet emmascarat" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3171 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3182 ../../spritz/src/dialogs.py:3193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3204 ../../spritz/src/views.py:604 -#: ../../spritz/src/views.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4447 ../../spritz/src/dialogs.py:4610 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4621 ../../spritz/src/dialogs.py:4632 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4643 ../../spritz/src/views.py:602 +#: ../../spritz/src/views.py:888 msgid "No description" msgstr "Cap descripció" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3062 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4501 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Si us plau confirmeu les accions de sobre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3123 ../../spritz/src/dialogs.py:3165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4562 ../../spritz/src/dialogs.py:4604 msgid "To be reinstalled" msgstr "S'instal·laran de nou" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3129 ../../spritz/src/dialogs.py:3176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4568 ../../spritz/src/dialogs.py:4615 msgid "To be installed" msgstr "S'instal·laran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3135 ../../spritz/src/dialogs.py:3187 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4574 ../../spritz/src/dialogs.py:4626 msgid "To be updated" msgstr "S'actualitzaran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4580 msgid "To be downgraded" msgstr "Es degradaran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3147 ../../spritz/src/dialogs.py:3198 -msgid "To be removed" -msgstr "S'esborraran" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3454 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4893 msgid "Spritz Question" msgstr "Pregunta de Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4898 msgid "Hey!" msgstr "Ep!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3502 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4941 msgid "Please fill the following form" msgstr "Si us plau, ompliu el següent formulari" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3629 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5068 msgid "Invalid entry" msgstr "L'entrada no és vàlida" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3782 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5221 msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" @@ -6454,7 +6899,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Mostra els paquets emmascarats" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:797 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:795 msgid "Packages" msgstr "Paquets" @@ -6611,17 +7056,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Entrades incorrectes, errors" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "You should press the button" msgstr "És recomanable que premeu el botó" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:476 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regenera la memòria de cau" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "now" msgstr "ara" @@ -6898,28 +7343,28 @@ msgstr "Mentre espereu, descanseu i mireu a fora. Potser està emplujat?" msgid "Calculating" msgstr "S'està calculant" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "Showing" msgstr "Es mostren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "items" msgstr "element/s" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1711 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1712 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "S'està executant una altra instància de Entropy. No es pot processar la cua." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1716 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1717 msgid "Running tasks" msgstr "S'estan executant tasques" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1724 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "S'estan processant els paquets de la cua" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1739 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1740 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6927,23 +7372,23 @@ msgstr "" "Atenció. S'ha produït un error mentre es processava la cua.\n" "Si us plau, mireu la terminal de processos." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "No packages selected" msgstr "No hi ha paquets seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1824 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 msgid "Exception caught" msgstr "S'ha produït una excepció" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1826 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "L'Spritz ha petat! S'ha produït un error inesperat." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1834 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1835 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "El vostre informe s'ha enviat correctament! Moltes gràcies." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1836 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1837 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No es pot enviar l'informe. Potser no esteu connectat a Internet?" @@ -6967,73 +7412,67 @@ msgstr "Selecció" msgid "Rating" msgstr "Valoració" -#: ../../spritz/src/views.py:853 +#: ../../spritz/src/views.py:851 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../spritz/src/views.py:857 +#: ../../spritz/src/views.py:855 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquets a actualitzar" -#: ../../spritz/src/views.py:861 +#: ../../spritz/src/views.py:859 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquets a instal·lar" -#: ../../spritz/src/views.py:865 +#: ../../spritz/src/views.py:863 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../spritz/src/views.py:930 +#: ../../spritz/src/views.py:928 msgid "Proposed" msgstr "Proposats" -#: ../../spritz/src/views.py:937 +#: ../../spritz/src/views.py:935 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: ../../spritz/src/views.py:944 +#: ../../spritz/src/views.py:942 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:993 +#: ../../spritz/src/views.py:991 msgid "GLSA id." msgstr "id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/views.py:1001 +#: ../../spritz/src/views.py:999 msgid "Package key" msgstr "Nom del paquet" -#: ../../spritz/src/views.py:1094 +#: ../../spritz/src/views.py:1092 msgid "No advisories" msgstr "No hi ha avisos" -#: ../../spritz/src/views.py:1095 +#: ../../spritz/src/views.py:1093 msgid "There are no items to show" msgstr "No hi ha res a mostrar" -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../../spritz/src/views.py:1195 +#: ../../spritz/src/views.py:1193 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../../spritz/src/views.py:1205 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/views.py:1203 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1213 ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/views.py:1211 ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Revision" msgstr "Revisió" -#. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1216 -#, fuzzy -msgid "Repository Identifier" -msgstr "Identificador del repositori" - #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:39 msgid "Package Name" msgstr "Nom del paquet" @@ -7291,10 +7730,6 @@ msgstr "Paquets afectats" msgid "Backup configuration files" msgstr "Còpia de seguretat del fitxer de configuració" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -msgid "Branch" -msgstr "Branca" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Bugs" msgstr "Errors" @@ -7313,75 +7748,100 @@ msgid "Call" msgstr "Cancel·la" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Checksum test" +msgstr "Suma de verificació" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "Collision protection" msgstr "Protecció de col·lisions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Command arguments" msgstr "Comentaris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "Cap descripció" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "Comentari" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comentari" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "Compilat per" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "compila paquets pertanyents a les categories seleccionades" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "Compilat per" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Creation date" msgstr "Data de creació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Current repository" +msgstr "repositori" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Custom command" msgstr "Comentari" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "D_ependencies" msgstr "D_ependències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "Data" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Database updates" +msgstr "camí de la base de dades" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Default repository selection" +msgstr "Selecció de repositori" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Dele_te all" msgstr "Esborra-ho _tot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Dependency test" +msgstr "Dependències" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -7391,504 +7851,515 @@ msgstr "" "Només elimina\n" "Instal·la i elimina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Nota" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Download Path" msgstr "Camí de baixada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Download speed limit" msgstr "Límit de velocitat de baixada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Enable" msgstr "Habilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Enable _all" msgstr "Habilita'ls _tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "Entropy API" msgstr "API de Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Entropy Repositories" -msgstr "en els repositoris" +msgid "Entropy Package Manager" +msgstr "_Carrega el gestor de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Nom del Repositori" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "no hi ha dades de connexió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy pot desar una còpia de seguretat dels vostres fitxers de " "configuració actualitzats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Exemple: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "External Trigger" msgstr "Activador extern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Informació de repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "aquesta sortida" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "empaqueta de nou els àtoms especificats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Ordinador Central" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Ignored protected files" msgstr "Fitxers protegits ignorats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Install Size" msgstr "Mida d'instal·lació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Instal·la un fitxer de paquet aïllat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Install from binary package..." msgstr "Instal·la des d'un paquet binari..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Install the selected package" msgstr "Instal·la el paquet selecionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Mostra els paquets instal·lats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Kernel Tag" msgstr "Tag del nucli" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Paraules clau (separades per espais)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Library test" +msgstr "Comprovació de les llibreries" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Load content" msgstr "Mostra el contingut" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "MD5 Signature" msgstr "Signatura MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "M_erge" msgstr "C_ombina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Merge all" msgstr "_Combina-ho tot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates" +msgstr "Rèpliques" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Networking" msgstr "Gestió de xarxes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "No s'ha trobat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "O_ther" msgstr "_Altres" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Online Sync" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Sortida" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Package Info." msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Package Size" msgstr "Mida del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificador del repositori" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "mostra informació del sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Identificador del repositori" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Please Confirm" msgstr "Confirmeu si us plau" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Si us plau, envieu aquest error facilitant-nos la màxima informació possible." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "o el" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Evita que els fitxers que pertanyen a un paquet puguin ser sobreescrits per " "un altre" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioritat del procés (guai)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "Cua de _processos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Protected files and directories" msgstr "Fitxers protegits i directoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Fitxers protegits i directoris emmascarats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Proxy Password" msgstr "Contrasenya del Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Proxy Username" msgstr "Nom d'usuari del Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Purge" msgstr "Purga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Posa a la c_ua els paquets dels avisos seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Identificador" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "mostra informació del sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Identificador" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "_Regenera la memòria cau" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Referències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Instal·la de nou el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Remote stdout file" msgstr "Estadístiques remotes per" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "elimina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Remove Selected" msgstr "Elimina els seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Desfés l'acció d'eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "s'estan eliminant paquets remotament" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Remove the selected package" msgstr "Elimina el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Elimina els paquets seleccionats i la seva configuració" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Repositories options" msgstr "Opcions de repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "mostra informació dels repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Restore" msgstr "Restaura" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Envia l'informe d'error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "arquitectura" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Secure Services Port" msgstr "Port de Serveis Segurs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Avisos de seguretat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Services Port" msgstr "Port de Serveis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Show Selected" msgstr "Mostra els seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Show all" msgstr "Mostra'ls tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Show applied" msgstr "Mostra els aplicats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostra els no aplicats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Socket settings" msgstr "Paràmetres de sòcols" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Executa el gestor de paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#, fuzzy +msgid "Spm tree updates" +msgstr "Avisos de seguretat" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Gestor de paquets Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Submit a new document" msgstr "Envieu un nou document" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#, fuzzy +msgid "Switch to" +msgstr "Commuta repositori" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Això és el que anomenem \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "UGC Entry Information" msgstr "Informació d'entrada UGC" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Undo Install" msgstr "Desfés la instal·lació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Undo Install action" msgstr "Desfés l'acció d'instal·lar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Undo Purge" msgstr "Desfés purga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Undo Purge action" msgstr "Desfés l'acció de purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Desfés la reinstal·lació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Desfés l'acció de reinstal·lar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Undo Remove" msgstr "Desfés eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Undo Remove action" msgstr "Desfés l'acció d'eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Undo Update" msgstr "Desfés actualitza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Undo Update action" msgstr "Desfés l'acció d'actualitzar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Unmask this package" msgstr "Desemmascara aquest paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Update the selected package" msgstr "Instal·la el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Website" msgstr "Lloc Web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "What you were doing" msgstr "El que estàveu fent" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -7896,205 +8367,210 @@ msgstr "" "Heu d'acceptar les llicències de baix.\n" "Si us plau, llegiu-les amb atenció i escolliu una opció." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Your E-mail" msgstr "La vostra adreça de correu electrònic" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Your Full Name" msgstr "El vostre nom sencer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "_Abort queue" msgstr "_Atura la cua" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "_Accept License" msgstr "Accepta la _llicència" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "_Add All" msgstr "_Afegeix-los tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "_Branch ..." msgstr "_Branca..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "_Clear all cache" msgstr "Esborra la _memòria de cau" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "_Clear all credentials" msgstr "Esborra les _credencials" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "_Enable" msgstr "_Habilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "_Force repositories update" msgstr "F_orça l'actualització dels repositioris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genera connexió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "_Insert String" msgstr "_Insereix cadena" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "_More" msgstr "Mé_s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "_Open Document" msgstr "Document _obert" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "_Overview" msgstr "Resu_m" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "_Process Queue" msgstr "Cua de _processos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Posa a la _cua tots els paquets vulnerables" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "_Read License" msgstr "_Llegir la llicència" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "_References" msgstr "_Referències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Nom del Repositori" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "_Remove All" msgstr "Sup_rimeix-los tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "_Remove Login" msgstr "_Elimina la connexió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "s'està connectant amb la rèplica" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Port de Serveis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Salta rèplica" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "_Submit Document" msgstr "E_nvia el document" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ctualitza els repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 #, fuzzy msgid "emerge --sync" msgstr "mai sincronitzat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "gtk-add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "gtk-connect" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "gtk-execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "gtk-media-pause" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "gtk-refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "gtk-remove" msgstr "elimina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "gtk-stop" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "kb/sec" msgstr "kb/s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 #, fuzzy msgid "localhost" msgstr "local" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "root" msgstr "remot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "type your password here" msgstr "escriviu la contrasenya" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "type your username here" msgstr "escriviu el nom d'usuari" -#~ msgid "Authentication on repository" -#~ msgstr "Autenticat en el repositori" +#, fuzzy +#~ msgid "Ready" +#~ msgstr "Segur?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Entropy Repositories" +#~ msgstr "en els repositoris" #~ msgid "logged" #~ msgstr "s'ha connectat" @@ -8119,6 +8595,3 @@ msgstr "escriviu el nom d'usuari" #~ msgid "Package Manager Notification Window" #~ msgstr "Finestra de notificació del Gestor de Paquets" - -#~ msgid "_Load Package Manager" -#~ msgstr "_Carrega el gestor de paquets" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index 05add939c..0b836314c 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -150,15 +150,15 @@ msgid "" "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5103 -#: ../../libraries/entropy.py:5154 ../../libraries/entropy.py:5160 -#: ../../libraries/entropy.py:5185 ../../libraries/entropy.py:5210 -#: ../../libraries/entropy.py:8549 ../../libraries/entropy.py:11072 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5119 +#: ../../libraries/entropy.py:5170 ../../libraries/entropy.py:5176 +#: ../../libraries/entropy.py:5201 ../../libraries/entropy.py:5226 +#: ../../libraries/entropy.py:8565 ../../libraries/entropy.py:11088 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14784 +#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14806 msgid "Fetch" msgstr "" @@ -174,10 +174,16 @@ msgstr "" msgid "infinite" msgstr "" +#. repository +#. glsa title #: ../../libraries/entropy.py:424 ../../libraries/entropy.py:432 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1245 ../../spritz/src/views.py:505 -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1415 ../../spritz/src/dialogs.py:1588 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1665 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2834 ../../spritz/src/dialogs.py:2883 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2919 ../../spritz/src/dialogs.py:2943 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/spritz.py:1245 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Repository" msgstr "Kilde" @@ -260,3038 +266,3243 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:889 +#: ../../libraries/entropy.py:905 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:898 +#: ../../libraries/entropy.py:914 #, fuzzy msgid "Cache is now empty." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:913 +#: ../../libraries/entropy.py:929 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:918 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:924 +#: ../../libraries/entropy.py:940 #, fuzzy msgid "Cache generation complete." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:932 +#: ../../libraries/entropy.py:948 #, fuzzy msgid "Resolving metadata" msgstr "Behandler metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:950 +#: ../../libraries/entropy.py:966 #, fuzzy msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy.py:994 +#: ../../libraries/entropy.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1092 +#: ../../libraries/entropy.py:1108 msgid "Libraries test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1107 +#: ../../libraries/entropy.py:1123 #, fuzzy msgid "Cannot find " msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1167 #, fuzzy msgid "Collecting broken executables" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:1156 ../../libraries/entropy.py:7164 -#: ../../libraries/entropy.py:7201 ../../libraries/entropy.py:7216 -#: ../../libraries/entropy.py:7228 ../../libraries/entropy.py:7243 -#: ../../libraries/entropy.py:9617 ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 ../../libraries/entropy.py:7180 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7259 +#: ../../libraries/entropy.py:9633 ../../libraries/entropy.py:16456 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3484 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1449 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1170 +#: ../../libraries/entropy.py:1186 msgid "Scanning libraries" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1210 +#: ../../libraries/entropy.py:1226 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:1516 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1750 +#: ../../libraries/entropy.py:1766 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2382 +#: ../../libraries/entropy.py:2398 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:2475 +#: ../../libraries/entropy.py:2491 #, fuzzy msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:2644 +#: ../../libraries/entropy.py:2660 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:2745 +#: ../../libraries/entropy.py:2761 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:2864 +#: ../../libraries/entropy.py:2880 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3209 ../../libraries/entropy.py:16606 +#: ../../libraries/entropy.py:3225 ../../libraries/entropy.py:16650 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:3211 +#: ../../libraries/entropy.py:3227 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3237 +#: ../../libraries/entropy.py:3253 #, fuzzy msgid "Downloading from" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:3254 +#: ../../libraries/entropy.py:3270 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "second" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3282 +#: ../../libraries/entropy.py:3298 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../libraries/entropy.py:3287 +#: ../../libraries/entropy.py:3303 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:3290 +#: ../../libraries/entropy.py:3306 msgid "wrong checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3295 +#: ../../libraries/entropy.py:3311 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3298 +#: ../../libraries/entropy.py:3314 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3470 +#: ../../libraries/entropy.py:3486 #, fuzzy msgid "Extracting package metadata" msgstr "Behandler metadata fra : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:16554 -#: ../../libraries/entropy.py:24551 +#: ../../libraries/entropy.py:3631 ../../libraries/entropy.py:16598 +#: ../../libraries/entropy.py:26115 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:3616 +#: ../../libraries/entropy.py:3632 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3932 +#: ../../libraries/entropy.py:3948 #, fuzzy msgid "Package extraction complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:3986 ../../libraries/entropy.py:5748 -#: ../../libraries/entropy.py:6026 ../../libraries/entropy.py:10441 +#: ../../libraries/entropy.py:4002 ../../libraries/entropy.py:5764 +#: ../../libraries/entropy.py:6042 ../../libraries/entropy.py:10457 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4006 +#: ../../libraries/entropy.py:4022 msgid "Already prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4011 +#: ../../libraries/entropy.py:4027 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4016 +#: ../../libraries/entropy.py:4032 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4025 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Checking package checksum..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4034 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 #, fuzzy msgid "Package checksum matches." msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy.py:4045 +#: ../../libraries/entropy.py:4061 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4063 +#: ../../libraries/entropy.py:4079 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4072 +#: ../../libraries/entropy.py:4088 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4192 +#: ../../libraries/entropy.py:4208 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4227 +#: ../../libraries/entropy.py:4243 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4228 ../../libraries/entropy.py:5064 +#: ../../libraries/entropy.py:4244 ../../libraries/entropy.py:5080 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4255 ../../libraries/entropy.py:25542 -#: ../../libraries/entropy.py:26381 +#: ../../libraries/entropy.py:4271 ../../libraries/entropy.py:27106 +#: ../../libraries/entropy.py:27952 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:4256 ../../libraries/entropy.py:5023 +#: ../../libraries/entropy.py:4272 ../../libraries/entropy.py:5039 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4271 +#: ../../libraries/entropy.py:4287 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4540 +#: ../../libraries/entropy.py:4556 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:4575 +#: ../../libraries/entropy.py:4591 #, fuzzy msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:4681 +#: ../../libraries/entropy.py:4697 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4701 +#: ../../libraries/entropy.py:4717 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4728 +#: ../../libraries/entropy.py:4744 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4851 +#: ../../libraries/entropy.py:4867 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4926 +#: ../../libraries/entropy.py:4942 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5036 +#: ../../libraries/entropy.py:5052 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5049 +#: ../../libraries/entropy.py:5065 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5063 +#: ../../libraries/entropy.py:5079 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5098 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:5102 +#: ../../libraries/entropy.py:5118 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5117 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5133 +#: ../../libraries/entropy.py:5149 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:5141 +#: ../../libraries/entropy.py:5157 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:5152 +#: ../../libraries/entropy.py:5168 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5153 +#: ../../libraries/entropy.py:5169 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5158 +#: ../../libraries/entropy.py:5174 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5159 ../../libraries/entropy.py:5184 +#: ../../libraries/entropy.py:5175 ../../libraries/entropy.py:5200 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5173 +#: ../../libraries/entropy.py:5189 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:5183 +#: ../../libraries/entropy.py:5199 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:5198 +#: ../../libraries/entropy.py:5214 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5208 +#: ../../libraries/entropy.py:5224 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5209 +#: ../../libraries/entropy.py:5225 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5223 ../../libraries/entropy.py:5412 +#: ../../libraries/entropy.py:5239 ../../libraries/entropy.py:5428 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Oprydning" -#: ../../libraries/entropy.py:5250 +#: ../../libraries/entropy.py:5266 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5369 +#: ../../libraries/entropy.py:5385 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:5375 +#: ../../libraries/entropy.py:5391 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5382 +#: ../../libraries/entropy.py:5398 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:5385 +#: ../../libraries/entropy.py:5401 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:5394 +#: ../../libraries/entropy.py:5410 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5400 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5416 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5418 +#: ../../libraries/entropy.py:5434 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5424 +#: ../../libraries/entropy.py:5440 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5430 +#: ../../libraries/entropy.py:5446 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5436 +#: ../../libraries/entropy.py:5452 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5493 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5848 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5864 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 #, fuzzy msgid "Automerging file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:5864 +#: ../../libraries/entropy.py:5880 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:5865 +#: ../../libraries/entropy.py:5881 #, fuzzy msgid "Cannot automerge file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:5898 +#: ../../libraries/entropy.py:5914 #, fuzzy msgid "Cache is corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:5974 +#: ../../libraries/entropy.py:5990 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6057 +#: ../../libraries/entropy.py:6073 #, fuzzy, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:6063 ../../libraries/entropy.py:11359 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 ../../libraries/entropy.py:11375 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:6125 +#: ../../libraries/entropy.py:6141 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6134 +#: ../../libraries/entropy.py:6150 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:6152 +#: ../../libraries/entropy.py:6168 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6155 +#: ../../libraries/entropy.py:6171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6238 ../../libraries/entropy.py:6264 -#: ../../libraries/entropy.py:6295 +#: ../../libraries/entropy.py:6254 ../../libraries/entropy.py:6280 +#: ../../libraries/entropy.py:6311 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6392 +#: ../../libraries/entropy.py:6408 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 ../../libraries/entropy.py:7144 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6445 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6461 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6452 +#: ../../libraries/entropy.py:6468 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:6459 +#: ../../libraries/entropy.py:6475 msgid "Database EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6553 ../../libraries/entropy.py:6594 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 +#: ../../libraries/entropy.py:6569 ../../libraries/entropy.py:6610 +#: ../../libraries/entropy.py:6630 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6554 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6572 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6573 +#: ../../libraries/entropy.py:6589 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6590 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6595 +#: ../../libraries/entropy.py:6611 #, fuzzy msgid "treeupdates data not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:6615 +#: ../../libraries/entropy.py:6631 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6645 +#: ../../libraries/entropy.py:6661 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6668 +#: ../../libraries/entropy.py:6684 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6685 ../../libraries/entropy.py:6700 +#: ../../libraries/entropy.py:6701 ../../libraries/entropy.py:6716 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6738 +#: ../../libraries/entropy.py:6754 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6752 +#: ../../libraries/entropy.py:6768 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6771 +#: ../../libraries/entropy.py:6787 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:6783 +#: ../../libraries/entropy.py:6799 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:6795 +#: ../../libraries/entropy.py:6811 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:6810 +#: ../../libraries/entropy.py:6826 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6811 ../../libraries/entropy.py:16670 +#: ../../libraries/entropy.py:6827 ../../libraries/entropy.py:16714 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:6829 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:6910 +#: ../../libraries/entropy.py:6926 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7048 +#: ../../libraries/entropy.py:7064 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7089 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7074 +#: ../../libraries/entropy.py:7090 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:7088 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7117 +#: ../../libraries/entropy.py:7133 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7158 +#: ../../libraries/entropy.py:7174 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7164 +#: ../../libraries/entropy.py:7180 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7173 +#: ../../libraries/entropy.py:7189 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:7201 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7216 +#: ../../libraries/entropy.py:7232 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7228 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7244 +#: ../../libraries/entropy.py:7260 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7245 +#: ../../libraries/entropy.py:7261 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7277 +#: ../../libraries/entropy.py:7293 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7279 ../../libraries/entropy.py:29777 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../libraries/entropy.py:7295 ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7301 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7333 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7327 +#: ../../libraries/entropy.py:7343 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7337 +#: ../../libraries/entropy.py:7353 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7363 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:7357 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7367 +#: ../../libraries/entropy.py:7383 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7377 +#: ../../libraries/entropy.py:7393 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7403 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7397 +#: ../../libraries/entropy.py:7413 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7407 +#: ../../libraries/entropy.py:7423 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7417 +#: ../../libraries/entropy.py:7433 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7427 +#: ../../libraries/entropy.py:7443 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:7446 +#: ../../libraries/entropy.py:7462 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7449 +#: ../../libraries/entropy.py:7465 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7451 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7460 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7476 ../../client/text_repositories.py:147 #, fuzzy msgid "Repository revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7476 +#: ../../libraries/entropy.py:7492 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Kilde" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7503 +#: ../../libraries/entropy.py:7519 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7545 ../../libraries/entropy.py:19819 -#: ../../libraries/entropy.py:20418 ../../libraries/entropy.py:22985 +#: ../../libraries/entropy.py:7561 ../../libraries/entropy.py:19863 +#: ../../libraries/entropy.py:20461 ../../libraries/entropy.py:24468 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7551 +#: ../../libraries/entropy.py:7567 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7569 +#: ../../libraries/entropy.py:7585 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7608 +#: ../../libraries/entropy.py:7624 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7619 +#: ../../libraries/entropy.py:7635 msgid "needs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7640 +#: ../../libraries/entropy.py:7656 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7650 +#: ../../libraries/entropy.py:7666 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7676 +#: ../../libraries/entropy.py:7692 #, fuzzy msgid "is missing the following dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:7698 +#: ../../libraries/entropy.py:7714 msgid "Do you want to add them?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7701 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 #, fuzzy msgid "Selectively?" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:7715 +#: ../../libraries/entropy.py:7731 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7727 +#: ../../libraries/entropy.py:7743 #, fuzzy msgid "missing dependencies added" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:7906 ../../libraries/entropy.py:11532 -#: ../../libraries/entropy.py:11594 +#: ../../libraries/entropy.py:7922 ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:11610 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7964 +#: ../../libraries/entropy.py:7980 msgid "connecting with user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7976 ../../libraries/entropy.py:8013 -#: ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:7992 ../../libraries/entropy.py:8029 +#: ../../libraries/entropy.py:8059 #, fuzzy msgid "switching to" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:8004 +#: ../../libraries/entropy.py:8020 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8166 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 #, fuzzy msgid "Upload status" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy.py:8212 +#: ../../libraries/entropy.py:8228 #, fuzzy msgid "Upload issue" msgstr "Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy.py:8214 +#: ../../libraries/entropy.py:8230 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8241 +#: ../../libraries/entropy.py:8257 #, fuzzy msgid "Download status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:8523 +#: ../../libraries/entropy.py:8539 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8548 +#: ../../libraries/entropy.py:8564 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8551 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 #, fuzzy msgid "please fix" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:8566 +#: ../../libraries/entropy.py:8582 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8834 ../../libraries/entropy.py:9691 -#: ../../libraries/entropy.py:9763 ../../libraries/entropy.py:9837 -#: ../../libraries/entropy.py:9913 ../../libraries/entropy.py:10295 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10351 -#: ../../libraries/entropy.py:10369 ../../libraries/entropy.py:10398 -#: ../../libraries/entropy.py:10411 ../../libraries/entropy.py:10424 +#: ../../libraries/entropy.py:8850 ../../libraries/entropy.py:9707 +#: ../../libraries/entropy.py:9779 ../../libraries/entropy.py:9853 +#: ../../libraries/entropy.py:9929 ../../libraries/entropy.py:10311 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10367 +#: ../../libraries/entropy.py:10385 ../../libraries/entropy.py:10414 +#: ../../libraries/entropy.py:10427 ../../libraries/entropy.py:10440 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8835 +#: ../../libraries/entropy.py:8851 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8837 ../../libraries/entropy.py:9694 -#: ../../libraries/entropy.py:9766 ../../libraries/entropy.py:9840 -#: ../../libraries/entropy.py:9916 +#: ../../libraries/entropy.py:8853 ../../libraries/entropy.py:9710 +#: ../../libraries/entropy.py:9782 ../../libraries/entropy.py:9856 +#: ../../libraries/entropy.py:9932 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:8887 ../../libraries/entropy.py:9549 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 ../../libraries/entropy.py:9565 msgid "Regenerating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 #, fuzzy msgid "Please remember" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8919 +#: ../../libraries/entropy.py:8935 #, fuzzy msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:8944 +#: ../../libraries/entropy.py:8960 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8988 +#: ../../libraries/entropy.py:9004 #, fuzzy msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating icons cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9025 +#: ../../libraries/entropy.py:9041 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9039 +#: ../../libraries/entropy.py:9055 #, fuzzy msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:9053 +#: ../../libraries/entropy.py:9069 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9067 +#: ../../libraries/entropy.py:9083 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9081 +#: ../../libraries/entropy.py:9097 #, fuzzy msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:9101 +#: ../../libraries/entropy.py:9117 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9109 +#: ../../libraries/entropy.py:9125 #, fuzzy msgid "Running depmod" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:9132 +#: ../../libraries/entropy.py:9148 #, fuzzy msgid "Configuring Python" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:9146 +#: ../../libraries/entropy.py:9162 #, fuzzy msgid "Configuring SQLite" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:9163 +#: ../../libraries/entropy.py:9179 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9183 +#: ../../libraries/entropy.py:9199 msgid "A new service will be installed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9204 ../../libraries/entropy.py:9237 +#: ../../libraries/entropy.py:9220 ../../libraries/entropy.py:9253 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9222 ../../libraries/entropy.py:9255 +#: ../../libraries/entropy.py:9238 ../../libraries/entropy.py:9271 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9285 ../../libraries/entropy.py:9309 +#: ../../libraries/entropy.py:9301 ../../libraries/entropy.py:9325 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9286 +#: ../../libraries/entropy.py:9302 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9310 +#: ../../libraries/entropy.py:9326 #, fuzzy msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:9342 +#: ../../libraries/entropy.py:9358 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9353 +#: ../../libraries/entropy.py:9369 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9381 ../../libraries/entropy.py:9409 +#: ../../libraries/entropy.py:9397 ../../libraries/entropy.py:9425 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9434 +#: ../../libraries/entropy.py:9450 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9515 +#: ../../libraries/entropy.py:9531 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9517 +#: ../../libraries/entropy.py:9533 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9566 +#: ../../libraries/entropy.py:9582 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9597 +#: ../../libraries/entropy.py:9613 msgid "Setting system VM to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9619 ../../libraries/entropy.py:24110 +#: ../../libraries/entropy.py:9635 ../../libraries/entropy.py:25671 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9692 ../../libraries/entropy.py:9764 -#: ../../libraries/entropy.py:9838 ../../libraries/entropy.py:9914 +#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9780 +#: ../../libraries/entropy.py:9854 ../../libraries/entropy.py:9930 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10296 +#: ../../libraries/entropy.py:10312 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Installeret" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10297 ../../libraries/entropy.py:10311 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10400 -#: ../../libraries/entropy.py:10413 ../../libraries/entropy.py:10426 +#: ../../libraries/entropy.py:10313 ../../libraries/entropy.py:10327 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10416 +#: ../../libraries/entropy.py:10429 ../../libraries/entropy.py:10442 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10298 ../../libraries/entropy.py:10312 -#: ../../libraries/entropy.py:10356 ../../libraries/entropy.py:10373 -#: ../../libraries/entropy.py:10401 ../../libraries/entropy.py:10414 -#: ../../libraries/entropy.py:10427 +#: ../../libraries/entropy.py:10314 ../../libraries/entropy.py:10328 +#: ../../libraries/entropy.py:10372 ../../libraries/entropy.py:10389 +#: ../../libraries/entropy.py:10417 ../../libraries/entropy.py:10430 +#: ../../libraries/entropy.py:10443 msgid "Defaulting to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10310 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:10352 +#: ../../libraries/entropy.py:10368 msgid "cannot match device" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10354 +#: ../../libraries/entropy.py:10370 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10386 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10372 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10399 +#: ../../libraries/entropy.py:10415 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10412 +#: ../../libraries/entropy.py:10428 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:10425 +#: ../../libraries/entropy.py:10441 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10849 +#: ../../libraries/entropy.py:10865 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10874 +#: ../../libraries/entropy.py:10890 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11075 +#: ../../libraries/entropy.py:11091 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:11077 +#: ../../libraries/entropy.py:11093 #, fuzzy msgid "advisory broken" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 ../../libraries/entropy.py:11362 -#: ../../libraries/entropy.py:11391 ../../libraries/entropy.py:11393 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11434 ../../libraries/entropy.py:11448 -#: ../../libraries/entropy.py:11458 ../../libraries/entropy.py:11468 -#: ../../libraries/entropy.py:11478 ../../libraries/entropy.py:11499 -#: ../../libraries/entropy.py:11509 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 ../../libraries/entropy.py:11378 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 ../../libraries/entropy.py:11409 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 ../../libraries/entropy.py:11464 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 ../../libraries/entropy.py:11484 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 ../../libraries/entropy.py:11515 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11362 +#: ../../libraries/entropy.py:11378 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11391 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 msgid "updated successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11393 +#: ../../libraries/entropy.py:11409 #, fuzzy msgid "already up to date" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 #, fuzzy msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11434 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11448 +#: ../../libraries/entropy.py:11464 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11458 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 #, fuzzy msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy.py:11468 +#: ../../libraries/entropy.py:11484 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11478 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11486 +#: ../../libraries/entropy.py:11502 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11499 +#: ../../libraries/entropy.py:11515 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11509 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 #, fuzzy msgid "installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:11540 +#: ../../libraries/entropy.py:11556 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11968 ../../libraries/entropy.py:24754 -#: ../../libraries/entropy.py:24905 ../../libraries/entropy.py:24999 -#: ../../libraries/entropy.py:26216 +#: ../../libraries/entropy.py:11984 ../../libraries/entropy.py:26318 +#: ../../libraries/entropy.py:26469 ../../libraries/entropy.py:26563 +#: ../../libraries/entropy.py:27780 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:11970 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11986 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12355 +#: ../../libraries/entropy.py:12371 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:12407 +#: ../../libraries/entropy.py:12423 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12473 +#: ../../libraries/entropy.py:12489 msgid "missing atom list in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12476 +#: ../../libraries/entropy.py:12492 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12506 +#: ../../libraries/entropy.py:12522 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 ../../libraries/entropy.py:12536 #, fuzzy msgid "Deprecated" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12560 +#: ../../libraries/entropy.py:12576 msgid "Conditional without flag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12576 +#: ../../libraries/entropy.py:12592 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13267 +#: ../../libraries/entropy.py:13283 #, fuzzy msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14815 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../libraries/entropy.py:14906 +#: ../../libraries/entropy.py:14843 ../../libraries/entropy.py:14931 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:14827 +#: ../../libraries/entropy.py:14849 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14928 +#: ../../libraries/entropy.py:14954 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14939 +#: ../../libraries/entropy.py:14965 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14941 +#: ../../libraries/entropy.py:14967 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14961 +#: ../../libraries/entropy.py:14987 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:14963 +#: ../../libraries/entropy.py:14989 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:14964 +#: ../../libraries/entropy.py:14990 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14969 +#: ../../libraries/entropy.py:14995 msgid "current branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14971 +#: ../../libraries/entropy.py:14997 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14980 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:15096 +#: ../../libraries/entropy.py:15122 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15103 +#: ../../libraries/entropy.py:15129 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:15115 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:15141 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15124 ../../libraries/entropy.py:15127 +#: ../../libraries/entropy.py:15150 ../../libraries/entropy.py:15153 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15126 ../../libraries/entropy.py:15129 +#: ../../libraries/entropy.py:15152 ../../libraries/entropy.py:15155 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15145 +#: ../../libraries/entropy.py:15171 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15220 +#: ../../libraries/entropy.py:15249 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15233 +#: ../../libraries/entropy.py:15262 #, fuzzy msgid "database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:15234 +#: ../../libraries/entropy.py:15263 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:15251 +#: ../../libraries/entropy.py:15280 msgid "branch copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15252 +#: ../../libraries/entropy.py:15281 msgid "copying counters from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15254 ../../libraries/entropy.py:27261 +#: ../../libraries/entropy.py:15283 ../../libraries/entropy.py:28834 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15291 +#: ../../libraries/entropy.py:15321 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15319 +#: ../../libraries/entropy.py:15349 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:15347 ../../client/text_ui.py:1163 +#: ../../libraries/entropy.py:15377 ../../client/text_ui.py:1163 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15354 ../../client/text_ui.py:1167 +#: ../../libraries/entropy.py:15384 ../../client/text_ui.py:1167 #, fuzzy msgid "Needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15401 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15378 +#: ../../libraries/entropy.py:15408 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15400 ../../client/text_ui.py:1213 +#: ../../libraries/entropy.py:15430 ../../client/text_ui.py:1213 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15409 +#: ../../libraries/entropy.py:15439 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15418 +#: ../../libraries/entropy.py:15448 ../../libraries/entropy.py:21635 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15430 +#: ../../libraries/entropy.py:15460 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15446 +#: ../../libraries/entropy.py:15476 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15468 +#: ../../libraries/entropy.py:15498 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15526 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15512 +#: ../../libraries/entropy.py:15542 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15514 +#: ../../libraries/entropy.py:15544 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:15526 ../../libraries/entropy.py:22762 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:281 ../../spritz/src/dialogs.py:1433 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../libraries/entropy.py:15556 ../../libraries/entropy.py:24079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:2685 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15527 +#: ../../libraries/entropy.py:15557 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15551 ../../libraries/entropy.py:16501 -#: ../../libraries/entropy.py:16740 ../../libraries/entropy.py:26393 +#: ../../libraries/entropy.py:15581 ../../libraries/entropy.py:16545 +#: ../../libraries/entropy.py:16784 ../../libraries/entropy.py:27964 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15567 +#: ../../libraries/entropy.py:15597 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:15585 +#: ../../libraries/entropy.py:15615 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15611 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy.py:15627 +#: ../../libraries/entropy.py:15657 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15644 +#: ../../libraries/entropy.py:15674 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15662 +#: ../../libraries/entropy.py:15692 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:15680 +#: ../../libraries/entropy.py:15710 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15705 ../../libraries/entropy.py:15799 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:15829 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15743 ../../libraries/entropy.py:16376 +#: ../../libraries/entropy.py:15773 ../../libraries/entropy.py:16420 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15775 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15821 +#: ../../libraries/entropy.py:15851 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15882 +#: ../../libraries/entropy.py:15912 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15897 +#: ../../libraries/entropy.py:15927 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15947 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:15941 +#: ../../libraries/entropy.py:15971 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15953 ../../libraries/entropy.py:25873 +#: ../../libraries/entropy.py:15983 ../../libraries/entropy.py:27437 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:16067 +#: ../../libraries/entropy.py:16097 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:16069 +#: ../../libraries/entropy.py:16099 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16210 -#, fuzzy -msgid "Initializing Entropy database" -msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" - -#: ../../libraries/entropy.py:16243 ../../libraries/entropy.py:26966 -#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27204 -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:16244 -msgid "database already exists" -msgstr "" - #: ../../libraries/entropy.py:16254 #, fuzzy -msgid "Do you want to continue ?" -msgstr "Ønsker du at forsættet ?" +msgid "Initializing Entropy database" +msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy.py:16271 -msgid "Dumping current revisions to file" +#: ../../libraries/entropy.py:16287 ../../libraries/entropy.py:28538 +#: ../../libraries/entropy.py:28556 ../../libraries/entropy.py:28777 +msgid "WARNING" msgstr "" #: ../../libraries/entropy.py:16288 +msgid "database already exists" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:16298 +#, fuzzy +msgid "Do you want to continue ?" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" + +#: ../../libraries/entropy.py:16315 +msgid "Dumping current revisions to file" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:16332 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16300 +#: ../../libraries/entropy.py:16344 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16326 +#: ../../libraries/entropy.py:16370 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:16343 +#: ../../libraries/entropy.py:16387 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Installerer" -#: ../../libraries/entropy.py:16378 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:16422 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:16456 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16464 ../../libraries/entropy.py:16671 +#: ../../libraries/entropy.py:16508 ../../libraries/entropy.py:16715 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16476 ../../libraries/entropy.py:16683 +#: ../../libraries/entropy.py:16520 ../../libraries/entropy.py:16727 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16526 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16515 +#: ../../libraries/entropy.py:16559 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:16536 +#: ../../libraries/entropy.py:16580 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16552 ../../libraries/entropy.py:16567 +#: ../../libraries/entropy.py:16596 ../../libraries/entropy.py:16611 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16569 +#: ../../libraries/entropy.py:16613 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16584 ../../libraries/entropy.py:16848 -#: ../../libraries/entropy.py:24108 ../../libraries/entropy.py:24127 -#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../libraries/entropy.py:24176 -#: ../../libraries/entropy.py:24195 +#: ../../libraries/entropy.py:16628 ../../libraries/entropy.py:16892 +#: ../../libraries/entropy.py:25669 ../../libraries/entropy.py:25688 +#: ../../libraries/entropy.py:25722 ../../libraries/entropy.py:25737 +#: ../../libraries/entropy.py:25756 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:16586 +#: ../../libraries/entropy.py:16630 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16598 ../../libraries/entropy.py:16860 +#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16904 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16667 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16632 ../../libraries/entropy.py:16886 +#: ../../libraries/entropy.py:16676 ../../libraries/entropy.py:16930 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16896 +#: ../../libraries/entropy.py:16686 ../../libraries/entropy.py:16940 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:16652 ../../libraries/entropy.py:16906 +#: ../../libraries/entropy.py:16696 ../../libraries/entropy.py:16950 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:16705 +#: ../../libraries/entropy.py:16749 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:16718 +#: ../../libraries/entropy.py:16762 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16729 ../../libraries/entropy.py:25195 -#: ../../libraries/entropy.py:25514 +#: ../../libraries/entropy.py:16773 ../../libraries/entropy.py:26759 +#: ../../libraries/entropy.py:27078 ../../spritz/src/dialogs.py:1437 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:16753 +#: ../../libraries/entropy.py:16797 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16763 +#: ../../libraries/entropy.py:16807 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16785 +#: ../../libraries/entropy.py:16829 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16793 +#: ../../libraries/entropy.py:16837 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16809 +#: ../../libraries/entropy.py:16853 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16828 +#: ../../libraries/entropy.py:16872 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16850 +#: ../../libraries/entropy.py:16894 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16916 +#: ../../libraries/entropy.py:16960 #, fuzzy msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:16926 +#: ../../libraries/entropy.py:16970 #, fuzzy msgid "Number of failed downloads" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:16955 +#: ../../libraries/entropy.py:16999 #, fuzzy msgid "Switching selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16978 +#: ../../libraries/entropy.py:17022 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16980 +#: ../../libraries/entropy.py:17024 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16999 +#: ../../libraries/entropy.py:17043 #, fuzzy msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:17008 +#: ../../libraries/entropy.py:17052 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy.py:17024 +#: ../../libraries/entropy.py:17068 msgid "moving file locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17097 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17061 +#: ../../libraries/entropy.py:17105 msgid "moving file remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17084 +#: ../../libraries/entropy.py:17128 msgid "moving file remotely on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17109 +#: ../../libraries/entropy.py:17153 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:17139 +#: ../../libraries/entropy.py:17183 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17142 ../../libraries/entropy.py:18721 +#: ../../libraries/entropy.py:17186 ../../libraries/entropy.py:18765 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17149 +#: ../../libraries/entropy.py:17193 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17341 +#: ../../libraries/entropy.py:17385 msgid "not a valid directory path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18707 ../../libraries/entropy.py:18718 +#: ../../libraries/entropy.py:18751 ../../libraries/entropy.py:18762 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18714 +#: ../../libraries/entropy.py:18758 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:18860 +#: ../../libraries/entropy.py:18904 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:18862 +#: ../../libraries/entropy.py:18906 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:18865 +#: ../../libraries/entropy.py:18909 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18867 +#: ../../libraries/entropy.py:18911 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:18872 +#: ../../libraries/entropy.py:18916 msgid "user not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18876 +#: ../../libraries/entropy.py:18920 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18882 +#: ../../libraries/entropy.py:18926 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18886 +#: ../../libraries/entropy.py:18930 msgid "user inactive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18890 +#: ../../libraries/entropy.py:18934 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19686 +#: ../../libraries/entropy.py:19730 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19704 +#: ../../libraries/entropy.py:19748 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19718 +#: ../../libraries/entropy.py:19762 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19719 +#: ../../libraries/entropy.py:19763 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19824 +#: ../../libraries/entropy.py:19868 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19837 +#: ../../libraries/entropy.py:19881 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19840 ../../libraries/entropy.py:19857 -#: ../../libraries/entropy.py:19875 ../../libraries/entropy.py:19891 -#: ../../libraries/entropy.py:19928 +#: ../../libraries/entropy.py:19884 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19919 ../../libraries/entropy.py:19935 +#: ../../libraries/entropy.py:19972 #, fuzzy msgid "repo" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:19842 ../../libraries/entropy.py:19859 -#: ../../libraries/entropy.py:19877 ../../libraries/entropy.py:19893 -#: ../../libraries/entropy.py:19930 +#: ../../libraries/entropy.py:19886 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19921 ../../libraries/entropy.py:19937 +#: ../../libraries/entropy.py:19974 #, fuzzy msgid "arch" msgstr "Ark." -#: ../../libraries/entropy.py:19844 ../../libraries/entropy.py:19861 -#: ../../libraries/entropy.py:19879 ../../libraries/entropy.py:19895 -#: ../../libraries/entropy.py:19932 +#: ../../libraries/entropy.py:19888 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19923 ../../libraries/entropy.py:19939 +#: ../../libraries/entropy.py:19976 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19854 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 #, fuzzy msgid "service temporarily not available" msgstr "Tilgængelige" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19872 +#: ../../libraries/entropy.py:19916 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:19888 +#: ../../libraries/entropy.py:19932 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19925 +#: ../../libraries/entropy.py:19969 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20340 ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../libraries/entropy.py:20384 ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20341 +#: ../../libraries/entropy.py:20385 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy.py:20422 +#: ../../libraries/entropy.py:20465 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20524 +#: ../../libraries/entropy.py:20567 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20663 +#: ../../libraries/entropy.py:20706 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20699 +#: ../../libraries/entropy.py:20742 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20714 +#: ../../libraries/entropy.py:20757 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20729 +#: ../../libraries/entropy.py:20772 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20748 +#: ../../libraries/entropy.py:20791 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20766 +#: ../../libraries/entropy.py:20809 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20781 +#: ../../libraries/entropy.py:20824 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20806 +#: ../../libraries/entropy.py:20849 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20817 +#: ../../libraries/entropy.py:20860 msgid "Service issuer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 #, fuzzy msgid "Cannot connect to" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20837 +#: ../../libraries/entropy.py:20880 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20861 +#: ../../libraries/entropy.py:20904 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22697 +#: ../../libraries/entropy.py:21406 +#, fuzzy +msgid "Running package injection" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../libraries/entropy.py:21414 +#, fuzzy +msgid "Running package removal" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../libraries/entropy.py:21429 +#, fuzzy +msgid "Running package quickpkg" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../libraries/entropy.py:21451 +#, fuzzy +msgid "Adding packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../libraries/entropy.py:21603 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21655 +msgid "Socket error, continuing..." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21718 ../../libraries/entropy.py:21731 +#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 +msgid "Remote Entropy Database Repository Status" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21722 ../../libraries/entropy.py:21733 +#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21723 ../../libraries/entropy.py:21734 +#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 +#, fuzzy +msgid "Database revision" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../libraries/entropy.py:21725 ../../server/server_activator.py:233 +#, fuzzy +msgid "Database local revision currently at" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../libraries/entropy.py:24012 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22703 +#: ../../libraries/entropy.py:24018 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22709 +#: ../../libraries/entropy.py:24020 +#, fuzzy +msgid "Extended results" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../libraries/entropy.py:24026 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22716 -#: ../../libraries/entropy.py:22722 ../../libraries/entropy.py:22740 -#: ../../libraries/entropy.py:22747 ../../libraries/entropy.py:22748 +#: ../../libraries/entropy.py:24027 ../../libraries/entropy.py:24033 +#: ../../libraries/entropy.py:24039 ../../libraries/entropy.py:24057 +#: ../../libraries/entropy.py:24064 ../../libraries/entropy.py:24065 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:22715 +#: ../../libraries/entropy.py:24032 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:24038 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22727 +#: ../../libraries/entropy.py:24044 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22728 +#: ../../libraries/entropy.py:24045 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:22733 +#: ../../libraries/entropy.py:24050 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22734 +#: ../../libraries/entropy.py:24051 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:22739 +#: ../../libraries/entropy.py:24056 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22745 +#: ../../libraries/entropy.py:24062 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 +#: ../../libraries/entropy.py:24071 msgid "Get pinboard content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22760 +#: ../../libraries/entropy.py:24077 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22763 +#: ../../libraries/entropy.py:24080 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:22769 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22770 ../../libraries/entropy.py:22777 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24094 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:22775 +#: ../../libraries/entropy.py:24092 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22778 +#: ../../libraries/entropy.py:24095 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:22830 +#: ../../libraries/entropy.py:24147 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:22836 +#: ../../libraries/entropy.py:24153 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22838 ../../libraries/entropy.py:22853 -#: ../../libraries/entropy.py:22876 ../../libraries/entropy.py:22885 -#: ../../libraries/entropy.py:22893 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 ../../libraries/entropy.py:24170 +#: ../../libraries/entropy.py:24193 ../../libraries/entropy.py:24202 +#: ../../libraries/entropy.py:24210 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 ../../libraries/entropy.py:22854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1141 ../../spritz/src/dialogs.py:1199 +#: ../../libraries/entropy.py:24156 ../../libraries/entropy.py:24171 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2391 ../../spritz/src/dialogs.py:2449 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:22840 ../../spritz/src/dialogs.py:1200 +#: ../../libraries/entropy.py:24157 ../../spritz/src/dialogs.py:2450 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 ../../libraries/entropy.py:22855 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1142 ../../spritz/src/dialogs.py:1201 +#: ../../libraries/entropy.py:24158 ../../libraries/entropy.py:24172 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2392 ../../spritz/src/dialogs.py:2451 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:22842 ../../libraries/entropy.py:22856 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1143 ../../spritz/src/dialogs.py:1202 +#: ../../libraries/entropy.py:24159 ../../libraries/entropy.py:24173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2393 ../../spritz/src/dialogs.py:2452 msgid "No color" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22843 +#: ../../libraries/entropy.py:24160 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../spritz/src/dialogs.py:1206 +#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../spritz/src/dialogs.py:2456 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22845 ../../spritz/src/dialogs.py:1207 +#: ../../libraries/entropy.py:24162 ../../spritz/src/dialogs.py:2457 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22851 +#: ../../libraries/entropy.py:24168 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22862 +#: ../../libraries/entropy.py:24179 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:22863 ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:24180 ../../libraries/entropy.py:24186 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:24185 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:22874 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:22877 ../../libraries/entropy.py:22886 -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:2108 +#: ../../libraries/entropy.py:24194 ../../libraries/entropy.py:24203 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:3544 msgid "USE flags" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22883 +#: ../../libraries/entropy.py:24200 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:22892 +#: ../../libraries/entropy.py:24209 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:22898 +#: ../../libraries/entropy.py:24215 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22904 +#: ../../libraries/entropy.py:24221 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:22906 ../../spritz/src/dialogs.py:213 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:254 +#: ../../libraries/entropy.py:24223 ../../spritz/src/dialogs.py:472 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:513 msgid "Command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22912 +#: ../../libraries/entropy.py:24229 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:22914 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22990 +#: ../../libraries/entropy.py:24237 +#, fuzzy +msgid "Get information about available Entropy repositories" +msgstr "Pakke Beskrivelser" + +#: ../../libraries/entropy.py:24243 +#, fuzzy +msgid "Set default Entropy Server repository" +msgstr "Rediger Filkilder" + +#. Setup reponame & repofile column's +#: ../../libraries/entropy.py:24245 ../../libraries/entropy.py:24253 +#: ../../libraries/entropy.py:24262 ../../libraries/entropy.py:24280 +#: ../../libraries/entropy.py:24327 ../../libraries/entropy.py:24351 +#: ../../spritz/src/views.py:1214 +#, fuzzy +msgid "Repository Identifier" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../libraries/entropy.py:24251 +#, fuzzy +msgid "Get available packages inside the specified repository" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../libraries/entropy.py:24259 +#, fuzzy +msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../libraries/entropy.py:24261 +#, fuzzy +msgid "Package Identifier" +msgstr "Pakke" + +#: ../../libraries/entropy.py:24268 +msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24270 +#, fuzzy +msgid "Matched atoms" +msgstr "Opdaterer" + +#: ../../libraries/entropy.py:24276 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24278 ../../spritz/src/dialogs.py:2884 +#, fuzzy +msgid "Search type" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../libraries/entropy.py:24279 ../../spritz/src/dialogs.py:2885 +#, fuzzy +msgid "Search string" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../libraries/entropy.py:24286 +msgid "Move or copy a package from a repository to another" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24288 +#, fuzzy +msgid "Package identifiers" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../libraries/entropy.py:24289 +#, fuzzy +msgid "From repository" +msgstr "Kilde" + +#: ../../libraries/entropy.py:24290 ../../spritz/src/dialogs.py:1311 +#, fuzzy +msgid "To repository" +msgstr "Kilde" + +#: ../../libraries/entropy.py:24291 +msgid "Copy instead of move?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24297 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24303 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy database updates" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../libraries/entropy.py:24305 +msgid "Matches to add from Spm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24306 +#, fuzzy +msgid "Matches to remove from repository database" +msgstr "Kilde" + +#: ../../libraries/entropy.py:24307 +#, fuzzy +msgid "Matches to inject on repository database" +msgstr "Kilde" + +#: ../../libraries/entropy.py:24313 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy dependency test" +msgstr "Sletter som afhængighed" + +#: ../../libraries/entropy.py:24319 +msgid "Run Entropy library test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24325 +msgid "Run Entropy tree updates" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24333 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24335 +#, fuzzy +msgid "list of repository identifiers" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../libraries/entropy.py:24341 +msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24343 +#, fuzzy +msgid "composed repository data" +msgstr "Kilde" + +#: ../../libraries/entropy.py:24349 +msgid "Run Entropy packages digest verification test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24352 +#, fuzzy +msgid "Check mode" +msgstr "Henter : %s" + +#: ../../libraries/entropy.py:24473 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22998 +#: ../../libraries/entropy.py:24481 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 ../../libraries/entropy.py:23024 -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 ../../libraries/entropy.py:24519 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23024 +#: ../../libraries/entropy.py:24519 msgid "not an int" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 #, fuzzy msgid "not a bool" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:23196 +#: ../../libraries/entropy.py:24757 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23274 +#: ../../libraries/entropy.py:24835 #, fuzzy msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:23276 +#: ../../libraries/entropy.py:24837 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23282 +#: ../../libraries/entropy.py:24843 #, fuzzy msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:23294 +#: ../../libraries/entropy.py:24855 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:23457 +#: ../../libraries/entropy.py:25018 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23472 +#: ../../libraries/entropy.py:25033 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:23479 +#: ../../libraries/entropy.py:25040 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:23534 ../../libraries/entropy.py:23579 +#: ../../libraries/entropy.py:25095 ../../libraries/entropy.py:25140 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23538 +#: ../../libraries/entropy.py:25099 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23548 ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../libraries/entropy.py:25109 ../../spritz/src/dialogs.py:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Filnavn" -#: ../../libraries/entropy.py:23549 ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../libraries/entropy.py:25110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 #, fuzzy msgid "repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:23557 +#: ../../libraries/entropy.py:25118 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:23562 +#: ../../libraries/entropy.py:25123 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:23568 +#: ../../libraries/entropy.py:25129 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23575 +#: ../../libraries/entropy.py:25136 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23741 +#: ../../libraries/entropy.py:25302 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23748 +#: ../../libraries/entropy.py:25309 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23755 ../../libraries/entropy.py:23786 +#: ../../libraries/entropy.py:25316 ../../libraries/entropy.py:25347 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:23779 ../../libraries/entropy.py:23854 +#: ../../libraries/entropy.py:25340 ../../libraries/entropy.py:25415 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23780 ../../libraries/entropy.py:23855 -#: ../../libraries/entropy.py:24926 ../../libraries/entropy.py:24946 +#: ../../libraries/entropy.py:25341 ../../libraries/entropy.py:25416 +#: ../../libraries/entropy.py:26490 ../../libraries/entropy.py:26510 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:23802 ../../libraries/entropy.py:24927 +#: ../../libraries/entropy.py:25363 ../../libraries/entropy.py:26491 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23815 +#: ../../libraries/entropy.py:25376 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23861 +#: ../../libraries/entropy.py:25422 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23877 +#: ../../libraries/entropy.py:25438 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23890 +#: ../../libraries/entropy.py:25451 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23928 +#: ../../libraries/entropy.py:25489 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23938 +#: ../../libraries/entropy.py:25499 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23952 +#: ../../libraries/entropy.py:25513 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23990 +#: ../../libraries/entropy.py:25551 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24005 +#: ../../libraries/entropy.py:25566 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24007 +#: ../../libraries/entropy.py:25568 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24074 +#: ../../libraries/entropy.py:25635 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:24092 +#: ../../libraries/entropy.py:25653 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:24129 +#: ../../libraries/entropy.py:25690 #, fuzzy msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:24144 +#: ../../libraries/entropy.py:25705 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24163 +#: ../../libraries/entropy.py:25724 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24178 +#: ../../libraries/entropy.py:25739 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24197 +#: ../../libraries/entropy.py:25758 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24223 +#: ../../libraries/entropy.py:25787 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24234 +#: ../../libraries/entropy.py:25798 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:24255 +#: ../../libraries/entropy.py:25819 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24484 +#: ../../libraries/entropy.py:26048 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24487 +#: ../../libraries/entropy.py:26051 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24528 +#: ../../libraries/entropy.py:26092 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24549 ../../libraries/entropy.py:24565 -#: ../../libraries/entropy.py:24584 ../../libraries/entropy.py:24600 -#: ../../libraries/entropy.py:24616 +#: ../../libraries/entropy.py:26113 ../../libraries/entropy.py:26129 +#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26164 +#: ../../libraries/entropy.py:26180 #, fuzzy msgid "digest verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy.py:24567 +#: ../../libraries/entropy.py:26131 msgid "file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24586 +#: ../../libraries/entropy.py:26150 msgid "so far, so good!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 +#: ../../libraries/entropy.py:26166 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:26182 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24644 +#: ../../libraries/entropy.py:26208 msgid "connecting to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24655 +#: ../../libraries/entropy.py:26219 msgid "changing directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24717 +#: ../../libraries/entropy.py:26281 msgid "successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24734 +#: ../../libraries/entropy.py:26298 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24768 +#: ../../libraries/entropy.py:26332 #, fuzzy msgid "not critical" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:24770 +#: ../../libraries/entropy.py:26334 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24797 +#: ../../libraries/entropy.py:26361 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24804 ../../libraries/entropy.py:24828 -#: ../../libraries/entropy.py:24868 +#: ../../libraries/entropy.py:26368 ../../libraries/entropy.py:26392 +#: ../../libraries/entropy.py:26432 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24821 +#: ../../libraries/entropy.py:26385 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24834 +#: ../../libraries/entropy.py:26398 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:26404 msgid "dump checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24846 ../../libraries/entropy.py:24886 +#: ../../libraries/entropy.py:26410 ../../libraries/entropy.py:26450 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24860 +#: ../../libraries/entropy.py:26424 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24874 +#: ../../libraries/entropy.py:26438 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24880 +#: ../../libraries/entropy.py:26444 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24903 +#: ../../libraries/entropy.py:26467 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24928 +#: ../../libraries/entropy.py:26492 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24947 +#: ../../libraries/entropy.py:26511 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24998 +#: ../../libraries/entropy.py:26562 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25001 +#: ../../libraries/entropy.py:26565 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:25039 ../../libraries/entropy.py:25180 +#: ../../libraries/entropy.py:26603 ../../libraries/entropy.py:26744 #, fuzzy msgid "wrong database compression method passed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:25060 ../../libraries/entropy.py:25500 +#: ../../libraries/entropy.py:26624 ../../libraries/entropy.py:27064 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1435 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25061 +#: ../../libraries/entropy.py:26625 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25121 ../../libraries/entropy.py:25235 +#: ../../libraries/entropy.py:26685 ../../libraries/entropy.py:26799 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:25122 +#: ../../libraries/entropy.py:26686 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25131 ../../libraries/entropy.py:25245 -#: ../../libraries/entropy.py:25954 ../../libraries/entropy.py:26015 -#: ../../libraries/entropy.py:26434 +#: ../../libraries/entropy.py:26695 ../../libraries/entropy.py:26809 +#: ../../libraries/entropy.py:27518 ../../libraries/entropy.py:27579 +#: ../../libraries/entropy.py:28005 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Filkilde" -#: ../../libraries/entropy.py:25196 +#: ../../libraries/entropy.py:26760 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25206 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:25236 +#: ../../libraries/entropy.py:26800 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:25325 +#: ../../libraries/entropy.py:26889 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25326 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "It is a nonsense" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25327 +#: ../../libraries/entropy.py:26891 msgid "Please remove the lock file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25334 +#: ../../libraries/entropy.py:26898 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25335 +#: ../../libraries/entropy.py:26899 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25346 ../../libraries/entropy.py:25366 -#: ../../libraries/entropy.py:25384 ../../libraries/entropy.py:25404 -#: ../../libraries/entropy.py:25418 ../../libraries/entropy.py:25871 -#: ../../libraries/entropy.py:26011 ../../libraries/entropy.py:26027 -#: ../../libraries/entropy.py:26047 ../../libraries/entropy.py:26074 -#: ../../libraries/entropy.py:26095 ../../libraries/entropy.py:26112 -#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26195 -#: ../../libraries/entropy.py:26212 ../../libraries/entropy.py:26237 +#: ../../libraries/entropy.py:26910 ../../libraries/entropy.py:26930 +#: ../../libraries/entropy.py:26948 ../../libraries/entropy.py:26968 +#: ../../libraries/entropy.py:26982 ../../libraries/entropy.py:27435 +#: ../../libraries/entropy.py:27575 ../../libraries/entropy.py:27591 +#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27659 ../../libraries/entropy.py:27676 +#: ../../libraries/entropy.py:27712 ../../libraries/entropy.py:27759 +#: ../../libraries/entropy.py:27776 ../../libraries/entropy.py:27801 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:25347 +#: ../../libraries/entropy.py:26911 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:25367 ../../libraries/entropy.py:25405 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 ../../libraries/entropy.py:26969 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25368 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:25385 +#: ../../libraries/entropy.py:26949 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:25386 +#: ../../libraries/entropy.py:26950 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25406 +#: ../../libraries/entropy.py:26970 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25419 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:25463 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25470 +#: ../../libraries/entropy.py:27034 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25472 ../../libraries/entropy.py:25483 +#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27047 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:25481 +#: ../../libraries/entropy.py:27045 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:25528 +#: ../../libraries/entropy.py:27092 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25553 +#: ../../libraries/entropy.py:27117 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../libraries/entropy.py:25562 +#: ../../libraries/entropy.py:27126 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../libraries/entropy.py:25571 +#: ../../libraries/entropy.py:27135 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:25581 +#: ../../libraries/entropy.py:27145 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25591 +#: ../../libraries/entropy.py:27155 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:25600 +#: ../../libraries/entropy.py:27164 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:25651 +#: ../../libraries/entropy.py:27215 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25663 +#: ../../libraries/entropy.py:27227 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:25665 +#: ../../libraries/entropy.py:27229 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:25672 +#: ../../libraries/entropy.py:27236 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:25854 +#: ../../libraries/entropy.py:27418 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:25898 +#: ../../libraries/entropy.py:27462 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:25952 +#: ../../libraries/entropy.py:27516 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:25966 +#: ../../libraries/entropy.py:27530 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26013 +#: ../../libraries/entropy.py:27577 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:26029 +#: ../../libraries/entropy.py:27593 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:26048 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:26076 +#: ../../libraries/entropy.py:27640 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:26097 +#: ../../libraries/entropy.py:27661 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:26099 +#: ../../libraries/entropy.py:27663 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26114 +#: ../../libraries/entropy.py:27678 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:26126 +#: ../../libraries/entropy.py:27690 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26150 +#: ../../libraries/entropy.py:27714 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26168 +#: ../../libraries/entropy.py:27732 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26197 +#: ../../libraries/entropy.py:27761 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26214 +#: ../../libraries/entropy.py:27778 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26239 +#: ../../libraries/entropy.py:27803 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26315 +#: ../../libraries/entropy.py:27886 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26317 +#: ../../libraries/entropy.py:27888 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26335 +#: ../../libraries/entropy.py:27906 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26360 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26371 +#: ../../libraries/entropy.py:27942 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26407 +#: ../../libraries/entropy.py:27978 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../libraries/entropy.py:26432 +#: ../../libraries/entropy.py:28003 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:26447 +#: ../../libraries/entropy.py:28018 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26464 +#: ../../libraries/entropy.py:28035 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:26499 +#: ../../libraries/entropy.py:28070 msgid "valid database path needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26595 +#: ../../libraries/entropy.py:28167 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26682 +#: ../../libraries/entropy.py:28254 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26759 ../../libraries/entropy.py:26828 -#: ../../libraries/entropy.py:27159 ../../libraries/entropy.py:27223 -#: ../../libraries/entropy.py:30277 ../../libraries/entropy.py:30296 +#: ../../libraries/entropy.py:28331 ../../libraries/entropy.py:28400 +#: ../../libraries/entropy.py:28732 ../../libraries/entropy.py:28796 +#: ../../libraries/entropy.py:32187 ../../libraries/entropy.py:32207 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:28332 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy.py:26761 +#: ../../libraries/entropy.py:28333 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:26829 +#: ../../libraries/entropy.py:28401 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy.py:26830 +#: ../../libraries/entropy.py:28402 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26919 ../../libraries/entropy.py:27258 +#: ../../libraries/entropy.py:28491 ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:28492 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:26921 +#: ../../libraries/entropy.py:28493 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26943 +#: ../../libraries/entropy.py:28515 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26944 +#: ../../libraries/entropy.py:28516 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:26967 +#: ../../libraries/entropy.py:28539 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26969 ../../libraries/entropy.py:27207 +#: ../../libraries/entropy.py:28541 ../../libraries/entropy.py:28780 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26985 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27109 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 ../../libraries/entropy.py:28681 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27038 ../../libraries/entropy.py:27111 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 ../../libraries/entropy.py:28683 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27039 ../../libraries/entropy.py:27112 +#: ../../libraries/entropy.py:28611 ../../libraries/entropy.py:28684 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27040 ../../libraries/entropy.py:27113 +#: ../../libraries/entropy.py:28612 ../../libraries/entropy.py:28685 #, fuzzy msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:27149 +#: ../../libraries/entropy.py:28721 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27156 +#: ../../libraries/entropy.py:28729 msgid "Type your branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27160 +#: ../../libraries/entropy.py:28733 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:27171 +#: ../../libraries/entropy.py:28744 msgid "Do you confirm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27189 +#: ../../libraries/entropy.py:28762 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:27205 +#: ../../libraries/entropy.py:28778 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27224 +#: ../../libraries/entropy.py:28797 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27225 +#: ../../libraries/entropy.py:28798 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27259 +#: ../../libraries/entropy.py:28832 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 ../../libraries/entropy.py:29642 -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 ../../libraries/entropy.py:31426 +#: ../../libraries/entropy.py:31463 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29642 +#: ../../libraries/entropy.py:31426 #, fuzzy msgid "migrating table" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:31464 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29678 ../../client/text_rescue.py:277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:408 +#: ../../libraries/entropy.py:31466 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29746 +#: ../../libraries/entropy.py:31538 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29751 +#: ../../libraries/entropy.py:31543 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29777 +#: ../../libraries/entropy.py:31569 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:29789 +#: ../../libraries/entropy.py:31581 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:29804 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29842 +#: ../../libraries/entropy.py:31634 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29861 +#: ../../libraries/entropy.py:31653 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29900 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:30278 +#: ../../libraries/entropy.py:32188 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30297 +#: ../../libraries/entropy.py:32208 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31032 +#: ../../libraries/entropy.py:33081 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31034 +#: ../../libraries/entropy.py:33083 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31036 ../../libraries/entropy.py:31048 +#: ../../libraries/entropy.py:33085 ../../libraries/entropy.py:33097 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:31037 +#: ../../libraries/entropy.py:33086 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31045 +#: ../../libraries/entropy.py:33094 msgid "from atom" msgstr "" @@ -3304,7 +3515,7 @@ msgid "Ok" msgstr "" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3693 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5132 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4427,7 +4638,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Opdaterer" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Masked" msgstr "Slettet" @@ -4448,7 +4659,8 @@ msgid "Needed Search" msgstr "behøvet af %s" #. atom -#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:839 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:2085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Fi_ler" @@ -4472,9 +4684,12 @@ msgstr "Pakker." msgid "Eclass Search" msgstr "Ekskludering" +#. package +#. glsa id #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2443 ../../spritz/src/dialogs.py:3100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3106 ../../spritz/src/views.py:491 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1663 ../../spritz/src/dialogs.py:1969 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3882 ../../spritz/src/dialogs.py:4539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -4623,8 +4838,8 @@ msgid "Not installed" msgstr "Installeret" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1572 ../../spritz/src/dialogs.py:1621 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1733 ../../spritz/src/dialogs.py:1736 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3057 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3169 ../../spritz/src/dialogs.py:3172 msgid "N/A" msgstr "" @@ -4637,7 +4852,7 @@ msgstr "Kategorier" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:587 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Available" @@ -4648,18 +4863,19 @@ msgstr "Tilgængelige" msgid "version" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:752 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:613 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Slot" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1068 ../../client/text_ugc.py:556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1746 ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 ../../spritz/src/dialogs.py:3182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -4673,7 +4889,7 @@ msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" msgid "Checksum" msgstr "Henter : %s" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:2124 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:3560 #, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Indstillinger" @@ -4682,17 +4898,18 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1079 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../spritz/src/dialogs.py:619 msgid "Homepage" msgstr "" #. print description #. desc col #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:215 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:228 ../../spritz/src/dialogs.py:758 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1753 ../../spritz/src/views.py:1009 -#: ../../spritz/src/views.py:1217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:487 ../../spritz/src/dialogs.py:598 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3189 +#: ../../spritz/src/views.py:1007 ../../spritz/src/views.py:1215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "_Beskrivelse" @@ -4714,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Ekskludering" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:2084 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:3520 msgid "Sources" msgstr "" @@ -4731,8 +4948,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1103 ../../client/text_ugc.py:368 -#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:1755 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:3191 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3536 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -4742,7 +4959,7 @@ msgid "Created" msgstr "Slettet" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3779 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5218 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Filnavn" @@ -4801,9 +5018,9 @@ msgstr "Søgnings Indstiller" msgid "never synced" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:246 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:271 ../../spritz/src/dialogs.py:680 -#: ../../spritz/src/views.py:986 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:505 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:530 ../../spritz/src/dialogs.py:1064 +#: ../../spritz/src/views.py:984 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Opdateret" @@ -5188,8 +5405,8 @@ msgstr "Filkilder" #. title #. glsa title #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:358 -#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1751 ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:1075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Filer" @@ -5202,7 +5419,7 @@ msgstr "" msgid "Exploitable" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Impact" msgstr "" @@ -5210,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "Impact type" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "Sletter" @@ -5219,11 +5436,11 @@ msgstr "Sletter" msgid "Announced" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "Synopsis" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Indstillinger" @@ -5246,11 +5463,11 @@ msgstr "" msgid "unaffected versions" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Workaround" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Sletter" @@ -5517,7 +5734,7 @@ msgstr "Sletter" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:2268 +#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:3704 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Navn på den nye profil" @@ -5576,7 +5793,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Document type" msgstr "" @@ -5612,8 +5829,8 @@ msgstr "Installeret" msgid "Unknown type" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:2183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:3619 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Content" msgstr "" @@ -5773,12 +5990,12 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Opdaterer" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeret" @@ -5793,7 +6010,7 @@ msgstr "Opdateret" msgid "Downgrade" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:438 ../../spritz/src/dialogs.py:1417 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Søgnings Indstiller" @@ -6204,24 +6421,6 @@ msgstr "Kører Transaktion" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "" -#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 -msgid "Remote Entropy Database Repository Status" -msgstr "" - -#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 -#, fuzzy -msgid "Database revision" -msgstr "Indlæsning afsluttet" - -#: ../../server/server_activator.py:233 -#, fuzzy -msgid "Database local revision currently at" -msgstr "Indlæsning afsluttet" - #: ../../server/server_query.py:58 #, fuzzy msgid "Nothing found" @@ -6242,7 +6441,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Enabling" msgstr "Installerer" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:2938 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:4377 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "_Valgt" @@ -6353,7 +6552,7 @@ msgid "Entries handled" msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:308 ../../server/server_reagent.py:333 -#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 +#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 #, fuzzy msgid "Not enough parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" @@ -6415,429 +6614,673 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:105 ../../spritz/src/dialogs.py:379 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:89 +#, fuzzy +msgid "Connection name" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:90 ../../spritz/src/dialogs.py:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Filnavn" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:91 ../../spritz/src/dialogs.py:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:93 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:96 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 +msgid "Choose what kind of test you would like to run" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:147 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:153 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:222 ../../spritz/src/dialogs.py:684 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:226 +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:344 ../../spritz/src/dialogs.py:363 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:380 +#, fuzzy +msgid "Packages information" +msgstr "I_nformation" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:349 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Advisory information" +msgstr "Filkilder" + +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:356 ../../spritz/src/dialogs.py:373 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:368 +#, fuzzy +msgid "Destination repository" +msgstr "Kilde" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:385 +#, fuzzy +msgid "Remove packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#, fuzzy +msgid "Copy/move packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:395 +#, fuzzy +msgid "Compile selected" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:400 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 +msgid "Add USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:405 ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Remove USE" +msgstr "Sletter" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:485 msgid "None" msgstr "" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:230 ../../spritz/src/dialogs.py:256 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:489 ../../spritz/src/dialogs.py:515 msgid "Parameters" msgstr "" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 ../../spritz/src/dialogs.py:279 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:517 ../../spritz/src/dialogs.py:538 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:370 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:590 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:600 +msgid "USE Flags" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:611 ../../spritz/src/dialogs.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Arkitektur" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:615 ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "_Tag" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:617 +#, fuzzy +msgid "Injected" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:675 msgid "No connection to host, please check your data" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:678 msgid "Unable to create a remote session. Try again later." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:377 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:682 msgid "Login failed. Please retry." msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:415 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:743 msgid "Communication error" msgstr "" -#. Package information -#: ../../spritz/src/dialogs.py:658 -#, fuzzy -msgid "Packages information" -msgstr "I_nformation" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:767 +msgid "Current" +msgstr "" -#. GLSA information button -#: ../../spritz/src/dialogs.py:666 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:769 +msgid "c.mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:771 #, fuzzy -msgid "Advisory information" -msgstr "Filkilder" +msgid "branch" +msgstr "Arkitektur" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:773 +#, fuzzy +msgid "repositories" +msgstr "Kilde" #. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:688 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1072 #, fuzzy msgid "GLSA Id." msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:750 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 -msgid "USE Flags" -msgstr "" - -#. Compile -#: ../../spritz/src/dialogs.py:809 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1110 #, fuzzy -msgid "Compile selected" -msgstr "Ingen valgte pakker" +msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" +msgstr "Vis Installerede Pakker" -#. Add USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:817 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 -msgid "Add USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1113 +msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "" -#. Remove USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1293 #, fuzzy -msgid "Remove USE" +msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" +msgstr "Pakke Beskrivelser" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1312 +msgid "Execute copy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1315 +#, fuzzy +msgid "Entropy packages move/copy" +msgstr "Behandler pakker for %s" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1424 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1430 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1431 +#, fuzzy +msgid "current revision" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1433 +#, fuzzy +msgid "remote revision" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execution mode" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute all" +msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +msgid "Execute only selected" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1456 ../../spritz/src/dialogs.py:1620 +msgid "Choose the execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1495 +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1496 +#, fuzzy +msgid "Pretend mode" +msgstr "Slettet" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1497 +#, fuzzy +msgid "Packages check" +msgstr "Pakker." + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1501 +#, fuzzy +msgid "Choose sync options" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1519 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates information" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1600 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination repository" +msgstr "Rediger Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1680 +#, fuzzy +msgid "To be added" +msgstr "Opdateret" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1687 ../../spritz/src/dialogs.py:4586 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4637 +#, fuzzy +msgid "To be removed" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:919 ../../spritz/src/dialogs.py:974 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1694 +#, fuzzy +msgid "To be injected" +msgstr "Installeret" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 ../../spritz/src/dialogs.py:2220 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2171 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Kategorier" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2226 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 msgid "Invalid Command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1139 ../../spritz/src/dialogs.py:1197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1269 ../../spritz/src/dialogs.py:1329 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2389 ../../spritz/src/dialogs.py:2447 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2519 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 msgid "Atoms, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2396 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1203 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2453 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Opdaterer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2454 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1205 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2455 msgid "Custom USE flags" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2460 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2521 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2524 msgid "Insert command parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1332 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2654 msgid "Full output" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2657 msgid "Insert output parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1434 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1437 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2689 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2780 msgid "List type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1532 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2783 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1731 -msgid "Expand to browse" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1744 ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2838 #, fuzzy -msgid "Identifier" -msgstr "Filkilder" +msgid "Choose from which repository" +msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1748 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 #, fuzzy -msgid "Author" -msgstr "Fi_ler" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/views.py:551 -#, fuzzy -msgid "Vote registered successfully" -msgstr "Indlæsning afsluttet" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2063 ../../spritz/src/views.py:553 -#, fuzzy -msgid "Error registering vote" -msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2076 -#, fuzzy -msgid "License name" -msgstr "Filnavn" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2092 ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 -#, fuzzy -msgid "Mirrors" -msgstr "_Filspejlsliste" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2116 -#, fuzzy -msgid "Eclasses" -msgstr "Ekskludering" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 -#, fuzzy -msgid "Depends" -msgstr "Indstillinger" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 -#, fuzzy -msgid "Needed libraries" +msgid "Needed Libraries" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2148 -msgid "Protected item" -msgstr "" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Reverse dependencies" +msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2151 ../../spritz/src/dialogs.py:2163 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2175 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2159 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3595 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Filer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2263 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Eclass" +msgstr "Ekskludering" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2888 +#, fuzzy +msgid "Entropy Search" +msgstr "Sorterer Pakker" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2923 +#, fuzzy +msgid "Choose the repository" +msgstr "Rediger Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2946 +#, fuzzy +msgid "Choose the repositories you want to scan" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Server check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +#, fuzzy +msgid "Mirrors check" +msgstr "_Filspejlsliste" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3167 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#, fuzzy +msgid "Identifier" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3497 ../../spritz/src/views.py:549 +#, fuzzy +msgid "Vote registered successfully" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3499 ../../spritz/src/views.py:551 +#, fuzzy +msgid "Error registering vote" +msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3512 +#, fuzzy +msgid "License name" +msgstr "Filnavn" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3528 ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "Mirrors" +msgstr "_Filspejlsliste" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3552 +#, fuzzy +msgid "Eclasses" +msgstr "Ekskludering" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3568 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3576 +#, fuzzy +msgid "Needed libraries" +msgstr "behøvet af %s" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3584 +msgid "Protected item" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3587 ../../spritz/src/dialogs.py:3599 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3611 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2264 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3700 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3735 msgid "From your Operating System" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2451 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3738 +#, fuzzy +msgid "Remotely" +msgstr "Sletter" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3890 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3898 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3968 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2531 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3970 msgid "access" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3984 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3988 #, fuzzy msgid "Unaffected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2628 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4067 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2705 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2708 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4147 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2715 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4154 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4167 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2732 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4171 #, fuzzy msgid "Invalid Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4177 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2741 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4180 #, fuzzy msgid "Invalid Title" msgstr "Kilde" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2745 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4184 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2765 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4204 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Fejl" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2789 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4228 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2796 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4235 #, fuzzy msgid "Select your file" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2807 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4300 #, fuzzy msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2863 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4302 #, fuzzy msgid "Some packages are masked" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4369 #, fuzzy msgid "Masked package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3171 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3182 ../../spritz/src/dialogs.py:3193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3204 ../../spritz/src/views.py:604 -#: ../../spritz/src/views.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4447 ../../spritz/src/dialogs.py:4610 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4621 ../../spritz/src/dialogs.py:4632 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4643 ../../spritz/src/views.py:602 +#: ../../spritz/src/views.py:888 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3062 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4501 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3123 ../../spritz/src/dialogs.py:3165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4562 ../../spritz/src/dialogs.py:4604 #, fuzzy msgid "To be reinstalled" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3129 ../../spritz/src/dialogs.py:3176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4568 ../../spritz/src/dialogs.py:4615 #, fuzzy msgid "To be installed" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3135 ../../spritz/src/dialogs.py:3187 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4574 ../../spritz/src/dialogs.py:4626 #, fuzzy msgid "To be updated" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4580 #, fuzzy msgid "To be downgraded" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3147 ../../spritz/src/dialogs.py:3198 -#, fuzzy -msgid "To be removed" -msgstr "Sletter" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Om" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3454 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4893 #, fuzzy msgid "Spritz Question" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4898 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3502 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4941 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3629 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5068 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Kilde" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3782 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5221 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -6865,7 +7308,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:797 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:795 msgid "Packages" msgstr "Pakker." @@ -7032,18 +7475,18 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "You should press the button" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:476 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 #, fuzzy msgid "Regenerate Cache" msgstr "Sorterer Pakker" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "now" msgstr "" @@ -7344,53 +7787,53 @@ msgstr "" msgid "Calculating" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 #, fuzzy msgid "Showing" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 #, fuzzy msgid "items" msgstr "Fi_ler" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1711 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1712 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1716 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1717 #, fuzzy msgid "Running tasks" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1724 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1739 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1740 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "No packages selected" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1824 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 #, fuzzy msgid "Exception caught" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1826 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1834 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1835 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1836 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1837 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" @@ -7417,84 +7860,78 @@ msgstr "Søgnings Indstiller" msgid "Rating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../spritz/src/views.py:853 +#: ../../spritz/src/views.py:851 #, fuzzy msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/views.py:857 +#: ../../spritz/src/views.py:855 #, fuzzy msgid "Packages To Update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../spritz/src/views.py:861 +#: ../../spritz/src/views.py:859 #, fuzzy msgid "Packages To Install" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/views.py:865 +#: ../../spritz/src/views.py:863 #, fuzzy msgid "Packages To Remove" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../spritz/src/views.py:930 +#: ../../spritz/src/views.py:928 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:937 +#: ../../spritz/src/views.py:935 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/views.py:944 +#: ../../spritz/src/views.py:942 #, fuzzy msgid "Rev." msgstr "Filkilde." -#: ../../spritz/src/views.py:993 +#: ../../spritz/src/views.py:991 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1001 +#: ../../spritz/src/views.py:999 #, fuzzy msgid "Package key" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/views.py:1094 +#: ../../spritz/src/views.py:1092 #, fuzzy msgid "No advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../spritz/src/views.py:1095 +#: ../../spritz/src/views.py:1093 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/views.py:1195 +#: ../../spritz/src/views.py:1193 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/views.py:1205 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/views.py:1203 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Opdateret" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1213 ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/views.py:1211 ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Filkilde" -#. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1216 -#, fuzzy -msgid "Repository Identifier" -msgstr "Filkilder" - #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:39 #, fuzzy msgid "Package Name" @@ -7765,11 +8202,6 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "Backup configuration files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Arkitektur" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Bugs" msgstr "" @@ -7788,832 +8220,868 @@ msgid "Call" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Checksum test" +msgstr "Henter : %s" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "Collision protection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 msgid "Command arguments" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "Fi_ler" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "Commands" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Creation date" msgstr "Slettet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Current repository" +msgstr "Kilde" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 #, fuzzy msgid "D_ependencies" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Database updates" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Default repository selection" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Dele_te all" msgstr "_Fravælg Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Dependency test" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Download Path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Download speed limit" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "_Valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Enable _all" msgstr "_Valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "Entropy API" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Entropy Repositories" -msgstr "Kilde" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Entropy Repository Manager" -msgstr "Kilde" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Entropy Service Connection Manager" -msgstr "Ønsker du at forsættet ?" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 -msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Errored at" -msgstr "Fejl" +msgid "Entropy Package Manager" +msgstr "Pakker" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 -msgid "Example: http://proxy:1234" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Entropy Repository Manager" +msgstr "Kilde" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Entropy Service Connection Manager" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 -msgid "External Trigger" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 -msgid "FTP Proxy" +msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy -msgid "Get Spm environment information" -msgstr "Filkilder" +msgid "Errored at" +msgstr "Fejl" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 -#, fuzzy -msgid "Get output" -msgstr "Information" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "Get package information" -msgstr "I_nformation" +msgid "Example: http://proxy:1234" +msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Get updates related to the chosen categories" -msgstr "Ingen valgte pakker" +msgid "External Trigger" +msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 -msgid "HTTP Proxy" +msgid "FTP Proxy" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Filnavn" +msgid "Get Spm environment information" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#, fuzzy +msgid "Get output" +msgstr "Information" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy +msgid "Get package information" +msgstr "I_nformation" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Get updates related to the chosen categories" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#, fuzzy msgid "Ignored protected files" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 #, fuzzy msgid "Install Size" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Install from binary package..." msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Install the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Library test" +msgstr "behøvet af %s" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 -msgid "MD5 Signature" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "M_erge" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 -#, fuzzy -msgid "Merge all" -msgstr "_Fravælg Alle" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 -msgid "Messages" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 -msgid "Networking" +msgid "MD5 Signature" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 #, fuzzy -msgid "Not done" -msgstr "Ingen pakker i køen" +msgid "M_erge" +msgstr "Søgnings Indstiller" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 #, fuzzy -msgid "O_ther" -msgstr "_Andre" +msgid "Merge all" +msgstr "_Fravælg Alle" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Online Sync" +msgid "Messages" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 #, fuzzy +msgid "Mirror updates" +msgstr "_Filspejlsliste" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Not done" +msgstr "Ingen pakker i køen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "O_ther" +msgstr "_Andre" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Pakke" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 #, fuzzy msgid "Package Info." msgstr "Pakke" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Package Size" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Please Confirm" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "_Behanling af Køen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Processing at" msgstr "Behandling af pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Proxy Username" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 #, fuzzy msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Pakke Kø" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 -msgid "Queued at" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 -#, fuzzy -msgid "R_egenerate Cache" -msgstr "Sorterer Pakker" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Indstillinger" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 -#, fuzzy -msgid "Reinstall the selected package" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 -msgid "Remote stdout file" +msgid "Queued at" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 #, fuzzy +msgid "R_egenerate Cache" +msgstr "Sorterer Pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#, fuzzy +msgid "Reinstall the selected package" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +msgid "Remote stdout file" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Remove the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 #, fuzzy msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 #, fuzzy msgid "Repositories options" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 -msgid "S_end Error Report" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 -#, fuzzy -msgid "Secure Services Port" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 -#, fuzzy -msgid "Security updates" -msgstr "Installer som afhængighed" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 -#, fuzzy -msgid "Services Port" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 -#, fuzzy -msgid "Show Selected" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 -msgid "Show all" +msgid "S_end Error Report" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 #, fuzzy -msgid "Show applied" -msgstr "Vis Installerede Pakker" +msgid "Save" +msgstr "Søgnings Indstiller" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 -msgid "Show unapplied" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Ark." + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#, fuzzy +msgid "Secure Services Port" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Security updates" +msgstr "Installer som afhængighed" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 #, fuzzy -msgid "Socket settings" -msgstr "Aktuelle indstillinger :" +msgid "Services Port" +msgstr "Filkilder" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 #, fuzzy -msgid "Source Package Manager" -msgstr "Pakker" +msgid "Show Selected" +msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 -msgid "Spm Info" +msgid "Show all" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 -msgid "Spm Sync" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show applied" +msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 -#, fuzzy -msgid "Spritz Package Manager" -msgstr "Pakker" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 -msgid "Submit a new document" +msgid "Show unapplied" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 #, fuzzy -msgid "System" -msgstr "Fi_ler" +msgid "Socket settings" +msgstr "Aktuelle indstillinger :" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 -msgid "This is what they call \"nice level\"" +#, fuzzy +msgid "Source Package Manager" +msgstr "Pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +msgid "Spm Info" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 -#, fuzzy -msgid "UGC Entry Information" -msgstr "I_nformation" +msgid "Spm Sync" +msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 #, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "GUI" +msgid "Spm tree updates" +msgstr "Yum Opsætning: Opdateringer" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 #, fuzzy -msgid "Undo Install" -msgstr "Installeret" +msgid "Spritz Package Manager" +msgstr "Pakker" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 -#, fuzzy -msgid "Undo Install action" -msgstr "Installeret" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 -msgid "Undo Purge" +msgid "Submit a new document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 #, fuzzy -msgid "Undo Purge action" -msgstr "Søgnings Indstiller" +msgid "Switch to" +msgstr "Opdaterer" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 #, fuzzy -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "Installeret" +msgid "System" +msgstr "Fi_ler" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 -#, fuzzy -msgid "Undo Reinstall action" -msgstr "Installeret" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 -msgid "Undo Remove" +msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 #, fuzzy +msgid "UGC Entry Information" +msgstr "I_nformation" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "GUI" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#, fuzzy +msgid "Undo Install" +msgstr "Installeret" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#, fuzzy +msgid "Undo Install action" +msgstr "Installeret" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +msgid "Undo Purge" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#, fuzzy +msgid "Undo Purge action" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#, fuzzy +msgid "Undo Reinstall" +msgstr "Installeret" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#, fuzzy +msgid "Undo Reinstall action" +msgstr "Installeret" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +msgid "Undo Remove" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#, fuzzy msgid "Undo Remove action" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 #, fuzzy msgid "Undo Update" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 #, fuzzy msgid "Undo Update action" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 #, fuzzy msgid "Unmask this package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 #, fuzzy msgid "Update the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "What you were doing" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "_Abort queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "_Add All" msgstr "Tilføj _Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 #, fuzzy msgid "_Branch ..." msgstr "Arkitektur" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "_Valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "_Filer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 #, fuzzy msgid "_Force repositories update" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "_Generate Login" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 #, fuzzy msgid "_Insert String" msgstr "Kategorier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "_Overview" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "_Process Queue" msgstr "_Behanling af Køen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "_Profiler" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 #, fuzzy msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 #, fuzzy msgid "_Read License" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 #, fuzzy msgid "_References" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "_Remove All" msgstr "_Fjern Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 #, fuzzy msgid "_Remove Login" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 #, fuzzy msgid "_Skip mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "_Submit Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 msgid "emerge --sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "gtk-add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "gtk-connect" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "gtk-execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "gtk-media-pause" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "gtk-refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "gtk-remove" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "gtk-stop" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "kb/sec" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "localhost" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "type your username here" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Authentication on repository" +#~ msgid "Entropy Repositories" #~ msgstr "Kilde" #, fuzzy @@ -8732,9 +9200,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Setup Yum : Package Sacks" #~ msgstr "Yum Opsætning: Pakke Containeren" -#~ msgid "Setup Yum : Updates" -#~ msgstr "Yum Opsætning: Opdateringer" - #~ msgid "Setup Yum : Groups" #~ msgstr "Yum Opsætning: Grupper" @@ -8964,8 +9429,5 @@ msgstr "" #~ msgid "_Name:" #~ msgstr "_Navn" -#~ msgid "_Tag:" -#~ msgstr "_Tag" - #~ msgid "xxxx" #~ msgstr "xxxx" diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index ed777a8f7..788e35fcd 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 10:02-0000\n" "Last-Translator: Marian Laschober < Marian.Laschober@fh-hagenberg.at>\n" "Language-Team: Marian Laschober \n" @@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "" "Entropy benötigt ein funktionierendes sqlite und pysqlite, oder Python " "kompiliert mit sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5103 -#: ../../libraries/entropy.py:5154 ../../libraries/entropy.py:5160 -#: ../../libraries/entropy.py:5185 ../../libraries/entropy.py:5210 -#: ../../libraries/entropy.py:8549 ../../libraries/entropy.py:11072 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5119 +#: ../../libraries/entropy.py:5170 ../../libraries/entropy.py:5176 +#: ../../libraries/entropy.py:5201 ../../libraries/entropy.py:5226 +#: ../../libraries/entropy.py:8565 ../../libraries/entropy.py:11088 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14784 +#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14806 msgid "Fetch" msgstr "Lade" @@ -174,10 +174,16 @@ msgstr "sec" msgid "infinite" msgstr "unendlich" +#. repository +#. glsa title #: ../../libraries/entropy.py:424 ../../libraries/entropy.py:432 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1245 ../../spritz/src/views.py:505 -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1415 ../../spritz/src/dialogs.py:1588 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1665 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2834 ../../spritz/src/dialogs.py:2883 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2919 ../../spritz/src/dialogs.py:2943 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/spritz.py:1245 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -259,210 +265,210 @@ msgstr "Keine gültigen Repositories angegeben" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s wurde noch nicht heruntergeladen." -#: ../../libraries/entropy.py:889 +#: ../../libraries/entropy.py:905 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "Bereinige %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:898 +#: ../../libraries/entropy.py:914 msgid "Cache is now empty." msgstr "Der Cache wurde geleert." -#: ../../libraries/entropy.py:913 +#: ../../libraries/entropy.py:929 msgid "Configuration files" msgstr "Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy.py:918 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Durchsuche Festplatte" -#: ../../libraries/entropy.py:924 +#: ../../libraries/entropy.py:940 msgid "Cache generation complete." msgstr "Erstellung des Cache beendet." -#: ../../libraries/entropy.py:932 +#: ../../libraries/entropy.py:948 msgid "Resolving metadata" msgstr "Auflösen der Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:950 +#: ../../libraries/entropy.py:966 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache für Abhängigkeiten gefüllt." -#: ../../libraries/entropy.py:994 +#: ../../libraries/entropy.py:1010 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Überprüfe %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1092 +#: ../../libraries/entropy.py:1108 msgid "Libraries test" msgstr "Programmbibliotheken" -#: ../../libraries/entropy.py:1107 +#: ../../libraries/entropy.py:1123 msgid "Cannot find " msgstr "Nicht auffindbar: " -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1167 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Suche nach beschädigten ausführbaren Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:1156 ../../libraries/entropy.py:7164 -#: ../../libraries/entropy.py:7201 ../../libraries/entropy.py:7216 -#: ../../libraries/entropy.py:7228 ../../libraries/entropy.py:7243 -#: ../../libraries/entropy.py:9617 ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 ../../libraries/entropy.py:7180 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7259 +#: ../../libraries/entropy.py:9633 ../../libraries/entropy.py:16456 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3484 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1449 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "Programmbibliotheken die nur hier aufscheinen (und später nicht mehr) können " "ignoriert werden." -#: ../../libraries/entropy.py:1170 +#: ../../libraries/entropy.py:1186 msgid "Scanning libraries" msgstr "Durchsuche Programmbibliotheken" -#: ../../libraries/entropy.py:1210 +#: ../../libraries/entropy.py:1226 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Vergleiche fehlerhafte Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:1516 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos benötigt serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:1750 +#: ../../libraries/entropy.py:1766 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Verzeichnis der Repositorydaten ist fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy.py:2382 +#: ../../libraries/entropy.py:2398 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:2475 +#: ../../libraries/entropy.py:2491 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Berechne entfernbare Abhängigkeiten von" -#: ../../libraries/entropy.py:2644 +#: ../../libraries/entropy.py:2660 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../libraries/entropy.py:2745 +#: ../../libraries/entropy.py:2761 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berechne alle Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:2864 +#: ../../libraries/entropy.py:2880 msgid "not a valid method" msgstr "keine gültige Anweisung" -#: ../../libraries/entropy.py:3209 ../../libraries/entropy.py:16606 +#: ../../libraries/entropy.py:3225 ../../libraries/entropy.py:16650 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:3211 +#: ../../libraries/entropy.py:3227 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximale Fehleranzahl erreicht" -#: ../../libraries/entropy.py:3237 +#: ../../libraries/entropy.py:3253 msgid "Downloading from" msgstr "Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:3254 +#: ../../libraries/entropy.py:3270 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Erfolgreich heruntergeladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "at" msgstr "mit" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: ../../libraries/entropy.py:3282 +#: ../../libraries/entropy.py:3298 msgid "Error downloading from" msgstr "Fehler beim Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:3287 +#: ../../libraries/entropy.py:3303 msgid "file not available on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:3290 +#: ../../libraries/entropy.py:3306 msgid "wrong checksum" msgstr "Prüfsummenfehler" -#: ../../libraries/entropy.py:3295 +#: ../../libraries/entropy.py:3311 msgid "discarded download" msgstr "Download verworfen" -#: ../../libraries/entropy.py:3298 +#: ../../libraries/entropy.py:3314 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" -#: ../../libraries/entropy.py:3470 +#: ../../libraries/entropy.py:3486 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extrahiere Metadaten aus Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:16554 -#: ../../libraries/entropy.py:24551 +#: ../../libraries/entropy.py:3631 ../../libraries/entropy.py:16598 +#: ../../libraries/entropy.py:26115 msgid "not supported" msgstr "nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy.py:3616 +#: ../../libraries/entropy.py:3632 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Vermutlich wurde die Portage API geändert" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "not set" msgstr "nicht gesetzt" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "hast du make.conf richtig konfiguriert?" -#: ../../libraries/entropy.py:3932 +#: ../../libraries/entropy.py:3948 msgid "Package extraction complete" msgstr "Paketextraktion beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:3986 ../../libraries/entropy.py:5748 -#: ../../libraries/entropy.py:6026 ../../libraries/entropy.py:10441 +#: ../../libraries/entropy.py:4002 ../../libraries/entropy.py:5764 +#: ../../libraries/entropy.py:6042 ../../libraries/entropy.py:10457 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Eine gültige Equo-instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:4006 +#: ../../libraries/entropy.py:4022 msgid "Already prepared" msgstr "Ist bereits vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy.py:4011 +#: ../../libraries/entropy.py:4027 msgid "Not yet prepared" msgstr "Ist noch nicht vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy.py:4016 +#: ../../libraries/entropy.py:4032 msgid "Action must be in" msgstr "Aktion benötigt in" -#: ../../libraries/entropy.py:4025 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy.py:4034 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "Package checksum matches." msgstr "Paketprüfsumme korrekt." -#: ../../libraries/entropy.py:4045 +#: ../../libraries/entropy.py:4061 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "Paketprüfsumme fehlerhaft. Erneutes herunterladen... Versuch #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4063 +#: ../../libraries/entropy.py:4079 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kann Paket nicht laden! Beende." -#: ../../libraries/entropy.py:4072 +#: ../../libraries/entropy.py:4088 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -470,1061 +476,1061 @@ msgstr "" "Kann Paket nicht laden oder es ist ein Prüfsummenfehler aufgetreten. " "Versuche die aktuellsten Repositories zu laden." -#: ../../libraries/entropy.py:4192 +#: ../../libraries/entropy.py:4208 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Lösche aus Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4227 +#: ../../libraries/entropy.py:4243 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Kollision gefunden beim Entfernen von" -#: ../../libraries/entropy.py:4228 ../../libraries/entropy.py:5064 +#: ../../libraries/entropy.py:4244 ../../libraries/entropy.py:5080 msgid "cannot overwrite" msgstr "kann nicht überschreiben" -#: ../../libraries/entropy.py:4255 ../../libraries/entropy.py:25542 -#: ../../libraries/entropy.py:26381 +#: ../../libraries/entropy.py:4271 ../../libraries/entropy.py:27106 +#: ../../libraries/entropy.py:27952 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:4256 ../../libraries/entropy.py:5023 +#: ../../libraries/entropy.py:4272 ../../libraries/entropy.py:5039 msgid "Protecting config file" msgstr "Sichere Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:4271 +#: ../../libraries/entropy.py:4287 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dieses Paket enthält eine fehlerhaft codierte Datei !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4540 +#: ../../libraries/entropy.py:4556 msgid "Updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:4575 +#: ../../libraries/entropy.py:4591 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../libraries/entropy.py:4681 +#: ../../libraries/entropy.py:4697 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:4701 +#: ../../libraries/entropy.py:4717 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:4728 +#: ../../libraries/entropy.py:4744 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:4851 +#: ../../libraries/entropy.py:4867 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist eine Datei obwohl es ein Verzeichnis sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy.py:4926 +#: ../../libraries/entropy.py:4942 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist ein Verzeichnis obwohl es eine Datei sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy.py:5036 +#: ../../libraries/entropy.py:5052 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Überspringe Dateiinstallation" -#: ../../libraries/entropy.py:5049 +#: ../../libraries/entropy.py:5065 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kann CONFIG PROTECTION nicht überprüfen. Fehler." -#: ../../libraries/entropy.py:5063 +#: ../../libraries/entropy.py:5079 msgid "Collision found during install for" msgstr "Kollision entdeckt während Installation von" -#: ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5098 msgid "Downloading archive" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:5102 +#: ../../libraries/entropy.py:5118 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy.py:5117 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" "Installiertes Paket in der Warteschlange verschwunden, überspringe Paket." -#: ../../libraries/entropy.py:5133 +#: ../../libraries/entropy.py:5149 msgid "Unpacking package" msgstr "Entpacke Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:5141 +#: ../../libraries/entropy.py:5157 msgid "Merging package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy.py:5152 +#: ../../libraries/entropy.py:5168 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Wenig Festplattenspeicher" -#: ../../libraries/entropy.py:5153 +#: ../../libraries/entropy.py:5169 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "I bet, you're probably Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:5158 +#: ../../libraries/entropy.py:5174 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Entpacken des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:5159 ../../libraries/entropy.py:5184 +#: ../../libraries/entropy.py:5175 ../../libraries/entropy.py:5200 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy.py:5173 +#: ../../libraries/entropy.py:5189 msgid "Installing package" msgstr "Installiere Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:5183 +#: ../../libraries/entropy.py:5199 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Installieren des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:5198 +#: ../../libraries/entropy.py:5214 msgid "Removing data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:5208 +#: ../../libraries/entropy.py:5224 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:5209 +#: ../../libraries/entropy.py:5225 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Überprüfe ob du noch genug Festplattenspeicher hast" -#: ../../libraries/entropy.py:5223 ../../libraries/entropy.py:5412 +#: ../../libraries/entropy.py:5239 ../../libraries/entropy.py:5428 msgid "Cleaning" msgstr "Aufräumen" -#: ../../libraries/entropy.py:5250 +#: ../../libraries/entropy.py:5266 msgid "Compilation messages" msgstr "Compiler-Ausgabe" -#: ../../libraries/entropy.py:5369 +#: ../../libraries/entropy.py:5385 msgid "Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy.py:5375 +#: ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Verifying" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy.py:5382 +#: ../../libraries/entropy.py:5398 msgid "Unpacking" msgstr "Entpacke" -#: ../../libraries/entropy.py:5385 +#: ../../libraries/entropy.py:5401 msgid "Merging" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:5394 +#: ../../libraries/entropy.py:5410 msgid "Installing" msgstr "Installiere" -#: ../../libraries/entropy.py:5400 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5416 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Lösche" -#: ../../libraries/entropy.py:5418 +#: ../../libraries/entropy.py:5434 msgid "Postinstall" msgstr "Abschluss der Installation" -#: ../../libraries/entropy.py:5424 +#: ../../libraries/entropy.py:5440 msgid "Preinstall" msgstr "Installationsvorbereitung" -#: ../../libraries/entropy.py:5430 +#: ../../libraries/entropy.py:5446 msgid "Preremove" msgstr "Vorbereiten zum Löschen" -#: ../../libraries/entropy.py:5436 +#: ../../libraries/entropy.py:5452 msgid "Postremove" msgstr "Abschluss des Löschvorganges" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5493 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Es ist ein Fehler Aufgetreten. Aktion abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy.py:5848 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5864 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Füge Datei atomatisch zusammen" -#: ../../libraries/entropy.py:5864 +#: ../../libraries/entropy.py:5880 msgid "I/O Error" msgstr "I/O Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:5865 +#: ../../libraries/entropy.py:5881 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:5898 +#: ../../libraries/entropy.py:5914 msgid "Cache is corrupted" msgstr "Cache ist fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy.py:5974 +#: ../../libraries/entropy.py:5990 msgid "Invalid config file number" msgstr "Ungültige Nummer der Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:6057 +#: ../../libraries/entropy.py:6073 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "In %s wurden keine Repositories angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:6063 ../../libraries/entropy.py:11359 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 ../../libraries/entropy.py:11375 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Kann nicht zu %s verbinden" -#: ../../libraries/entropy.py:6125 +#: ../../libraries/entropy.py:6141 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository ist in self.reponames nicht aufgelistet" -#: ../../libraries/entropy.py:6134 +#: ../../libraries/entropy.py:6150 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode" -#: ../../libraries/entropy.py:6152 +#: ../../libraries/entropy.py:6168 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Unterstützte Einträge: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6155 +#: ../../libraries/entropy.py:6171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Für %s darf cmethod nicht None sein" -#: ../../libraries/entropy.py:6238 ../../libraries/entropy.py:6264 -#: ../../libraries/entropy.py:6295 +#: ../../libraries/entropy.py:6254 ../../libraries/entropy.py:6280 +#: ../../libraries/entropy.py:6311 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi muss im Format (1,2) sein" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6392 +#: ../../libraries/entropy.py:6408 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Überprüfe heruntergeladene Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kann Übersicht nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kann Datenbankintegrität nicht überprüfen" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "Downloaded database status" msgstr "Status der heruntergeladenen Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ein Fehler ist während der Überprüfung der heruntergeladenen Datenbank " "aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "Giving up" msgstr "Ich geb's auf" -#: ../../libraries/entropy.py:6445 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6461 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "Datenbank URL" -#: ../../libraries/entropy.py:6452 +#: ../../libraries/entropy.py:6468 msgid "Database local path" msgstr "Lokaler Pfad zur Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6459 +#: ../../libraries/entropy.py:6475 msgid "Database EAPI" msgstr "Datenbank EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:6553 ../../libraries/entropy.py:6594 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 +#: ../../libraries/entropy.py:6569 ../../libraries/entropy.py:6610 +#: ../../libraries/entropy.py:6630 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:6554 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde überraschend gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:6572 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy.py:6573 +#: ../../libraries/entropy.py:6589 msgid "skipping differential sync" msgstr "überspringe differentielle Synchronisation" -#: ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6590 msgid "threshold" msgstr "Schwelle" -#: ../../libraries/entropy.py:6595 +#: ../../libraries/entropy.py:6611 msgid "treeupdates data not available" msgstr "treeupdates-Daten nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:6615 +#: ../../libraries/entropy.py:6631 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:6645 +#: ../../libraries/entropy.py:6661 msgid "Fetching segments" msgstr "Lade Segmente" -#: ../../libraries/entropy.py:6668 +#: ../../libraries/entropy.py:6684 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Fehler beim laden des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy.py:6685 ../../libraries/entropy.py:6700 +#: ../../libraries/entropy.py:6701 ../../libraries/entropy.py:6716 msgid "Service status" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:6738 +#: ../../libraries/entropy.py:6754 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Fehler bein laden und Hinzufügen des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy.py:6752 +#: ../../libraries/entropy.py:6768 msgid "Injecting package" msgstr "Paket einspeisen" -#: ../../libraries/entropy.py:6771 +#: ../../libraries/entropy.py:6787 msgid "Packages injection complete" msgstr "Einspeisen der Pakete abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:6783 +#: ../../libraries/entropy.py:6799 msgid "Removing package" msgstr "Lösche Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:6795 +#: ../../libraries/entropy.py:6811 msgid "Packages removal complete" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:6810 +#: ../../libraries/entropy.py:6826 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Prüfsumme der lokalen Datenbank entspricht nicht jener der Fern-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6811 ../../libraries/entropy.py:16670 +#: ../../libraries/entropy.py:6827 ../../libraries/entropy.py:16714 msgid "local" msgstr "lokal" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:6829 msgid "remote" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy.py:6910 +#: ../../libraries/entropy.py:6926 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:7048 +#: ../../libraries/entropy.py:7064 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "Irgendetwas ist ziemlich schief gelaufen. Bitte sieh nach was passiert ist." -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7089 msgid "a new release is available" msgstr "eine neue Version ist verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:7074 +#: ../../libraries/entropy.py:7090 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergiss nicht es zu installieren, bevor du andere Pakete installierst" -#: ../../libraries/entropy.py:7088 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "Unpacking database to" msgstr "Entpacke Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kann komprimiertes Paket nicht entpacken" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Skipping repository" msgstr "Überspringe Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7117 +#: ../../libraries/entropy.py:7133 msgid "Downloading checksum" msgstr "Lade Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kann Prüfsumme nicht laden" -#: ../../libraries/entropy.py:7158 +#: ../../libraries/entropy.py:7174 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Aktuelles Repository wurde gesperrt. Download abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy.py:7164 +#: ../../libraries/entropy.py:7180 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde gesperrt" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7173 +#: ../../libraries/entropy.py:7189 msgid "Downloading repository database" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7201 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 msgid "database does not exist online" msgstr "Datenbank ist online nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:7216 +#: ../../libraries/entropy.py:7232 msgid "database is already up to date" msgstr "Datenbank ist bereits auf dem neuesten Stand" -#: ../../libraries/entropy.py:7228 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "database will be ready soon" msgstr "Datenbank wird in Kürze bereit sein" -#: ../../libraries/entropy.py:7244 +#: ../../libraries/entropy.py:7260 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wird aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:7245 +#: ../../libraries/entropy.py:7261 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Versuche es in einigen Minuten noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:7277 +#: ../../libraries/entropy.py:7293 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Heruntergeladenen Inhalt einspeisen" -#: ../../libraries/entropy.py:7279 ../../libraries/entropy.py:29777 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../libraries/entropy.py:7295 ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" -#: ../../libraries/entropy.py:7301 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7333 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7327 +#: ../../libraries/entropy.py:7343 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7337 +#: ../../libraries/entropy.py:7353 msgid "Downloading package mask" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7363 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Herunterladen der Lizenz-Whitelist" -#: ../../libraries/entropy.py:7357 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "Downloading revision" msgstr "Lade Version" -#: ../../libraries/entropy.py:7367 +#: ../../libraries/entropy.py:7383 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy.py:7377 +#: ../../libraries/entropy.py:7393 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration zur Maskierung der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7403 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration zur Demaskierung der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7397 +#: ../../libraries/entropy.py:7413 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für Schlüsselwörter der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7407 +#: ../../libraries/entropy.py:7423 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für USE flags der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7417 +#: ../../libraries/entropy.py:7433 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy.py:7427 +#: ../../libraries/entropy.py:7443 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7446 +#: ../../libraries/entropy.py:7462 msgid "not available, it's ok" msgstr "nicht verfügbar aber OK" -#: ../../libraries/entropy.py:7449 +#: ../../libraries/entropy.py:7465 msgid "not available, not much ok!" msgstr "nicht verfügbar und nicht OK!" -#: ../../libraries/entropy.py:7451 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "available, w00t!" msgstr "verfügbar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:7460 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7476 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Repository Version" -#: ../../libraries/entropy.py:7476 +#: ../../libraries/entropy.py:7492 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indiziere Repository Metadaten" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7503 +#: ../../libraries/entropy.py:7519 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repository Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:7545 ../../libraries/entropy.py:19819 -#: ../../libraries/entropy.py:20418 ../../libraries/entropy.py:22985 +#: ../../libraries/entropy.py:7561 ../../libraries/entropy.py:19863 +#: ../../libraries/entropy.py:20461 ../../libraries/entropy.py:24468 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Eine gültige EquoInterface/ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:7551 +#: ../../libraries/entropy.py:7567 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Starte Suche nach fehlerhaften Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:7569 +#: ../../libraries/entropy.py:7585 msgid "scanning for broken depends" msgstr "suche nach fehlerhaften Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:7608 +#: ../../libraries/entropy.py:7624 msgid "broken libraries detected" msgstr "fehlerhafte Programmbibliotheken entdeckt" -#: ../../libraries/entropy.py:7619 +#: ../../libraries/entropy.py:7635 msgid "needs" msgstr "benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:7640 +#: ../../libraries/entropy.py:7656 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Starte Suche nach fehlenden RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:7650 +#: ../../libraries/entropy.py:7666 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "suche nach fehlerhaften RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:7676 +#: ../../libraries/entropy.py:7692 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "fehlen folgende Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:7698 +#: ../../libraries/entropy.py:7714 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Willst du sie hinzufügen?" -#: ../../libraries/entropy.py:7701 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Selectively?" msgstr "Selektiv?" -#: ../../libraries/entropy.py:7715 +#: ../../libraries/entropy.py:7731 msgid "Want to add?" msgstr "Hinzufügen?" -#: ../../libraries/entropy.py:7727 +#: ../../libraries/entropy.py:7743 msgid "missing dependencies added" msgstr "fehlende Abhängigkeiten ergänzt" -#: ../../libraries/entropy.py:7906 ../../libraries/entropy.py:11532 -#: ../../libraries/entropy.py:11594 +#: ../../libraries/entropy.py:7922 ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:11610 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:7964 +#: ../../libraries/entropy.py:7980 msgid "connecting with user" msgstr "verbinde mit Benutzer" -#: ../../libraries/entropy.py:7976 ../../libraries/entropy.py:8013 -#: ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:7992 ../../libraries/entropy.py:8029 +#: ../../libraries/entropy.py:8059 msgid "switching to" msgstr "wechsle zu" -#: ../../libraries/entropy.py:8004 +#: ../../libraries/entropy.py:8020 msgid "reconnecting with user" msgstr "wiederverbinden mit Benutzer" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8166 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload status" msgstr "Upload Status" -#: ../../libraries/entropy.py:8212 +#: ../../libraries/entropy.py:8228 msgid "Upload issue" msgstr "Upload Ergebnis" -#: ../../libraries/entropy.py:8214 +#: ../../libraries/entropy.py:8230 msgid "retrying" msgstr "neuer Versuch" -#: ../../libraries/entropy.py:8241 +#: ../../libraries/entropy.py:8257 msgid "Download status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:8523 +#: ../../libraries/entropy.py:8539 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Eine gültige Entropy-Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:8548 +#: ../../libraries/entropy.py:8564 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Portage-Interface konnte nicht geladen werden" -#: ../../libraries/entropy.py:8551 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "please fix" msgstr "bitte korrigieren" -#: ../../libraries/entropy.py:8566 +#: ../../libraries/entropy.py:8582 msgid "Valid phases" msgstr "Gültige Ausdrücke" -#: ../../libraries/entropy.py:8834 ../../libraries/entropy.py:9691 -#: ../../libraries/entropy.py:9763 ../../libraries/entropy.py:9837 -#: ../../libraries/entropy.py:9913 ../../libraries/entropy.py:10295 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10351 -#: ../../libraries/entropy.py:10369 ../../libraries/entropy.py:10398 -#: ../../libraries/entropy.py:10411 ../../libraries/entropy.py:10424 +#: ../../libraries/entropy.py:8850 ../../libraries/entropy.py:9707 +#: ../../libraries/entropy.py:9779 ../../libraries/entropy.py:9853 +#: ../../libraries/entropy.py:9929 ../../libraries/entropy.py:10311 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10367 +#: ../../libraries/entropy.py:10385 ../../libraries/entropy.py:10414 +#: ../../libraries/entropy.py:10427 ../../libraries/entropy.py:10440 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:8835 +#: ../../libraries/entropy.py:8851 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kann externen Trigger nicht starten für" -#: ../../libraries/entropy.py:8837 ../../libraries/entropy.py:9694 -#: ../../libraries/entropy.py:9766 ../../libraries/entropy.py:9840 -#: ../../libraries/entropy.py:9916 +#: ../../libraries/entropy.py:8853 ../../libraries/entropy.py:9710 +#: ../../libraries/entropy.py:9782 ../../libraries/entropy.py:9856 +#: ../../libraries/entropy.py:9932 msgid "Please report it" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy.py:8887 ../../libraries/entropy.py:9549 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 ../../libraries/entropy.py:9565 msgid "Regenerating" msgstr "Regeneriere" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "Please remember" msgstr "Denke daran" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Es ist besser, Entropy-updates isoliert zu lassen" -#: ../../libraries/entropy.py:8919 +#: ../../libraries/entropy.py:8935 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Leere Entropy Cache" -#: ../../libraries/entropy.py:8944 +#: ../../libraries/entropy.py:8960 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Konfiguriere Font-Verzeichnisse" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8988 +#: ../../libraries/entropy.py:9004 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Konfiguriere GCC-Profil" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating icons cache" msgstr "Aktualisiere Icon-Cache" -#: ../../libraries/entropy.py:9025 +#: ../../libraries/entropy.py:9041 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Aktualisiere gemeinsam genutzte MIME-Info-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:9039 +#: ../../libraries/entropy.py:9055 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Aktualisiere Desktop MIME-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:9053 +#: ../../libraries/entropy.py:9069 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Aktualisiere scrollkeeper-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:9067 +#: ../../libraries/entropy.py:9083 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Lade gconf2 Datenbank neu" -#: ../../libraries/entropy.py:9081 +#: ../../libraries/entropy.py:9097 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Konfiguriere Binutls Profil" -#: ../../libraries/entropy.py:9101 +#: ../../libraries/entropy.py:9117 msgid "Updating moduledb" msgstr "Aktualisiere moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9109 +#: ../../libraries/entropy.py:9125 msgid "Running depmod" msgstr "Führe depmod aus" -#: ../../libraries/entropy.py:9132 +#: ../../libraries/entropy.py:9148 msgid "Configuring Python" msgstr "Konfiguriere Python" -#: ../../libraries/entropy.py:9146 +#: ../../libraries/entropy.py:9162 msgid "Configuring SQLite" msgstr "Konfiguriere SQLite" -#: ../../libraries/entropy.py:9163 +#: ../../libraries/entropy.py:9179 msgid "Removing boot service" msgstr "Entferne Start-Service" -#: ../../libraries/entropy.py:9183 +#: ../../libraries/entropy.py:9199 msgid "A new service will be installed" msgstr "Ein neuer Service wird installiert" -#: ../../libraries/entropy.py:9204 ../../libraries/entropy.py:9237 +#: ../../libraries/entropy.py:9220 ../../libraries/entropy.py:9253 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Konfiguriere OpenGL neu" -#: ../../libraries/entropy.py:9222 ../../libraries/entropy.py:9255 +#: ../../libraries/entropy.py:9238 ../../libraries/entropy.py:9271 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect wurde NICHT gefunden, kann OpenGL-Trigger nicht aufrufen" -#: ../../libraries/entropy.py:9285 ../../libraries/entropy.py:9309 +#: ../../libraries/entropy.py:9301 ../../libraries/entropy.py:9325 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Konfiguriere GRUB bootloader" -#: ../../libraries/entropy.py:9286 +#: ../../libraries/entropy.py:9302 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Füge den neuen Kernel hinzu" -#: ../../libraries/entropy.py:9310 +#: ../../libraries/entropy.py:9326 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Entferne den ausgewählten Kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9342 +#: ../../libraries/entropy.py:9358 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot erfolgreich eingebunden" -#: ../../libraries/entropy.py:9353 +#: ../../libraries/entropy.py:9369 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Kann /boot nicht automatisch einbinden !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9381 ../../libraries/entropy.py:9409 +#: ../../libraries/entropy.py:9397 ../../libraries/entropy.py:9425 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "Führe kbuildsycoca aus, um die globale KDE-Datenbank zu erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:9434 +#: ../../libraries/entropy.py:9450 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "Installiere gconf2 Schemata" -#: ../../libraries/entropy.py:9515 +#: ../../libraries/entropy.py:9531 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Erstelle Kernel-Symlink" -#: ../../libraries/entropy.py:9517 +#: ../../libraries/entropy.py:9533 msgid "for" msgstr "für" -#: ../../libraries/entropy.py:9566 +#: ../../libraries/entropy.py:9582 msgid "Updating environment" msgstr "Aktualisiere Programmumgebung" -#: ../../libraries/entropy.py:9597 +#: ../../libraries/entropy.py:9613 msgid "Setting system VM to" msgstr "Setze System-VM auf" -#: ../../libraries/entropy.py:9619 ../../libraries/entropy.py:24110 +#: ../../libraries/entropy.py:9635 ../../libraries/entropy.py:25671 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:9692 ../../libraries/entropy.py:9764 -#: ../../libraries/entropy.py:9838 ../../libraries/entropy.py:9914 +#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9780 +#: ../../libraries/entropy.py:9854 ../../libraries/entropy.py:9930 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kann Portage-Trigger nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy.py:10296 +#: ../../libraries/entropy.py:10312 msgid "Cannot find df" msgstr "Kann df nicht finden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10297 ../../libraries/entropy.py:10311 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10400 -#: ../../libraries/entropy.py:10413 ../../libraries/entropy.py:10426 +#: ../../libraries/entropy.py:10313 ../../libraries/entropy.py:10327 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10416 +#: ../../libraries/entropy.py:10429 ../../libraries/entropy.py:10442 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kann den Kernel nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy.py:10298 ../../libraries/entropy.py:10312 -#: ../../libraries/entropy.py:10356 ../../libraries/entropy.py:10373 -#: ../../libraries/entropy.py:10401 ../../libraries/entropy.py:10414 -#: ../../libraries/entropy.py:10427 +#: ../../libraries/entropy.py:10314 ../../libraries/entropy.py:10328 +#: ../../libraries/entropy.py:10372 ../../libraries/entropy.py:10389 +#: ../../libraries/entropy.py:10417 ../../libraries/entropy.py:10430 +#: ../../libraries/entropy.py:10443 msgid "Defaulting to" msgstr "Benutze standardmäßig" -#: ../../libraries/entropy.py:10310 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kann grub nicht finden" -#: ../../libraries/entropy.py:10352 +#: ../../libraries/entropy.py:10368 msgid "cannot match device" msgstr "Device nicht zuordenbar" -#: ../../libraries/entropy.py:10354 +#: ../../libraries/entropy.py:10370 msgid "with a grub one" msgstr "zu einem grub-Device" -#: ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10386 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub Übersetzung nicht unterstützt für" -#: ../../libraries/entropy.py:10372 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kann grub.conf nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy.py:10399 +#: ../../libraries/entropy.py:10415 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "kann grub-Device keinem Linux-Device zuordnen" -#: ../../libraries/entropy.py:10412 +#: ../../libraries/entropy.py:10428 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "kann generierte device.map nicht finden" -#: ../../libraries/entropy.py:10425 +#: ../../libraries/entropy.py:10441 msgid "cannot run df /boot" msgstr "kann df /boot nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:10849 +#: ../../libraries/entropy.py:10865 msgid "Not prepared yet" msgstr "Noch nicht bereit" -#: ../../libraries/entropy.py:10874 +#: ../../libraries/entropy.py:10890 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Eine gültige EquoInterface-Instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:11075 +#: ../../libraries/entropy.py:11091 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../../libraries/entropy.py:11077 +#: ../../libraries/entropy.py:11093 msgid "advisory broken" msgstr "Empfehlung fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 ../../libraries/entropy.py:11362 -#: ../../libraries/entropy.py:11391 ../../libraries/entropy.py:11393 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11434 ../../libraries/entropy.py:11448 -#: ../../libraries/entropy.py:11458 ../../libraries/entropy.py:11468 -#: ../../libraries/entropy.py:11478 ../../libraries/entropy.py:11499 -#: ../../libraries/entropy.py:11509 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 ../../libraries/entropy.py:11378 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 ../../libraries/entropy.py:11409 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 ../../libraries/entropy.py:11464 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 ../../libraries/entropy.py:11484 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 ../../libraries/entropy.py:11515 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "testing service connection" msgstr "teste Verbindung mit Service" -#: ../../libraries/entropy.py:11362 +#: ../../libraries/entropy.py:11378 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "lade aktuelle GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11391 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 msgid "updated successfully" msgstr "erfolgreich aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:11393 +#: ../../libraries/entropy.py:11409 msgid "already up to date" msgstr "aktuellste Version bereits vorhanden" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "kann Paket nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verifiziere Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:11434 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "kann Prüfsumme nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:11448 +#: ../../libraries/entropy.py:11464 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "kann Pakete nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy.py:11458 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "kann die Checksumme nicht lesen" -#: ../../libraries/entropy.py:11468 +#: ../../libraries/entropy.py:11484 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:11478 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 msgid "verification Successful" msgstr "Verifizierung erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:11486 +#: ../../libraries/entropy.py:11502 msgid "Return status not valid" msgstr "Rückgabewert ungültig" -#: ../../libraries/entropy.py:11499 +#: ../../libraries/entropy.py:11515 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich, versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:11509 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 msgid "installing" msgstr "installiere" -#: ../../libraries/entropy.py:11540 +#: ../../libraries/entropy.py:11556 msgid "Invalid backend" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../libraries/entropy.py:11968 ../../libraries/entropy.py:24754 -#: ../../libraries/entropy.py:24905 ../../libraries/entropy.py:24999 -#: ../../libraries/entropy.py:26216 +#: ../../libraries/entropy.py:11984 ../../libraries/entropy.py:26318 +#: ../../libraries/entropy.py:26469 ../../libraries/entropy.py:26563 +#: ../../libraries/entropy.py:27780 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:11970 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11986 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:12355 +#: ../../libraries/entropy.py:12371 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fehler beim Berechnen der Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:12407 +#: ../../libraries/entropy.py:12423 msgid "missing right parenthesis" msgstr "rechte Klammer fehlt" -#: ../../libraries/entropy.py:12473 +#: ../../libraries/entropy.py:12489 msgid "missing atom list in" msgstr "fehlende Liste in" -#: ../../libraries/entropy.py:12476 +#: ../../libraries/entropy.py:12492 msgid "Conditional without target in" msgstr "Bedingung ohne Operand in" -#: ../../libraries/entropy.py:12506 +#: ../../libraries/entropy.py:12522 msgid "Conditional with no target" msgstr "Bedingung ohne Operand" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 msgid "Empty target in string" msgstr "Leerer Operand in String" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Deprecated" msgstr "Veraltet" -#: ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "geschachtelte use-flags ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy.py:12560 +#: ../../libraries/entropy.py:12576 msgid "Conditional without flag" msgstr "Bedingung ohne flag" -#: ../../libraries/entropy.py:12576 +#: ../../libraries/entropy.py:12592 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Bedingung ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy.py:13267 +#: ../../libraries/entropy.py:13283 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kann den Service nicht binden" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14815 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Das Entropy ServerInterface muss als root ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../libraries/entropy.py:14906 +#: ../../libraries/entropy.py:14843 ../../libraries/entropy.py:14931 msgid "repository not configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy.py:14827 +#: ../../libraries/entropy.py:14849 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" "Geschützte Repository-ID, das kann ich nicht verwenden, tut mir leid..." -#: ../../libraries/entropy.py:14928 +#: ../../libraries/entropy.py:14954 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Dein Standard-Repository ist nicht initialisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:14939 +#: ../../libraries/entropy.py:14965 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Willst du dein Standard-Repository initialisieren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14941 +#: ../../libraries/entropy.py:14967 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" "Du nimmst das Risiko in Kauf, mit einem uninitialisierten Repository " "weiterzuarbeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:14961 +#: ../../libraries/entropy.py:14987 msgid "server-side repository" msgstr "Server-Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14963 +#: ../../libraries/entropy.py:14989 msgid "community repository" msgstr "Community-Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14964 +#: ../../libraries/entropy.py:14990 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface-Instanz auf Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14969 +#: ../../libraries/entropy.py:14995 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:14971 +#: ../../libraries/entropy.py:14997 msgid "type" msgstr "Typ" -#: ../../libraries/entropy.py:14980 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Aktuell konfigurierte Repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:15096 +#: ../../libraries/entropy.py:15122 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Die Entropy-Datenbank wurde bereits von dir gesperrt :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15103 +#: ../../libraries/entropy.py:15129 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Sperre und aktualisiere die Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15115 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:15141 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabelle für den Status der Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:15124 ../../libraries/entropy.py:15127 +#: ../../libraries/entropy.py:15150 ../../libraries/entropy.py:15153 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:15126 ../../libraries/entropy.py:15129 +#: ../../libraries/entropy.py:15152 ../../libraries/entropy.py:15155 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:15145 +#: ../../libraries/entropy.py:15171 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kann Spiegel nicht sperren" -#: ../../libraries/entropy.py:15220 +#: ../../libraries/entropy.py:15249 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." @@ -1533,103 +1539,103 @@ msgstr "" "dann ist sie wahrscheinlich fehlerhaft! Aber ich werde dich nicht " "aufhalten..." -#: ../../libraries/entropy.py:15233 +#: ../../libraries/entropy.py:15262 msgid "database" msgstr "Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15234 +#: ../../libraries/entropy.py:15263 msgid "indexing database" msgstr "indiziere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15251 +#: ../../libraries/entropy.py:15280 msgid "branch copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15252 +#: ../../libraries/entropy.py:15281 msgid "copying counters from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15254 ../../libraries/entropy.py:27261 +#: ../../libraries/entropy.py:15283 ../../libraries/entropy.py:28834 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "nach" -#: ../../libraries/entropy.py:15291 +#: ../../libraries/entropy.py:15321 msgid "Checking" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy.py:15319 +#: ../../libraries/entropy.py:15349 msgid "Running dependencies test" msgstr "Teste Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:15347 ../../client/text_ui.py:1163 +#: ../../libraries/entropy.py:15377 ../../client/text_ui.py:1163 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dies sind die nicht gefundenen Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:15354 ../../client/text_ui.py:1167 +#: ../../libraries/entropy.py:15384 ../../client/text_ui.py:1167 msgid "Needed by" msgstr "Benötigt von" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15401 msgid "by repo" msgstr "von Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15378 +#: ../../libraries/entropy.py:15408 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle Abhängigkeiten aufgelöst." -#: ../../libraries/entropy.py:15400 ../../client/text_ui.py:1213 +#: ../../libraries/entropy.py:15430 ../../client/text_ui.py:1213 msgid "System is healthy" msgstr "System ist in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy.py:15409 +#: ../../libraries/entropy.py:15439 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Anpassen der Programmbibliotheken mit Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:15418 +#: ../../libraries/entropy.py:15448 ../../libraries/entropy.py:21635 msgid "Scanning" msgstr "Durchsuche" -#: ../../libraries/entropy.py:15430 +#: ../../libraries/entropy.py:15460 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dies sind die angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:15446 +#: ../../libraries/entropy.py:15476 msgid "No matched packages" msgstr "Keine angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:15468 +#: ../../libraries/entropy.py:15498 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Initialisiere leere Datenbankdatei mit Entropy-Struktur" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy Datenbankdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "successfully initialized" msgstr "erfolgreich initialisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15526 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Du kannst keine Pakete aus/in deiner Systemdatenbank wechseln" -#: ../../libraries/entropy.py:15512 +#: ../../libraries/entropy.py:15542 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Verschieben der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy.py:15514 +#: ../../libraries/entropy.py:15544 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:15526 ../../libraries/entropy.py:22762 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:281 ../../spritz/src/dialogs.py:1433 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../libraries/entropy.py:15556 ../../libraries/entropy.py:24079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:2685 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: ../../libraries/entropy.py:15527 +#: ../../libraries/entropy.py:15557 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1638,111 +1644,111 @@ msgstr "" "entfernt, sofern sie nicht eingespeist werden" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15551 ../../libraries/entropy.py:16501 -#: ../../libraries/entropy.py:16740 ../../libraries/entropy.py:26393 +#: ../../libraries/entropy.py:15581 ../../libraries/entropy.py:16545 +#: ../../libraries/entropy.py:16784 ../../libraries/entropy.py:27964 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15567 +#: ../../libraries/entropy.py:15597 msgid "switching" msgstr "umschalten" -#: ../../libraries/entropy.py:15585 +#: ../../libraries/entropy.py:15615 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "umschalten nicht möglich, Paket nicht gefunden, überspringe" -#: ../../libraries/entropy.py:15611 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "moving file" msgstr "verschiebe Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:15627 +#: ../../libraries/entropy.py:15657 msgid "loading data from source database" msgstr "lade Daten aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15644 +#: ../../libraries/entropy.py:15674 msgid "injecting data to destination database" msgstr "einspeisen der Daten in Zieldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15662 +#: ../../libraries/entropy.py:15692 msgid "removing entry from source database" msgstr "entferne Eintrag aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15680 +#: ../../libraries/entropy.py:15710 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom erfolgreich verarbeitet" -#: ../../libraries/entropy.py:15705 ../../libraries/entropy.py:15799 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:15829 msgid "adding package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy.py:15743 ../../libraries/entropy.py:16376 +#: ../../libraries/entropy.py:15773 ../../libraries/entropy.py:16420 msgid "added package" msgstr "Paket wurde hinzugefügt" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15775 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:15821 +#: ../../libraries/entropy.py:15851 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "Ausnahmefehler, starte Einspeisen und RDEPEND-Überprüfung vor Ausgabe" -#: ../../libraries/entropy.py:15882 +#: ../../libraries/entropy.py:15912 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Einspeisen der Entropy-Metadaten in die erstellten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:15897 +#: ../../libraries/entropy.py:15927 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "einspeisung der Entropy-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15947 msgid "injection complete" msgstr "einspeisung beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:15941 +#: ../../libraries/entropy.py:15971 msgid "removing package" msgstr "entferne Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:15953 ../../libraries/entropy.py:25873 +#: ../../libraries/entropy.py:15983 ../../libraries/entropy.py:27437 msgid "removal complete" msgstr "Entfernen beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:16067 +#: ../../libraries/entropy.py:16097 msgid "invalid database revision" msgstr "ungültige Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy.py:16069 +#: ../../libraries/entropy.py:16099 msgid "defaulting to 0" msgstr "nutze Standard: 0" -#: ../../libraries/entropy.py:16210 +#: ../../libraries/entropy.py:16254 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:16243 ../../libraries/entropy.py:26966 -#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27204 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 ../../libraries/entropy.py:28538 +#: ../../libraries/entropy.py:28556 ../../libraries/entropy.py:28777 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: ../../libraries/entropy.py:16244 +#: ../../libraries/entropy.py:16288 msgid "database already exists" msgstr "Datenbank existiert bereits" -#: ../../libraries/entropy.py:16254 +#: ../../libraries/entropy.py:16298 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Willst du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16271 +#: ../../libraries/entropy.py:16315 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Schreibe aktuelle Version in Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:16288 +#: ../../libraries/entropy.py:16332 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Schreibe aktuelle 'treeupdates' Aktionen in Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:16300 +#: ../../libraries/entropy.py:16344 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1750,1365 +1756,1570 @@ msgstr "" "Willst du zuerst die Pakete synchronisieren (wichtig, falls sie noch nicht " "synchronisiert sind) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Neuinitialisieren der Entropy-Datenbank für Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:16326 +#: ../../libraries/entropy.py:16370 msgid "using Packages in the repository" msgstr "benutze Pakete im Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:16343 +#: ../../libraries/entropy.py:16387 msgid "analyzing" msgstr "analysiere" -#: ../../libraries/entropy.py:16378 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:16422 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "Version" -#: ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:16456 msgid "cannot match" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy.py:16464 ../../libraries/entropy.py:16671 +#: ../../libraries/entropy.py:16508 ../../libraries/entropy.py:16715 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Überprüfen der Gültigkeit der gewählten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16476 ../../libraries/entropy.py:16683 +#: ../../libraries/entropy.py:16520 ../../libraries/entropy.py:16727 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "Alle Pakete im Entropy Paketrepository werden überprüft." -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16526 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche überprüft werden würden" -#: ../../libraries/entropy.py:16515 +#: ../../libraries/entropy.py:16559 msgid "Working on mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:16536 +#: ../../libraries/entropy.py:16580 msgid "checking hash" msgstr "überprüfe hash" -#: ../../libraries/entropy.py:16552 ../../libraries/entropy.py:16567 +#: ../../libraries/entropy.py:16596 ../../libraries/entropy.py:16611 msgid "digest verification of" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy.py:16569 +#: ../../libraries/entropy.py:16613 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "konnte aus unbekanntem Grund nicht ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:16584 ../../libraries/entropy.py:16848 -#: ../../libraries/entropy.py:24108 ../../libraries/entropy.py:24127 -#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../libraries/entropy.py:24176 -#: ../../libraries/entropy.py:24195 +#: ../../libraries/entropy.py:16628 ../../libraries/entropy.py:16892 +#: ../../libraries/entropy.py:25669 ../../libraries/entropy.py:25688 +#: ../../libraries/entropy.py:25722 ../../libraries/entropy.py:25737 +#: ../../libraries/entropy.py:25756 msgid "package" msgstr "Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:16586 +#: ../../libraries/entropy.py:16630 msgid "NOT healthy" msgstr "NICHT in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy.py:16598 ../../libraries/entropy.py:16860 +#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16904 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Liste der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16667 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../../libraries/entropy.py:16632 ../../libraries/entropy.py:16886 +#: ../../libraries/entropy.py:16676 ../../libraries/entropy.py:16930 msgid "Number of checked packages" msgstr "Anzahl der überprüften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16896 +#: ../../libraries/entropy.py:16686 ../../libraries/entropy.py:16940 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16652 ../../libraries/entropy.py:16906 +#: ../../libraries/entropy.py:16696 ../../libraries/entropy.py:16950 msgid "Number of broken packages" msgstr "Anzahl der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16705 +#: ../../libraries/entropy.py:16749 msgid "available" msgstr "verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:16718 +#: ../../libraries/entropy.py:16762 msgid "upload/ignored" msgstr "hochladen/ignoriert" -#: ../../libraries/entropy.py:16729 ../../libraries/entropy.py:25195 -#: ../../libraries/entropy.py:25514 +#: ../../libraries/entropy.py:16773 ../../libraries/entropy.py:26759 +#: ../../libraries/entropy.py:27078 ../../spritz/src/dialogs.py:1437 msgid "download" msgstr "heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:16753 +#: ../../libraries/entropy.py:16797 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Starte Herunterladen fehlender Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:16763 +#: ../../libraries/entropy.py:16807 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "Versuche, fehlende oder fehlerhafte Pakete auf einem anderen Spiegel zu " "finden" -#: ../../libraries/entropy.py:16785 +#: ../../libraries/entropy.py:16829 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Alle binären Pakete wurden erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:16793 +#: ../../libraries/entropy.py:16837 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy.py:16809 +#: ../../libraries/entropy.py:16853 msgid "They won't be checked" msgstr "Sie werden nicht überprüft" -#: ../../libraries/entropy.py:16828 +#: ../../libraries/entropy.py:16872 msgid "checking hash of" msgstr "überprüfe hash von" -#: ../../libraries/entropy.py:16850 +#: ../../libraries/entropy.py:16894 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "ist fehlerhaft, Prüfsumme wurde gespeichert" -#: ../../libraries/entropy.py:16916 +#: ../../libraries/entropy.py:16960 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Anzahl der heruntergeladenen Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16926 +#: ../../libraries/entropy.py:16970 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" -#: ../../libraries/entropy.py:16955 +#: ../../libraries/entropy.py:16999 msgid "Switching selected packages" msgstr "Wechsle ausgewählte Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16978 +#: ../../libraries/entropy.py:17022 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoriere" -#: ../../libraries/entropy.py:16980 +#: ../../libraries/entropy.py:17024 msgid "already in branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:16999 +#: ../../libraries/entropy.py:17043 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "kann nicht wechseln, Paket wurde nicht gefunden!" -#: ../../libraries/entropy.py:17008 +#: ../../libraries/entropy.py:17052 msgid "configuring package information" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy.py:17024 +#: ../../libraries/entropy.py:17068 msgid "moving file locally" msgstr "verschibe Datei lokal" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17097 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "kann Prüfsumme für Umstellung nicht finden!" -#: ../../libraries/entropy.py:17061 +#: ../../libraries/entropy.py:17105 msgid "moving file remotely" msgstr "verschiebe Datei auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy.py:17084 +#: ../../libraries/entropy.py:17128 msgid "moving file remotely on" msgstr "verschiebe Datei auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy.py:17109 +#: ../../libraries/entropy.py:17153 msgid "migration loop completed" msgstr "Schleife für Umstellung beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:17139 +#: ../../libraries/entropy.py:17183 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Nicht mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:17142 ../../libraries/entropy.py:18721 +#: ../../libraries/entropy.py:17186 ../../libraries/entropy.py:18765 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17149 +#: ../../libraries/entropy.py:17193 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../libraries/entropy.py:17341 +#: ../../libraries/entropy.py:17385 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "keine gültige Anweisung" -#: ../../libraries/entropy.py:18707 ../../libraries/entropy.py:18718 +#: ../../libraries/entropy.py:18751 ../../libraries/entropy.py:18762 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18714 +#: ../../libraries/entropy.py:18758 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:18860 +#: ../../libraries/entropy.py:18904 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "kein Paket angegeben." -#: ../../libraries/entropy.py:18862 +#: ../../libraries/entropy.py:18906 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Keine Pakete angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:18865 +#: ../../libraries/entropy.py:18909 #, fuzzy msgid "empty password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:18867 +#: ../../libraries/entropy.py:18911 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Proxy Benutzername" -#: ../../libraries/entropy.py:18872 +#: ../../libraries/entropy.py:18916 #, fuzzy msgid "user not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:18876 +#: ../../libraries/entropy.py:18920 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18882 +#: ../../libraries/entropy.py:18926 #, fuzzy msgid "wrong password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:18886 +#: ../../libraries/entropy.py:18930 #, fuzzy msgid "user inactive" msgstr "aktiv" -#: ../../libraries/entropy.py:18890 +#: ../../libraries/entropy.py:18934 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19686 +#: ../../libraries/entropy.py:19730 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "Datenbank nicht verfügbar. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy.py:19704 +#: ../../libraries/entropy.py:19748 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "Datenbank wurde gesperrt. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy.py:19718 +#: ../../libraries/entropy.py:19762 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Freigeben und indizieren der Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:19719 +#: ../../libraries/entropy.py:19763 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:19824 +#: ../../libraries/entropy.py:19868 #, fuzzy msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Eine gültige RepositorySocketClientInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:19837 +#: ../../libraries/entropy.py:19881 msgid "feature not supported remotely" msgstr "Funktion wird vom entfernten Computer nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy.py:19840 ../../libraries/entropy.py:19857 -#: ../../libraries/entropy.py:19875 ../../libraries/entropy.py:19891 -#: ../../libraries/entropy.py:19928 +#: ../../libraries/entropy.py:19884 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19919 ../../libraries/entropy.py:19935 +#: ../../libraries/entropy.py:19972 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:19842 ../../libraries/entropy.py:19859 -#: ../../libraries/entropy.py:19877 ../../libraries/entropy.py:19893 -#: ../../libraries/entropy.py:19930 +#: ../../libraries/entropy.py:19886 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19921 ../../libraries/entropy.py:19937 +#: ../../libraries/entropy.py:19974 msgid "arch" msgstr "Architektur" -#: ../../libraries/entropy.py:19844 ../../libraries/entropy.py:19861 -#: ../../libraries/entropy.py:19879 ../../libraries/entropy.py:19895 -#: ../../libraries/entropy.py:19932 +#: ../../libraries/entropy.py:19888 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19923 ../../libraries/entropy.py:19939 +#: ../../libraries/entropy.py:19976 msgid "product" msgstr "Produkt" -#: ../../libraries/entropy.py:19854 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "service temporarily not available" msgstr "Service ist zur Zeit nicht Verfügbar" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19872 +#: ../../libraries/entropy.py:19916 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:19888 +#: ../../libraries/entropy.py:19932 msgid "received wrong answer" msgstr "falsche Antwort erhalten" -#: ../../libraries/entropy.py:19925 +#: ../../libraries/entropy.py:19969 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "kann Stream nicht in Objekt umwandeln" -#: ../../libraries/entropy.py:20340 ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../libraries/entropy.py:20384 ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20341 +#: ../../libraries/entropy.py:20385 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Bearbeite Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:20422 +#: ../../libraries/entropy.py:20465 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" "Eine gültige EntropySocketClientCommands-basierende Klasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:20524 +#: ../../libraries/entropy.py:20567 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20663 +#: ../../libraries/entropy.py:20706 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "ungültiges EOS. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy.py:20699 +#: ../../libraries/entropy.py:20742 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "ungültige Daten. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy.py:20714 +#: ../../libraries/entropy.py:20757 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:20729 +#: ../../libraries/entropy.py:20772 #, fuzzy msgid "connection error while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:20748 +#: ../../libraries/entropy.py:20791 #, fuzzy msgid "syscall error while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:20766 +#: ../../libraries/entropy.py:20809 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Wiederverbinden mit Socket" -#: ../../libraries/entropy.py:20781 +#: ../../libraries/entropy.py:20824 msgid "Not connected to host" msgstr "Nicht mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:20806 +#: ../../libraries/entropy.py:20849 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20817 +#: ../../libraries/entropy.py:20860 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "Cannot connect to" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "on port" msgstr "auf Port" -#: ../../libraries/entropy.py:20837 +#: ../../libraries/entropy.py:20880 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Erfolgreich mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:20861 +#: ../../libraries/entropy.py:20904 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Erfolgreich von Host getrennt" -#: ../../libraries/entropy.py:22697 +#: ../../libraries/entropy.py:21406 +#, fuzzy +msgid "Running package injection" +msgstr "Starte fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21414 +#, fuzzy +msgid "Running package removal" +msgstr "Starte fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21429 +#, fuzzy +msgid "Running package quickpkg" +msgstr "Starte fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21451 +#, fuzzy +msgid "Adding packages" +msgstr "Paket hinzufügen" + +#: ../../libraries/entropy.py:21603 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21655 +msgid "Socket error, continuing..." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21718 ../../libraries/entropy.py:21731 +#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 +msgid "Remote Entropy Database Repository Status" +msgstr "Status der Fern-Datenbank des Entropy-Repositories" + +#: ../../libraries/entropy.py:21722 ../../libraries/entropy.py:21733 +#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: ../../libraries/entropy.py:21723 ../../libraries/entropy.py:21734 +#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 +msgid "Database revision" +msgstr "Datenbankversion" + +#: ../../libraries/entropy.py:21725 ../../server/server_activator.py:233 +msgid "Database local revision currently at" +msgstr "Lokale Datenbakversion ist" + +#: ../../libraries/entropy.py:24012 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22703 +#: ../../libraries/entropy.py:24018 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22709 +#: ../../libraries/entropy.py:24020 +#, fuzzy +msgid "Extended results" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#: ../../libraries/entropy.py:24026 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22716 -#: ../../libraries/entropy.py:22722 ../../libraries/entropy.py:22740 -#: ../../libraries/entropy.py:22747 ../../libraries/entropy.py:22748 +#: ../../libraries/entropy.py:24027 ../../libraries/entropy.py:24033 +#: ../../libraries/entropy.py:24039 ../../libraries/entropy.py:24057 +#: ../../libraries/entropy.py:24064 ../../libraries/entropy.py:24065 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Name" -#: ../../libraries/entropy.py:22715 +#: ../../libraries/entropy.py:24032 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:24038 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22727 +#: ../../libraries/entropy.py:24044 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22728 +#: ../../libraries/entropy.py:24045 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Name" -#: ../../libraries/entropy.py:22733 +#: ../../libraries/entropy.py:24050 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22734 +#: ../../libraries/entropy.py:24051 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy.py:22739 +#: ../../libraries/entropy.py:24056 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22745 +#: ../../libraries/entropy.py:24062 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 +#: ../../libraries/entropy.py:24071 #, fuzzy msgid "Get pinboard content" msgstr "Inhalt laden" -#: ../../libraries/entropy.py:22760 +#: ../../libraries/entropy.py:24077 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22763 +#: ../../libraries/entropy.py:24080 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../../libraries/entropy.py:22769 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 #, fuzzy msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Lösche aus Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:22770 ../../libraries/entropy.py:22777 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24094 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy.py:22775 +#: ../../libraries/entropy.py:24092 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22778 +#: ../../libraries/entropy.py:24095 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:22830 +#: ../../libraries/entropy.py:24147 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Aktualisiere Repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:22836 +#: ../../libraries/entropy.py:24153 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22838 ../../libraries/entropy.py:22853 -#: ../../libraries/entropy.py:22876 ../../libraries/entropy.py:22885 -#: ../../libraries/entropy.py:22893 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 ../../libraries/entropy.py:24170 +#: ../../libraries/entropy.py:24193 ../../libraries/entropy.py:24202 +#: ../../libraries/entropy.py:24210 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Atom" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 ../../libraries/entropy.py:22854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1141 ../../spritz/src/dialogs.py:1199 +#: ../../libraries/entropy.py:24156 ../../libraries/entropy.py:24171 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2391 ../../spritz/src/dialogs.py:2449 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Erstellt" -#: ../../libraries/entropy.py:22840 ../../spritz/src/dialogs.py:1200 +#: ../../libraries/entropy.py:24157 ../../spritz/src/dialogs.py:2450 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 ../../libraries/entropy.py:22855 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1142 ../../spritz/src/dialogs.py:1201 +#: ../../libraries/entropy.py:24158 ../../libraries/entropy.py:24172 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2392 ../../spritz/src/dialogs.py:2451 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "Versionen" -#: ../../libraries/entropy.py:22842 ../../libraries/entropy.py:22856 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1143 ../../spritz/src/dialogs.py:1202 +#: ../../libraries/entropy.py:24159 ../../libraries/entropy.py:24173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2393 ../../spritz/src/dialogs.py:2452 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Keine Übereinstimmung für" -#: ../../libraries/entropy.py:22843 +#: ../../libraries/entropy.py:24160 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../spritz/src/dialogs.py:1206 +#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../spritz/src/dialogs.py:2456 #, fuzzy msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22845 ../../spritz/src/dialogs.py:1207 +#: ../../libraries/entropy.py:24162 ../../spritz/src/dialogs.py:2457 #, fuzzy msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22851 +#: ../../libraries/entropy.py:24168 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22862 +#: ../../libraries/entropy.py:24179 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../libraries/entropy.py:22863 ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:24180 ../../libraries/entropy.py:24186 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:24185 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "sichere neue Pakete ins angegebene Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:22874 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:22877 ../../libraries/entropy.py:22886 -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:2108 +#: ../../libraries/entropy.py:24194 ../../libraries/entropy.py:24203 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:3544 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../libraries/entropy.py:22883 +#: ../../libraries/entropy.py:24200 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../libraries/entropy.py:22892 +#: ../../libraries/entropy.py:24209 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "zeige den Baum zum Entfernen der gegebenen atoms" -#: ../../libraries/entropy.py:22898 +#: ../../libraries/entropy.py:24215 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22904 +#: ../../libraries/entropy.py:24221 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:22906 ../../spritz/src/dialogs.py:213 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:254 +#: ../../libraries/entropy.py:24223 ../../spritz/src/dialogs.py:472 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:513 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "und" -#: ../../libraries/entropy.py:22912 +#: ../../libraries/entropy.py:24229 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Repository Information" -#: ../../libraries/entropy.py:22914 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "zeige nur betroffene" -#: ../../libraries/entropy.py:22990 +#: ../../libraries/entropy.py:24237 +#, fuzzy +msgid "Get information about available Entropy repositories" +msgstr "Suche in den verfügbaren Repositories" + +#: ../../libraries/entropy.py:24243 +#, fuzzy +msgid "Set default Entropy Server repository" +msgstr "setze das Standard-Repository" + +#. Setup reponame & repofile column's +#: ../../libraries/entropy.py:24245 ../../libraries/entropy.py:24253 +#: ../../libraries/entropy.py:24262 ../../libraries/entropy.py:24280 +#: ../../libraries/entropy.py:24327 ../../libraries/entropy.py:24351 +#: ../../spritz/src/views.py:1214 +#, fuzzy +msgid "Repository Identifier" +msgstr "Repository Name" + +#: ../../libraries/entropy.py:24251 +#, fuzzy +msgid "Get available packages inside the specified repository" +msgstr "sichere neue Metadaten in das angegebene Verzeichnis" + +#: ../../libraries/entropy.py:24259 +#, fuzzy +msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" +msgstr "sichere neue Metadaten in das angegebene Verzeichnis" + +#: ../../libraries/entropy.py:24261 +#, fuzzy +msgid "Package Identifier" +msgstr "Paketinformation" + +#: ../../libraries/entropy.py:24268 +msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24270 +#, fuzzy +msgid "Matched atoms" +msgstr "Entsprochen" + +#: ../../libraries/entropy.py:24276 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24278 ../../spritz/src/dialogs.py:2884 +#, fuzzy +msgid "Search type" +msgstr "Auswirkungstyp" + +#: ../../libraries/entropy.py:24279 ../../spritz/src/dialogs.py:2885 +#, fuzzy +msgid "Search string" +msgstr "Suche" + +#: ../../libraries/entropy.py:24286 +#, fuzzy +msgid "Move or copy a package from a repository to another" +msgstr "kopiere Pakete von einem Repository in ein anderes" + +#: ../../libraries/entropy.py:24288 +#, fuzzy +msgid "Package identifiers" +msgstr "Repository Name" + +#: ../../libraries/entropy.py:24289 +#, fuzzy +msgid "From repository" +msgstr "vom Repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24290 ../../spritz/src/dialogs.py:1311 +#, fuzzy +msgid "To repository" +msgstr "Repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24291 +msgid "Copy instead of move?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24297 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24303 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy database updates" +msgstr "Entropy Datenbankdatei" + +#: ../../libraries/entropy.py:24305 +msgid "Matches to add from Spm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24306 +#, fuzzy +msgid "Matches to remove from repository database" +msgstr "mach einige Suchanfragen in den Repository-Datenbanken" + +#: ../../libraries/entropy.py:24307 +#, fuzzy +msgid "Matches to inject on repository database" +msgstr "mach einige Suchanfragen in den Repository-Datenbanken" + +#: ../../libraries/entropy.py:24313 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy dependency test" +msgstr "Teste auf Abhängigkeiten" + +#: ../../libraries/entropy.py:24319 +msgid "Run Entropy library test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24325 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy tree updates" +msgstr "Probleme mit treeupdates" + +#: ../../libraries/entropy.py:24333 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24335 +#, fuzzy +msgid "list of repository identifiers" +msgstr "Repository Name" + +#: ../../libraries/entropy.py:24341 +msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24343 +#, fuzzy +msgid "composed repository data" +msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" + +#: ../../libraries/entropy.py:24349 +msgid "Run Entropy packages digest verification test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24352 +#, fuzzy +msgid "Check mode" +msgstr "Prüfsumme" + +#: ../../libraries/entropy.py:24473 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" "Eine gültige EntropySocketClientCommands-basierende Klasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:22998 +#: ../../libraries/entropy.py:24481 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "Eine gültige EquoInterface-Instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "nicht gesetzt" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 ../../libraries/entropy.py:23024 -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 ../../libraries/entropy.py:24519 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23024 +#: ../../libraries/entropy.py:24519 msgid "not an int" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 #, fuzzy msgid "not a bool" msgstr "nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:23196 +#: ../../libraries/entropy.py:24757 #, fuzzy msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:23274 +#: ../../libraries/entropy.py:24835 #, fuzzy msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:23276 +#: ../../libraries/entropy.py:24837 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:23282 +#: ../../libraries/entropy.py:24843 #, fuzzy msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:23294 +#: ../../libraries/entropy.py:24855 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:23457 +#: ../../libraries/entropy.py:25018 #, fuzzy msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:23472 +#: ../../libraries/entropy.py:25033 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "unbekannte Ursache" -#: ../../libraries/entropy.py:23479 +#: ../../libraries/entropy.py:25040 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Diese Repository-Identifikation ist ungültig" -#: ../../libraries/entropy.py:23534 ../../libraries/entropy.py:23579 +#: ../../libraries/entropy.py:25095 ../../libraries/entropy.py:25140 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23538 +#: ../../libraries/entropy.py:25099 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:23548 ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../libraries/entropy.py:25109 ../../spritz/src/dialogs.py:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Proxy Benutzername" -#: ../../libraries/entropy.py:23549 ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../libraries/entropy.py:25110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Bitte warten" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:23557 +#: ../../libraries/entropy.py:25118 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:23562 +#: ../../libraries/entropy.py:25123 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Aktualisierung: Verbindungsprobleme" -#: ../../libraries/entropy.py:23568 +#: ../../libraries/entropy.py:25129 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23575 +#: ../../libraries/entropy.py:25136 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23741 +#: ../../libraries/entropy.py:25302 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:23748 +#: ../../libraries/entropy.py:25309 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:23755 ../../libraries/entropy.py:23786 +#: ../../libraries/entropy.py:25316 ../../libraries/entropy.py:25347 msgid "mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:23779 ../../libraries/entropy.py:23854 +#: ../../libraries/entropy.py:25340 ../../libraries/entropy.py:25415 msgid "unlocking" msgstr "entsperre" -#: ../../libraries/entropy.py:23780 ../../libraries/entropy.py:23855 -#: ../../libraries/entropy.py:24926 ../../libraries/entropy.py:24946 +#: ../../libraries/entropy.py:25341 ../../libraries/entropy.py:25416 +#: ../../libraries/entropy.py:26490 ../../libraries/entropy.py:26510 msgid "locking" msgstr "sperre" -#: ../../libraries/entropy.py:23802 ../../libraries/entropy.py:24927 +#: ../../libraries/entropy.py:25363 ../../libraries/entropy.py:26491 msgid "mirror already locked" msgstr "Spiegel wurde bereits gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:23815 +#: ../../libraries/entropy.py:25376 msgid "mirror already unlocked" msgstr "Spiegel wurde bereits freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:23861 +#: ../../libraries/entropy.py:25422 msgid "mirror for download" msgstr "Spiegel für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:23877 +#: ../../libraries/entropy.py:25438 msgid "mirror already locked for download" msgstr "Spiegel bereits gesperrt für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:23890 +#: ../../libraries/entropy.py:25451 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "Spiegel bereits freigegeben für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:23928 +#: ../../libraries/entropy.py:25489 msgid "for download" msgstr "für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:23938 +#: ../../libraries/entropy.py:25499 msgid "mirror successfully locked" msgstr "Spiegel erfolgreich gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:23952 +#: ../../libraries/entropy.py:25513 msgid "mirror not locked" msgstr "Spiegel nicht gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:23990 +#: ../../libraries/entropy.py:25551 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "Spiegel erfolgreich freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:24005 +#: ../../libraries/entropy.py:25566 msgid "unlock error" msgstr "Fehler bei Freigabe" -#: ../../libraries/entropy.py:24007 +#: ../../libraries/entropy.py:25568 msgid "mirror not unlocked" msgstr "Spiegel nicht freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:24074 +#: ../../libraries/entropy.py:25635 msgid "connecting to download package" msgstr "Verbinde um Paket herunterzuladen" -#: ../../libraries/entropy.py:24092 +#: ../../libraries/entropy.py:25653 msgid "downloading package" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:24129 +#: ../../libraries/entropy.py:25690 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "ist nicht in der aktuellen Repository-Datenbank enthalten!!" -#: ../../libraries/entropy.py:24144 +#: ../../libraries/entropy.py:25705 msgid "verifying checksum of package" msgstr "überprüfe Paketprüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:24163 +#: ../../libraries/entropy.py:25724 msgid "downloaded successfully" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:24178 +#: ../../libraries/entropy.py:25739 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "Prüfsumme fehlerhaft. erneutes herunterladen..." -#: ../../libraries/entropy.py:24197 +#: ../../libraries/entropy.py:25758 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sieht fehlerhaft aus. Versuche es neu zu verpacken. Gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy.py:24223 +#: ../../libraries/entropy.py:25787 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Verzeichnisstruktur" -#: ../../libraries/entropy.py:24234 +#: ../../libraries/entropy.py:25798 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy.py:24255 +#: ../../libraries/entropy.py:25819 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:24484 +#: ../../libraries/entropy.py:26048 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris muss eine list-Instanz sein" -#: ../../libraries/entropy.py:24487 +#: ../../libraries/entropy.py:26051 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" "Dateien die hochgeladen werden sollen müssen Listen oder dict-Instanzen sein" -#: ../../libraries/entropy.py:24528 +#: ../../libraries/entropy.py:26092 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifiziere Upload (wenn unterstützt)" -#: ../../libraries/entropy.py:24549 ../../libraries/entropy.py:24565 -#: ../../libraries/entropy.py:24584 ../../libraries/entropy.py:24600 -#: ../../libraries/entropy.py:24616 +#: ../../libraries/entropy.py:26113 ../../libraries/entropy.py:26129 +#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26164 +#: ../../libraries/entropy.py:26180 msgid "digest verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy.py:24567 +#: ../../libraries/entropy.py:26131 msgid "file not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:24586 +#: ../../libraries/entropy.py:26150 msgid "so far, so good!" msgstr "So weit, so gut!" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 +#: ../../libraries/entropy.py:26166 msgid "invalid checksum" msgstr "ungültige Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:26182 msgid "unknown data returned" msgstr "unbekannte Daten erhalten" -#: ../../libraries/entropy.py:24644 +#: ../../libraries/entropy.py:26208 msgid "connecting to mirror" msgstr "Verbinde mit Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:24655 +#: ../../libraries/entropy.py:26219 msgid "changing directory to" msgstr "ändere Verzeichnis zu" -#: ../../libraries/entropy.py:24717 +#: ../../libraries/entropy.py:26281 msgid "successful" msgstr "erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:24734 +#: ../../libraries/entropy.py:26298 msgid "failed, retrying" msgstr "fehlgeschlagen, neustart" -#: ../../libraries/entropy.py:24768 +#: ../../libraries/entropy.py:26332 msgid "not critical" msgstr "nicht kritisch" -#: ../../libraries/entropy.py:24770 +#: ../../libraries/entropy.py:26334 msgid "continuing" msgstr "fortsetzen" -#: ../../libraries/entropy.py:24797 +#: ../../libraries/entropy.py:26361 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "bereite unkomprimierte Datenbank für den Upload vor" -#: ../../libraries/entropy.py:24804 ../../libraries/entropy.py:24828 -#: ../../libraries/entropy.py:24868 +#: ../../libraries/entropy.py:26368 ../../libraries/entropy.py:26392 +#: ../../libraries/entropy.py:26432 msgid "database path" msgstr "Datenbank-Pfad" -#: ../../libraries/entropy.py:24821 +#: ../../libraries/entropy.py:26385 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "erstelle komprimiertes Datenbank-Abbild und Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:24834 +#: ../../libraries/entropy.py:26398 msgid "dump" msgstr "Abbild" -#: ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:26404 msgid "dump checksum" msgstr "Abbild-Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:24846 ../../libraries/entropy.py:24886 +#: ../../libraries/entropy.py:26410 ../../libraries/entropy.py:26450 msgid "opener" msgstr "Öffner" -#: ../../libraries/entropy.py:24860 +#: ../../libraries/entropy.py:26424 msgid "compressing database + checksum" msgstr "komprimiere Datenbank und erstelle Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:24874 +#: ../../libraries/entropy.py:26438 msgid "compressed database path" msgstr "Pfad zur komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:24880 +#: ../../libraries/entropy.py:26444 msgid "compressed checksum" msgstr "Prüfsumme der komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:24903 +#: ../../libraries/entropy.py:26467 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:24928 +#: ../../libraries/entropy.py:26492 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "warte noch 2 Minuten bevor ich aufgebe" -#: ../../libraries/entropy.py:24947 +#: ../../libraries/entropy.py:26511 msgid "mirror unlocked" msgstr "Spiegel freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:24998 +#: ../../libraries/entropy.py:26562 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Probleme mit treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:25001 +#: ../../libraries/entropy.py:26565 msgid "Bumping old data back" msgstr "Alte Daten zurückweisen" -#: ../../libraries/entropy.py:25039 ../../libraries/entropy.py:25180 +#: ../../libraries/entropy.py:26603 ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy.py:25060 ../../libraries/entropy.py:25500 +#: ../../libraries/entropy.py:26624 ../../libraries/entropy.py:27064 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1435 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:25061 +#: ../../libraries/entropy.py:26625 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "vorbereiten auf Hochladen der Datenbank zum Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:25121 ../../libraries/entropy.py:25235 +#: ../../libraries/entropy.py:26685 ../../libraries/entropy.py:26799 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:25122 +#: ../../libraries/entropy.py:26686 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" "Hochladen zum Spiegel fehlgeschlagen, gebe Spiegel nicht frei und mache " "weiter" -#: ../../libraries/entropy.py:25131 ../../libraries/entropy.py:25245 -#: ../../libraries/entropy.py:25954 ../../libraries/entropy.py:26015 -#: ../../libraries/entropy.py:26434 +#: ../../libraries/entropy.py:26695 ../../libraries/entropy.py:26809 +#: ../../libraries/entropy.py:27518 ../../libraries/entropy.py:27579 +#: ../../libraries/entropy.py:28005 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: ../../libraries/entropy.py:25196 +#: ../../libraries/entropy.py:26760 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:25206 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 msgid "download path" msgstr "Download-Pfad" -#: ../../libraries/entropy.py:25236 +#: ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "failed to download from mirror" msgstr "Herunterladen vom Spiegel fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:25325 +#: ../../libraries/entropy.py:26889 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" "Spiegel sind auf dem entfernten Computer nicht gesperrt, aber die lokale " "Datenbank ist es" -#: ../../libraries/entropy.py:25326 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "It is a nonsense" msgstr "Es ist Blödsinn" -#: ../../libraries/entropy.py:25327 +#: ../../libraries/entropy.py:26891 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Bitte entferne die Sperr-Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:25334 +#: ../../libraries/entropy.py:26898 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Im Moment sind die Spiegel gesperrt, jemand arbeitet an den Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy.py:25335 +#: ../../libraries/entropy.py:26899 msgid "try again later" msgstr "Versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:25346 ../../libraries/entropy.py:25366 -#: ../../libraries/entropy.py:25384 ../../libraries/entropy.py:25404 -#: ../../libraries/entropy.py:25418 ../../libraries/entropy.py:25871 -#: ../../libraries/entropy.py:26011 ../../libraries/entropy.py:26027 -#: ../../libraries/entropy.py:26047 ../../libraries/entropy.py:26074 -#: ../../libraries/entropy.py:26095 ../../libraries/entropy.py:26112 -#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26195 -#: ../../libraries/entropy.py:26212 ../../libraries/entropy.py:26237 +#: ../../libraries/entropy.py:26910 ../../libraries/entropy.py:26930 +#: ../../libraries/entropy.py:26948 ../../libraries/entropy.py:26968 +#: ../../libraries/entropy.py:26982 ../../libraries/entropy.py:27435 +#: ../../libraries/entropy.py:27575 ../../libraries/entropy.py:27591 +#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27659 ../../libraries/entropy.py:27676 +#: ../../libraries/entropy.py:27712 ../../libraries/entropy.py:27759 +#: ../../libraries/entropy.py:27776 ../../libraries/entropy.py:27801 msgid "sync" msgstr "Synchronisieren" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:25347 +#: ../../libraries/entropy.py:26911 msgid "database already in sync" msgstr "Datenbank ist bereits synchronisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:25367 ../../libraries/entropy.py:25405 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 ../../libraries/entropy.py:26969 msgid "database sync failed" msgstr "Datenbank-Synchronisierung fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:25368 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "download issues" msgstr "Probleme beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:25385 +#: ../../libraries/entropy.py:26949 msgid "database sync forbidden" msgstr "Datenbank-Synchronisierung untersagt" -#: ../../libraries/entropy.py:25386 +#: ../../libraries/entropy.py:26950 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() hat Fehler gemeldet" -#: ../../libraries/entropy.py:25406 +#: ../../libraries/entropy.py:26970 msgid "upload issues" msgstr "Probleme beim Hochladen" -#: ../../libraries/entropy.py:25419 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "database sync completed successfully" msgstr "Datenbank-Synchronisierung erfolgreich beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:25463 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale Statistik" -#: ../../libraries/entropy.py:25470 +#: ../../libraries/entropy.py:27034 msgid "upload directory" msgstr "Upload-Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:25472 ../../libraries/entropy.py:25483 +#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "files ready" msgstr "Dateien bereit" -#: ../../libraries/entropy.py:25481 +#: ../../libraries/entropy.py:27045 msgid "packages directory" msgstr "Paketverzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:25528 +#: ../../libraries/entropy.py:27092 msgid "copy" msgstr "kpieren" -#: ../../libraries/entropy.py:25553 +#: ../../libraries/entropy.py:27117 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:25562 +#: ../../libraries/entropy.py:27126 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakete die lokal verschoben werden" -#: ../../libraries/entropy.py:25571 +#: ../../libraries/entropy.py:27135 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakete die hochgeladen werden" -#: ../../libraries/entropy.py:25581 +#: ../../libraries/entropy.py:27145 msgid "Total removal size" msgstr "Gesamtgröße zu entfernender Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:25591 +#: ../../libraries/entropy.py:27155 msgid "Total upload size" msgstr "Gesamtgröße des Uploads" -#: ../../libraries/entropy.py:25600 +#: ../../libraries/entropy.py:27164 msgid "Total download size" msgstr "Gesamtgröße des Downloads" -#: ../../libraries/entropy.py:25651 +#: ../../libraries/entropy.py:27215 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../libraries/entropy.py:25663 +#: ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "remote packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:25665 +#: ../../libraries/entropy.py:27229 msgid "files stored" msgstr "Dateien gespeichert" -#: ../../libraries/entropy.py:25672 +#: ../../libraries/entropy.py:27236 msgid "Calculating queues" msgstr "Berechne Warteschlangen" -#: ../../libraries/entropy.py:25854 +#: ../../libraries/entropy.py:27418 msgid "removing package+hash" msgstr "entferne Paket und Hash" -#: ../../libraries/entropy.py:25898 +#: ../../libraries/entropy.py:27462 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiere Datei und Hash ins Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:25952 +#: ../../libraries/entropy.py:27516 msgid "upload errors" msgstr "Fehler hochladen" -#: ../../libraries/entropy.py:25966 +#: ../../libraries/entropy.py:27530 msgid "upload completed successfully" msgstr "Upload erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:26013 +#: ../../libraries/entropy.py:27577 msgid "download errors" msgstr "Fehler beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:26029 +#: ../../libraries/entropy.py:27593 msgid "download completed successfully" msgstr "Download erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:26048 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "starting packages sync" msgstr "starte Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:26076 +#: ../../libraries/entropy.py:27640 msgid "packages sync" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:26097 +#: ../../libraries/entropy.py:27661 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Fehler bei Freigabe" -#: ../../libraries/entropy.py:26099 +#: ../../libraries/entropy.py:27663 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26114 +#: ../../libraries/entropy.py:27678 msgid "nothing to do on" msgstr "nichts weiter zu tun" -#: ../../libraries/entropy.py:26126 +#: ../../libraries/entropy.py:27690 msgid "Expanding queues" msgstr "Erweitern der Warteschlange" -#: ../../libraries/entropy.py:26150 +#: ../../libraries/entropy.py:27714 msgid "nothing to sync for" msgstr "nichts zu synchronisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:26168 +#: ../../libraries/entropy.py:27732 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Willst du die oben angeführten Schritte ausführen ?" -#: ../../libraries/entropy.py:26197 +#: ../../libraries/entropy.py:27761 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "Unterbrechung durch Tastendruck !" -#: ../../libraries/entropy.py:26214 +#: ../../libraries/entropy.py:27778 msgid "exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:26239 +#: ../../libraries/entropy.py:27803 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "zumindest ein Spiegel konnte erfolgreich synchronisiert werden, hurra!" -#: ../../libraries/entropy.py:26315 +#: ../../libraries/entropy.py:27886 msgid "tidy" msgstr "sauber" -#: ../../libraries/entropy.py:26317 +#: ../../libraries/entropy.py:27888 msgid "collecting expired packages" msgstr "sammle veraltete Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:26335 +#: ../../libraries/entropy.py:27906 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "sammle veraltete Pakete im gewählten Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:26360 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "in diesem Branch gibt es nichts zu entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:26371 +#: ../../libraries/entropy.py:27942 msgid "these are the expired packages" msgstr "dies sind die veralteten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:26407 +#: ../../libraries/entropy.py:27978 msgid "removing packages remotely" msgstr "lösche Fern-Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:26432 +#: ../../libraries/entropy.py:28003 msgid "remove errors" msgstr "entferne Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:26447 +#: ../../libraries/entropy.py:28018 msgid "removing packages locally" msgstr "entferne Pakete lokal" -#: ../../libraries/entropy.py:26464 +#: ../../libraries/entropy.py:28035 msgid "removing" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:26499 +#: ../../libraries/entropy.py:28070 msgid "valid database path needed" msgstr "gültiger Datenbank-Pfad benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:26595 +#: ../../libraries/entropy.py:28167 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Spiegel wurden freigegeben. Vergiss nicht, sie zu synchronisieren." -#: ../../libraries/entropy.py:26682 +#: ../../libraries/entropy.py:28254 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "das kann ich auf einer Datenbank nur mit Leserechten nicht tun" -#: ../../libraries/entropy.py:26759 ../../libraries/entropy.py:26828 -#: ../../libraries/entropy.py:27159 ../../libraries/entropy.py:27223 -#: ../../libraries/entropy.py:30277 ../../libraries/entropy.py:30296 +#: ../../libraries/entropy.py:28331 ../../libraries/entropy.py:28400 +#: ../../libraries/entropy.py:28732 ../../libraries/entropy.py:28796 +#: ../../libraries/entropy.py:32187 ../../libraries/entropy.py:32207 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ACHTUNG" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:28332 msgid "forcing package updates" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:26761 +#: ../../libraries/entropy.py:28333 msgid "Syncing with" msgstr "Synchronisiere mit" -#: ../../libraries/entropy.py:26829 +#: ../../libraries/entropy.py:28401 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "erzwinge Aktualisierung der Paket-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:26830 +#: ../../libraries/entropy.py:28402 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aktualisiere System-Datenbank mittels Repository-ID" -#: ../../libraries/entropy.py:26919 ../../libraries/entropy.py:27258 +#: ../../libraries/entropy.py:28491 ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:28492 msgid "Running fixpackages" msgstr "Starte fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:26921 +#: ../../libraries/entropy.py:28493 msgid "it could take a while" msgstr "das könnte eine Weile dauern" -#: ../../libraries/entropy.py:26943 +#: ../../libraries/entropy.py:28515 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:26944 +#: ../../libraries/entropy.py:28516 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: ../../libraries/entropy.py:26967 +#: ../../libraries/entropy.py:28539 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kann quickpkg für atoms nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:26969 ../../libraries/entropy.py:27207 +#: ../../libraries/entropy.py:28541 ../../libraries/entropy.py:28780 msgid "do it manually" msgstr "mach es manuell" -#: ../../libraries/entropy.py:26985 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kann SPM cleanup nicht starten, Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27109 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 ../../libraries/entropy.py:28681 msgid "INJECT" msgstr "EINSPEISEN" -#: ../../libraries/entropy.py:27038 ../../libraries/entropy.py:27111 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 ../../libraries/entropy.py:28683 msgid "has been injected" msgstr "wurde eingespeist" -#: ../../libraries/entropy.py:27039 ../../libraries/entropy.py:27112 +#: ../../libraries/entropy.py:28611 ../../libraries/entropy.py:28684 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Du musst quickpkg manuell ausführen um die eingebettete Datenbank zu " "aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:27040 ../../libraries/entropy.py:27113 +#: ../../libraries/entropy.py:28612 ../../libraries/entropy.py:28685 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Die Repository-Datenbank wird ohnehin aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:27149 +#: ../../libraries/entropy.py:28721 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Möchtest du mit dem Standard-Branch weiterarbeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:27156 +#: ../../libraries/entropy.py:28729 msgid "Type your branch" msgstr "Gib deinen Branch ein" -#: ../../libraries/entropy.py:27160 +#: ../../libraries/entropy.py:28733 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "der angegebene Branch existiert nicht" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:27171 +#: ../../libraries/entropy.py:28744 msgid "Do you confirm" msgstr "Bestätigst du" -#: ../../libraries/entropy.py:27189 +#: ../../libraries/entropy.py:28762 msgid "repackaging" msgstr "neu verpacken" -#: ../../libraries/entropy.py:27205 +#: ../../libraries/entropy.py:28778 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kann quickpkg für atom nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:27224 +#: ../../libraries/entropy.py:28797 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction wurde nicht fehlerfrei ausgeführt" -#: ../../libraries/entropy.py:27225 +#: ../../libraries/entropy.py:28798 msgid "Please update packages manually" msgstr "Bitte aktualisiere die Pakete manuell" -#: ../../libraries/entropy.py:27259 +#: ../../libraries/entropy.py:28832 msgid "Moving old entry" msgstr "Verschiebe alten Eintrag" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 ../../libraries/entropy.py:29642 -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 ../../libraries/entropy.py:31426 +#: ../../libraries/entropy.py:31463 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "regeneriere Indizes nach Umstellung" -#: ../../libraries/entropy.py:29642 +#: ../../libraries/entropy.py:31426 msgid "migrating table" msgstr "umstellen der Tabelle" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:31464 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "repariere KDE-Äbhängigkeitsbeschreibungen" -#: ../../libraries/entropy.py:29678 ../../client/text_rescue.py:277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:408 +#: ../../libraries/entropy.py:31466 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: ../../libraries/entropy.py:29746 +#: ../../libraries/entropy.py:31538 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "baseinfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy.py:29751 +#: ../../libraries/entropy.py:31543 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "extrainfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy.py:29777 +#: ../../libraries/entropy.py:31569 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisiere aktuelle Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:29789 +#: ../../libraries/entropy.py:31581 msgid "Removing entry" msgstr "Entferne Eintrag" -#: ../../libraries/entropy.py:29804 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "Adding entry" msgstr "Füge Eintrag hinzu" -#: ../../libraries/entropy.py:29842 +#: ../../libraries/entropy.py:31634 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3116,39 +3327,39 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Bitte aktualisiere Equo/Entropy so schnell " "wie möglich !" -#: ../../libraries/entropy.py:29861 +#: ../../libraries/entropy.py:31653 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportiere Datenbank-Tabelle" -#: ../../libraries/entropy.py:29900 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 msgid "Database Export completed." msgstr "Datenbank-Export beendet." -#: ../../libraries/entropy.py:30278 +#: ../../libraries/entropy.py:32188 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" -#: ../../libraries/entropy.py:30297 +#: ../../libraries/entropy.py:32208 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "Zähler für atom ist doppelt vorhanden, ignoriere" -#: ../../libraries/entropy.py:31032 +#: ../../libraries/entropy.py:33081 msgid "comparison between" msgstr "Vergleich zwischen" -#: ../../libraries/entropy.py:31034 +#: ../../libraries/entropy.py:33083 msgid "and" msgstr "und" -#: ../../libraries/entropy.py:31036 ../../libraries/entropy.py:31048 +#: ../../libraries/entropy.py:33085 ../../libraries/entropy.py:33097 msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:31037 +#: ../../libraries/entropy.py:33086 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Falsche Syntax für" -#: ../../libraries/entropy.py:31045 +#: ../../libraries/entropy.py:33094 msgid "from atom" msgstr "von atom" @@ -3162,7 +3373,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok?" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3693 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5132 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4234,7 +4445,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Entsprochen" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Masked" msgstr "Maskiert" @@ -4251,7 +4462,8 @@ msgid "Needed Search" msgstr "Suche nach Erforderlichkeit" #. atom -#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:839 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:2085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -4272,9 +4484,12 @@ msgstr "Pakete" msgid "Eclass Search" msgstr "Eclass Suche" +#. package +#. glsa id #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2443 ../../spritz/src/dialogs.py:3100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3106 ../../spritz/src/views.py:491 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1663 ../../spritz/src/dialogs.py:1969 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3882 ../../spritz/src/dialogs.py:4539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -4399,8 +4614,8 @@ msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1572 ../../spritz/src/dialogs.py:1621 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1733 ../../spritz/src/dialogs.py:1736 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3057 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3169 ../../spritz/src/dialogs.py:3172 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4412,7 +4627,7 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:587 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Available" @@ -4422,18 +4637,19 @@ msgstr "Verfügbar" msgid "version" msgstr "Version" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:752 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:613 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1068 ../../client/text_ugc.py:556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1746 ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 ../../spritz/src/dialogs.py:3182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -4445,7 +4661,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:2124 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:3560 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" @@ -4453,17 +4669,18 @@ msgstr "Abhängigkeiten" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: ../../client/text_query.py:1079 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../spritz/src/dialogs.py:619 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. print description #. desc col #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:215 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:228 ../../spritz/src/dialogs.py:758 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1753 ../../spritz/src/views.py:1009 -#: ../../spritz/src/views.py:1217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:487 ../../spritz/src/dialogs.py:598 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3189 +#: ../../spritz/src/views.py:1007 ../../spritz/src/views.py:1215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -4484,7 +4701,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:2084 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:3520 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -4501,8 +4718,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Kompiliert mit" #: ../../client/text_query.py:1103 ../../client/text_ugc.py:368 -#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:1755 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:3191 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3536 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwürter" @@ -4512,7 +4729,7 @@ msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3779 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5218 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -4564,9 +4781,9 @@ msgstr "aktiv" msgid "never synced" msgstr "nie synchronisiert" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:246 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:271 ../../spritz/src/dialogs.py:680 -#: ../../spritz/src/views.py:986 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:505 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:530 ../../spritz/src/dialogs.py:1064 +#: ../../spritz/src/views.py:984 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4924,8 +5141,8 @@ msgstr "GLSA Beschreibung" #. title #. glsa title #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:358 -#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1751 ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:1075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Title" msgstr "Name" @@ -4937,7 +5154,7 @@ msgstr "Hintergrund" msgid "Exploitable" msgstr "Ausnutzbar" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Impact" msgstr "Auswirkung" @@ -4945,7 +5162,7 @@ msgstr "Auswirkung" msgid "Impact type" msgstr "Auswirkungstyp" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Revised" msgstr "Bereinigt" @@ -4953,11 +5170,11 @@ msgstr "Bereinigt" msgid "Announced" msgstr "Angekündigt" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "Synopsis" msgstr "Übersicht" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -4977,11 +5194,11 @@ msgstr "betroffene Versionen" msgid "unaffected versions" msgstr "nicht betroffene Versionen" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Workaround" msgstr "Zwischenlösung" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Resolution" msgstr "Lösung" @@ -5226,7 +5443,7 @@ msgstr "Hinweis" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:2268 +#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:3704 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" @@ -5285,7 +5502,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Document type" msgstr "Ungültiges backend" @@ -5325,8 +5542,8 @@ msgstr "Hinweis" msgid "Unknown type" msgstr "unbekannter Grund" -#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:2183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:3619 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Inhalt laden" @@ -5470,11 +5687,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Wechsle Repository" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Reinstall" msgstr "Neu Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -5486,7 +5703,7 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Downgrade" msgstr "Zurückstufen" -#: ../../client/text_ui.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:438 ../../spritz/src/dialogs.py:1417 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -5848,22 +6065,6 @@ msgstr "Synchronisiere Datenbanken" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Datenbank-Synchronisationsfehler, kann nicht fortfahren." -#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 -msgid "Remote Entropy Database Repository Status" -msgstr "Status der Fern-Datenbank des Entropy-Repositories" - -#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 -msgid "Database revision" -msgstr "Datenbankversion" - -#: ../../server/server_activator.py:233 -msgid "Database local revision currently at" -msgstr "Lokale Datenbakversion ist" - #: ../../server/server_query.py:58 msgid "Nothing found" msgstr "Nichts gefunden" @@ -5880,7 +6081,7 @@ msgstr "Keine gültigen Repositories angegeben" msgid "Enabling" msgstr "Aktiviere" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:2938 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:4377 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -5974,7 +6175,7 @@ msgid "Entries handled" msgstr "Einträge verarbeitet" #: ../../server/server_reagent.py:308 ../../server/server_reagent.py:333 -#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 +#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 msgid "Not enough parameters" msgstr "Nicht genug Parameter" @@ -6027,428 +6228,672 @@ msgstr "Dies sind die zur Entfernung vorgesehenen eingespeisten Pakete" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Versionssprung der Repository-Datenbenk" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:105 ../../spritz/src/dialogs.py:379 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:89 +#, fuzzy +msgid "Connection name" +msgstr "Verbinde mit Spiegel" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:90 ../../spritz/src/dialogs.py:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Host" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:91 ../../spritz/src/dialogs.py:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "oder den" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:93 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection" +msgstr "Verbinde mit Spiegel" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:96 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 +msgid "Choose what kind of test you would like to run" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:147 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Verbinde mit Spiegel" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:153 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:222 ../../spritz/src/dialogs.py:684 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Verbinde mit Spiegel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:226 +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:344 ../../spritz/src/dialogs.py:363 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:380 +#, fuzzy +msgid "Packages information" +msgstr "Paketinformation" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:349 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +msgid "Advisory information" +msgstr "Information zur Sicherheitswarnung" + +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:356 ../../spritz/src/dialogs.py:373 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:368 +#, fuzzy +msgid "Destination repository" +msgstr "Abgleichen im Repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:385 +#, fuzzy +msgid "Remove packages" +msgstr "entfernte Pakete" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#, fuzzy +msgid "Copy/move packages" +msgstr "entfernte Pakete" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:395 +#, fuzzy +msgid "Compile selected" +msgstr "Kein Paket ausgewählt" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:400 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 +msgid "Add USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:405 ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Remove USE" +msgstr "Entfernen" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:485 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Hinweis" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:230 ../../spritz/src/dialogs.py:256 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:489 ../../spritz/src/dialogs.py:515 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 ../../spritz/src/dialogs.py:279 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:517 ../../spritz/src/dialogs.py:538 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "mit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:370 -#, fuzzy -msgid "No connection to host, please check your data" -msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:373 -msgid "Unable to create a remote session. Try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:377 -msgid "Login failed. Please retry." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:415 -#, fuzzy -msgid "Ready" -msgstr "WIRKLICH ?" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 -msgid "Communication error" -msgstr "" - -#. Package information -#: ../../spritz/src/dialogs.py:658 -#, fuzzy -msgid "Packages information" -msgstr "Paketinformation" - -#. GLSA information button -#: ../../spritz/src/dialogs.py:666 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 -msgid "Advisory information" -msgstr "Information zur Sicherheitswarnung" - -#. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:688 -#, fuzzy -msgid "GLSA Id." -msgstr "GLSA ID" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:750 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:590 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Schlüsselwort" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:600 #, fuzzy msgid "USE Flags" msgstr "USE flags" -#. Compile -#: ../../spritz/src/dialogs.py:809 -#, fuzzy -msgid "Compile selected" -msgstr "Kein Paket ausgewählt" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:611 ../../spritz/src/dialogs.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" -#. Add USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:817 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 -msgid "Add USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:615 ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Tag" msgstr "" -#. Remove USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:617 #, fuzzy -msgid "Remove USE" -msgstr "Entfernen" +msgid "Injected" +msgstr "Nicht betroffen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:919 ../../spritz/src/dialogs.py:974 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:675 +#, fuzzy +msgid "No connection to host, please check your data" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:678 +msgid "Unable to create a remote session. Try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:682 +msgid "Login failed. Please retry." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:743 +msgid "Communication error" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:767 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:769 +msgid "c.mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:771 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Branch" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:773 +#, fuzzy +msgid "repositories" +msgstr "in Repositories" + +#. glsa id +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1072 +#, fuzzy +msgid "GLSA Id." +msgstr "GLSA ID" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1110 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" +msgstr "Willst du die gewählten Pakete neu zusammenstellen ?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1113 +msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1293 +#, fuzzy +msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" +msgstr "suche Pakete in Repositories" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1312 +msgid "Execute copy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1315 +#, fuzzy +msgid "Entropy packages move/copy" +msgstr "lösche Fern-Pakete" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Repository Services Port" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1424 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Hinweis" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1430 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1431 +#, fuzzy +msgid "current revision" +msgstr "bereits im Branch" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1433 +#, fuzzy +msgid "remote revision" +msgstr "Repository Version" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execution mode" +msgstr "Ausnahmefehler" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute all" +msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute only selected" +msgstr "zeige nur nicht betroffene" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1456 ../../spritz/src/dialogs.py:1620 +msgid "Choose the execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1495 +#, fuzzy +msgid "Commit message" +msgstr "Compiler-Ausgabe" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1496 +#, fuzzy +msgid "Pretend mode" +msgstr "Erstellt" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1497 +#, fuzzy +msgid "Packages check" +msgstr "Pakete" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1501 +#, fuzzy +msgid "Choose sync options" +msgstr "Repositories Optionen" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1519 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates information" +msgstr "Repository Information" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1600 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination repository" +msgstr "setze das Standard-Repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1680 +#, fuzzy +msgid "To be added" +msgstr "Wird aktualisiert" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1687 ../../spritz/src/dialogs.py:4586 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4637 +msgid "To be removed" +msgstr "Wird entfernt" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1694 +#, fuzzy +msgid "To be injected" +msgstr "wurde eingespeist" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 ../../spritz/src/dialogs.py:2220 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2171 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Kategorien" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2226 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 #, fuzzy msgid "Invalid Command" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1139 ../../spritz/src/dialogs.py:1197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1269 ../../spritz/src/dialogs.py:1329 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2389 ../../spritz/src/dialogs.py:2447 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2519 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 msgid "Atoms, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2396 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1203 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2453 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Lade" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2454 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1205 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2455 #, fuzzy msgid "Custom USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2460 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2521 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2524 #, fuzzy msgid "Insert command parameters" msgstr "Nicht genug Parameter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1332 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2654 #, fuzzy msgid "Full output" msgstr "diese Ausgabe" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2657 #, fuzzy msgid "Insert output parameters" msgstr "Nicht genug Parameter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1434 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1437 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2689 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2780 #, fuzzy msgid "List type" msgstr "Typ" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1532 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2783 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1731 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2838 +#, fuzzy +msgid "Choose from which repository" +msgstr "vom Repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Needed Libraries" +msgstr "benötigte Programmbibliotheken" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Reverse dependencies" +msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3595 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Eclass" +msgstr "Eclasses" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2888 +#, fuzzy +msgid "Entropy Search" +msgstr "leere Entropy-Cache" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2923 +#, fuzzy +msgid "Choose the repository" +msgstr "setze das Standard-Repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2946 +#, fuzzy +msgid "Choose the repositories you want to scan" +msgstr "Keine Repositories online gefunden" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Server check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +#, fuzzy +msgid "Mirrors check" +msgstr "Spiegel" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3167 msgid "Expand to browse" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1744 ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "GLSA Beschreibung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1748 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Atom" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/views.py:551 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3497 ../../spritz/src/views.py:549 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2063 ../../spritz/src/views.py:553 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3499 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2076 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3512 msgid "License name" msgstr "Lizenzname" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2092 ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3528 ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2116 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3552 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3568 msgid "Depends" msgstr "hängt ab von" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3576 msgid "Needed libraries" msgstr "benötigte Programmbibliotheken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2148 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3584 msgid "Protected item" msgstr "Geschütztes Objekt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2151 ../../spritz/src/dialogs.py:2163 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3587 ../../spritz/src/dialogs.py:3599 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3611 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2159 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2263 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2264 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3700 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3735 msgid "From your Operating System" msgstr "Von deinem Betriebssystem" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2451 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3738 +#, fuzzy +msgid "Remotely" +msgstr "auf entferntem Computer" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3890 msgid "Bug" msgstr "Fehler" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3898 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3968 msgid "impact" msgstr "Auswirkung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2531 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3970 msgid "access" msgstr "Zugriff" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3984 msgid "Vulnerables" msgstr "Betroffen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3988 msgid "Unaffected" msgstr "Nicht betroffen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2628 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4067 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2705 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2708 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4147 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Auswahl" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2715 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4154 #, fuzzy msgid "Submit issue" msgstr "Service Status" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4167 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2732 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4171 #, fuzzy msgid "Invalid Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4177 #, fuzzy msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2741 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4180 #, fuzzy msgid "Invalid Title" msgstr "Ungültiges backend" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2745 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4184 #, fuzzy msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Bestätigst du" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2765 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4204 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Fehler" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 #, fuzzy msgid "Success!" msgstr "Zugriff" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2789 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4228 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2796 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4235 #, fuzzy msgid "Select your file" msgstr "Ausgewählte Datei" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2807 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "Repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4300 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dies sind die Pakete, welche aktiviert werden müssen um deiner Anfrage zu " "entsprechen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2863 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4302 msgid "Some packages are masked" msgstr "Einige Pakete sind maskiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4369 msgid "Masked package" msgstr "Maskiertes Paket" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3171 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3182 ../../spritz/src/dialogs.py:3193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3204 ../../spritz/src/views.py:604 -#: ../../spritz/src/views.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4447 ../../spritz/src/dialogs.py:4610 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4621 ../../spritz/src/dialogs.py:4632 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4643 ../../spritz/src/views.py:602 +#: ../../spritz/src/views.py:888 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3062 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4501 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bitte bestätige die oben angeführten Aktionen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3123 ../../spritz/src/dialogs.py:3165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4562 ../../spritz/src/dialogs.py:4604 msgid "To be reinstalled" msgstr "Wird neu installiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3129 ../../spritz/src/dialogs.py:3176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4568 ../../spritz/src/dialogs.py:4615 msgid "To be installed" msgstr "Wird installiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3135 ../../spritz/src/dialogs.py:3187 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4574 ../../spritz/src/dialogs.py:4626 msgid "To be updated" msgstr "Wird aktualisiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4580 msgid "To be downgraded" msgstr "Wird zurückgestuft" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3147 ../../spritz/src/dialogs.py:3198 -msgid "To be removed" -msgstr "Wird entfernt" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3454 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4893 msgid "Spritz Question" msgstr "Spritz Frage" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4898 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3502 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4941 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3629 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5068 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Ungültiges backend" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3782 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5221 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" @@ -6473,7 +6918,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Zeige maskierte Pakete" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:797 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:795 msgid "Packages" msgstr "Pakete" @@ -6631,17 +7076,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Falsche Einträge, Fehler" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "You should press the button" msgstr "Du solltest den Button drücken" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:476 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regeneriere Cache" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "now" msgstr "jetzt" @@ -6924,29 +7369,29 @@ msgstr "" msgid "Calculating" msgstr "Berechne" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "Showing" msgstr "Zeige" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "items" msgstr "Einträge" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1711 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1712 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Es läuft bereits eine Instanz von Entropy. Kann die Warteschlange nicht " "abarbeiten." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1716 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1717 msgid "Running tasks" msgstr "Ausführen..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1724 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Bearbeite Pakete in der Warteschlange" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1739 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1740 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6954,23 +7399,23 @@ msgstr "" "Achtung. Ein Fehler ist beim Abarbeiten der Warteschlange aufgetreten.\n" "Bitte überprüfe die Ausgabe im Terminal" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "No packages selected" msgstr "Kein Paket ausgewählt" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1824 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 msgid "Exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1826 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz ist abgestürzt! Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1834 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1835 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Dein Bericht wurde erfolgreich übertragen! Vielen Dank." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1836 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1837 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" "Kann deinen Bericht nicht übertragen. Bist du nicht mit dem Internet " @@ -6997,73 +7442,67 @@ msgstr "Auswahl" msgid "Rating" msgstr "Entsprechend" -#: ../../spritz/src/views.py:853 +#: ../../spritz/src/views.py:851 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Erneut zu installierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:857 +#: ../../spritz/src/views.py:855 msgid "Packages To Update" msgstr "Zu aktualisierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:861 +#: ../../spritz/src/views.py:859 msgid "Packages To Install" msgstr "Zu installierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:865 +#: ../../spritz/src/views.py:863 msgid "Packages To Remove" msgstr "Zu entfernende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:930 +#: ../../spritz/src/views.py:928 msgid "Proposed" msgstr "Vorgeschlagen" -#: ../../spritz/src/views.py:937 +#: ../../spritz/src/views.py:935 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../../spritz/src/views.py:944 +#: ../../spritz/src/views.py:942 msgid "Rev." msgstr "Version" -#: ../../spritz/src/views.py:993 +#: ../../spritz/src/views.py:991 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA ID" -#: ../../spritz/src/views.py:1001 +#: ../../spritz/src/views.py:999 msgid "Package key" msgstr "Paketschlüssel" -#: ../../spritz/src/views.py:1094 +#: ../../spritz/src/views.py:1092 msgid "No advisories" msgstr "Keine Empfehlungen" -#: ../../spritz/src/views.py:1095 +#: ../../spritz/src/views.py:1093 msgid "There are no items to show" msgstr "Es gibt keine Einträge zu zeigen" -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../../spritz/src/views.py:1195 +#: ../../spritz/src/views.py:1193 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../spritz/src/views.py:1205 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/views.py:1203 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1213 ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/views.py:1211 ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Revision" msgstr "Version" -#. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1216 -#, fuzzy -msgid "Repository Identifier" -msgstr "Repository Name" - #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:39 msgid "Package Name" msgstr "Paketname" @@ -7319,10 +7758,6 @@ msgstr "Betroffene Pakete" msgid "Backup configuration files" msgstr "Konfigurationsdateien sichern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -msgid "Branch" -msgstr "Branch" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Bugs" msgstr "Fehler" @@ -7340,76 +7775,101 @@ msgid "Call" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Checksum test" +msgstr "Prüfsumme" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "Collision protection" msgstr "Kollisionserkennung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Command arguments" msgstr "Nicht genug Parameter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "und" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "und" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "Kompiliert mit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "kompiliere Pakete in den angegebenen Kategorien" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "Kompiliert mit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Komprimieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Creation date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Current repository" +msgstr "Repository" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Custom command" msgstr "und" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "D_ependencies" msgstr "_Abhängigkeiten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "mit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Database updates" +msgstr "Datenbank-Pfad" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Default repository selection" +msgstr "Repository Auswahl" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Dele_te all" msgstr "Alle lö_schen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Dependency test" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -7419,714 +7879,729 @@ msgstr "" "nur löschen\n" "installieren+löschen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Hinweis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Download Path" msgstr "Download Pfad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Download speed limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung für Herunterladen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Enable _all" msgstr "Alle a_ktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "Entropy API" msgstr "Entropy API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Entropy Repositories" -msgstr "in Repositories" +msgid "Entropy Package Manager" +msgstr "_Lade Paketmanager" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Repository Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy kann eine Sicherung deiner aktualisierten Konfigurationsdateien " "erstellen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Fehler" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Beispiel: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "External Trigger" msgstr "Externer Trigger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Repository Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "diese Ausgabe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Host" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Ignored protected files" msgstr "Ingnorierte geschützte Dateien" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Install Size" msgstr "Installationsgröße" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installiere ein einzelnes Paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installiere aus binärem Paket..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Install the selected package" msgstr "Installiere ausgewähltes Paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Zeige installierte Pakete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel-Bezeichnung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Library test" +msgstr "Programmbibliotheken" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "behandelt Community-Funktionen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Load content" msgstr "Inhalt laden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "MD5 Signature" msgstr "MD5 Signatur" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "M_erge" msgstr "_Mergen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Merge all" msgstr "Alle M_ergen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates" +msgstr "Spiegel" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Networking" msgstr "Netzwerk" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "O_ther" msgstr "A_ndere" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Online Sync" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Ausgabe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Package Info." msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Package Size" msgstr "Paketgröße" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Repository Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "zeige Systeminformationen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Repository Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Please Confirm" msgstr "Bitte Bestätigen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Bitte sende diesen Fehler an und, mit soviel Information wie möglich." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "oder den" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Verhindert, dass Dateien eines Paketes von einem anderen überschrieben werden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prozess-Priorität (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "_Warteschlange Abarbeiten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Protected files and directories" msgstr "Geschützte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Maske für geschützte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Proxy Password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Proxy Username" msgstr "Proxy Benutzername" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Purge" msgstr "Säubern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "_Pakete aus der gewählten Sicherheitswarnung hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "zeige Systeminformationen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "_Cache regenerieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Referenzen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Ausgewähltes Paket neu installieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Remote stdout file" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "entfernen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Entfernungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "lösche Fern-Pakete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Remove the selected package" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Entferne ausgewähltes Paket und seine Konfiguration" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Repositories options" msgstr "Repositories Optionen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "zeige Repositories-Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Sende Fehlerbericht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Architektur" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Show Selected" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Show applied" msgstr "Zeige angewandte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Show unapplied" msgstr "Zeige nicht angewandte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Socket settings" msgstr "Socket Einstellungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Starte Paketmanager" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#, fuzzy +msgid "Spm tree updates" +msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Spritz Paketmanager" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Submit a new document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#, fuzzy +msgid "Switch to" +msgstr "Wechsle Repository" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "System" msgstr "System" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Das ist, was man \"nice level\" nennt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 #, fuzzy msgid "UGC Entry Information" msgstr "Wichtige Informationen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Undo Install" msgstr "Installation rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Undo Install action" msgstr "Installationsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Undo Purge" msgstr "Säuberung rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Undo Purge action" msgstr "Säuberungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Nauinstallation rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Neuinstallationsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Undo Remove" msgstr "Entfernen rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Undo Remove action" msgstr "Entfernungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Undo Update" msgstr "Aktualisierung rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Undo Update action" msgstr "Aktualisierungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Unmask this package" msgstr "Paket demaskieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Update the selected package" msgstr "Ausgewähltes Paket aktualisieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "What you were doing" msgstr "Was hast du gemacht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" "Du musst die untenstehenden Lizenzbedingungen akzeptieren." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Your E-mail" msgstr "Deine E-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Your Full Name" msgstr "Dein voller Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "_Abort queue" msgstr "Warteschlange _Abbrechen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "_Accept License" msgstr "_Akteptiere Lizenz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "_Add All" msgstr "_Alle Hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "_Branch ..." msgstr "B_ranch ..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "_Force repositories update" msgstr "Er_zwinge Repositories-Aktualisierung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 #, fuzzy msgid "_Generate Login" msgstr "Lösche" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "_Insert String" msgstr "_String eingeben" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "_More" msgstr "_Mehr" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "_Overview" msgstr "Ü_bersicht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "_Process Queue" msgstr "_Warteschlange Abarbeiten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "_Properties" msgstr "_Einstellungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Alle sicherheitskritischen Pakete hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "_Read License" msgstr "_Lizenz lesen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "_References" msgstr "_Referenzen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Repository Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "_Remove All" msgstr "Alle _Entfernen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 #, fuzzy msgid "_Remove Login" msgstr "Lösche" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "Verbinde mit Spiegel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "_Skip mirror" msgstr "Über_springe Spiegel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 #, fuzzy msgid "_Submit Document" msgstr "Service Status" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Repositories _Aktualisieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 #, fuzzy msgid "emerge --sync" msgstr "nie synchronisiert" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "gtk-add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "gtk-connect" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "gtk-execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "gtk-media-pause" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "gtk-refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "gtk-remove" msgstr "entfernen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "gtk-stop" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "kb/sec" msgstr "kb/sec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 #, fuzzy msgid "localhost" msgstr "lokal" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "root" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "type your password here" msgstr "gib dein Passwort hier ein" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "type your username here" msgstr "gib deinen Benutzernamen hier ein" #, fuzzy -#~ msgid "Authentication on repository" -#~ msgstr "Abgleichen im Repository" +#~ msgid "Ready" +#~ msgstr "WIRKLICH ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Entropy Repositories" +#~ msgstr "in Repositories" #~ msgid "hello world!" #~ msgstr "Hallo Welt!" @@ -8148,6 +8623,3 @@ msgstr "gib deinen Benutzernamen hier ein" #~ msgid "Package Manager Notification Window" #~ msgstr "Paketmanager-Informationsfenster" - -#~ msgid "_Load Package Manager" -#~ msgstr "_Lade Paketmanager" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index bfba37750..67f7eb5fa 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -146,15 +146,15 @@ msgid "" "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5103 -#: ../../libraries/entropy.py:5154 ../../libraries/entropy.py:5160 -#: ../../libraries/entropy.py:5185 ../../libraries/entropy.py:5210 -#: ../../libraries/entropy.py:8549 ../../libraries/entropy.py:11072 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5119 +#: ../../libraries/entropy.py:5170 ../../libraries/entropy.py:5176 +#: ../../libraries/entropy.py:5201 ../../libraries/entropy.py:5226 +#: ../../libraries/entropy.py:8565 ../../libraries/entropy.py:11088 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14784 +#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14806 msgid "Fetch" msgstr "" @@ -170,10 +170,16 @@ msgstr "" msgid "infinite" msgstr "" +#. repository +#. glsa title #: ../../libraries/entropy.py:424 ../../libraries/entropy.py:432 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1245 ../../spritz/src/views.py:505 -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1415 ../../spritz/src/dialogs.py:1588 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1665 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2834 ../../spritz/src/dialogs.py:2883 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2919 ../../spritz/src/dialogs.py:2943 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/spritz.py:1245 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Repository" msgstr "" @@ -252,2789 +258,2968 @@ msgstr "" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:889 +#: ../../libraries/entropy.py:905 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:898 +#: ../../libraries/entropy.py:914 msgid "Cache is now empty." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:913 +#: ../../libraries/entropy.py:929 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:918 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:924 +#: ../../libraries/entropy.py:940 msgid "Cache generation complete." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:932 +#: ../../libraries/entropy.py:948 msgid "Resolving metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:950 +#: ../../libraries/entropy.py:966 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:994 +#: ../../libraries/entropy.py:1010 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1092 +#: ../../libraries/entropy.py:1108 msgid "Libraries test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1107 +#: ../../libraries/entropy.py:1123 msgid "Cannot find " msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1167 msgid "Collecting broken executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1156 ../../libraries/entropy.py:7164 -#: ../../libraries/entropy.py:7201 ../../libraries/entropy.py:7216 -#: ../../libraries/entropy.py:7228 ../../libraries/entropy.py:7243 -#: ../../libraries/entropy.py:9617 ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 ../../libraries/entropy.py:7180 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7259 +#: ../../libraries/entropy.py:9633 ../../libraries/entropy.py:16456 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3484 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1449 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1170 +#: ../../libraries/entropy.py:1186 msgid "Scanning libraries" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1210 +#: ../../libraries/entropy.py:1226 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:1516 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1750 +#: ../../libraries/entropy.py:1766 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2382 +#: ../../libraries/entropy.py:2398 msgid "Sorting dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2475 +#: ../../libraries/entropy.py:2491 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2644 +#: ../../libraries/entropy.py:2660 msgid "Calculating available packages for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2745 +#: ../../libraries/entropy.py:2761 msgid "Calculating world packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2864 +#: ../../libraries/entropy.py:2880 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3209 ../../libraries/entropy.py:16606 +#: ../../libraries/entropy.py:3225 ../../libraries/entropy.py:16650 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3211 +#: ../../libraries/entropy.py:3227 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3237 +#: ../../libraries/entropy.py:3253 msgid "Downloading from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3254 +#: ../../libraries/entropy.py:3270 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "second" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3282 +#: ../../libraries/entropy.py:3298 msgid "Error downloading from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3287 +#: ../../libraries/entropy.py:3303 msgid "file not available on this mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3290 +#: ../../libraries/entropy.py:3306 msgid "wrong checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3295 +#: ../../libraries/entropy.py:3311 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3298 +#: ../../libraries/entropy.py:3314 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3470 +#: ../../libraries/entropy.py:3486 msgid "Extracting package metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:16554 -#: ../../libraries/entropy.py:24551 +#: ../../libraries/entropy.py:3631 ../../libraries/entropy.py:16598 +#: ../../libraries/entropy.py:26115 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3616 +#: ../../libraries/entropy.py:3632 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "not set" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3932 +#: ../../libraries/entropy.py:3948 msgid "Package extraction complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3986 ../../libraries/entropy.py:5748 -#: ../../libraries/entropy.py:6026 ../../libraries/entropy.py:10441 +#: ../../libraries/entropy.py:4002 ../../libraries/entropy.py:5764 +#: ../../libraries/entropy.py:6042 ../../libraries/entropy.py:10457 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4006 +#: ../../libraries/entropy.py:4022 msgid "Already prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4011 +#: ../../libraries/entropy.py:4027 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4016 +#: ../../libraries/entropy.py:4032 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4025 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Checking package checksum..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4034 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "Package checksum matches." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4045 +#: ../../libraries/entropy.py:4061 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4063 +#: ../../libraries/entropy.py:4079 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4072 +#: ../../libraries/entropy.py:4088 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4192 +#: ../../libraries/entropy.py:4208 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4227 +#: ../../libraries/entropy.py:4243 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4228 ../../libraries/entropy.py:5064 +#: ../../libraries/entropy.py:4244 ../../libraries/entropy.py:5080 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4255 ../../libraries/entropy.py:25542 -#: ../../libraries/entropy.py:26381 +#: ../../libraries/entropy.py:4271 ../../libraries/entropy.py:27106 +#: ../../libraries/entropy.py:27952 msgid "remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4256 ../../libraries/entropy.py:5023 +#: ../../libraries/entropy.py:4272 ../../libraries/entropy.py:5039 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4271 +#: ../../libraries/entropy.py:4287 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4540 +#: ../../libraries/entropy.py:4556 msgid "Updating database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4575 +#: ../../libraries/entropy.py:4591 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4681 +#: ../../libraries/entropy.py:4697 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4701 +#: ../../libraries/entropy.py:4717 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4728 +#: ../../libraries/entropy.py:4744 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4851 +#: ../../libraries/entropy.py:4867 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4926 +#: ../../libraries/entropy.py:4942 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5036 +#: ../../libraries/entropy.py:5052 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5049 +#: ../../libraries/entropy.py:5065 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5063 +#: ../../libraries/entropy.py:5079 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5098 msgid "Downloading archive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5102 +#: ../../libraries/entropy.py:5118 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5117 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5133 +#: ../../libraries/entropy.py:5149 msgid "Unpacking package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5141 +#: ../../libraries/entropy.py:5157 msgid "Merging package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5152 +#: ../../libraries/entropy.py:5168 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5153 +#: ../../libraries/entropy.py:5169 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5158 +#: ../../libraries/entropy.py:5174 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5159 ../../libraries/entropy.py:5184 +#: ../../libraries/entropy.py:5175 ../../libraries/entropy.py:5200 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5173 +#: ../../libraries/entropy.py:5189 msgid "Installing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5183 +#: ../../libraries/entropy.py:5199 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5198 +#: ../../libraries/entropy.py:5214 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5208 +#: ../../libraries/entropy.py:5224 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5209 +#: ../../libraries/entropy.py:5225 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5223 ../../libraries/entropy.py:5412 +#: ../../libraries/entropy.py:5239 ../../libraries/entropy.py:5428 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5250 +#: ../../libraries/entropy.py:5266 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5369 +#: ../../libraries/entropy.py:5385 msgid "Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5375 +#: ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5382 +#: ../../libraries/entropy.py:5398 msgid "Unpacking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5385 +#: ../../libraries/entropy.py:5401 msgid "Merging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5394 +#: ../../libraries/entropy.py:5410 msgid "Installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5400 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5416 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5418 +#: ../../libraries/entropy.py:5434 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5424 +#: ../../libraries/entropy.py:5440 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5430 +#: ../../libraries/entropy.py:5446 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5436 +#: ../../libraries/entropy.py:5452 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5493 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5848 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5864 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5864 +#: ../../libraries/entropy.py:5880 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5865 +#: ../../libraries/entropy.py:5881 msgid "Cannot automerge file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5898 +#: ../../libraries/entropy.py:5914 msgid "Cache is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5974 +#: ../../libraries/entropy.py:5990 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6057 +#: ../../libraries/entropy.py:6073 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6063 ../../libraries/entropy.py:11359 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 ../../libraries/entropy.py:11375 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6125 +#: ../../libraries/entropy.py:6141 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6134 +#: ../../libraries/entropy.py:6150 msgid "Wrong database compression method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6152 +#: ../../libraries/entropy.py:6168 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6155 +#: ../../libraries/entropy.py:6171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6238 ../../libraries/entropy.py:6264 -#: ../../libraries/entropy.py:6295 +#: ../../libraries/entropy.py:6254 ../../libraries/entropy.py:6280 +#: ../../libraries/entropy.py:6311 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6392 +#: ../../libraries/entropy.py:6408 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6445 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6461 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6452 +#: ../../libraries/entropy.py:6468 msgid "Database local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6459 +#: ../../libraries/entropy.py:6475 msgid "Database EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6553 ../../libraries/entropy.py:6594 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 +#: ../../libraries/entropy.py:6569 ../../libraries/entropy.py:6610 +#: ../../libraries/entropy.py:6630 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6554 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6572 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6573 +#: ../../libraries/entropy.py:6589 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6590 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6595 +#: ../../libraries/entropy.py:6611 msgid "treeupdates data not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6615 +#: ../../libraries/entropy.py:6631 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6645 +#: ../../libraries/entropy.py:6661 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6668 +#: ../../libraries/entropy.py:6684 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6685 ../../libraries/entropy.py:6700 +#: ../../libraries/entropy.py:6701 ../../libraries/entropy.py:6716 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6738 +#: ../../libraries/entropy.py:6754 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6752 +#: ../../libraries/entropy.py:6768 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6771 +#: ../../libraries/entropy.py:6787 msgid "Packages injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6783 +#: ../../libraries/entropy.py:6799 msgid "Removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6795 +#: ../../libraries/entropy.py:6811 msgid "Packages removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6810 +#: ../../libraries/entropy.py:6826 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6811 ../../libraries/entropy.py:16670 +#: ../../libraries/entropy.py:6827 ../../libraries/entropy.py:16714 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:6829 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6910 +#: ../../libraries/entropy.py:6926 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7048 +#: ../../libraries/entropy.py:7064 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7089 msgid "a new release is available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7074 +#: ../../libraries/entropy.py:7090 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7088 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7117 +#: ../../libraries/entropy.py:7133 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7158 +#: ../../libraries/entropy.py:7174 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7164 +#: ../../libraries/entropy.py:7180 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7173 +#: ../../libraries/entropy.py:7189 msgid "Downloading repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7201 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7216 +#: ../../libraries/entropy.py:7232 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7228 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "database will be ready soon" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7244 +#: ../../libraries/entropy.py:7260 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7245 +#: ../../libraries/entropy.py:7261 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7277 +#: ../../libraries/entropy.py:7293 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7279 ../../libraries/entropy.py:29777 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../libraries/entropy.py:7295 ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7301 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7333 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7327 +#: ../../libraries/entropy.py:7343 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7337 +#: ../../libraries/entropy.py:7353 msgid "Downloading package mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7363 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7357 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "Downloading revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7367 +#: ../../libraries/entropy.py:7383 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7377 +#: ../../libraries/entropy.py:7393 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7403 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7397 +#: ../../libraries/entropy.py:7413 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7407 +#: ../../libraries/entropy.py:7423 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7417 +#: ../../libraries/entropy.py:7433 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7427 +#: ../../libraries/entropy.py:7443 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7446 +#: ../../libraries/entropy.py:7462 msgid "not available, it's ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7449 +#: ../../libraries/entropy.py:7465 msgid "not available, not much ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7451 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "available, w00t!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7460 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7476 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7476 +#: ../../libraries/entropy.py:7492 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7503 +#: ../../libraries/entropy.py:7519 msgid "Repositories synchronization" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7545 ../../libraries/entropy.py:19819 -#: ../../libraries/entropy.py:20418 ../../libraries/entropy.py:22985 +#: ../../libraries/entropy.py:7561 ../../libraries/entropy.py:19863 +#: ../../libraries/entropy.py:20461 ../../libraries/entropy.py:24468 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7551 +#: ../../libraries/entropy.py:7567 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7569 +#: ../../libraries/entropy.py:7585 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7608 +#: ../../libraries/entropy.py:7624 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7619 +#: ../../libraries/entropy.py:7635 msgid "needs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7640 +#: ../../libraries/entropy.py:7656 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7650 +#: ../../libraries/entropy.py:7666 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7676 +#: ../../libraries/entropy.py:7692 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7698 +#: ../../libraries/entropy.py:7714 msgid "Do you want to add them?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7701 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Selectively?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7715 +#: ../../libraries/entropy.py:7731 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7727 +#: ../../libraries/entropy.py:7743 msgid "missing dependencies added" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7906 ../../libraries/entropy.py:11532 -#: ../../libraries/entropy.py:11594 +#: ../../libraries/entropy.py:7922 ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:11610 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7964 +#: ../../libraries/entropy.py:7980 msgid "connecting with user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7976 ../../libraries/entropy.py:8013 -#: ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:7992 ../../libraries/entropy.py:8029 +#: ../../libraries/entropy.py:8059 msgid "switching to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8004 +#: ../../libraries/entropy.py:8020 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8166 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8212 +#: ../../libraries/entropy.py:8228 msgid "Upload issue" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8214 +#: ../../libraries/entropy.py:8230 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8241 +#: ../../libraries/entropy.py:8257 msgid "Download status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8523 +#: ../../libraries/entropy.py:8539 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8548 +#: ../../libraries/entropy.py:8564 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8551 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8566 +#: ../../libraries/entropy.py:8582 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8834 ../../libraries/entropy.py:9691 -#: ../../libraries/entropy.py:9763 ../../libraries/entropy.py:9837 -#: ../../libraries/entropy.py:9913 ../../libraries/entropy.py:10295 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10351 -#: ../../libraries/entropy.py:10369 ../../libraries/entropy.py:10398 -#: ../../libraries/entropy.py:10411 ../../libraries/entropy.py:10424 +#: ../../libraries/entropy.py:8850 ../../libraries/entropy.py:9707 +#: ../../libraries/entropy.py:9779 ../../libraries/entropy.py:9853 +#: ../../libraries/entropy.py:9929 ../../libraries/entropy.py:10311 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10367 +#: ../../libraries/entropy.py:10385 ../../libraries/entropy.py:10414 +#: ../../libraries/entropy.py:10427 ../../libraries/entropy.py:10440 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8835 +#: ../../libraries/entropy.py:8851 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8837 ../../libraries/entropy.py:9694 -#: ../../libraries/entropy.py:9766 ../../libraries/entropy.py:9840 -#: ../../libraries/entropy.py:9916 +#: ../../libraries/entropy.py:8853 ../../libraries/entropy.py:9710 +#: ../../libraries/entropy.py:9782 ../../libraries/entropy.py:9856 +#: ../../libraries/entropy.py:9932 msgid "Please report it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8887 ../../libraries/entropy.py:9549 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 ../../libraries/entropy.py:9565 msgid "Regenerating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "Please remember" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8919 +#: ../../libraries/entropy.py:8935 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8944 +#: ../../libraries/entropy.py:8960 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8988 +#: ../../libraries/entropy.py:9004 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating icons cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9025 +#: ../../libraries/entropy.py:9041 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9039 +#: ../../libraries/entropy.py:9055 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9053 +#: ../../libraries/entropy.py:9069 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9067 +#: ../../libraries/entropy.py:9083 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9081 +#: ../../libraries/entropy.py:9097 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9101 +#: ../../libraries/entropy.py:9117 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9109 +#: ../../libraries/entropy.py:9125 msgid "Running depmod" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9132 +#: ../../libraries/entropy.py:9148 msgid "Configuring Python" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9146 +#: ../../libraries/entropy.py:9162 msgid "Configuring SQLite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9163 +#: ../../libraries/entropy.py:9179 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9183 +#: ../../libraries/entropy.py:9199 msgid "A new service will be installed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9204 ../../libraries/entropy.py:9237 +#: ../../libraries/entropy.py:9220 ../../libraries/entropy.py:9253 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9222 ../../libraries/entropy.py:9255 +#: ../../libraries/entropy.py:9238 ../../libraries/entropy.py:9271 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9285 ../../libraries/entropy.py:9309 +#: ../../libraries/entropy.py:9301 ../../libraries/entropy.py:9325 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9286 +#: ../../libraries/entropy.py:9302 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9310 +#: ../../libraries/entropy.py:9326 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9342 +#: ../../libraries/entropy.py:9358 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9353 +#: ../../libraries/entropy.py:9369 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9381 ../../libraries/entropy.py:9409 +#: ../../libraries/entropy.py:9397 ../../libraries/entropy.py:9425 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9434 +#: ../../libraries/entropy.py:9450 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9515 +#: ../../libraries/entropy.py:9531 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9517 +#: ../../libraries/entropy.py:9533 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9566 +#: ../../libraries/entropy.py:9582 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9597 +#: ../../libraries/entropy.py:9613 msgid "Setting system VM to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9619 ../../libraries/entropy.py:24110 +#: ../../libraries/entropy.py:9635 ../../libraries/entropy.py:25671 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9692 ../../libraries/entropy.py:9764 -#: ../../libraries/entropy.py:9838 ../../libraries/entropy.py:9914 +#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9780 +#: ../../libraries/entropy.py:9854 ../../libraries/entropy.py:9930 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10296 +#: ../../libraries/entropy.py:10312 msgid "Cannot find df" msgstr "" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10297 ../../libraries/entropy.py:10311 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10400 -#: ../../libraries/entropy.py:10413 ../../libraries/entropy.py:10426 +#: ../../libraries/entropy.py:10313 ../../libraries/entropy.py:10327 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10416 +#: ../../libraries/entropy.py:10429 ../../libraries/entropy.py:10442 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10298 ../../libraries/entropy.py:10312 -#: ../../libraries/entropy.py:10356 ../../libraries/entropy.py:10373 -#: ../../libraries/entropy.py:10401 ../../libraries/entropy.py:10414 -#: ../../libraries/entropy.py:10427 +#: ../../libraries/entropy.py:10314 ../../libraries/entropy.py:10328 +#: ../../libraries/entropy.py:10372 ../../libraries/entropy.py:10389 +#: ../../libraries/entropy.py:10417 ../../libraries/entropy.py:10430 +#: ../../libraries/entropy.py:10443 msgid "Defaulting to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10310 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 msgid "Cannot find grub" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10352 +#: ../../libraries/entropy.py:10368 msgid "cannot match device" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10354 +#: ../../libraries/entropy.py:10370 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10386 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10372 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10399 +#: ../../libraries/entropy.py:10415 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10412 +#: ../../libraries/entropy.py:10428 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10425 +#: ../../libraries/entropy.py:10441 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10849 +#: ../../libraries/entropy.py:10865 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10874 +#: ../../libraries/entropy.py:10890 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11075 +#: ../../libraries/entropy.py:11091 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11077 +#: ../../libraries/entropy.py:11093 msgid "advisory broken" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 ../../libraries/entropy.py:11362 -#: ../../libraries/entropy.py:11391 ../../libraries/entropy.py:11393 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11434 ../../libraries/entropy.py:11448 -#: ../../libraries/entropy.py:11458 ../../libraries/entropy.py:11468 -#: ../../libraries/entropy.py:11478 ../../libraries/entropy.py:11499 -#: ../../libraries/entropy.py:11509 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 ../../libraries/entropy.py:11378 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 ../../libraries/entropy.py:11409 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 ../../libraries/entropy.py:11464 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 ../../libraries/entropy.py:11484 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 ../../libraries/entropy.py:11515 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11362 +#: ../../libraries/entropy.py:11378 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11391 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 msgid "updated successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11393 +#: ../../libraries/entropy.py:11409 msgid "already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11434 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11448 +#: ../../libraries/entropy.py:11464 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11458 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11468 +#: ../../libraries/entropy.py:11484 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11478 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11486 +#: ../../libraries/entropy.py:11502 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11499 +#: ../../libraries/entropy.py:11515 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11509 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 msgid "installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11540 +#: ../../libraries/entropy.py:11556 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11968 ../../libraries/entropy.py:24754 -#: ../../libraries/entropy.py:24905 ../../libraries/entropy.py:24999 -#: ../../libraries/entropy.py:26216 +#: ../../libraries/entropy.py:11984 ../../libraries/entropy.py:26318 +#: ../../libraries/entropy.py:26469 ../../libraries/entropy.py:26563 +#: ../../libraries/entropy.py:27780 msgid "error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11970 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11986 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12355 +#: ../../libraries/entropy.py:12371 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12407 +#: ../../libraries/entropy.py:12423 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12473 +#: ../../libraries/entropy.py:12489 msgid "missing atom list in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12476 +#: ../../libraries/entropy.py:12492 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12506 +#: ../../libraries/entropy.py:12522 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Deprecated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12560 +#: ../../libraries/entropy.py:12576 msgid "Conditional without flag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12576 +#: ../../libraries/entropy.py:12592 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13267 +#: ../../libraries/entropy.py:13283 msgid "Cannot bind the service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14815 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../libraries/entropy.py:14906 +#: ../../libraries/entropy.py:14843 ../../libraries/entropy.py:14931 msgid "repository not configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14827 +#: ../../libraries/entropy.py:14849 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14928 +#: ../../libraries/entropy.py:14954 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14939 +#: ../../libraries/entropy.py:14965 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14941 +#: ../../libraries/entropy.py:14967 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14961 +#: ../../libraries/entropy.py:14987 msgid "server-side repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14963 +#: ../../libraries/entropy.py:14989 msgid "community repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14964 +#: ../../libraries/entropy.py:14990 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14969 +#: ../../libraries/entropy.py:14995 msgid "current branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14971 +#: ../../libraries/entropy.py:14997 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14980 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Currently configured repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15096 +#: ../../libraries/entropy.py:15122 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15103 +#: ../../libraries/entropy.py:15129 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15115 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:15141 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15124 ../../libraries/entropy.py:15127 +#: ../../libraries/entropy.py:15150 ../../libraries/entropy.py:15153 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15126 ../../libraries/entropy.py:15129 +#: ../../libraries/entropy.py:15152 ../../libraries/entropy.py:15155 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15145 +#: ../../libraries/entropy.py:15171 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15220 +#: ../../libraries/entropy.py:15249 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15233 +#: ../../libraries/entropy.py:15262 msgid "database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15234 +#: ../../libraries/entropy.py:15263 msgid "indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15251 +#: ../../libraries/entropy.py:15280 msgid "branch copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15252 +#: ../../libraries/entropy.py:15281 msgid "copying counters from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15254 ../../libraries/entropy.py:27261 +#: ../../libraries/entropy.py:15283 ../../libraries/entropy.py:28834 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15291 +#: ../../libraries/entropy.py:15321 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15319 +#: ../../libraries/entropy.py:15349 msgid "Running dependencies test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15347 ../../client/text_ui.py:1163 +#: ../../libraries/entropy.py:15377 ../../client/text_ui.py:1163 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15354 ../../client/text_ui.py:1167 +#: ../../libraries/entropy.py:15384 ../../client/text_ui.py:1167 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15401 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15378 +#: ../../libraries/entropy.py:15408 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15400 ../../client/text_ui.py:1213 +#: ../../libraries/entropy.py:15430 ../../client/text_ui.py:1213 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15409 +#: ../../libraries/entropy.py:15439 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15418 +#: ../../libraries/entropy.py:15448 ../../libraries/entropy.py:21635 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15430 +#: ../../libraries/entropy.py:15460 msgid "These are the matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15446 +#: ../../libraries/entropy.py:15476 msgid "No matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15468 +#: ../../libraries/entropy.py:15498 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "Entropy database file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15526 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15512 +#: ../../libraries/entropy.py:15542 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15514 +#: ../../libraries/entropy.py:15544 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:15526 ../../libraries/entropy.py:22762 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:281 ../../spritz/src/dialogs.py:1433 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../libraries/entropy.py:15556 ../../libraries/entropy.py:24079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:2685 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15527 +#: ../../libraries/entropy.py:15557 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15551 ../../libraries/entropy.py:16501 -#: ../../libraries/entropy.py:16740 ../../libraries/entropy.py:26393 +#: ../../libraries/entropy.py:15581 ../../libraries/entropy.py:16545 +#: ../../libraries/entropy.py:16784 ../../libraries/entropy.py:27964 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15567 +#: ../../libraries/entropy.py:15597 msgid "switching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15585 +#: ../../libraries/entropy.py:15615 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15611 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "moving file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15627 +#: ../../libraries/entropy.py:15657 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15644 +#: ../../libraries/entropy.py:15674 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15662 +#: ../../libraries/entropy.py:15692 msgid "removing entry from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15680 +#: ../../libraries/entropy.py:15710 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15705 ../../libraries/entropy.py:15799 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:15829 msgid "adding package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15743 ../../libraries/entropy.py:16376 +#: ../../libraries/entropy.py:15773 ../../libraries/entropy.py:16420 msgid "added package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15775 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15821 +#: ../../libraries/entropy.py:15851 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15882 +#: ../../libraries/entropy.py:15912 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15897 +#: ../../libraries/entropy.py:15927 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15947 msgid "injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15941 +#: ../../libraries/entropy.py:15971 msgid "removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15953 ../../libraries/entropy.py:25873 +#: ../../libraries/entropy.py:15983 ../../libraries/entropy.py:27437 msgid "removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16067 +#: ../../libraries/entropy.py:16097 msgid "invalid database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16069 +#: ../../libraries/entropy.py:16099 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16210 +#: ../../libraries/entropy.py:16254 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16243 ../../libraries/entropy.py:26966 -#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27204 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 ../../libraries/entropy.py:28538 +#: ../../libraries/entropy.py:28556 ../../libraries/entropy.py:28777 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16244 +#: ../../libraries/entropy.py:16288 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16254 +#: ../../libraries/entropy.py:16298 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16271 +#: ../../libraries/entropy.py:16315 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16288 +#: ../../libraries/entropy.py:16332 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16300 +#: ../../libraries/entropy.py:16344 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16326 +#: ../../libraries/entropy.py:16370 msgid "using Packages in the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16343 +#: ../../libraries/entropy.py:16387 msgid "analyzing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16378 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:16422 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:16456 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16464 ../../libraries/entropy.py:16671 +#: ../../libraries/entropy.py:16508 ../../libraries/entropy.py:16715 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16476 ../../libraries/entropy.py:16683 +#: ../../libraries/entropy.py:16520 ../../libraries/entropy.py:16727 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16526 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16515 +#: ../../libraries/entropy.py:16559 msgid "Working on mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16536 +#: ../../libraries/entropy.py:16580 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16552 ../../libraries/entropy.py:16567 +#: ../../libraries/entropy.py:16596 ../../libraries/entropy.py:16611 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16569 +#: ../../libraries/entropy.py:16613 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16584 ../../libraries/entropy.py:16848 -#: ../../libraries/entropy.py:24108 ../../libraries/entropy.py:24127 -#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../libraries/entropy.py:24176 -#: ../../libraries/entropy.py:24195 +#: ../../libraries/entropy.py:16628 ../../libraries/entropy.py:16892 +#: ../../libraries/entropy.py:25669 ../../libraries/entropy.py:25688 +#: ../../libraries/entropy.py:25722 ../../libraries/entropy.py:25737 +#: ../../libraries/entropy.py:25756 msgid "package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16586 +#: ../../libraries/entropy.py:16630 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16598 ../../libraries/entropy.py:16860 +#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16904 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16667 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16632 ../../libraries/entropy.py:16886 +#: ../../libraries/entropy.py:16676 ../../libraries/entropy.py:16930 msgid "Number of checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16896 +#: ../../libraries/entropy.py:16686 ../../libraries/entropy.py:16940 msgid "Number of healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16652 ../../libraries/entropy.py:16906 +#: ../../libraries/entropy.py:16696 ../../libraries/entropy.py:16950 msgid "Number of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16705 +#: ../../libraries/entropy.py:16749 msgid "available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16718 +#: ../../libraries/entropy.py:16762 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16729 ../../libraries/entropy.py:25195 -#: ../../libraries/entropy.py:25514 +#: ../../libraries/entropy.py:16773 ../../libraries/entropy.py:26759 +#: ../../libraries/entropy.py:27078 ../../spritz/src/dialogs.py:1437 msgid "download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16753 +#: ../../libraries/entropy.py:16797 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16763 +#: ../../libraries/entropy.py:16807 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16785 +#: ../../libraries/entropy.py:16829 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16793 +#: ../../libraries/entropy.py:16837 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16809 +#: ../../libraries/entropy.py:16853 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16828 +#: ../../libraries/entropy.py:16872 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16850 +#: ../../libraries/entropy.py:16894 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16916 +#: ../../libraries/entropy.py:16960 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16926 +#: ../../libraries/entropy.py:16970 msgid "Number of failed downloads" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16955 +#: ../../libraries/entropy.py:16999 msgid "Switching selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16978 +#: ../../libraries/entropy.py:17022 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16980 +#: ../../libraries/entropy.py:17024 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16999 +#: ../../libraries/entropy.py:17043 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17008 +#: ../../libraries/entropy.py:17052 msgid "configuring package information" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17024 +#: ../../libraries/entropy.py:17068 msgid "moving file locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17097 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17061 +#: ../../libraries/entropy.py:17105 msgid "moving file remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17084 +#: ../../libraries/entropy.py:17128 msgid "moving file remotely on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17109 +#: ../../libraries/entropy.py:17153 msgid "migration loop completed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17139 +#: ../../libraries/entropy.py:17183 msgid "not connected to database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17142 ../../libraries/entropy.py:18721 +#: ../../libraries/entropy.py:17186 ../../libraries/entropy.py:18765 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17149 +#: ../../libraries/entropy.py:17193 msgid "no connection data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17341 +#: ../../libraries/entropy.py:17385 msgid "not a valid directory path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18707 ../../libraries/entropy.py:18718 +#: ../../libraries/entropy.py:18751 ../../libraries/entropy.py:18762 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18714 +#: ../../libraries/entropy.py:18758 msgid "no login data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18860 +#: ../../libraries/entropy.py:18904 msgid "no username specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18862 +#: ../../libraries/entropy.py:18906 msgid "no password specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18865 +#: ../../libraries/entropy.py:18909 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18867 +#: ../../libraries/entropy.py:18911 msgid "empty username" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18872 +#: ../../libraries/entropy.py:18916 msgid "user not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18876 +#: ../../libraries/entropy.py:18920 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18882 +#: ../../libraries/entropy.py:18926 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18886 +#: ../../libraries/entropy.py:18930 msgid "user inactive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18890 +#: ../../libraries/entropy.py:18934 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19686 +#: ../../libraries/entropy.py:19730 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19704 +#: ../../libraries/entropy.py:19748 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19718 +#: ../../libraries/entropy.py:19762 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19719 +#: ../../libraries/entropy.py:19763 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19824 +#: ../../libraries/entropy.py:19868 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19837 +#: ../../libraries/entropy.py:19881 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19840 ../../libraries/entropy.py:19857 -#: ../../libraries/entropy.py:19875 ../../libraries/entropy.py:19891 -#: ../../libraries/entropy.py:19928 +#: ../../libraries/entropy.py:19884 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19919 ../../libraries/entropy.py:19935 +#: ../../libraries/entropy.py:19972 msgid "repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19842 ../../libraries/entropy.py:19859 -#: ../../libraries/entropy.py:19877 ../../libraries/entropy.py:19893 -#: ../../libraries/entropy.py:19930 +#: ../../libraries/entropy.py:19886 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19921 ../../libraries/entropy.py:19937 +#: ../../libraries/entropy.py:19974 msgid "arch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19844 ../../libraries/entropy.py:19861 -#: ../../libraries/entropy.py:19879 ../../libraries/entropy.py:19895 -#: ../../libraries/entropy.py:19932 +#: ../../libraries/entropy.py:19888 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19923 ../../libraries/entropy.py:19939 +#: ../../libraries/entropy.py:19976 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19854 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "service temporarily not available" msgstr "" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19872 +#: ../../libraries/entropy.py:19916 msgid "command failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19888 +#: ../../libraries/entropy.py:19932 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19925 +#: ../../libraries/entropy.py:19969 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20340 ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../libraries/entropy.py:20384 ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20341 +#: ../../libraries/entropy.py:20385 msgid "sending file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20422 +#: ../../libraries/entropy.py:20465 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20524 +#: ../../libraries/entropy.py:20567 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20663 +#: ../../libraries/entropy.py:20706 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20699 +#: ../../libraries/entropy.py:20742 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20714 +#: ../../libraries/entropy.py:20757 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20729 +#: ../../libraries/entropy.py:20772 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20748 +#: ../../libraries/entropy.py:20791 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20766 +#: ../../libraries/entropy.py:20809 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20781 +#: ../../libraries/entropy.py:20824 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20806 +#: ../../libraries/entropy.py:20849 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20817 +#: ../../libraries/entropy.py:20860 msgid "Service issuer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "Cannot connect to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20837 +#: ../../libraries/entropy.py:20880 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20861 +#: ../../libraries/entropy.py:20904 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22697 +#: ../../libraries/entropy.py:21406 +msgid "Running package injection" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21414 +msgid "Running package removal" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21429 +msgid "Running package quickpkg" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21451 +msgid "Adding packages" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21603 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21655 +msgid "Socket error, continuing..." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21718 ../../libraries/entropy.py:21731 +#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 +msgid "Remote Entropy Database Repository Status" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21722 ../../libraries/entropy.py:21733 +#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21723 ../../libraries/entropy.py:21734 +#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 +msgid "Database revision" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21725 ../../server/server_activator.py:233 +msgid "Database local revision currently at" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24012 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22703 +#: ../../libraries/entropy.py:24018 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22709 +#: ../../libraries/entropy.py:24020 +msgid "Extended results" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24026 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22716 -#: ../../libraries/entropy.py:22722 ../../libraries/entropy.py:22740 -#: ../../libraries/entropy.py:22747 ../../libraries/entropy.py:22748 +#: ../../libraries/entropy.py:24027 ../../libraries/entropy.py:24033 +#: ../../libraries/entropy.py:24039 ../../libraries/entropy.py:24057 +#: ../../libraries/entropy.py:24064 ../../libraries/entropy.py:24065 msgid "Queue Identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22715 +#: ../../libraries/entropy.py:24032 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:24038 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22727 +#: ../../libraries/entropy.py:24044 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22728 +#: ../../libraries/entropy.py:24045 msgid "Queue Identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22733 +#: ../../libraries/entropy.py:24050 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22734 +#: ../../libraries/entropy.py:24051 msgid "Pause or not" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22739 +#: ../../libraries/entropy.py:24056 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22745 +#: ../../libraries/entropy.py:24062 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 +#: ../../libraries/entropy.py:24071 msgid "Get pinboard content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22760 +#: ../../libraries/entropy.py:24077 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22763 +#: ../../libraries/entropy.py:24080 msgid "Extended text" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22769 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22770 ../../libraries/entropy.py:22777 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24094 msgid "Pinboard identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22775 +#: ../../libraries/entropy.py:24092 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22778 +#: ../../libraries/entropy.py:24095 msgid "Done status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22830 +#: ../../libraries/entropy.py:24147 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22836 +#: ../../libraries/entropy.py:24153 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22838 ../../libraries/entropy.py:22853 -#: ../../libraries/entropy.py:22876 ../../libraries/entropy.py:22885 -#: ../../libraries/entropy.py:22893 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 ../../libraries/entropy.py:24170 +#: ../../libraries/entropy.py:24193 ../../libraries/entropy.py:24202 +#: ../../libraries/entropy.py:24210 msgid "Atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 ../../libraries/entropy.py:22854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1141 ../../spritz/src/dialogs.py:1199 +#: ../../libraries/entropy.py:24156 ../../libraries/entropy.py:24171 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2391 ../../spritz/src/dialogs.py:2449 msgid "Pretend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22840 ../../spritz/src/dialogs.py:1200 +#: ../../libraries/entropy.py:24157 ../../spritz/src/dialogs.py:2450 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 ../../libraries/entropy.py:22855 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1142 ../../spritz/src/dialogs.py:1201 +#: ../../libraries/entropy.py:24158 ../../libraries/entropy.py:24172 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2392 ../../spritz/src/dialogs.py:2451 msgid "Verbose" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22842 ../../libraries/entropy.py:22856 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1143 ../../spritz/src/dialogs.py:1202 +#: ../../libraries/entropy.py:24159 ../../libraries/entropy.py:24173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2393 ../../spritz/src/dialogs.py:2452 msgid "No color" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22843 +#: ../../libraries/entropy.py:24160 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../spritz/src/dialogs.py:1206 +#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../spritz/src/dialogs.py:2456 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22845 ../../spritz/src/dialogs.py:1207 +#: ../../libraries/entropy.py:24162 ../../spritz/src/dialogs.py:2457 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22851 +#: ../../libraries/entropy.py:24168 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22862 +#: ../../libraries/entropy.py:24179 msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22863 ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:24180 ../../libraries/entropy.py:24186 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:24185 msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22874 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:22877 ../../libraries/entropy.py:22886 -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:2108 +#: ../../libraries/entropy.py:24194 ../../libraries/entropy.py:24203 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:3544 msgid "USE flags" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22883 +#: ../../libraries/entropy.py:24200 msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22892 +#: ../../libraries/entropy.py:24209 msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22898 +#: ../../libraries/entropy.py:24215 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22904 +#: ../../libraries/entropy.py:24221 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:22906 ../../spritz/src/dialogs.py:213 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:254 +#: ../../libraries/entropy.py:24223 ../../spritz/src/dialogs.py:472 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:513 msgid "Command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22912 +#: ../../libraries/entropy.py:24229 msgid "Get Spm security updates information" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22914 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22990 +#: ../../libraries/entropy.py:24237 +msgid "Get information about available Entropy repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24243 +msgid "Set default Entropy Server repository" +msgstr "" + +#. Setup reponame & repofile column's +#: ../../libraries/entropy.py:24245 ../../libraries/entropy.py:24253 +#: ../../libraries/entropy.py:24262 ../../libraries/entropy.py:24280 +#: ../../libraries/entropy.py:24327 ../../libraries/entropy.py:24351 +#: ../../spritz/src/views.py:1214 +msgid "Repository Identifier" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24251 +msgid "Get available packages inside the specified repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24259 +msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24261 +msgid "Package Identifier" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24268 +msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24270 +msgid "Matched atoms" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24276 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24278 ../../spritz/src/dialogs.py:2884 +msgid "Search type" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24279 ../../spritz/src/dialogs.py:2885 +msgid "Search string" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24286 +msgid "Move or copy a package from a repository to another" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24288 +msgid "Package identifiers" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24289 +msgid "From repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24290 ../../spritz/src/dialogs.py:1311 +msgid "To repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24291 +msgid "Copy instead of move?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24297 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24303 +msgid "Run Entropy database updates" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24305 +msgid "Matches to add from Spm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24306 +msgid "Matches to remove from repository database" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24307 +msgid "Matches to inject on repository database" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24313 +msgid "Run Entropy dependency test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24319 +msgid "Run Entropy library test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24325 +msgid "Run Entropy tree updates" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24333 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24335 +msgid "list of repository identifiers" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24341 +msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24343 +msgid "composed repository data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24349 +msgid "Run Entropy packages digest verification test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24352 +msgid "Check mode" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24473 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22998 +#: ../../libraries/entropy.py:24481 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 msgid "not a string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 ../../libraries/entropy.py:23024 -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 ../../libraries/entropy.py:24519 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23024 +#: ../../libraries/entropy.py:24519 msgid "not an int" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "not a bool" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23196 +#: ../../libraries/entropy.py:24757 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23274 +#: ../../libraries/entropy.py:24835 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23276 +#: ../../libraries/entropy.py:24837 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23282 +#: ../../libraries/entropy.py:24843 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23294 +#: ../../libraries/entropy.py:24855 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23457 +#: ../../libraries/entropy.py:25018 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23472 +#: ../../libraries/entropy.py:25033 msgid "repository is not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23479 +#: ../../libraries/entropy.py:25040 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23534 ../../libraries/entropy.py:23579 +#: ../../libraries/entropy.py:25095 ../../libraries/entropy.py:25140 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23538 +#: ../../libraries/entropy.py:25099 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23548 ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../libraries/entropy.py:25109 ../../spritz/src/dialogs.py:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Username" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23549 ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../libraries/entropy.py:25110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 msgid "Please login against" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23557 +#: ../../libraries/entropy.py:25118 msgid "login abort" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23562 +#: ../../libraries/entropy.py:25123 msgid "connection issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23568 +#: ../../libraries/entropy.py:25129 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23575 +#: ../../libraries/entropy.py:25136 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23741 +#: ../../libraries/entropy.py:25302 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23748 +#: ../../libraries/entropy.py:25309 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23755 ../../libraries/entropy.py:23786 +#: ../../libraries/entropy.py:25316 ../../libraries/entropy.py:25347 msgid "mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23779 ../../libraries/entropy.py:23854 +#: ../../libraries/entropy.py:25340 ../../libraries/entropy.py:25415 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23780 ../../libraries/entropy.py:23855 -#: ../../libraries/entropy.py:24926 ../../libraries/entropy.py:24946 +#: ../../libraries/entropy.py:25341 ../../libraries/entropy.py:25416 +#: ../../libraries/entropy.py:26490 ../../libraries/entropy.py:26510 msgid "locking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23802 ../../libraries/entropy.py:24927 +#: ../../libraries/entropy.py:25363 ../../libraries/entropy.py:26491 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23815 +#: ../../libraries/entropy.py:25376 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23861 +#: ../../libraries/entropy.py:25422 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23877 +#: ../../libraries/entropy.py:25438 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23890 +#: ../../libraries/entropy.py:25451 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23928 +#: ../../libraries/entropy.py:25489 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23938 +#: ../../libraries/entropy.py:25499 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23952 +#: ../../libraries/entropy.py:25513 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23990 +#: ../../libraries/entropy.py:25551 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24005 +#: ../../libraries/entropy.py:25566 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24007 +#: ../../libraries/entropy.py:25568 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24074 +#: ../../libraries/entropy.py:25635 msgid "connecting to download package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24092 +#: ../../libraries/entropy.py:25653 msgid "downloading package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24129 +#: ../../libraries/entropy.py:25690 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24144 +#: ../../libraries/entropy.py:25705 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24163 +#: ../../libraries/entropy.py:25724 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24178 +#: ../../libraries/entropy.py:25739 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24197 +#: ../../libraries/entropy.py:25758 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24223 +#: ../../libraries/entropy.py:25787 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24234 +#: ../../libraries/entropy.py:25798 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24255 +#: ../../libraries/entropy.py:25819 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24484 +#: ../../libraries/entropy.py:26048 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24487 +#: ../../libraries/entropy.py:26051 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24528 +#: ../../libraries/entropy.py:26092 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24549 ../../libraries/entropy.py:24565 -#: ../../libraries/entropy.py:24584 ../../libraries/entropy.py:24600 -#: ../../libraries/entropy.py:24616 +#: ../../libraries/entropy.py:26113 ../../libraries/entropy.py:26129 +#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26164 +#: ../../libraries/entropy.py:26180 msgid "digest verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24567 +#: ../../libraries/entropy.py:26131 msgid "file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24586 +#: ../../libraries/entropy.py:26150 msgid "so far, so good!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 +#: ../../libraries/entropy.py:26166 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:26182 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24644 +#: ../../libraries/entropy.py:26208 msgid "connecting to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24655 +#: ../../libraries/entropy.py:26219 msgid "changing directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24717 +#: ../../libraries/entropy.py:26281 msgid "successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24734 +#: ../../libraries/entropy.py:26298 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24768 +#: ../../libraries/entropy.py:26332 msgid "not critical" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24770 +#: ../../libraries/entropy.py:26334 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24797 +#: ../../libraries/entropy.py:26361 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24804 ../../libraries/entropy.py:24828 -#: ../../libraries/entropy.py:24868 +#: ../../libraries/entropy.py:26368 ../../libraries/entropy.py:26392 +#: ../../libraries/entropy.py:26432 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24821 +#: ../../libraries/entropy.py:26385 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24834 +#: ../../libraries/entropy.py:26398 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:26404 msgid "dump checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24846 ../../libraries/entropy.py:24886 +#: ../../libraries/entropy.py:26410 ../../libraries/entropy.py:26450 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24860 +#: ../../libraries/entropy.py:26424 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24874 +#: ../../libraries/entropy.py:26438 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24880 +#: ../../libraries/entropy.py:26444 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24903 +#: ../../libraries/entropy.py:26467 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24928 +#: ../../libraries/entropy.py:26492 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24947 +#: ../../libraries/entropy.py:26511 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24998 +#: ../../libraries/entropy.py:26562 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25001 +#: ../../libraries/entropy.py:26565 msgid "Bumping old data back" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25039 ../../libraries/entropy.py:25180 +#: ../../libraries/entropy.py:26603 ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25060 ../../libraries/entropy.py:25500 +#: ../../libraries/entropy.py:26624 ../../libraries/entropy.py:27064 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1435 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25061 +#: ../../libraries/entropy.py:26625 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25121 ../../libraries/entropy.py:25235 +#: ../../libraries/entropy.py:26685 ../../libraries/entropy.py:26799 msgid "errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25122 +#: ../../libraries/entropy.py:26686 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25131 ../../libraries/entropy.py:25245 -#: ../../libraries/entropy.py:25954 ../../libraries/entropy.py:26015 -#: ../../libraries/entropy.py:26434 +#: ../../libraries/entropy.py:26695 ../../libraries/entropy.py:26809 +#: ../../libraries/entropy.py:27518 ../../libraries/entropy.py:27579 +#: ../../libraries/entropy.py:28005 msgid "reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25196 +#: ../../libraries/entropy.py:26760 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25206 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 msgid "download path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25236 +#: ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "failed to download from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25325 +#: ../../libraries/entropy.py:26889 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25326 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "It is a nonsense" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25327 +#: ../../libraries/entropy.py:26891 msgid "Please remove the lock file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25334 +#: ../../libraries/entropy.py:26898 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25335 +#: ../../libraries/entropy.py:26899 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25346 ../../libraries/entropy.py:25366 -#: ../../libraries/entropy.py:25384 ../../libraries/entropy.py:25404 -#: ../../libraries/entropy.py:25418 ../../libraries/entropy.py:25871 -#: ../../libraries/entropy.py:26011 ../../libraries/entropy.py:26027 -#: ../../libraries/entropy.py:26047 ../../libraries/entropy.py:26074 -#: ../../libraries/entropy.py:26095 ../../libraries/entropy.py:26112 -#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26195 -#: ../../libraries/entropy.py:26212 ../../libraries/entropy.py:26237 +#: ../../libraries/entropy.py:26910 ../../libraries/entropy.py:26930 +#: ../../libraries/entropy.py:26948 ../../libraries/entropy.py:26968 +#: ../../libraries/entropy.py:26982 ../../libraries/entropy.py:27435 +#: ../../libraries/entropy.py:27575 ../../libraries/entropy.py:27591 +#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27659 ../../libraries/entropy.py:27676 +#: ../../libraries/entropy.py:27712 ../../libraries/entropy.py:27759 +#: ../../libraries/entropy.py:27776 ../../libraries/entropy.py:27801 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:25347 +#: ../../libraries/entropy.py:26911 msgid "database already in sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25367 ../../libraries/entropy.py:25405 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 ../../libraries/entropy.py:26969 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25368 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "download issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25385 +#: ../../libraries/entropy.py:26949 msgid "database sync forbidden" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25386 +#: ../../libraries/entropy.py:26950 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25406 +#: ../../libraries/entropy.py:26970 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25419 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "database sync completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25463 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25470 +#: ../../libraries/entropy.py:27034 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25472 ../../libraries/entropy.py:25483 +#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "files ready" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25481 +#: ../../libraries/entropy.py:27045 msgid "packages directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25528 +#: ../../libraries/entropy.py:27092 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25553 +#: ../../libraries/entropy.py:27117 msgid "Packages to be removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25562 +#: ../../libraries/entropy.py:27126 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25571 +#: ../../libraries/entropy.py:27135 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25581 +#: ../../libraries/entropy.py:27145 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25591 +#: ../../libraries/entropy.py:27155 msgid "Total upload size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25600 +#: ../../libraries/entropy.py:27164 msgid "Total download size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25651 +#: ../../libraries/entropy.py:27215 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25663 +#: ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "remote packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25665 +#: ../../libraries/entropy.py:27229 msgid "files stored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25672 +#: ../../libraries/entropy.py:27236 msgid "Calculating queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25854 +#: ../../libraries/entropy.py:27418 msgid "removing package+hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25898 +#: ../../libraries/entropy.py:27462 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25952 +#: ../../libraries/entropy.py:27516 msgid "upload errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25966 +#: ../../libraries/entropy.py:27530 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26013 +#: ../../libraries/entropy.py:27577 msgid "download errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26029 +#: ../../libraries/entropy.py:27593 msgid "download completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26048 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "starting packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26076 +#: ../../libraries/entropy.py:27640 msgid "packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26097 +#: ../../libraries/entropy.py:27661 msgid "socket error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26099 +#: ../../libraries/entropy.py:27663 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26114 +#: ../../libraries/entropy.py:27678 msgid "nothing to do on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26126 +#: ../../libraries/entropy.py:27690 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26150 +#: ../../libraries/entropy.py:27714 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26168 +#: ../../libraries/entropy.py:27732 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26197 +#: ../../libraries/entropy.py:27761 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26214 +#: ../../libraries/entropy.py:27778 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26239 +#: ../../libraries/entropy.py:27803 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26315 +#: ../../libraries/entropy.py:27886 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26317 +#: ../../libraries/entropy.py:27888 msgid "collecting expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26335 +#: ../../libraries/entropy.py:27906 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26360 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26371 +#: ../../libraries/entropy.py:27942 msgid "these are the expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26407 +#: ../../libraries/entropy.py:27978 msgid "removing packages remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26432 +#: ../../libraries/entropy.py:28003 msgid "remove errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26447 +#: ../../libraries/entropy.py:28018 msgid "removing packages locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26464 +#: ../../libraries/entropy.py:28035 msgid "removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26499 +#: ../../libraries/entropy.py:28070 msgid "valid database path needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26595 +#: ../../libraries/entropy.py:28167 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26682 +#: ../../libraries/entropy.py:28254 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26759 ../../libraries/entropy.py:26828 -#: ../../libraries/entropy.py:27159 ../../libraries/entropy.py:27223 -#: ../../libraries/entropy.py:30277 ../../libraries/entropy.py:30296 +#: ../../libraries/entropy.py:28331 ../../libraries/entropy.py:28400 +#: ../../libraries/entropy.py:28732 ../../libraries/entropy.py:28796 +#: ../../libraries/entropy.py:32187 ../../libraries/entropy.py:32207 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:28332 msgid "forcing package updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26761 +#: ../../libraries/entropy.py:28333 msgid "Syncing with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26829 +#: ../../libraries/entropy.py:28401 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26830 +#: ../../libraries/entropy.py:28402 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26919 ../../libraries/entropy.py:27258 +#: ../../libraries/entropy.py:28491 ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:28492 msgid "Running fixpackages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26921 +#: ../../libraries/entropy.py:28493 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26943 +#: ../../libraries/entropy.py:28515 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26944 +#: ../../libraries/entropy.py:28516 msgid "action" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26967 +#: ../../libraries/entropy.py:28539 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26969 ../../libraries/entropy.py:27207 +#: ../../libraries/entropy.py:28541 ../../libraries/entropy.py:28780 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26985 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27109 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 ../../libraries/entropy.py:28681 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27038 ../../libraries/entropy.py:27111 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 ../../libraries/entropy.py:28683 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27039 ../../libraries/entropy.py:27112 +#: ../../libraries/entropy.py:28611 ../../libraries/entropy.py:28684 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27040 ../../libraries/entropy.py:27113 +#: ../../libraries/entropy.py:28612 ../../libraries/entropy.py:28685 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27149 +#: ../../libraries/entropy.py:28721 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27156 +#: ../../libraries/entropy.py:28729 msgid "Type your branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27160 +#: ../../libraries/entropy.py:28733 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:27171 +#: ../../libraries/entropy.py:28744 msgid "Do you confirm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27189 +#: ../../libraries/entropy.py:28762 msgid "repackaging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27205 +#: ../../libraries/entropy.py:28778 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27224 +#: ../../libraries/entropy.py:28797 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27225 +#: ../../libraries/entropy.py:28798 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27259 +#: ../../libraries/entropy.py:28832 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 ../../libraries/entropy.py:29642 -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 ../../libraries/entropy.py:31426 +#: ../../libraries/entropy.py:31463 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29642 +#: ../../libraries/entropy.py:31426 msgid "migrating table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:31464 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29678 ../../client/text_rescue.py:277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:408 +#: ../../libraries/entropy.py:31466 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29746 +#: ../../libraries/entropy.py:31538 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29751 +#: ../../libraries/entropy.py:31543 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29777 +#: ../../libraries/entropy.py:31569 msgid "Syncing current database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29789 +#: ../../libraries/entropy.py:31581 msgid "Removing entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29804 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29842 +#: ../../libraries/entropy.py:31634 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29861 +#: ../../libraries/entropy.py:31653 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29900 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 msgid "Database Export completed." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30278 +#: ../../libraries/entropy.py:32188 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30297 +#: ../../libraries/entropy.py:32208 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31032 +#: ../../libraries/entropy.py:33081 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31034 +#: ../../libraries/entropy.py:33083 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31036 ../../libraries/entropy.py:31048 +#: ../../libraries/entropy.py:33085 ../../libraries/entropy.py:33097 msgid "failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31037 +#: ../../libraries/entropy.py:33086 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31045 +#: ../../libraries/entropy.py:33094 msgid "from atom" msgstr "" @@ -3047,7 +3232,7 @@ msgid "Ok" msgstr "" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3693 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5132 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4059,7 +4244,7 @@ msgid "Matched" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Masked" msgstr "" @@ -4076,7 +4261,8 @@ msgid "Needed Search" msgstr "" #. atom -#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:839 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:2085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 msgid "Atom" msgstr "" @@ -4096,9 +4282,12 @@ msgstr "" msgid "Eclass Search" msgstr "" +#. package +#. glsa id #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2443 ../../spritz/src/dialogs.py:3100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3106 ../../spritz/src/views.py:491 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1663 ../../spritz/src/dialogs.py:1969 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3882 ../../spritz/src/dialogs.py:4539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "" @@ -4223,8 +4412,8 @@ msgid "Not installed" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1572 ../../spritz/src/dialogs.py:1621 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1733 ../../spritz/src/dialogs.py:1736 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3057 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3169 ../../spritz/src/dialogs.py:3172 msgid "N/A" msgstr "" @@ -4236,7 +4425,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:587 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Available" @@ -4246,18 +4435,19 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Installed" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:752 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:613 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Slot" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1068 ../../client/text_ugc.py:556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1746 ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 ../../spritz/src/dialogs.py:3182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Size" msgstr "" @@ -4269,7 +4459,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:2124 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:3560 msgid "Dependencies" msgstr "" @@ -4277,17 +4467,18 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1079 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../spritz/src/dialogs.py:619 msgid "Homepage" msgstr "" #. print description #. desc col #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:215 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:228 ../../spritz/src/dialogs.py:758 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1753 ../../spritz/src/views.py:1009 -#: ../../spritz/src/views.py:1217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:487 ../../spritz/src/dialogs.py:598 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3189 +#: ../../spritz/src/views.py:1007 ../../spritz/src/views.py:1215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Description" msgstr "" @@ -4307,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:2084 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:3520 msgid "Sources" msgstr "" @@ -4324,8 +4515,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1103 ../../client/text_ugc.py:368 -#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:1755 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:3191 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3536 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -4334,7 +4525,7 @@ msgid "Created" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3779 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5218 msgid "License" msgstr "" @@ -4384,9 +4575,9 @@ msgstr "" msgid "never synced" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:246 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:271 ../../spritz/src/dialogs.py:680 -#: ../../spritz/src/views.py:986 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:505 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:530 ../../spritz/src/dialogs.py:1064 +#: ../../spritz/src/views.py:984 msgid "Status" msgstr "" @@ -4732,8 +4923,8 @@ msgstr "" #. title #. glsa title #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:358 -#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1751 ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:1075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Title" msgstr "" @@ -4745,7 +4936,7 @@ msgstr "" msgid "Exploitable" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Impact" msgstr "" @@ -4753,7 +4944,7 @@ msgstr "" msgid "Impact type" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Revised" msgstr "" @@ -4761,11 +4952,11 @@ msgstr "" msgid "Announced" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "Synopsis" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "References" msgstr "" @@ -4785,11 +4976,11 @@ msgstr "" msgid "unaffected versions" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Workaround" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -5022,7 +5213,7 @@ msgstr "" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:2268 +#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:3704 msgid "Number of downloads" msgstr "" @@ -5078,7 +5269,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Document type" msgstr "" @@ -5110,8 +5301,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:2183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:3619 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Content" msgstr "" @@ -5248,11 +5439,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Install" msgstr "" @@ -5264,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:438 ../../spritz/src/dialogs.py:1417 msgid "Action" msgstr "" @@ -5622,22 +5813,6 @@ msgstr "" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "" -#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 -msgid "Remote Entropy Database Repository Status" -msgstr "" - -#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 -msgid "Database revision" -msgstr "" - -#: ../../server/server_activator.py:233 -msgid "Database local revision currently at" -msgstr "" - #: ../../server/server_query.py:58 msgid "Nothing found" msgstr "" @@ -5654,7 +5829,7 @@ msgstr "" msgid "Enabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:2938 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:4377 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -5746,7 +5921,7 @@ msgid "Entries handled" msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:308 ../../server/server_reagent.py:333 -#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 +#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 msgid "Not enough parameters" msgstr "" @@ -5798,385 +5973,591 @@ msgstr "" msgid "Bumping Repository database" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:105 ../../spritz/src/dialogs.py:379 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:89 +msgid "Connection name" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:90 ../../spritz/src/dialogs.py:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:91 ../../spritz/src/dialogs.py:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:93 +msgid "SSL Connection" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:96 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 +msgid "Choose what kind of test you would like to run" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:147 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:153 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:222 ../../spritz/src/dialogs.py:684 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:226 +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:344 ../../spritz/src/dialogs.py:363 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:380 +msgid "Packages information" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:349 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +msgid "Advisory information" +msgstr "" + +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:356 ../../spritz/src/dialogs.py:373 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:368 +msgid "Destination repository" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:385 +msgid "Remove packages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +msgid "Copy/move packages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:395 +msgid "Compile selected" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:400 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 +msgid "Add USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:405 ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +msgid "Remove USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:485 msgid "None" msgstr "" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:230 ../../spritz/src/dialogs.py:256 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:489 ../../spritz/src/dialogs.py:515 msgid "Parameters" msgstr "" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 ../../spritz/src/dialogs.py:279 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:517 ../../spritz/src/dialogs.py:538 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Date" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:370 -msgid "No connection to host, please check your data" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:373 -msgid "Unable to create a remote session. Try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:377 -msgid "Login failed. Please retry." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:415 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 -msgid "Communication error" -msgstr "" - -#. Package information -#: ../../spritz/src/dialogs.py:658 -msgid "Packages information" -msgstr "" - -#. GLSA information button -#: ../../spritz/src/dialogs.py:666 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 -msgid "Advisory information" -msgstr "" - -#. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:688 -msgid "GLSA Id." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:750 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:590 msgid "Key" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:600 msgid "USE Flags" msgstr "" -#. Compile -#: ../../spritz/src/dialogs.py:809 -msgid "Compile selected" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:611 ../../spritz/src/dialogs.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +msgid "Branch" msgstr "" -#. Add USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:817 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 -msgid "Add USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:615 ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Tag" msgstr "" -#. Remove USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 -msgid "Remove USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:617 +msgid "Injected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:919 ../../spritz/src/dialogs.py:974 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:675 +msgid "No connection to host, please check your data" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:678 +msgid "Unable to create a remote session. Try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:682 +msgid "Login failed. Please retry." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:743 +msgid "Communication error" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:767 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:769 +msgid "c.mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:771 +msgid "branch" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:773 +msgid "repositories" +msgstr "" + +#. glsa id +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1072 +msgid "GLSA Id." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1110 +msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1113 +msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1293 +msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1312 +msgid "Execute copy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1315 +msgid "Entropy packages move/copy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1419 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1424 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1430 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1431 +msgid "current revision" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1433 +msgid "remote revision" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +msgid "Execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +msgid "Execute all" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +msgid "Execute only selected" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1456 ../../spritz/src/dialogs.py:1620 +msgid "Choose the execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1495 +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1496 +msgid "Pretend mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1497 +msgid "Packages check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1501 +msgid "Choose sync options" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1519 +msgid "Mirror updates information" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1600 +msgid "Choose the destination repository" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1680 +msgid "To be added" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1687 ../../spritz/src/dialogs.py:4586 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4637 +msgid "To be removed" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1694 +msgid "To be injected" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 ../../spritz/src/dialogs.py:2220 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2171 msgid "Insert categories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2226 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 msgid "Invalid Command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Error executing call" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1139 ../../spritz/src/dialogs.py:1197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1269 ../../spritz/src/dialogs.py:1329 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2389 ../../spritz/src/dialogs.py:2447 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2519 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 msgid "Atoms, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2396 msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1203 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2453 msgid "Fetch only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2454 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1205 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2455 msgid "Custom USE flags" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2460 msgid "Insert compilation parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2521 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2524 msgid "Insert command parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1332 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2654 msgid "Full output" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2657 msgid "Insert output parameters" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1434 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Extended note" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1437 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2689 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2780 msgid "List type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1532 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2783 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1731 -msgid "Expand to browse" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2838 +msgid "Choose from which repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1744 ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 -msgid "Identifier" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Needed Libraries" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1748 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 -msgid "Author" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Reverse dependencies" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/views.py:551 -msgid "Vote registered successfully" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2063 ../../spritz/src/views.py:553 -msgid "Error registering vote" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2076 -msgid "License name" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2092 ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2116 -msgid "Eclasses" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 -msgid "Depends" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 -msgid "Needed libraries" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2148 -msgid "Protected item" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2151 ../../spritz/src/dialogs.py:2163 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2175 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2159 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3595 msgid "File" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2263 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Eclass" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2888 +msgid "Entropy Search" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2923 +msgid "Choose the repository" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2946 +msgid "Choose the repositories you want to scan" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Server check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Mirrors check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3167 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3497 ../../spritz/src/views.py:549 +msgid "Vote registered successfully" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3499 ../../spritz/src/views.py:551 +msgid "Error registering vote" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3512 +msgid "License name" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3528 ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +msgid "Mirrors" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3552 +msgid "Eclasses" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3568 +msgid "Depends" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3576 +msgid "Needed libraries" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3584 +msgid "Protected item" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3587 ../../spritz/src/dialogs.py:3599 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3611 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2264 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3700 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3735 msgid "From your Operating System" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2451 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3738 +msgid "Remotely" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3890 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3898 msgid "Reference" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3968 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2531 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3970 msgid "access" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3984 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3988 msgid "Unaffected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2628 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4067 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2705 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2708 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4147 msgid "Select your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2715 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4154 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4167 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2732 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4171 msgid "Invalid Description" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4177 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2741 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4180 msgid "Invalid Title" msgstr "" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2745 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4184 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2765 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4204 msgid "UGC Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2789 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4228 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2796 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4235 msgid "Select your file" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2807 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 msgid "On repository" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4300 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2863 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4302 msgid "Some packages are masked" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4369 msgid "Masked package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3171 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3182 ../../spritz/src/dialogs.py:3193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3204 ../../spritz/src/views.py:604 -#: ../../spritz/src/views.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4447 ../../spritz/src/dialogs.py:4610 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4621 ../../spritz/src/dialogs.py:4632 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4643 ../../spritz/src/views.py:602 +#: ../../spritz/src/views.py:888 msgid "No description" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3062 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4501 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3123 ../../spritz/src/dialogs.py:3165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4562 ../../spritz/src/dialogs.py:4604 msgid "To be reinstalled" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3129 ../../spritz/src/dialogs.py:3176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4568 ../../spritz/src/dialogs.py:4615 msgid "To be installed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3135 ../../spritz/src/dialogs.py:3187 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4574 ../../spritz/src/dialogs.py:4626 msgid "To be updated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4580 msgid "To be downgraded" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3147 ../../spritz/src/dialogs.py:3198 -msgid "To be removed" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "About" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3454 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4893 msgid "Spritz Question" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4898 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3502 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4941 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3629 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5068 msgid "Invalid entry" msgstr "" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3782 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5221 msgid "Accepted" msgstr "" @@ -6201,7 +6582,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:797 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:795 msgid "Packages" msgstr "" @@ -6349,17 +6730,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "You should press the button" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:476 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "Regenerate Cache" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "now" msgstr "" @@ -6627,49 +7008,49 @@ msgstr "" msgid "Calculating" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "Showing" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "items" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1711 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1712 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1716 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1717 msgid "Running tasks" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1724 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1739 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1740 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "No packages selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1824 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1826 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1834 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1835 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1836 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1837 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" @@ -6693,72 +7074,67 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:853 +#: ../../spritz/src/views.py:851 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:857 +#: ../../spritz/src/views.py:855 msgid "Packages To Update" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:861 +#: ../../spritz/src/views.py:859 msgid "Packages To Install" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:865 +#: ../../spritz/src/views.py:863 msgid "Packages To Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:930 +#: ../../spritz/src/views.py:928 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:937 +#: ../../spritz/src/views.py:935 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:944 +#: ../../spritz/src/views.py:942 msgid "Rev." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:993 +#: ../../spritz/src/views.py:991 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1001 +#: ../../spritz/src/views.py:999 msgid "Package key" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1094 +#: ../../spritz/src/views.py:1092 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1095 +#: ../../spritz/src/views.py:1093 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1195 +#: ../../spritz/src/views.py:1193 msgid "Active" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1205 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/views.py:1203 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Update" msgstr "" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1213 ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/views.py:1211 ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Revision" msgstr "" -#. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1216 -msgid "Repository Identifier" -msgstr "" - #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:39 msgid "Package Name" msgstr "" @@ -6998,10 +7374,6 @@ msgstr "" msgid "Backup configuration files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -msgid "Branch" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Bugs" msgstr "" @@ -7019,719 +7391,747 @@ msgid "Call" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 -msgid "Collision protection" +msgid "Checksum test" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 -msgid "Command arguments" +msgid "Collision protection" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 -msgid "Command description" +msgid "Command arguments" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 -msgid "Command name" +msgid "Command description" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 -msgid "Commands" +msgid "Command name" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 -msgid "Compile atoms" +msgid "Commands" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 -msgid "Compile packages on the remote server" +msgid "Compile atoms" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 -msgid "Completed at" +msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +msgid "Completed at" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Creation date" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 -msgid "Custom command" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 -msgid "Custom shell command" +msgid "Current repository" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 -msgid "D_ependencies" +msgid "Custom command" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 -msgid "Data View" +msgid "Custom shell command" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +msgid "D_ependencies" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +msgid "Data View" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +msgid "Database updates" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +msgid "Default repository selection" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Dele_te all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +msgid "Dependency test" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Done" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Download Path" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Download speed limit" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Enable _all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "Entropy API" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 -msgid "Entropy Repositories" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 -msgid "Entropy Repository Manager" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 -msgid "Entropy Service Connection Manager" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 -msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 -msgid "Errored at" +msgid "Entropy Package Manager" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 -msgid "Example: http://proxy:1234" +msgid "Entropy Repository Manager" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 -msgid "External Trigger" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 -msgid "FTP Proxy" +msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 -msgid "Get Spm environment information" +msgid "Errored at" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 -msgid "Get output" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 -msgid "Get package information" +msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 -msgid "Get updates related to the chosen categories" +msgid "External Trigger" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 -msgid "HTTP Proxy" +msgid "FTP Proxy" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 -msgid "Hostname" +msgid "Get Spm environment information" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +msgid "Get output" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 -msgid "Ignored protected files" +msgid "Get package information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 -msgid "Install Size" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 -msgid "Install a stand-alone package file" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +msgid "HTTP Proxy" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 -msgid "Install from binary package..." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 -msgid "Install the selected package" +msgid "Ignored protected files" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 -msgid "Installed Packages" +msgid "Install Size" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 -msgid "Kernel Tag" +msgid "Install a stand-alone package file" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +msgid "Install from binary package..." msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 -msgid "Keywords (space separated)" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 -msgid "Load User Generated Content" +msgid "Install the selected package" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 -msgid "Load content" +msgid "Installed Packages" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 -msgid "MD5 Signature" +msgid "Kernel Tag" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 -msgid "M_erge" +msgid "Keywords (space separated)" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +msgid "Library test" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 -msgid "Merge all" +msgid "Load User Generated Content" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 -msgid "Messages" +msgid "Load content" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +msgid "Location" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 -msgid "Networking" +msgid "MD5 Signature" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 -msgid "Not done" +msgid "M_erge" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 -msgid "O_ther" +msgid "Merge all" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Online Sync" +msgid "Messages" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 -msgid "Output View" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 -msgid "Package Info" +msgid "Mirror updates" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 -msgid "Package Info." +msgid "Networking" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 -msgid "Package Information" +msgid "Not done" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 -msgid "Package Size" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +msgid "O_ther" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 -msgid "Pinboard Id" +msgid "Output View" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 -msgid "Pinboard Item Information" +msgid "Package Info" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 -msgid "Pinboard View" +msgid "Package Info." msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 -msgid "Please Confirm" +msgid "Package Information" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +msgid "Package Size" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +msgid "Pinboard Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +msgid "Pinboard Item Information" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +msgid "Pinboard View" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +msgid "Please Confirm" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Process result" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Proxy Username" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Queue Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Queue Item Information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Queue View" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "Remote stdout file" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "Remove atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Remove the selected package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Repositories options" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Repository information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Restore" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Save" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Secure Services Port" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Services Port" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Show Selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Show all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Show applied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Show unapplied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Socket settings" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "Source Package Manager" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 -msgid "Spritz Package Manager" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 -msgid "Submit a new document" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 -msgid "System" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 -msgid "This is what they call \"nice level\"" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 -msgid "UGC Entry Information" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 -msgid "URI" +msgid "Spm tree updates" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 -msgid "Undo Install" +msgid "Spritz Package Manager" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 -msgid "Undo Install action" +msgid "Submit a new document" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 -msgid "Undo Purge" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 -msgid "Undo Purge action" +msgid "Switch to" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 -msgid "Undo Reinstall" +msgid "System" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 -msgid "Undo Reinstall action" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 -msgid "Undo Remove" +msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 -msgid "Undo Remove action" +msgid "UGC Entry Information" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 -msgid "Undo Update" +msgid "URI" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 -msgid "Undo Update action" +msgid "Undo Install" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 -msgid "Unmask this package" +msgid "Undo Install action" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +msgid "Undo Purge" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 -msgid "Update the selected package" +msgid "Undo Purge action" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 -msgid "Updates" +msgid "Undo Reinstall" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 -msgid "User / Group" +msgid "Undo Reinstall action" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +msgid "Undo Remove" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +msgid "Undo Remove action" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 -msgid "Version" +msgid "Undo Update" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 -msgid "Website" +msgid "Undo Update action" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 -msgid "What you were doing" +msgid "Unmask this package" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +msgid "Update the selected package" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +msgid "User / Group" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +msgid "What you were doing" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "_Abort queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "_Accept License" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "_Add All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "_Branch ..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "_Enable" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "_File" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "_Force repositories update" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "_Generate Login" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "_Insert String" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "_Overview" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "_Process Queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "_Read License" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "_References" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "_Remove All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "_Remove Login" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 msgid "_SSL Connection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 msgid "_Services" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "_Skip mirror" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "_Submit Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 msgid "_Update Repositories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 msgid "emerge --sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "gtk-add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "gtk-connect" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "gtk-execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "gtk-media-pause" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "gtk-refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 msgid "gtk-remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "gtk-stop" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "kb/sec" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "localhost" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 msgid "root" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "type your username here" msgstr "" diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index 1415e0771..eee8bb385 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 01:00+0100\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: \n" @@ -146,15 +146,15 @@ msgid "" "support" msgstr "Entropy necesita sqlite+pysqlite o Python compilado con soporte sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5103 -#: ../../libraries/entropy.py:5154 ../../libraries/entropy.py:5160 -#: ../../libraries/entropy.py:5185 ../../libraries/entropy.py:5210 -#: ../../libraries/entropy.py:8549 ../../libraries/entropy.py:11072 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5119 +#: ../../libraries/entropy.py:5170 ../../libraries/entropy.py:5176 +#: ../../libraries/entropy.py:5201 ../../libraries/entropy.py:5226 +#: ../../libraries/entropy.py:8565 ../../libraries/entropy.py:11088 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14784 +#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14806 msgid "Fetch" msgstr "Descargando" @@ -170,10 +170,16 @@ msgstr "seg" msgid "infinite" msgstr "infinito" +#. repository +#. glsa title #: ../../libraries/entropy.py:424 ../../libraries/entropy.py:432 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1245 ../../spritz/src/views.py:505 -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1415 ../../spritz/src/dialogs.py:1588 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1665 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2834 ../../spritz/src/dialogs.py:2883 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2919 ../../spritz/src/dialogs.py:2943 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/spritz.py:1245 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" @@ -254,211 +260,211 @@ msgstr "la id de repositorio especificada es incorrecta" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositorio %s no ha sido descargado aún." -#: ../../libraries/entropy.py:889 +#: ../../libraries/entropy.py:905 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "Limpiando %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:898 +#: ../../libraries/entropy.py:914 msgid "Cache is now empty." msgstr "La caché está vacía ahora." -#: ../../libraries/entropy.py:913 +#: ../../libraries/entropy.py:929 msgid "Configuration files" msgstr "Archivos de configuración" -#: ../../libraries/entropy.py:918 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Escaneando el disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:924 +#: ../../libraries/entropy.py:940 msgid "Cache generation complete." msgstr "Generación de la caché completada." -#: ../../libraries/entropy.py:932 +#: ../../libraries/entropy.py:948 msgid "Resolving metadata" msgstr "Resolviendo metadatos" -#: ../../libraries/entropy.py:950 +#: ../../libraries/entropy.py:966 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Caché de dependencias llena." -#: ../../libraries/entropy.py:994 +#: ../../libraries/entropy.py:1010 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Comprobando %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1092 +#: ../../libraries/entropy.py:1108 msgid "Libraries test" msgstr "Comprobación de bibliotecas" -#: ../../libraries/entropy.py:1107 +#: ../../libraries/entropy.py:1123 msgid "Cannot find " msgstr "No se pudo encontrar" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1167 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Recopilando los ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:1156 ../../libraries/entropy.py:7164 -#: ../../libraries/entropy.py:7201 ../../libraries/entropy.py:7216 -#: ../../libraries/entropy.py:7228 ../../libraries/entropy.py:7243 -#: ../../libraries/entropy.py:9617 ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 ../../libraries/entropy.py:7180 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7259 +#: ../../libraries/entropy.py:9633 ../../libraries/entropy.py:16456 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3484 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1449 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "no te preocupes por las bibliotecas que se muestren aquí pero que no " "aparezcan después." -#: ../../libraries/entropy.py:1170 +#: ../../libraries/entropy.py:1186 msgid "Scanning libraries" msgstr "Escaneando bibliotecas" -#: ../../libraries/entropy.py:1210 +#: ../../libraries/entropy.py:1226 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Haciendo coincidir bibliotecas y ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:1516 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necesita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:1750 +#: ../../libraries/entropy.py:1766 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionario repodata está corrupto" -#: ../../libraries/entropy.py:2382 +#: ../../libraries/entropy.py:2398 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Reordenando dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:2475 +#: ../../libraries/entropy.py:2491 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calculando las dependencias de eliminación de" -#: ../../libraries/entropy.py:2644 +#: ../../libraries/entropy.py:2660 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../libraries/entropy.py:2745 +#: ../../libraries/entropy.py:2761 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calculando los paquetes en world" -#: ../../libraries/entropy.py:2864 +#: ../../libraries/entropy.py:2880 msgid "not a valid method" msgstr "no es un método válido" -#: ../../libraries/entropy.py:3209 ../../libraries/entropy.py:16606 +#: ../../libraries/entropy.py:3225 ../../libraries/entropy.py:16650 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3211 +#: ../../libraries/entropy.py:3227 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "límite máximo de fallos alcanzado" -#: ../../libraries/entropy.py:3237 +#: ../../libraries/entropy.py:3253 msgid "Downloading from" msgstr "Descargando desde" -#: ../../libraries/entropy.py:3254 +#: ../../libraries/entropy.py:3270 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "second" msgstr "segundo" -#: ../../libraries/entropy.py:3282 +#: ../../libraries/entropy.py:3298 msgid "Error downloading from" msgstr "Error descargando desde" -#: ../../libraries/entropy.py:3287 +#: ../../libraries/entropy.py:3303 msgid "file not available on this mirror" msgstr "archivo no disponible en este mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3290 +#: ../../libraries/entropy.py:3306 msgid "wrong checksum" msgstr "comprobación de suma incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:3295 +#: ../../libraries/entropy.py:3311 msgid "discarded download" msgstr "descarga descartada" -#: ../../libraries/entropy.py:3298 +#: ../../libraries/entropy.py:3314 msgid "unknown reason" msgstr "razón desconocida" -#: ../../libraries/entropy.py:3470 +#: ../../libraries/entropy.py:3486 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extrayendo metadatos del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:16554 -#: ../../libraries/entropy.py:24551 +#: ../../libraries/entropy.py:3631 ../../libraries/entropy.py:16598 +#: ../../libraries/entropy.py:26115 msgid "not supported" msgstr "no soportado" -#: ../../libraries/entropy.py:3616 +#: ../../libraries/entropy.py:3632 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablemente la API de Portage ha cambiado" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "not set" msgstr "no fijado" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "¿Has configurado el archivo make.conf apropiadamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:3932 +#: ../../libraries/entropy.py:3948 msgid "Package extraction complete" msgstr "Extracción del paquete completada" -#: ../../libraries/entropy.py:3986 ../../libraries/entropy.py:5748 -#: ../../libraries/entropy.py:6026 ../../libraries/entropy.py:10441 +#: ../../libraries/entropy.py:4002 ../../libraries/entropy.py:5764 +#: ../../libraries/entropy.py:6042 ../../libraries/entropy.py:10457 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase válida de Equo" -#: ../../libraries/entropy.py:4006 +#: ../../libraries/entropy.py:4022 msgid "Already prepared" msgstr "Ya está preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:4011 +#: ../../libraries/entropy.py:4027 msgid "Not yet prepared" msgstr "Aún no está preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:4016 +#: ../../libraries/entropy.py:4032 msgid "Action must be in" msgstr "La acción debe estar en" -#: ../../libraries/entropy.py:4025 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Comprobando la comprobación de suma del paquete..." -#: ../../libraries/entropy.py:4034 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "Package checksum matches." msgstr "La comprobación de suma del paquete coincide." -#: ../../libraries/entropy.py:4045 +#: ../../libraries/entropy.py:4061 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "La comprobación de suma no coincide. Volviendo a descargar... intento #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4063 +#: ../../libraries/entropy.py:4079 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "¡No se pudo obtener el paquete correctamente! Saliendo." -#: ../../libraries/entropy.py:4072 +#: ../../libraries/entropy.py:4088 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -466,1066 +472,1066 @@ msgstr "" "No se pudo obtener el paquete correctamente o la comprobación de suma no " "coincide. Prueba a descargar los últimos repositorios." -#: ../../libraries/entropy.py:4192 +#: ../../libraries/entropy.py:4208 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Eliminando de Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4227 +#: ../../libraries/entropy.py:4243 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Se encontró una colisión durante la eliminación de" -#: ../../libraries/entropy.py:4228 ../../libraries/entropy.py:5064 +#: ../../libraries/entropy.py:4244 ../../libraries/entropy.py:5080 msgid "cannot overwrite" msgstr "no se puede sobrescribir" -#: ../../libraries/entropy.py:4255 ../../libraries/entropy.py:25542 -#: ../../libraries/entropy.py:26381 +#: ../../libraries/entropy.py:4271 ../../libraries/entropy.py:27106 +#: ../../libraries/entropy.py:27952 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:4256 ../../libraries/entropy.py:5023 +#: ../../libraries/entropy.py:4272 ../../libraries/entropy.py:5039 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegiendo el archivo de configuración" -#: ../../libraries/entropy.py:4271 +#: ../../libraries/entropy.py:4287 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "¡¡¡ Este paquete contiene un archivo mal codificado !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4540 +#: ../../libraries/entropy.py:4556 msgid "Updating database" msgstr "Actualizando en la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:4575 +#: ../../libraries/entropy.py:4591 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Limpiando los archivos antiguos del paquete..." -#: ../../libraries/entropy.py:4681 +#: ../../libraries/entropy.py:4697 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" "No se pudo actualizar el contador de Portage porque el destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy.py:4701 +#: ../../libraries/entropy.py:4717 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "No se pudo actualizar el archivo world de Portage porque el archivo de " "destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy.py:4728 +#: ../../libraries/entropy.py:4744 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "No se pudo actualizar el archivo world de Portage porque el archivo de " "destino %s está corrupto." -#: ../../libraries/entropy.py:4851 +#: ../../libraries/entropy.py:4867 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un archivo que debería de ser un directorio. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy.py:4926 +#: ../../libraries/entropy.py:4942 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un directorio que debería de ser un archivo. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy.py:5036 +#: ../../libraries/entropy.py:5052 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Omitiendo instalación/eliminación del archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:5049 +#: ../../libraries/entropy.py:5065 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No se pudo comprobar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy.py:5063 +#: ../../libraries/entropy.py:5079 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisión encontrada durante la instalación de" -#: ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5098 msgid "Downloading archive" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:5102 +#: ../../libraries/entropy.py:5118 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No se pudo obtener el paquete. Prueba a actualizar los repositorios e " "inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy.py:5117 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Paquete instalado en cola desapareció, omitiendo." -#: ../../libraries/entropy.py:5133 +#: ../../libraries/entropy.py:5149 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempaquetando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5141 +#: ../../libraries/entropy.py:5157 msgid "Merging package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5152 +#: ../../libraries/entropy.py:5168 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Te estás quedando sin espacio en el disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:5153 +#: ../../libraries/entropy.py:5169 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Apuesto a que probablemente eres Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:5158 +#: ../../libraries/entropy.py:5174 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar desempaquetar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5159 ../../libraries/entropy.py:5184 +#: ../../libraries/entropy.py:5175 ../../libraries/entropy.py:5200 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprueba si tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:5173 +#: ../../libraries/entropy.py:5189 msgid "Installing package" msgstr "Instalando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5183 +#: ../../libraries/entropy.py:5199 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba instalar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5198 +#: ../../libraries/entropy.py:5214 msgid "Removing data" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy.py:5208 +#: ../../libraries/entropy.py:5224 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5209 +#: ../../libraries/entropy.py:5225 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comprueba si tienes suficiente espacio libre en tu disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:5223 ../../libraries/entropy.py:5412 +#: ../../libraries/entropy.py:5239 ../../libraries/entropy.py:5428 msgid "Cleaning" msgstr "Limpiando" -#: ../../libraries/entropy.py:5250 +#: ../../libraries/entropy.py:5266 msgid "Compilation messages" msgstr "Mensajes de compilación" -#: ../../libraries/entropy.py:5369 +#: ../../libraries/entropy.py:5385 msgid "Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy.py:5375 +#: ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy.py:5382 +#: ../../libraries/entropy.py:5398 msgid "Unpacking" msgstr "Desempaquetando" -#: ../../libraries/entropy.py:5385 +#: ../../libraries/entropy.py:5401 msgid "Merging" msgstr "Uniendo" -#: ../../libraries/entropy.py:5394 +#: ../../libraries/entropy.py:5410 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy.py:5400 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5416 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Eliminando" -#: ../../libraries/entropy.py:5418 +#: ../../libraries/entropy.py:5434 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstalación" -#: ../../libraries/entropy.py:5424 +#: ../../libraries/entropy.py:5440 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstalación" -#: ../../libraries/entropy.py:5430 +#: ../../libraries/entropy.py:5446 msgid "Preremove" msgstr "Preliminación" -#: ../../libraries/entropy.py:5436 +#: ../../libraries/entropy.py:5452 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminación" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5493 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Ocurrió un error. Acción cancelada." -#: ../../libraries/entropy.py:5848 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5864 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Autouniendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:5864 +#: ../../libraries/entropy.py:5880 msgid "I/O Error" msgstr "Error de E/S" -#: ../../libraries/entropy.py:5865 +#: ../../libraries/entropy.py:5881 msgid "Cannot automerge file" msgstr "No se puede autounir el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:5898 +#: ../../libraries/entropy.py:5914 msgid "Cache is corrupted" msgstr "La caché está corrupta" -#: ../../libraries/entropy.py:5974 +#: ../../libraries/entropy.py:5990 msgid "Invalid config file number" msgstr "Número de archivo de configuración inválido" -#: ../../libraries/entropy.py:6057 +#: ../../libraries/entropy.py:6073 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "No se han especificado repositorios en %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6063 ../../libraries/entropy.py:11359 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 ../../libraries/entropy.py:11375 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "No se puede conectar a %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6125 +#: ../../libraries/entropy.py:6141 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositorio no se encuentra en self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:6134 +#: ../../libraries/entropy.py:6150 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Método de compresión de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:6152 +#: ../../libraries/entropy.py:6168 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ítemes soportados: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6155 +#: ../../libraries/entropy.py:6171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "cmethod no puede ser None para el elemento %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6238 ../../libraries/entropy.py:6264 -#: ../../libraries/entropy.py:6295 +#: ../../libraries/entropy.py:6254 ../../libraries/entropy.py:6280 +#: ../../libraries/entropy.py:6311 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi debe de estar en (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6392 +#: ../../libraries/entropy.py:6408 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Comprobando la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 msgid "Cannot open digest" msgstr "No se puede abrir la firma" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No se pudo verificar la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estado de la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 msgid "OK" msgstr "CORRECTO" -#: ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ocurrió un error mientras se comprobaba la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "Giving up" msgstr "Abandonando" -#: ../../libraries/entropy.py:6445 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6461 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "Dirección de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6452 +#: ../../libraries/entropy.py:6468 msgid "Database local path" msgstr "Ruta local de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6459 +#: ../../libraries/entropy.py:6475 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6553 ../../libraries/entropy.py:6594 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 +#: ../../libraries/entropy.py:6569 ../../libraries/entropy.py:6610 +#: ../../libraries/entropy.py:6630 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estado del servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6554 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueo de repente" -#: ../../libraries/entropy.py:6572 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6573 +#: ../../libraries/entropy.py:6589 msgid "skipping differential sync" msgstr "Omitiendo la sincronización diferencial" -#: ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6590 msgid "threshold" msgstr "umbral" -#: ../../libraries/entropy.py:6595 +#: ../../libraries/entropy.py:6611 msgid "treeupdates data not available" msgstr "datos el árbol de actualización no disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:6615 +#: ../../libraries/entropy.py:6631 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos del árbol de actualizaciones" -#: ../../libraries/entropy.py:6645 +#: ../../libraries/entropy.py:6661 msgid "Fetching segments" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy.py:6668 +#: ../../libraries/entropy.py:6684 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Error obteniendo el segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:6685 ../../libraries/entropy.py:6700 +#: ../../libraries/entropy.py:6701 ../../libraries/entropy.py:6716 msgid "Service status" msgstr "Estado del servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:6738 +#: ../../libraries/entropy.py:6754 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Error obteniendo el segmento mientras se añadía" -#: ../../libraries/entropy.py:6752 +#: ../../libraries/entropy.py:6768 msgid "Injecting package" msgstr "Inyectando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:6771 +#: ../../libraries/entropy.py:6787 msgid "Packages injection complete" msgstr "Inyección de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy.py:6783 +#: ../../libraries/entropy.py:6799 msgid "Removing package" msgstr "Eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:6795 +#: ../../libraries/entropy.py:6811 msgid "Packages removal complete" msgstr "Eliminación de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy.py:6810 +#: ../../libraries/entropy.py:6826 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "La comprobación de suma de la base de datos no coincide con la remota." -#: ../../libraries/entropy.py:6811 ../../libraries/entropy.py:16670 +#: ../../libraries/entropy.py:6827 ../../libraries/entropy.py:16714 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:6829 msgid "remote" msgstr "remota" -#: ../../libraries/entropy.py:6910 +#: ../../libraries/entropy.py:6926 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error en el Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7048 +#: ../../libraries/entropy.py:7064 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Algo malo ha pasado. Echa un vistazo por favor." -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7089 msgid "a new release is available" msgstr "se encuentra disponible una nueva versión" -#: ../../libraries/entropy.py:7074 +#: ../../libraries/entropy.py:7090 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Deberías instalarlo antes que cualquier otro paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:7088 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "Unpacking database to" msgstr "Desempaquetando la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No se puede desempaquetar el paquete comprimido" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Skipping repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:7117 +#: ../../libraries/entropy.py:7133 msgid "Downloading checksum" msgstr "Descargando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No se pudo obtener la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:7158 +#: ../../libraries/entropy.py:7174 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "El repositorio actual se bloqueó de repente. Descarga cancelada." -#: ../../libraries/entropy.py:7164 +#: ../../libraries/entropy.py:7180 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueó de repente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7173 +#: ../../libraries/entropy.py:7189 msgid "Downloading repository database" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:7201 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de datos no existe online" -#: ../../libraries/entropy.py:7216 +#: ../../libraries/entropy.py:7232 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de datos ya está actualizada" -#: ../../libraries/entropy.py:7228 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de datos estará lista pronto" -#: ../../libraries/entropy.py:7244 +#: ../../libraries/entropy.py:7260 msgid "Repository is being updated" msgstr "El repositorio está siendo actualizado" -#: ../../libraries/entropy.py:7245 +#: ../../libraries/entropy.py:7261 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Inténtalo de nuevo en unos minutos" -#: ../../libraries/entropy.py:7277 +#: ../../libraries/entropy.py:7293 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Inyectando los elementos descargados" -#: ../../libraries/entropy.py:7279 ../../libraries/entropy.py:29777 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../libraries/entropy.py:7295 ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:7301 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error obteniendo los Avisos de Seguridad" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7333 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Descargando el certificado SSL CA" -#: ../../libraries/entropy.py:7327 +#: ../../libraries/entropy.py:7343 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Descargando el certificado del Servidor SSL" -#: ../../libraries/entropy.py:7337 +#: ../../libraries/entropy.py:7353 msgid "Downloading package mask" msgstr "Descargando las máscaras de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7363 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Descargando la lista blanca de licencias" -#: ../../libraries/entropy.py:7357 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "Downloading revision" msgstr "Descargando la revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:7367 +#: ../../libraries/entropy.py:7383 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" "Descargando la configuración global del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7377 +#: ../../libraries/entropy.py:7393 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de máscaras de paquetes del Administrador de " "Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7403 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de desenmascaramiento de paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7397 +#: ../../libraries/entropy.py:7413 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de palabras clave de paquetes del Administrador " "de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7407 +#: ../../libraries/entropy.py:7423 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de banderas USE de los paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7417 +#: ../../libraries/entropy.py:7433 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" "Descargando la configuración del Perfil del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7427 +#: ../../libraries/entropy.py:7443 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Descargando las máscaras de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:7446 +#: ../../libraries/entropy.py:7462 msgid "not available, it's ok" msgstr "no está disponible pero no es grave" -#: ../../libraries/entropy.py:7449 +#: ../../libraries/entropy.py:7465 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no está disponible y es grave" -#: ../../libraries/entropy.py:7451 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible ¡w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:7460 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7476 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:7476 +#: ../../libraries/entropy.py:7492 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadatos del repositorio" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7503 +#: ../../libraries/entropy.py:7519 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronización de los repositorios" -#: ../../libraries/entropy.py:7545 ../../libraries/entropy.py:19819 -#: ../../libraries/entropy.py:20418 ../../libraries/entropy.py:22985 +#: ../../libraries/entropy.py:7561 ../../libraries/entropy.py:19863 +#: ../../libraries/entropy.py:20461 ../../libraries/entropy.py:24468 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Se requiere una instancia válida basada en EquoInterface/ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:7551 +#: ../../libraries/entropy.py:7567 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Buscando dependencias rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:7569 +#: ../../libraries/entropy.py:7585 msgid "scanning for broken depends" msgstr "escaneando dependencias rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:7608 +#: ../../libraries/entropy.py:7624 msgid "broken libraries detected" msgstr "detectadas bibliotecas rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:7619 +#: ../../libraries/entropy.py:7635 msgid "needs" msgstr "necesita" -#: ../../libraries/entropy.py:7640 +#: ../../libraries/entropy.py:7656 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Buscando RDEPENDs perdidas" -#: ../../libraries/entropy.py:7650 +#: ../../libraries/entropy.py:7666 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "Escaneando RDEPENDs perdidas" -#: ../../libraries/entropy.py:7676 +#: ../../libraries/entropy.py:7692 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "ha perdido las siguientes dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:7698 +#: ../../libraries/entropy.py:7714 msgid "Do you want to add them?" msgstr "¿Quieres añadirlas?" -#: ../../libraries/entropy.py:7701 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Selectively?" msgstr "¿Selectivamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:7715 +#: ../../libraries/entropy.py:7731 msgid "Want to add?" msgstr "¿Quieres añadirla?" -#: ../../libraries/entropy.py:7727 +#: ../../libraries/entropy.py:7743 msgid "missing dependencies added" msgstr "dependencias perdidas añadidas" -#: ../../libraries/entropy.py:7906 ../../libraries/entropy.py:11532 -#: ../../libraries/entropy.py:11594 +#: ../../libraries/entropy.py:7922 ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:11610 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en TextInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:7964 +#: ../../libraries/entropy.py:7980 msgid "connecting with user" msgstr "conectando con el usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:7976 ../../libraries/entropy.py:8013 -#: ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:7992 ../../libraries/entropy.py:8029 +#: ../../libraries/entropy.py:8059 msgid "switching to" msgstr "cambiando a" -#: ../../libraries/entropy.py:8004 +#: ../../libraries/entropy.py:8020 msgid "reconnecting with user" msgstr "reconectando con el usuario" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8166 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload status" msgstr "Estado de la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:8212 +#: ../../libraries/entropy.py:8228 msgid "Upload issue" msgstr "Problema en la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:8214 +#: ../../libraries/entropy.py:8230 msgid "retrying" msgstr "reintentando" -#: ../../libraries/entropy.py:8241 +#: ../../libraries/entropy.py:8257 msgid "Download status" msgstr "Estado de la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:8523 +#: ../../libraries/entropy.py:8539 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8548 +#: ../../libraries/entropy.py:8564 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "La se pudo cargar la interfaz de Portage" -#: ../../libraries/entropy.py:8551 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "please fix" msgstr "arréglalo por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:8566 +#: ../../libraries/entropy.py:8582 msgid "Valid phases" msgstr "Fases válidas" -#: ../../libraries/entropy.py:8834 ../../libraries/entropy.py:9691 -#: ../../libraries/entropy.py:9763 ../../libraries/entropy.py:9837 -#: ../../libraries/entropy.py:9913 ../../libraries/entropy.py:10295 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10351 -#: ../../libraries/entropy.py:10369 ../../libraries/entropy.py:10398 -#: ../../libraries/entropy.py:10411 ../../libraries/entropy.py:10424 +#: ../../libraries/entropy.py:8850 ../../libraries/entropy.py:9707 +#: ../../libraries/entropy.py:9779 ../../libraries/entropy.py:9853 +#: ../../libraries/entropy.py:9929 ../../libraries/entropy.py:10311 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10367 +#: ../../libraries/entropy.py:10385 ../../libraries/entropy.py:10414 +#: ../../libraries/entropy.py:10427 ../../libraries/entropy.py:10440 msgid "QA" msgstr "Control de calidad" -#: ../../libraries/entropy.py:8835 +#: ../../libraries/entropy.py:8851 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No se pudo ejecutar el activador externo para" -#: ../../libraries/entropy.py:8837 ../../libraries/entropy.py:9694 -#: ../../libraries/entropy.py:9766 ../../libraries/entropy.py:9840 -#: ../../libraries/entropy.py:9916 +#: ../../libraries/entropy.py:8853 ../../libraries/entropy.py:9710 +#: ../../libraries/entropy.py:9782 ../../libraries/entropy.py:9856 +#: ../../libraries/entropy.py:9932 msgid "Please report it" msgstr "Por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy.py:8887 ../../libraries/entropy.py:9549 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 ../../libraries/entropy.py:9565 msgid "Regenerating" msgstr "Regenerando" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "Please remember" msgstr "Recuerda" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" "siempre es mejor realizar las actualizaciones de Entropy de forma aislada" -#: ../../libraries/entropy.py:8919 +#: ../../libraries/entropy.py:8935 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Purgando la caché de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8944 +#: ../../libraries/entropy.py:8960 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Configurando los directorios de fuentes" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Actualizando mtime de {conf.d,init.d}" -#: ../../libraries/entropy.py:8988 +#: ../../libraries/entropy.py:9004 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Configurando el perfil de GCC" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating icons cache" msgstr "Actualizando la caché de iconos" -#: ../../libraries/entropy.py:9025 +#: ../../libraries/entropy.py:9041 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Actualizando la base de datos de información mime compartida" -#: ../../libraries/entropy.py:9039 +#: ../../libraries/entropy.py:9055 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Actualizando la base de datos mime del escritorio" -#: ../../libraries/entropy.py:9053 +#: ../../libraries/entropy.py:9069 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Actualizando la base de datos de scrollkeeper" -#: ../../libraries/entropy.py:9067 +#: ../../libraries/entropy.py:9083 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Recargando la base de datos gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9081 +#: ../../libraries/entropy.py:9097 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configurando el perfil de Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9101 +#: ../../libraries/entropy.py:9117 msgid "Updating moduledb" msgstr "Actualizando moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9109 +#: ../../libraries/entropy.py:9125 msgid "Running depmod" msgstr "Ejecutando depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9132 +#: ../../libraries/entropy.py:9148 msgid "Configuring Python" msgstr "Configurando Python" -#: ../../libraries/entropy.py:9146 +#: ../../libraries/entropy.py:9162 msgid "Configuring SQLite" msgstr "Configurando SQLite" -#: ../../libraries/entropy.py:9163 +#: ../../libraries/entropy.py:9179 msgid "Removing boot service" msgstr "Eliminando servicio de arranque" -#: ../../libraries/entropy.py:9183 +#: ../../libraries/entropy.py:9199 msgid "A new service will be installed" msgstr "Se instalará un nuevo servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:9204 ../../libraries/entropy.py:9237 +#: ../../libraries/entropy.py:9220 ../../libraries/entropy.py:9253 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Reconfigurando OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9222 ../../libraries/entropy.py:9255 +#: ../../libraries/entropy.py:9238 ../../libraries/entropy.py:9271 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "NO se encontró Eselect: no se puede ejecutar el activador de OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9285 ../../libraries/entropy.py:9309 +#: ../../libraries/entropy.py:9301 ../../libraries/entropy.py:9325 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configurando el cargador de arranque GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9286 +#: ../../libraries/entropy.py:9302 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Añadiendo el nuevo kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9310 +#: ../../libraries/entropy.py:9326 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Eliminando el kernel seleccionado" -#: ../../libraries/entropy.py:9342 +#: ../../libraries/entropy.py:9358 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot se montó correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:9353 +#: ../../libraries/entropy.py:9369 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "¡¡ No se pudo montar /boot automáticamente !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9381 ../../libraries/entropy.py:9409 +#: ../../libraries/entropy.py:9397 ../../libraries/entropy.py:9425 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "Ejecutando kbuildsycoca para construir la base de datos global de KDE" -#: ../../libraries/entropy.py:9434 +#: ../../libraries/entropy.py:9450 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "Instalando los esquemas gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9515 +#: ../../libraries/entropy.py:9531 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Creando un symlink para el kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9517 +#: ../../libraries/entropy.py:9533 msgid "for" msgstr "para" -#: ../../libraries/entropy.py:9566 +#: ../../libraries/entropy.py:9582 msgid "Updating environment" msgstr "Actualizando el entorno" -#: ../../libraries/entropy.py:9597 +#: ../../libraries/entropy.py:9613 msgid "Setting system VM to" msgstr "Fijando la Máquina Virtual del sistema a" -#: ../../libraries/entropy.py:9619 ../../libraries/entropy.py:24110 +#: ../../libraries/entropy.py:9635 ../../libraries/entropy.py:25671 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "no existe" -#: ../../libraries/entropy.py:9692 ../../libraries/entropy.py:9764 -#: ../../libraries/entropy.py:9838 ../../libraries/entropy.py:9914 +#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9780 +#: ../../libraries/entropy.py:9854 ../../libraries/entropy.py:9930 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No se puede ejecutar el activador de Portage para" -#: ../../libraries/entropy.py:10296 +#: ../../libraries/entropy.py:10312 msgid "Cannot find df" msgstr "No se pudo encontrar el comando df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10297 ../../libraries/entropy.py:10311 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10400 -#: ../../libraries/entropy.py:10413 ../../libraries/entropy.py:10426 +#: ../../libraries/entropy.py:10313 ../../libraries/entropy.py:10327 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10416 +#: ../../libraries/entropy.py:10429 ../../libraries/entropy.py:10442 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No se pudo configurar el kernel correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10298 ../../libraries/entropy.py:10312 -#: ../../libraries/entropy.py:10356 ../../libraries/entropy.py:10373 -#: ../../libraries/entropy.py:10401 ../../libraries/entropy.py:10414 -#: ../../libraries/entropy.py:10427 +#: ../../libraries/entropy.py:10314 ../../libraries/entropy.py:10328 +#: ../../libraries/entropy.py:10372 ../../libraries/entropy.py:10389 +#: ../../libraries/entropy.py:10417 ../../libraries/entropy.py:10430 +#: ../../libraries/entropy.py:10443 msgid "Defaulting to" msgstr "Poniendo por defecto" -#: ../../libraries/entropy.py:10310 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 msgid "Cannot find grub" msgstr "No se pudo encontrar grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10352 +#: ../../libraries/entropy.py:10368 msgid "cannot match device" msgstr "no se puede hacer coincidir el dispositivo" -#: ../../libraries/entropy.py:10354 +#: ../../libraries/entropy.py:10370 msgid "with a grub one" msgstr "con uno de grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10386 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducción de grub no está soportada para" -#: ../../libraries/entropy.py:10372 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No se pudo configurar grub.conf apropiadamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10399 +#: ../../libraries/entropy.py:10415 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no se puede hacer coincidir un dispositivo de grub con uno de linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10412 +#: ../../libraries/entropy.py:10428 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no se puede encontrar el archivo device.map generado" -#: ../../libraries/entropy.py:10425 +#: ../../libraries/entropy.py:10441 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no se puede ejecutar df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10849 +#: ../../libraries/entropy.py:10865 msgid "Not prepared yet" msgstr "Aún no está preparado" -#: ../../libraries/entropy.py:10874 +#: ../../libraries/entropy.py:10890 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase de EquoInterface válida" -#: ../../libraries/entropy.py:11075 +#: ../../libraries/entropy.py:11091 msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy.py:11077 +#: ../../libraries/entropy.py:11093 msgid "advisory broken" msgstr "Aviso roto" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 ../../libraries/entropy.py:11362 -#: ../../libraries/entropy.py:11391 ../../libraries/entropy.py:11393 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11434 ../../libraries/entropy.py:11448 -#: ../../libraries/entropy.py:11458 ../../libraries/entropy.py:11468 -#: ../../libraries/entropy.py:11478 ../../libraries/entropy.py:11499 -#: ../../libraries/entropy.py:11509 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 ../../libraries/entropy.py:11378 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 ../../libraries/entropy.py:11409 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 ../../libraries/entropy.py:11464 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 ../../libraries/entropy.py:11484 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 ../../libraries/entropy.py:11515 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguridad" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "testing service connection" msgstr "comprobando conexión al servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:11362 +#: ../../libraries/entropy.py:11378 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "adquiriendo los últimos GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11391 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 msgid "updated successfully" msgstr "actualizados correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:11393 +#: ../../libraries/entropy.py:11409 msgid "already up to date" msgstr "ya estaban actualizados" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "no se ha podido descargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verificando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11434 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "no se pudo descargar la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11448 +#: ../../libraries/entropy.py:11464 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "no se pudieron abrir los paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:11458 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "no se pudo leer la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11468 +#: ../../libraries/entropy.py:11484 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "ha fallado la verificación de la firma" -#: ../../libraries/entropy.py:11478 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 msgid "verification Successful" msgstr "verificación correcta" -#: ../../libraries/entropy.py:11486 +#: ../../libraries/entropy.py:11502 msgid "Return status not valid" msgstr "Estado de retorno no válido" -#: ../../libraries/entropy.py:11499 +#: ../../libraries/entropy.py:11515 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "la verificación de firma ha fallado, inténtalo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy.py:11509 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 msgid "installing" msgstr "instalando" -#: ../../libraries/entropy.py:11540 +#: ../../libraries/entropy.py:11556 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend inválido" -#: ../../libraries/entropy.py:11968 ../../libraries/entropy.py:24754 -#: ../../libraries/entropy.py:24905 ../../libraries/entropy.py:24999 -#: ../../libraries/entropy.py:26216 +#: ../../libraries/entropy.py:11984 ../../libraries/entropy.py:26318 +#: ../../libraries/entropy.py:26469 ../../libraries/entropy.py:26563 +#: ../../libraries/entropy.py:27780 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy.py:11970 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11986 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: ../../libraries/entropy.py:12355 +#: ../../libraries/entropy.py:12371 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Error calculando las dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:12407 +#: ../../libraries/entropy.py:12423 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el paréntesis derecho" -#: ../../libraries/entropy.py:12473 +#: ../../libraries/entropy.py:12489 msgid "missing atom list in" msgstr "se ha perdido la lista de atoms en" -#: ../../libraries/entropy.py:12476 +#: ../../libraries/entropy.py:12492 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sin objetivo en" -#: ../../libraries/entropy.py:12506 +#: ../../libraries/entropy.py:12522 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sin objetivo" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 msgid "Empty target in string" msgstr "El objetivo de la cadena está vacío" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciado" -#: ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Banderas USE anidadas sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy.py:12560 +#: ../../libraries/entropy.py:12576 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condición sin bandera" -#: ../../libraries/entropy.py:12576 +#: ../../libraries/entropy.py:12592 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condición sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy.py:13267 +#: ../../libraries/entropy.py:13283 msgid "Cannot bind the service" msgstr "No se pudo establecer el servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14815 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "ServerInterface de Entropy debe ejecutarse como root" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../libraries/entropy.py:14906 +#: ../../libraries/entropy.py:14843 ../../libraries/entropy.py:14931 msgid "repository not configured" msgstr "no es un repositorio configurado" -#: ../../libraries/entropy.py:14827 +#: ../../libraries/entropy.py:14849 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "no se puede usar como id porque es una id de repositorio protegida" -#: ../../libraries/entropy.py:14928 +#: ../../libraries/entropy.py:14954 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Tu repositorio por defecto no está inicializado" -#: ../../libraries/entropy.py:14939 +#: ../../libraries/entropy.py:14965 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "¿ Quieres inicializar tu repositorio por defecto ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14941 +#: ../../libraries/entropy.py:14967 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" "Has decidido asumir el riesgo de continuar con un repositorio no inicializado" -#: ../../libraries/entropy.py:14961 +#: ../../libraries/entropy.py:14987 msgid "server-side repository" msgstr "repositorio del servidor" -#: ../../libraries/entropy.py:14963 +#: ../../libraries/entropy.py:14989 msgid "community repository" msgstr "repositorio community" -#: ../../libraries/entropy.py:14964 +#: ../../libraries/entropy.py:14990 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instancia de la Interfaz del Servidor de Entropy en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:14969 +#: ../../libraries/entropy.py:14995 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "ya estaba en la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:14971 +#: ../../libraries/entropy.py:14997 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy.py:14980 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositorios configurados actualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:15096 +#: ../../libraries/entropy.py:15122 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "La base de datos de Entropy ya estaba bloqueada por ti :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15103 +#: ../../libraries/entropy.py:15129 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Bloqueando y sincronizando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15115 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:15141 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabla de estado de los mirrors" -#: ../../libraries/entropy.py:15124 ../../libraries/entropy.py:15127 +#: ../../libraries/entropy.py:15150 ../../libraries/entropy.py:15153 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:15126 ../../libraries/entropy.py:15129 +#: ../../libraries/entropy.py:15152 ../../libraries/entropy.py:15155 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:15145 +#: ../../libraries/entropy.py:15171 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no se pudo bloquear el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:15220 +#: ../../libraries/entropy.py:15249 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." @@ -1533,104 +1539,104 @@ msgstr "" "La base de datos de Entropy probablemente está vacía. Si crees que no lo " "está, probablemente esté corrupta. De todas formas, no voy a pararte aquí..." -#: ../../libraries/entropy.py:15233 +#: ../../libraries/entropy.py:15262 msgid "database" msgstr "base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:15234 +#: ../../libraries/entropy.py:15263 msgid "indexing database" msgstr "indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:15251 +#: ../../libraries/entropy.py:15280 msgid "branch copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15252 +#: ../../libraries/entropy.py:15281 msgid "copying counters from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15254 ../../libraries/entropy.py:27261 +#: ../../libraries/entropy.py:15283 ../../libraries/entropy.py:28834 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:15291 +#: ../../libraries/entropy.py:15321 msgid "Checking" msgstr "Comprobando" -#: ../../libraries/entropy.py:15319 +#: ../../libraries/entropy.py:15349 msgid "Running dependencies test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:15347 ../../client/text_ui.py:1163 +#: ../../libraries/entropy.py:15377 ../../client/text_ui.py:1163 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dependencias no encontradas" -#: ../../libraries/entropy.py:15354 ../../client/text_ui.py:1167 +#: ../../libraries/entropy.py:15384 ../../client/text_ui.py:1167 msgid "Needed by" msgstr "Requeridas por" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15401 msgid "by repo" msgstr "por el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:15378 +#: ../../libraries/entropy.py:15408 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Todas las dependencias están satisfechas. Todo está bien." -#: ../../libraries/entropy.py:15400 ../../client/text_ui.py:1213 +#: ../../libraries/entropy.py:15430 ../../client/text_ui.py:1213 msgid "System is healthy" msgstr "El sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:15409 +#: ../../libraries/entropy.py:15439 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Haciendo coincidir bibliotecas con el Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:15418 +#: ../../libraries/entropy.py:15448 ../../libraries/entropy.py:21635 msgid "Scanning" msgstr "Escaneando" -#: ../../libraries/entropy.py:15430 +#: ../../libraries/entropy.py:15460 msgid "These are the matched packages" msgstr "Estos son los paquetes que coinciden" -#: ../../libraries/entropy.py:15446 +#: ../../libraries/entropy.py:15476 msgid "No matched packages" msgstr "No coincide ningún paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:15468 +#: ../../libraries/entropy.py:15498 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" "Inicializando un archivo de base de datos vacío con la estructura de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "Entropy database file" msgstr "El archivo con la base de datos de Entropy en" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "successfully initialized" msgstr "ha sido inicializado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15526 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "No puedes conmutar paquetes desde/hacia la base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:15512 +#: ../../libraries/entropy.py:15542 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparándose para mover los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy.py:15514 +#: ../../libraries/entropy.py:15544 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparándose para copiar los paquetes seleccionados a" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:15526 ../../libraries/entropy.py:22762 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:281 ../../spritz/src/dialogs.py:1433 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../libraries/entropy.py:15556 ../../libraries/entropy.py:24079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:2685 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy.py:15527 +#: ../../libraries/entropy.py:15557 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1639,113 +1645,113 @@ msgstr "" "de destino hasta que sean inyectados" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15551 ../../libraries/entropy.py:16501 -#: ../../libraries/entropy.py:16740 ../../libraries/entropy.py:26393 +#: ../../libraries/entropy.py:15581 ../../libraries/entropy.py:16545 +#: ../../libraries/entropy.py:16784 ../../libraries/entropy.py:27964 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15567 +#: ../../libraries/entropy.py:15597 msgid "switching" msgstr "cambiando" -#: ../../libraries/entropy.py:15585 +#: ../../libraries/entropy.py:15615 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no se puede cambiar. Paquete no encontrado, omitiendo" -#: ../../libraries/entropy.py:15611 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "moving file" msgstr "moviendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:15627 +#: ../../libraries/entropy.py:15657 msgid "loading data from source database" msgstr "cargando datos desde la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:15644 +#: ../../libraries/entropy.py:15674 msgid "injecting data to destination database" msgstr "inyectando datos en la base de datos de destino" -#: ../../libraries/entropy.py:15662 +#: ../../libraries/entropy.py:15692 msgid "removing entry from source database" msgstr "eliminando entrada de la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:15680 +#: ../../libraries/entropy.py:15710 msgid "successfully handled atom" msgstr "correctamente manejado el atom" -#: ../../libraries/entropy.py:15705 ../../libraries/entropy.py:15799 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:15829 msgid "adding package" msgstr "añadiendo paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:15743 ../../libraries/entropy.py:16376 +#: ../../libraries/entropy.py:15773 ../../libraries/entropy.py:16420 msgid "added package" msgstr "paquete añadido" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15775 msgid "rev" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:15821 +#: ../../libraries/entropy.py:15851 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Excepción capturada. Ejecutando inyección y comprobación RDEPEND antes de " "alcanzarla" -#: ../../libraries/entropy.py:15882 +#: ../../libraries/entropy.py:15912 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Inyectando metadatos de Entropy en los paquetes creados" -#: ../../libraries/entropy.py:15897 +#: ../../libraries/entropy.py:15927 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "inyectando metadatos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15947 msgid "injection complete" msgstr "inyección completada" -#: ../../libraries/entropy.py:15941 +#: ../../libraries/entropy.py:15971 msgid "removing package" msgstr "eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:15953 ../../libraries/entropy.py:25873 +#: ../../libraries/entropy.py:15983 ../../libraries/entropy.py:27437 msgid "removal complete" msgstr "eliminación completada" -#: ../../libraries/entropy.py:16067 +#: ../../libraries/entropy.py:16097 msgid "invalid database revision" msgstr "revisión de la base de datos inválida" -#: ../../libraries/entropy.py:16069 +#: ../../libraries/entropy.py:16099 msgid "defaulting to 0" msgstr "dejando por defecto 0" -#: ../../libraries/entropy.py:16210 +#: ../../libraries/entropy.py:16254 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16243 ../../libraries/entropy.py:26966 -#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27204 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 ../../libraries/entropy.py:28538 +#: ../../libraries/entropy.py:28556 ../../libraries/entropy.py:28777 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" -#: ../../libraries/entropy.py:16244 +#: ../../libraries/entropy.py:16288 msgid "database already exists" msgstr "la base de datos ya existe" -#: ../../libraries/entropy.py:16254 +#: ../../libraries/entropy.py:16298 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16271 +#: ../../libraries/entropy.py:16315 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Volcando las revisiones actuales al archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:16288 +#: ../../libraries/entropy.py:16332 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Volcando las acciones actuales de 'treeupdates' al archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:16300 +#: ../../libraries/entropy.py:16344 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1753,345 +1759,345 @@ msgstr "" "¿ Quieres sincronizar los paquetes primero? (Es importante si no los tienes " "actualizados)" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinicializando la base de datos de Entropy para la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:16326 +#: ../../libraries/entropy.py:16370 msgid "using Packages in the repository" msgstr "usando Paquetes en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:16343 +#: ../../libraries/entropy.py:16387 msgid "analyzing" msgstr "analizando" -#: ../../libraries/entropy.py:16378 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:16422 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:16456 msgid "cannot match" msgstr "no se pudo hacer coincidir" -#: ../../libraries/entropy.py:16464 ../../libraries/entropy.py:16671 +#: ../../libraries/entropy.py:16508 ../../libraries/entropy.py:16715 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificación de integridad de los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy.py:16476 ../../libraries/entropy.py:16683 +#: ../../libraries/entropy.py:16520 ../../libraries/entropy.py:16727 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Todos los paquetes en el Repositorio de Paquetes de Entropy serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16526 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:16515 +#: ../../libraries/entropy.py:16559 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16536 +#: ../../libraries/entropy.py:16580 msgid "checking hash" msgstr "comprobando el hash" -#: ../../libraries/entropy.py:16552 ../../libraries/entropy.py:16567 +#: ../../libraries/entropy.py:16596 ../../libraries/entropy.py:16611 msgid "digest verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy.py:16569 +#: ../../libraries/entropy.py:16613 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallida por razones desconocidas" -#: ../../libraries/entropy.py:16584 ../../libraries/entropy.py:16848 -#: ../../libraries/entropy.py:24108 ../../libraries/entropy.py:24127 -#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../libraries/entropy.py:24176 -#: ../../libraries/entropy.py:24195 +#: ../../libraries/entropy.py:16628 ../../libraries/entropy.py:16892 +#: ../../libraries/entropy.py:25669 ../../libraries/entropy.py:25688 +#: ../../libraries/entropy.py:25722 ../../libraries/entropy.py:25737 +#: ../../libraries/entropy.py:25756 msgid "package" msgstr "paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:16586 +#: ../../libraries/entropy.py:16630 msgid "NOT healthy" msgstr "NO está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:16598 ../../libraries/entropy.py:16860 +#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16904 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta es la lista de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16667 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../../libraries/entropy.py:16632 ../../libraries/entropy.py:16886 +#: ../../libraries/entropy.py:16676 ../../libraries/entropy.py:16930 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16896 +#: ../../libraries/entropy.py:16686 ../../libraries/entropy.py:16940 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:16652 ../../libraries/entropy.py:16906 +#: ../../libraries/entropy.py:16696 ../../libraries/entropy.py:16950 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:16705 +#: ../../libraries/entropy.py:16749 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:16718 +#: ../../libraries/entropy.py:16762 msgid "upload/ignored" msgstr "subido/ignorado" -#: ../../libraries/entropy.py:16729 ../../libraries/entropy.py:25195 -#: ../../libraries/entropy.py:25514 +#: ../../libraries/entropy.py:16773 ../../libraries/entropy.py:26759 +#: ../../libraries/entropy.py:27078 ../../spritz/src/dialogs.py:1437 msgid "download" msgstr "descargado" -#: ../../libraries/entropy.py:16753 +#: ../../libraries/entropy.py:16797 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Comenzando a descargar los archivos desaparecidos" -#: ../../libraries/entropy.py:16763 +#: ../../libraries/entropy.py:16807 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "Intentando buscar los paquetes desaparecidos o rotos en otro mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16785 +#: ../../libraries/entropy.py:16829 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Todos los paquetes binarios han sido descargados correctamente." -#: ../../libraries/entropy.py:16793 +#: ../../libraries/entropy.py:16837 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estos son los paquetes que no se pudieron encontrar online" -#: ../../libraries/entropy.py:16809 +#: ../../libraries/entropy.py:16853 msgid "They won't be checked" msgstr "No serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:16828 +#: ../../libraries/entropy.py:16872 msgid "checking hash of" msgstr "comprobando el hash de" -#: ../../libraries/entropy.py:16850 +#: ../../libraries/entropy.py:16894 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrupto. Se ha almacenado la suma de verificación" -#: ../../libraries/entropy.py:16916 +#: ../../libraries/entropy.py:16960 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Número de paquetes descargados" -#: ../../libraries/entropy.py:16926 +#: ../../libraries/entropy.py:16970 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Número de descargas fallidas" -#: ../../libraries/entropy.py:16955 +#: ../../libraries/entropy.py:16999 msgid "Switching selected packages" msgstr "Conmutando los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy.py:16978 +#: ../../libraries/entropy.py:17022 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy.py:16980 +#: ../../libraries/entropy.py:17024 msgid "already in branch" msgstr "ya estaba en la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:16999 +#: ../../libraries/entropy.py:17043 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "no se puede conmutar porque el paquete no se encontró" -#: ../../libraries/entropy.py:17008 +#: ../../libraries/entropy.py:17052 msgid "configuring package information" msgstr "configurando la información del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:17024 +#: ../../libraries/entropy.py:17068 msgid "moving file locally" msgstr "moviendo el archivo localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17097 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "no se pudo encontrar la verificación de suma para migrar" -#: ../../libraries/entropy.py:17061 +#: ../../libraries/entropy.py:17105 msgid "moving file remotely" msgstr "moviendo el archivo remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:17084 +#: ../../libraries/entropy.py:17128 msgid "moving file remotely on" msgstr "moviendo el archivo remotamente en" -#: ../../libraries/entropy.py:17109 +#: ../../libraries/entropy.py:17153 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo de migración completado" -#: ../../libraries/entropy.py:17139 +#: ../../libraries/entropy.py:17183 msgid "not connected to database" msgstr "no estás conectado a la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:17142 ../../libraries/entropy.py:18721 +#: ../../libraries/entropy.py:17186 ../../libraries/entropy.py:18765 msgid "method not implemented" msgstr "método no implementado" -#: ../../libraries/entropy.py:17149 +#: ../../libraries/entropy.py:17193 msgid "no connection data" msgstr "no hay datos de conexión" -#: ../../libraries/entropy.py:17341 +#: ../../libraries/entropy.py:17385 msgid "not a valid directory path" msgstr "no es una ruta a un directorio válida" -#: ../../libraries/entropy.py:18707 ../../libraries/entropy.py:18718 +#: ../../libraries/entropy.py:18751 ../../libraries/entropy.py:18762 msgid "not logged in" msgstr "no estás logueado" -#: ../../libraries/entropy.py:18714 +#: ../../libraries/entropy.py:18758 msgid "no login data" msgstr "no hay datos de login" -#: ../../libraries/entropy.py:18860 +#: ../../libraries/entropy.py:18904 msgid "no username specified" msgstr "no se ha especificado un nombre de usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:18862 +#: ../../libraries/entropy.py:18906 msgid "no password specified" msgstr "no se ha especificado una contraseña" -#: ../../libraries/entropy.py:18865 +#: ../../libraries/entropy.py:18909 msgid "empty password" msgstr "contraseña en blanco" -#: ../../libraries/entropy.py:18867 +#: ../../libraries/entropy.py:18911 msgid "empty username" msgstr "nombre de usuario en blanco" -#: ../../libraries/entropy.py:18872 +#: ../../libraries/entropy.py:18916 msgid "user not found" msgstr "usuario no encontrado" -#: ../../libraries/entropy.py:18876 +#: ../../libraries/entropy.py:18920 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "debes loguearte en la web para actualizar el formato de tu contraseña" -#: ../../libraries/entropy.py:18882 +#: ../../libraries/entropy.py:18926 msgid "wrong password" msgstr "contraseña incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:18886 +#: ../../libraries/entropy.py:18930 msgid "user inactive" msgstr "usuario inactivo" -#: ../../libraries/entropy.py:18890 +#: ../../libraries/entropy.py:18934 msgid "user banned" msgstr "usuario baneado" -#: ../../libraries/entropy.py:19686 +#: ../../libraries/entropy.py:19730 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "base de datos no existe. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy.py:19704 +#: ../../libraries/entropy.py:19748 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "base de datos se bloqueó. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy.py:19718 +#: ../../libraries/entropy.py:19762 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "desbloqueando e indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:19719 +#: ../../libraries/entropy.py:19763 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:19824 +#: ../../libraries/entropy.py:19868 #, fuzzy msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Se necesita una instancia válida basada en RepositorySocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:19837 +#: ../../libraries/entropy.py:19881 msgid "feature not supported remotely" msgstr "característica no soportada remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:19840 ../../libraries/entropy.py:19857 -#: ../../libraries/entropy.py:19875 ../../libraries/entropy.py:19891 -#: ../../libraries/entropy.py:19928 +#: ../../libraries/entropy.py:19884 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19919 ../../libraries/entropy.py:19935 +#: ../../libraries/entropy.py:19972 msgid "repo" msgstr "repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:19842 ../../libraries/entropy.py:19859 -#: ../../libraries/entropy.py:19877 ../../libraries/entropy.py:19893 -#: ../../libraries/entropy.py:19930 +#: ../../libraries/entropy.py:19886 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19921 ../../libraries/entropy.py:19937 +#: ../../libraries/entropy.py:19974 msgid "arch" msgstr "arquitectura" -#: ../../libraries/entropy.py:19844 ../../libraries/entropy.py:19861 -#: ../../libraries/entropy.py:19879 ../../libraries/entropy.py:19895 -#: ../../libraries/entropy.py:19932 +#: ../../libraries/entropy.py:19888 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19923 ../../libraries/entropy.py:19939 +#: ../../libraries/entropy.py:19976 msgid "product" msgstr "producto" -#: ../../libraries/entropy.py:19854 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "service temporarily not available" msgstr "servicio no disponible temporalmente" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19872 +#: ../../libraries/entropy.py:19916 msgid "command failed" msgstr "el comando falló" -#: ../../libraries/entropy.py:19888 +#: ../../libraries/entropy.py:19932 msgid "received wrong answer" msgstr "respuesta incorrecta recibida" -#: ../../libraries/entropy.py:19925 +#: ../../libraries/entropy.py:19969 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no se pudo convertir el flujo en un objeto" -#: ../../libraries/entropy.py:20340 ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../libraries/entropy.py:20384 ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenido Generado por el Usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:20341 +#: ../../libraries/entropy.py:20385 msgid "sending file" msgstr "enviando el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:20422 +#: ../../libraries/entropy.py:20465 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Se necesita una clase válida basada en EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:20524 +#: ../../libraries/entropy.py:20567 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "El módulo OpenSSL de Python no está disponible, debes instalar dev-python/" "pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20663 +#: ../../libraries/entropy.py:20706 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "final del flujo corrupto. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy.py:20699 +#: ../../libraries/entropy.py:20742 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "datos corruptos. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy.py:20714 +#: ../../libraries/entropy.py:20757 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" -#: ../../libraries/entropy.py:20729 +#: ../../libraries/entropy.py:20772 msgid "connection error while receiving data" msgstr "error en la conexión mientras se recibían datos" -#: ../../libraries/entropy.py:20748 +#: ../../libraries/entropy.py:20791 #, fuzzy msgid "syscall error while receiving data" msgstr "error de syscall mientras se recibían datos" -#: ../../libraries/entropy.py:20766 +#: ../../libraries/entropy.py:20809 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Reconectando al socket" -#: ../../libraries/entropy.py:20781 +#: ../../libraries/entropy.py:20824 msgid "Not connected to host" msgstr "No conectado al host" -#: ../../libraries/entropy.py:20806 +#: ../../libraries/entropy.py:20849 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2099,995 +2105,1200 @@ msgstr "" "Advertencia: estás usando una interfaz SSL de emergencia. El certificado SSL " "no se puede verificar. Por favor, instala dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20817 +#: ../../libraries/entropy.py:20860 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Notificador de servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "Cannot connect to" msgstr "No se pudo conectar a" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "on port" msgstr "por el puerto" -#: ../../libraries/entropy.py:20837 +#: ../../libraries/entropy.py:20880 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Correctamente conectado al host" -#: ../../libraries/entropy.py:20861 +#: ../../libraries/entropy.py:20904 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Correctamente desconectado del host" -#: ../../libraries/entropy.py:22697 +#: ../../libraries/entropy.py:21406 +#, fuzzy +msgid "Running package injection" +msgstr "Ejecutando fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21414 +#, fuzzy +msgid "Running package removal" +msgstr "Ejecutando fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21429 +#, fuzzy +msgid "Running package quickpkg" +msgstr "Ejecutando fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21451 +#, fuzzy +msgid "Adding packages" +msgstr "añadiendo paquete" + +#: ../../libraries/entropy.py:21603 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21655 +msgid "Socket error, continuing..." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21718 ../../libraries/entropy.py:21731 +#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 +msgid "Remote Entropy Database Repository Status" +msgstr "Estado de la base de datos del repositorio remoto de Entropy" + +#: ../../libraries/entropy.py:21722 ../../libraries/entropy.py:21733 +#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: ../../libraries/entropy.py:21723 ../../libraries/entropy.py:21734 +#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 +msgid "Database revision" +msgstr "Revisión de la base de datos" + +#: ../../libraries/entropy.py:21725 ../../server/server_activator.py:233 +msgid "Database local revision currently at" +msgstr "Revisión de la base de datos local" + +#: ../../libraries/entropy.py:24012 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22703 +#: ../../libraries/entropy.py:24018 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22709 +#: ../../libraries/entropy.py:24020 +#, fuzzy +msgid "Extended results" +msgstr "Opciones extendidas" + +#: ../../libraries/entropy.py:24026 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22716 -#: ../../libraries/entropy.py:22722 ../../libraries/entropy.py:22740 -#: ../../libraries/entropy.py:22747 ../../libraries/entropy.py:22748 +#: ../../libraries/entropy.py:24027 ../../libraries/entropy.py:24033 +#: ../../libraries/entropy.py:24039 ../../libraries/entropy.py:24057 +#: ../../libraries/entropy.py:24064 ../../libraries/entropy.py:24065 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Identificador" -#: ../../libraries/entropy.py:22715 +#: ../../libraries/entropy.py:24032 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:24038 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22727 +#: ../../libraries/entropy.py:24044 #, fuzzy msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "elimina documentos de la base de datos usando sus identificadores" -#: ../../libraries/entropy.py:22728 +#: ../../libraries/entropy.py:24045 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Identificador" -#: ../../libraries/entropy.py:22733 +#: ../../libraries/entropy.py:24050 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22734 +#: ../../libraries/entropy.py:24051 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy.py:22739 +#: ../../libraries/entropy.py:24056 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22745 +#: ../../libraries/entropy.py:24062 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 +#: ../../libraries/entropy.py:24071 #, fuzzy msgid "Get pinboard content" msgstr "Cargar contenido" -#: ../../libraries/entropy.py:22760 +#: ../../libraries/entropy.py:24077 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22763 +#: ../../libraries/entropy.py:24080 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Opciones extendidas" -#: ../../libraries/entropy.py:22769 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 #, fuzzy msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Eliminando de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:22770 ../../libraries/entropy.py:22777 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24094 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificador del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:22775 +#: ../../libraries/entropy.py:24092 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22778 +#: ../../libraries/entropy.py:24095 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Estado de la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:22830 +#: ../../libraries/entropy.py:24147 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Actualizar repositorios" -#: ../../libraries/entropy.py:22836 +#: ../../libraries/entropy.py:24153 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22838 ../../libraries/entropy.py:22853 -#: ../../libraries/entropy.py:22876 ../../libraries/entropy.py:22885 -#: ../../libraries/entropy.py:22893 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 ../../libraries/entropy.py:24170 +#: ../../libraries/entropy.py:24193 ../../libraries/entropy.py:24202 +#: ../../libraries/entropy.py:24210 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Atom" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 ../../libraries/entropy.py:22854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1141 ../../spritz/src/dialogs.py:1199 +#: ../../libraries/entropy.py:24156 ../../libraries/entropy.py:24171 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2391 ../../spritz/src/dialogs.py:2449 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Creado" -#: ../../libraries/entropy.py:22840 ../../spritz/src/dialogs.py:1200 +#: ../../libraries/entropy.py:24157 ../../spritz/src/dialogs.py:2450 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 ../../libraries/entropy.py:22855 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1142 ../../spritz/src/dialogs.py:1201 +#: ../../libraries/entropy.py:24158 ../../libraries/entropy.py:24172 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2392 ../../spritz/src/dialogs.py:2451 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "Versiones" -#: ../../libraries/entropy.py:22842 ../../libraries/entropy.py:22856 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1143 ../../spritz/src/dialogs.py:1202 +#: ../../libraries/entropy.py:24159 ../../libraries/entropy.py:24173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2393 ../../spritz/src/dialogs.py:2452 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "No hay coincidencias para" -#: ../../libraries/entropy.py:22843 +#: ../../libraries/entropy.py:24160 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../spritz/src/dialogs.py:1206 +#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../spritz/src/dialogs.py:2456 #, fuzzy msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22845 ../../spritz/src/dialogs.py:1207 +#: ../../libraries/entropy.py:24162 ../../spritz/src/dialogs.py:2457 #, fuzzy msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22851 +#: ../../libraries/entropy.py:24168 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22862 +#: ../../libraries/entropy.py:24179 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "reempaqueta los atoms especificados" -#: ../../libraries/entropy.py:22863 ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:24180 ../../libraries/entropy.py:24186 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:24185 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "guarda los nuevos paquetes en el directorio especificado" -#: ../../libraries/entropy.py:22874 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "reempaqueta los atoms especificados" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:22877 ../../libraries/entropy.py:22886 -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:2108 +#: ../../libraries/entropy.py:24194 ../../libraries/entropy.py:24203 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:3544 msgid "USE flags" msgstr "Banderas USE" -#: ../../libraries/entropy.py:22883 +#: ../../libraries/entropy.py:24200 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "reempaqueta los atoms especificados" -#: ../../libraries/entropy.py:22892 +#: ../../libraries/entropy.py:24209 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "muestra el árbol de eliminación para los atoms especificados" -#: ../../libraries/entropy.py:22898 +#: ../../libraries/entropy.py:24215 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22904 +#: ../../libraries/entropy.py:24221 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:22906 ../../spritz/src/dialogs.py:213 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:254 +#: ../../libraries/entropy.py:24223 ../../spritz/src/dialogs.py:472 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:513 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Comentario" -#: ../../libraries/entropy.py:22912 +#: ../../libraries/entropy.py:24229 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Información del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:22914 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "muestra sólo los afectados" -#: ../../libraries/entropy.py:22990 +#: ../../libraries/entropy.py:24237 +#, fuzzy +msgid "Get information about available Entropy repositories" +msgstr "Buscando en los repositorios disponibles" + +#: ../../libraries/entropy.py:24243 +#, fuzzy +msgid "Set default Entropy Server repository" +msgstr "fija el repositorio por defecto" + +#. Setup reponame & repofile column's +#: ../../libraries/entropy.py:24245 ../../libraries/entropy.py:24253 +#: ../../libraries/entropy.py:24262 ../../libraries/entropy.py:24280 +#: ../../libraries/entropy.py:24327 ../../libraries/entropy.py:24351 +#: ../../spritz/src/views.py:1214 +#, fuzzy +msgid "Repository Identifier" +msgstr "Identificador del repositorio" + +#: ../../libraries/entropy.py:24251 +#, fuzzy +msgid "Get available packages inside the specified repository" +msgstr "guarda los nuevos metadatos en el directorio especificado" + +#: ../../libraries/entropy.py:24259 +#, fuzzy +msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" +msgstr "guarda los nuevos metadatos en el directorio especificado" + +#: ../../libraries/entropy.py:24261 +#, fuzzy +msgid "Package Identifier" +msgstr "Información del paquete" + +#: ../../libraries/entropy.py:24268 +msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24270 +#, fuzzy +msgid "Matched atoms" +msgstr "Coincidentes" + +#: ../../libraries/entropy.py:24276 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24278 ../../spritz/src/dialogs.py:2884 +#, fuzzy +msgid "Search type" +msgstr "Tipo de impacto" + +#: ../../libraries/entropy.py:24279 ../../spritz/src/dialogs.py:2885 +#, fuzzy +msgid "Search string" +msgstr "Buscando" + +#: ../../libraries/entropy.py:24286 +#, fuzzy +msgid "Move or copy a package from a repository to another" +msgstr "copia paquetes de un repositorio a otro" + +#: ../../libraries/entropy.py:24288 +#, fuzzy +msgid "Package identifiers" +msgstr "Identificador del repositorio" + +#: ../../libraries/entropy.py:24289 +#, fuzzy +msgid "From repository" +msgstr "desde repositorio" + +#: ../../libraries/entropy.py:24290 ../../spritz/src/dialogs.py:1311 +#, fuzzy +msgid "To repository" +msgstr "repositorio" + +#: ../../libraries/entropy.py:24291 +msgid "Copy instead of move?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24297 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24303 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy database updates" +msgstr "El archivo con la base de datos de Entropy en" + +#: ../../libraries/entropy.py:24305 +msgid "Matches to add from Spm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24306 +#, fuzzy +msgid "Matches to remove from repository database" +msgstr "hace algunas búsquedas en las bases de datos del repositorio" + +#: ../../libraries/entropy.py:24307 +#, fuzzy +msgid "Matches to inject on repository database" +msgstr "hace algunas búsquedas en las bases de datos del repositorio" + +#: ../../libraries/entropy.py:24313 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy dependency test" +msgstr "Ejecutando test de dependencias" + +#: ../../libraries/entropy.py:24319 +msgid "Run Entropy library test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24325 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy tree updates" +msgstr "Problemas con las treeupdates" + +#: ../../libraries/entropy.py:24333 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24335 +#, fuzzy +msgid "list of repository identifiers" +msgstr "Identificador del repositorio" + +#: ../../libraries/entropy.py:24341 +msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24343 +#, fuzzy +msgid "composed repository data" +msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" + +#: ../../libraries/entropy.py:24349 +msgid "Run Entropy packages digest verification test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24352 +#, fuzzy +msgid "Check mode" +msgstr "Comprobación de suma" + +#: ../../libraries/entropy.py:24473 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "Se necesita una clase válida basada en EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:22998 +#: ../../libraries/entropy.py:24481 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase de EquoInterface válida" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "no fijado" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 ../../libraries/entropy.py:23024 -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 ../../libraries/entropy.py:24519 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23024 +#: ../../libraries/entropy.py:24519 #, fuzzy msgid "not an int" msgstr "no estás logueado" -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 #, fuzzy msgid "not a bool" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:23196 +#: ../../libraries/entropy.py:24757 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en UGCClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:23274 +#: ../../libraries/entropy.py:24835 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "No se pudo configurar el directorio para la caché" -#: ../../libraries/entropy.py:23276 +#: ../../libraries/entropy.py:24837 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "No se pudo escribir en el directorio de caché" -#: ../../libraries/entropy.py:23282 +#: ../../libraries/entropy.py:24843 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "No se pudo eliminar el archivo de caché" -#: ../../libraries/entropy.py:23294 +#: ../../libraries/entropy.py:24855 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "No se pudo escribir en el archivo de caché" -#: ../../libraries/entropy.py:23457 +#: ../../libraries/entropy.py:25018 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en EquoInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:23472 +#: ../../libraries/entropy.py:25033 msgid "repository is not available" msgstr "el repositorio no está disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:23479 +#: ../../libraries/entropy.py:25040 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "los metadatos del repositorio están corruptos" -#: ../../libraries/entropy.py:23534 ../../libraries/entropy.py:23579 +#: ../../libraries/entropy.py:25095 ../../libraries/entropy.py:25140 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy.py:23538 +#: ../../libraries/entropy.py:25099 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "el repositorio no soporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:23548 ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../libraries/entropy.py:25109 ../../spritz/src/dialogs.py:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:23549 ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../libraries/entropy.py:25110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 msgid "Please login against" msgstr "Por favor, haz login en" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:23557 +#: ../../libraries/entropy.py:25118 msgid "login abort" msgstr "login cancelado" -#: ../../libraries/entropy.py:23562 +#: ../../libraries/entropy.py:25123 msgid "connection issues" msgstr "problemas en la conexión" -#: ../../libraries/entropy.py:23568 +#: ../../libraries/entropy.py:25129 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Acceso denegado. El intento de acceso ha fallado" -#: ../../libraries/entropy.py:23575 +#: ../../libraries/entropy.py:25136 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Login correcto. ¿Quieres guardar estas credenciales?" -#: ../../libraries/entropy.py:23741 +#: ../../libraries/entropy.py:25302 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:23748 +#: ../../libraries/entropy.py:25309 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaz de Servidores Mirror de Entropy cargada" -#: ../../libraries/entropy.py:23755 ../../libraries/entropy.py:23786 +#: ../../libraries/entropy.py:25316 ../../libraries/entropy.py:25347 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:23779 ../../libraries/entropy.py:23854 +#: ../../libraries/entropy.py:25340 ../../libraries/entropy.py:25415 msgid "unlocking" msgstr "desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:23780 ../../libraries/entropy.py:23855 -#: ../../libraries/entropy.py:24926 ../../libraries/entropy.py:24946 +#: ../../libraries/entropy.py:25341 ../../libraries/entropy.py:25416 +#: ../../libraries/entropy.py:26490 ../../libraries/entropy.py:26510 msgid "locking" msgstr "bloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:23802 ../../libraries/entropy.py:24927 +#: ../../libraries/entropy.py:25363 ../../libraries/entropy.py:26491 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror ya estaba bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:23815 +#: ../../libraries/entropy.py:25376 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror ya estaba desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:23861 +#: ../../libraries/entropy.py:25422 msgid "mirror for download" msgstr "mirror para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:23877 +#: ../../libraries/entropy.py:25438 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror ya bloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:23890 +#: ../../libraries/entropy.py:25451 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror ya desbloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:23928 +#: ../../libraries/entropy.py:25489 msgid "for download" msgstr "para descargar" -#: ../../libraries/entropy.py:23938 +#: ../../libraries/entropy.py:25499 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:23952 +#: ../../libraries/entropy.py:25513 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror no bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:23990 +#: ../../libraries/entropy.py:25551 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror desbloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:24005 +#: ../../libraries/entropy.py:25566 msgid "unlock error" msgstr "error desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:24007 +#: ../../libraries/entropy.py:25568 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror no desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:24074 +#: ../../libraries/entropy.py:25635 msgid "connecting to download package" msgstr "conectando para desargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:24092 +#: ../../libraries/entropy.py:25653 msgid "downloading package" msgstr "descargando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:24129 +#: ../../libraries/entropy.py:25690 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "no está en la base de datos actual del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:24144 +#: ../../libraries/entropy.py:25705 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verificando la comprobación de suma del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:24163 +#: ../../libraries/entropy.py:25724 msgid "downloaded successfully" msgstr "descargado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:24178 +#: ../../libraries/entropy.py:25739 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "su comprobación de suma no coincide. Volviendo a descargar" -#: ../../libraries/entropy.py:24197 +#: ../../libraries/entropy.py:25758 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "parece roto. Considera la opción de reempaquetarlo. Abandonando." -#: ../../libraries/entropy.py:24223 +#: ../../libraries/entropy.py:25787 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror no tiene una estructura de directorios válida" -#: ../../libraries/entropy.py:24234 +#: ../../libraries/entropy.py:25798 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Método de descompresión pasado de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:24255 +#: ../../libraries/entropy.py:25819 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror no tiene un archivo de revisión de la base de datos válido" -#: ../../libraries/entropy.py:24484 +#: ../../libraries/entropy.py:26048 msgid "uris must be a list instance" msgstr "las uris deben de ser una instancia de lista" -#: ../../libraries/entropy.py:24487 +#: ../../libraries/entropy.py:26051 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload debe ser una lista o una instancia dict" -#: ../../libraries/entropy.py:24528 +#: ../../libraries/entropy.py:26092 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verificando la subida (si está soportado)" -#: ../../libraries/entropy.py:24549 ../../libraries/entropy.py:24565 -#: ../../libraries/entropy.py:24584 ../../libraries/entropy.py:24600 -#: ../../libraries/entropy.py:24616 +#: ../../libraries/entropy.py:26113 ../../libraries/entropy.py:26129 +#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26164 +#: ../../libraries/entropy.py:26180 msgid "digest verification" msgstr "verificación de firma" -#: ../../libraries/entropy.py:24567 +#: ../../libraries/entropy.py:26131 msgid "file not found" msgstr "archivo no encontrado" -#: ../../libraries/entropy.py:24586 +#: ../../libraries/entropy.py:26150 msgid "so far, so good!" msgstr "¡hasta ahora todo bien!" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 +#: ../../libraries/entropy.py:26166 msgid "invalid checksum" msgstr "comprobación de suma inválida" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:26182 msgid "unknown data returned" msgstr "datos devueltos desconocidos" -#: ../../libraries/entropy.py:24644 +#: ../../libraries/entropy.py:26208 msgid "connecting to mirror" msgstr "conectado al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:24655 +#: ../../libraries/entropy.py:26219 msgid "changing directory to" msgstr "cambiando el directorio a" -#: ../../libraries/entropy.py:24717 +#: ../../libraries/entropy.py:26281 msgid "successful" msgstr "correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:24734 +#: ../../libraries/entropy.py:26298 msgid "failed, retrying" msgstr "fallido, reintentando" -#: ../../libraries/entropy.py:24768 +#: ../../libraries/entropy.py:26332 msgid "not critical" msgstr "no crítico" -#: ../../libraries/entropy.py:24770 +#: ../../libraries/entropy.py:26334 msgid "continuing" msgstr "continuando" -#: ../../libraries/entropy.py:24797 +#: ../../libraries/entropy.py:26361 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparando la base de datos descomprimida para la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:24804 ../../libraries/entropy.py:24828 -#: ../../libraries/entropy.py:24868 +#: ../../libraries/entropy.py:26368 ../../libraries/entropy.py:26392 +#: ../../libraries/entropy.py:26432 msgid "database path" msgstr "ruta de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:24821 +#: ../../libraries/entropy.py:26385 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" "creando el volcado de la base de datos comprimida + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:24834 +#: ../../libraries/entropy.py:26398 msgid "dump" msgstr "volcado" -#: ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:26404 msgid "dump checksum" msgstr "volcado de la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:24846 ../../libraries/entropy.py:24886 +#: ../../libraries/entropy.py:26410 ../../libraries/entropy.py:26450 msgid "opener" msgstr "abridor" -#: ../../libraries/entropy.py:24860 +#: ../../libraries/entropy.py:26424 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimiendo la base de datos + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:24874 +#: ../../libraries/entropy.py:26438 msgid "compressed database path" msgstr "ruta de la base de datos comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:24880 +#: ../../libraries/entropy.py:26444 msgid "compressed checksum" msgstr "comprobación de suma comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:24903 +#: ../../libraries/entropy.py:26467 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no se pudo crear un directorio para el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:24928 +#: ../../libraries/entropy.py:26492 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "esperando hasta 2 minutos antes de abandonar" -#: ../../libraries/entropy.py:24947 +#: ../../libraries/entropy.py:26511 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:24998 +#: ../../libraries/entropy.py:26562 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemas con las treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:25001 +#: ../../libraries/entropy.py:26565 msgid "Bumping old data back" msgstr "Metiendo los datos viejos de nuevo" -#: ../../libraries/entropy.py:25039 ../../libraries/entropy.py:25180 +#: ../../libraries/entropy.py:26603 ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el método de compresión de la base de datos pasado es incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:25060 ../../libraries/entropy.py:25500 +#: ../../libraries/entropy.py:26624 ../../libraries/entropy.py:27064 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1435 msgid "upload" msgstr "subida" -#: ../../libraries/entropy.py:25061 +#: ../../libraries/entropy.py:26625 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparándose para subir la base de datos al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:25121 ../../libraries/entropy.py:25235 +#: ../../libraries/entropy.py:26685 ../../libraries/entropy.py:26799 msgid "errors" msgstr "errores" -#: ../../libraries/entropy.py:25122 +#: ../../libraries/entropy.py:26686 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "no se pudo subir al mirror. No se desbloqueará ni continuará" -#: ../../libraries/entropy.py:25131 ../../libraries/entropy.py:25245 -#: ../../libraries/entropy.py:25954 ../../libraries/entropy.py:26015 -#: ../../libraries/entropy.py:26434 +#: ../../libraries/entropy.py:26695 ../../libraries/entropy.py:26809 +#: ../../libraries/entropy.py:27518 ../../libraries/entropy.py:27579 +#: ../../libraries/entropy.py:28005 msgid "reason" msgstr "razón" -#: ../../libraries/entropy.py:25196 +#: ../../libraries/entropy.py:26760 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparándose para descargar la base de datos desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:25206 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 msgid "download path" msgstr "ruta de descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:25236 +#: ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "failed to download from mirror" msgstr "no se pudo descargar desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:25325 +#: ../../libraries/entropy.py:26889 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" "Los mirrors no están bloqueados remotamente pero la base de datos local sí" -#: ../../libraries/entropy.py:25326 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "It is a nonsense" msgstr "Es un sinsentido" -#: ../../libraries/entropy.py:25327 +#: ../../libraries/entropy.py:26891 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Elimina el archivo bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:25334 +#: ../../libraries/entropy.py:26898 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "En este momento los mirrors están bloqueados; alguien está trabajando en las " "bases de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:25335 +#: ../../libraries/entropy.py:26899 msgid "try again later" msgstr "inténtalo de nuevo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy.py:25346 ../../libraries/entropy.py:25366 -#: ../../libraries/entropy.py:25384 ../../libraries/entropy.py:25404 -#: ../../libraries/entropy.py:25418 ../../libraries/entropy.py:25871 -#: ../../libraries/entropy.py:26011 ../../libraries/entropy.py:26027 -#: ../../libraries/entropy.py:26047 ../../libraries/entropy.py:26074 -#: ../../libraries/entropy.py:26095 ../../libraries/entropy.py:26112 -#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26195 -#: ../../libraries/entropy.py:26212 ../../libraries/entropy.py:26237 +#: ../../libraries/entropy.py:26910 ../../libraries/entropy.py:26930 +#: ../../libraries/entropy.py:26948 ../../libraries/entropy.py:26968 +#: ../../libraries/entropy.py:26982 ../../libraries/entropy.py:27435 +#: ../../libraries/entropy.py:27575 ../../libraries/entropy.py:27591 +#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27659 ../../libraries/entropy.py:27676 +#: ../../libraries/entropy.py:27712 ../../libraries/entropy.py:27759 +#: ../../libraries/entropy.py:27776 ../../libraries/entropy.py:27801 msgid "sync" msgstr "sincronización" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:25347 +#: ../../libraries/entropy.py:26911 msgid "database already in sync" msgstr "la base de datos ya estaba sincronizada" -#: ../../libraries/entropy.py:25367 ../../libraries/entropy.py:25405 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 ../../libraries/entropy.py:26969 msgid "database sync failed" msgstr "la sincronización de la base de datos falló" -#: ../../libraries/entropy.py:25368 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "download issues" msgstr "problemas con la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:25385 +#: ../../libraries/entropy.py:26949 msgid "database sync forbidden" msgstr "la sincronización con la base de datos está prohibida" -#: ../../libraries/entropy.py:25386 +#: ../../libraries/entropy.py:26950 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() devolvió errores" -#: ../../libraries/entropy.py:25406 +#: ../../libraries/entropy.py:26970 msgid "upload issues" msgstr "problemas con la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:25419 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronización de la base de datos completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:25463 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Local statistics" msgstr "Estadísticas locales" -#: ../../libraries/entropy.py:25470 +#: ../../libraries/entropy.py:27034 msgid "upload directory" msgstr "directorio de subida" -#: ../../libraries/entropy.py:25472 ../../libraries/entropy.py:25483 +#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "files ready" msgstr "archivos listos" -#: ../../libraries/entropy.py:25481 +#: ../../libraries/entropy.py:27045 msgid "packages directory" msgstr "directorio de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:25528 +#: ../../libraries/entropy.py:27092 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:25553 +#: ../../libraries/entropy.py:27117 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../libraries/entropy.py:25562 +#: ../../libraries/entropy.py:27126 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquetes que serán movido localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:25571 +#: ../../libraries/entropy.py:27135 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquetes que serán subidos" -#: ../../libraries/entropy.py:25581 +#: ../../libraries/entropy.py:27145 msgid "Total removal size" msgstr "Tamaño total de lo que será eliminado" -#: ../../libraries/entropy.py:25591 +#: ../../libraries/entropy.py:27155 msgid "Total upload size" msgstr "Tamaño total de la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:25600 +#: ../../libraries/entropy.py:27164 msgid "Total download size" msgstr "Tamaño total de la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:25651 +#: ../../libraries/entropy.py:27215 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadísticas remotas para" -#: ../../libraries/entropy.py:25663 +#: ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "remote packages" msgstr "paquetes remotos" -#: ../../libraries/entropy.py:25665 +#: ../../libraries/entropy.py:27229 msgid "files stored" msgstr "archivos guardados" -#: ../../libraries/entropy.py:25672 +#: ../../libraries/entropy.py:27236 msgid "Calculating queues" msgstr "Calculando colas" -#: ../../libraries/entropy.py:25854 +#: ../../libraries/entropy.py:27418 msgid "removing package+hash" msgstr "eliminando paquete+hash" -#: ../../libraries/entropy.py:25898 +#: ../../libraries/entropy.py:27462 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copiando archivo+hash al repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:25952 +#: ../../libraries/entropy.py:27516 msgid "upload errors" msgstr "errores en la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:25966 +#: ../../libraries/entropy.py:27530 msgid "upload completed successfully" msgstr "subida completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:26013 +#: ../../libraries/entropy.py:27577 msgid "download errors" msgstr "errores en la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:26029 +#: ../../libraries/entropy.py:27593 msgid "download completed successfully" msgstr "descarga completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:26048 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "starting packages sync" msgstr "comenzando la sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:26076 +#: ../../libraries/entropy.py:27640 msgid "packages sync" msgstr "sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:26097 +#: ../../libraries/entropy.py:27661 msgid "socket error" msgstr "error de socket" -#: ../../libraries/entropy.py:26099 +#: ../../libraries/entropy.py:27663 msgid "on" msgstr "en" -#: ../../libraries/entropy.py:26114 +#: ../../libraries/entropy.py:27678 msgid "nothing to do on" msgstr "nada que hacer en" -#: ../../libraries/entropy.py:26126 +#: ../../libraries/entropy.py:27690 msgid "Expanding queues" msgstr "Expandiendo colas" -#: ../../libraries/entropy.py:26150 +#: ../../libraries/entropy.py:27714 msgid "nothing to sync for" msgstr "nada que sincronizar en" -#: ../../libraries/entropy.py:26168 +#: ../../libraries/entropy.py:27732 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar los pasos descritos ?" -#: ../../libraries/entropy.py:26197 +#: ../../libraries/entropy.py:27761 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "¡ interrupción del teclado !" -#: ../../libraries/entropy.py:26214 +#: ../../libraries/entropy.py:27778 msgid "exception caught" msgstr "excepción capturada" -#: ../../libraries/entropy.py:26239 +#: ../../libraries/entropy.py:27803 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "al menos un mirror ha sido sincronizado correctamente, ¡bien!" -#: ../../libraries/entropy.py:26315 +#: ../../libraries/entropy.py:27886 msgid "tidy" msgstr "ordenado" -#: ../../libraries/entropy.py:26317 +#: ../../libraries/entropy.py:27888 msgid "collecting expired packages" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy.py:26335 +#: ../../libraries/entropy.py:27906 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado en las ramas seleccionadas" -#: ../../libraries/entropy.py:26360 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "nada que eliminar en esta rama" -#: ../../libraries/entropy.py:26371 +#: ../../libraries/entropy.py:27942 msgid "these are the expired packages" msgstr "estos son los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy.py:26407 +#: ../../libraries/entropy.py:27978 msgid "removing packages remotely" msgstr "eliminando los paquetes remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:26432 +#: ../../libraries/entropy.py:28003 msgid "remove errors" msgstr "errores al eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:26447 +#: ../../libraries/entropy.py:28018 msgid "removing packages locally" msgstr "eliminando paquetes localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:26464 +#: ../../libraries/entropy.py:28035 msgid "removing" msgstr "eliminando" -#: ../../libraries/entropy.py:26499 +#: ../../libraries/entropy.py:28070 msgid "valid database path needed" msgstr "se necesita una ruta válida para la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:26595 +#: ../../libraries/entropy.py:28167 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Los mirrors no han sido desbloqueados. Recuerda sincronizarlos." -#: ../../libraries/entropy.py:26682 +#: ../../libraries/entropy.py:28254 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "no se puede hacer eso en una base de datos de solo lectura" -#: ../../libraries/entropy.py:26759 ../../libraries/entropy.py:26828 -#: ../../libraries/entropy.py:27159 ../../libraries/entropy.py:27223 -#: ../../libraries/entropy.py:30277 ../../libraries/entropy.py:30296 +#: ../../libraries/entropy.py:28331 ../../libraries/entropy.py:28400 +#: ../../libraries/entropy.py:28732 ../../libraries/entropy.py:28796 +#: ../../libraries/entropy.py:32187 ../../libraries/entropy.py:32207 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓN" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:28332 msgid "forcing package updates" msgstr "forzando actualizaciones de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:26761 +#: ../../libraries/entropy.py:28333 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizando con" -#: ../../libraries/entropy.py:26829 +#: ../../libraries/entropy.py:28401 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzando la actualización de los metadatos de los paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:26830 +#: ../../libraries/entropy.py:28402 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Actualizando la base de datos del sistema usando la id del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:26919 ../../libraries/entropy.py:27258 +#: ../../libraries/entropy.py:28491 ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "SPM" msgstr "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:28492 msgid "Running fixpackages" msgstr "Ejecutando fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:26921 +#: ../../libraries/entropy.py:28493 msgid "it could take a while" msgstr "puede tardar un tiempo" -#: ../../libraries/entropy.py:26943 +#: ../../libraries/entropy.py:28515 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:26944 +#: ../../libraries/entropy.py:28516 msgid "action" msgstr "acción" -#: ../../libraries/entropy.py:26967 +#: ../../libraries/entropy.py:28539 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No se pudo completar quickpkg para los siguientes atoms:" -#: ../../libraries/entropy.py:26969 ../../libraries/entropy.py:27207 +#: ../../libraries/entropy.py:28541 ../../libraries/entropy.py:28780 msgid "do it manually" msgstr "hazlo manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:26985 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No se pudo ejecutar la limpieza del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27109 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 ../../libraries/entropy.py:28681 msgid "INJECT" msgstr "INYECCIÓN" -#: ../../libraries/entropy.py:27038 ../../libraries/entropy.py:27111 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 ../../libraries/entropy.py:28683 msgid "has been injected" msgstr "ha sido inyectado" -#: ../../libraries/entropy.py:27039 ../../libraries/entropy.py:27112 +#: ../../libraries/entropy.py:28611 ../../libraries/entropy.py:28684 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Debes hacerle un quickpkg manualmente para actualizar la base de datos " "incrustada" -#: ../../libraries/entropy.py:27040 ../../libraries/entropy.py:27113 +#: ../../libraries/entropy.py:28612 ../../libraries/entropy.py:28685 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "La base de datos del repositorio será actualizada en cualquier caso" -#: ../../libraries/entropy.py:27149 +#: ../../libraries/entropy.py:28721 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "¿ Quieres con la rama por defecto" -#: ../../libraries/entropy.py:27156 +#: ../../libraries/entropy.py:28729 msgid "Type your branch" msgstr "Escribe la nueva rama" -#: ../../libraries/entropy.py:27160 +#: ../../libraries/entropy.py:28733 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "la rama especificada no existe" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:27171 +#: ../../libraries/entropy.py:28744 msgid "Do you confirm" msgstr "¿ Confirmas la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:27189 +#: ../../libraries/entropy.py:28762 msgid "repackaging" msgstr "reempaquetando" -#: ../../libraries/entropy.py:27205 +#: ../../libraries/entropy.py:28778 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No se pudo completar quickpkg para el atom" -#: ../../libraries/entropy.py:27224 +#: ../../libraries/entropy.py:28797 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction no se ejecutó correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:27225 +#: ../../libraries/entropy.py:28798 msgid "Please update packages manually" msgstr "Por favor, actualiza los paquetes manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:27259 +#: ../../libraries/entropy.py:28832 msgid "Moving old entry" msgstr "Moviendo la entrada antigua" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 ../../libraries/entropy.py:29642 -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 ../../libraries/entropy.py:31426 +#: ../../libraries/entropy.py:31463 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "regenerando índices después de la migración" -#: ../../libraries/entropy.py:29642 +#: ../../libraries/entropy.py:31426 msgid "migrating table" msgstr "migrando tabla" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:31464 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "arreglando las cadenas de dependencias de KDE en" -#: ../../libraries/entropy.py:29678 ../../client/text_rescue.py:277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:408 +#: ../../libraries/entropy.py:31466 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Espera por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:29746 +#: ../../libraries/entropy.py:31538 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla baseinfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy.py:29751 +#: ../../libraries/entropy.py:31543 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla extrainfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy.py:29777 +#: ../../libraries/entropy.py:31569 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando la base de datos actual" -#: ../../libraries/entropy.py:29789 +#: ../../libraries/entropy.py:31581 msgid "Removing entry" msgstr "Eliminando entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:29804 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "Adding entry" msgstr "Añadiendo entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:29842 +#: ../../libraries/entropy.py:31634 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3095,39 +3306,39 @@ msgstr "" "La EAPI del repositorio es mayor que la EAPI de Entropy. ¡ Actualiza Equo y " "Entropy lo antes posible !" -#: ../../libraries/entropy.py:29861 +#: ../../libraries/entropy.py:31653 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportando la tabla de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:29900 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 msgid "Database Export completed." msgstr "Exportación de la base de datos completada." -#: ../../libraries/entropy.py:30278 +#: ../../libraries/entropy.py:32188 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no se pudo abrir el contador del administrador de paquetes fuente para" -#: ../../libraries/entropy.py:30297 +#: ../../libraries/entropy.py:32208 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el contador para el atom está duplicado, ignorando" -#: ../../libraries/entropy.py:31032 +#: ../../libraries/entropy.py:33081 msgid "comparison between" msgstr "la comparación entre" -#: ../../libraries/entropy.py:31034 +#: ../../libraries/entropy.py:33083 msgid "and" msgstr "y" -#: ../../libraries/entropy.py:31036 ../../libraries/entropy.py:31048 +#: ../../libraries/entropy.py:33085 ../../libraries/entropy.py:33097 msgid "failed" msgstr "falló" -#: ../../libraries/entropy.py:31037 +#: ../../libraries/entropy.py:33086 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintaxis incorrecta para" -#: ../../libraries/entropy.py:31045 +#: ../../libraries/entropy.py:33094 msgid "from atom" msgstr "del atom" @@ -3140,7 +3351,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3693 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5132 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -4221,7 +4432,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Coincidentes" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Masked" msgstr "Enmascarado" @@ -4238,7 +4449,8 @@ msgid "Needed Search" msgstr "Búsqueda de Requeridos" #. atom -#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:839 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:2085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -4259,9 +4471,12 @@ msgstr "paquetes" msgid "Eclass Search" msgstr "Búsqueda de Eclass" +#. package +#. glsa id #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2443 ../../spritz/src/dialogs.py:3100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3106 ../../spritz/src/views.py:491 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1663 ../../spritz/src/dialogs.py:1969 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3882 ../../spritz/src/dialogs.py:4539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -4386,8 +4601,8 @@ msgid "Not installed" msgstr "No instalado" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1572 ../../spritz/src/dialogs.py:1621 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1733 ../../spritz/src/dialogs.py:1736 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3057 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3169 ../../spritz/src/dialogs.py:3172 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -4399,7 +4614,7 @@ msgstr "Categoría" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:587 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Available" @@ -4409,18 +4624,19 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "versión" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:752 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:613 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Slot" msgstr "Bloque" #: ../../client/text_query.py:1068 ../../client/text_ugc.py:556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1746 ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 ../../spritz/src/dialogs.py:3182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -4432,7 +4648,7 @@ msgstr "Descargado" msgid "Checksum" msgstr "Comprobación de suma" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:2124 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:3560 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" @@ -4440,17 +4656,18 @@ msgstr "Dependencias" msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: ../../client/text_query.py:1079 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../spritz/src/dialogs.py:619 msgid "Homepage" msgstr "Página" #. print description #. desc col #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:215 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:228 ../../spritz/src/dialogs.py:758 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1753 ../../spritz/src/views.py:1009 -#: ../../spritz/src/views.py:1217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:487 ../../spritz/src/dialogs.py:598 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3189 +#: ../../spritz/src/views.py:1007 ../../spritz/src/views.py:1215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -4471,7 +4688,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Eclasses de Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:2084 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:3520 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" @@ -4488,8 +4705,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Compilado con" #: ../../client/text_query.py:1103 ../../client/text_ugc.py:368 -#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:1755 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:3191 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3536 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -4499,7 +4716,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3779 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5218 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -4551,9 +4768,9 @@ msgstr "activo" msgid "never synced" msgstr "nunca sincronizado" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:246 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:271 ../../spritz/src/dialogs.py:680 -#: ../../spritz/src/views.py:986 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:505 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:530 ../../spritz/src/dialogs.py:1064 +#: ../../spritz/src/views.py:984 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -4913,8 +5130,8 @@ msgstr "Identificador de GLSA" #. title #. glsa title #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:358 -#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1751 ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:1075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -4926,7 +5143,7 @@ msgstr "Acerca del paquete" msgid "Exploitable" msgstr "Explotable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Impact" msgstr "Impacto" @@ -4934,7 +5151,7 @@ msgstr "Impacto" msgid "Impact type" msgstr "Tipo de impacto" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Revised" msgstr "Revisado" @@ -4942,11 +5159,11 @@ msgstr "Revisado" msgid "Announced" msgstr "Anunciado" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsis" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -4966,11 +5183,11 @@ msgstr "versiones vulnerables" msgid "unaffected versions" msgstr "versiones no afectadas" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Workaround" msgstr "Solución manual" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -5216,7 +5433,7 @@ msgstr "Nota" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:2268 +#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:3704 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descargas" @@ -5280,7 +5497,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "Tipo de documento" -#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Document type" msgstr "Tipo de documento" @@ -5320,8 +5537,8 @@ msgstr "Nota" msgid "Unknown type" msgstr "razón desconocida" -#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:2183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:3619 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -5463,11 +5680,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Cambiar repositorio" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -5479,7 +5696,7 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Downgrade" msgstr "Desactualizar" -#: ../../client/text_ui.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:438 ../../spritz/src/dialogs.py:1417 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -5844,22 +6061,6 @@ msgstr "Sincronizando las bases de datos" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Errores de sincronización con la base de datos. No se puede continuar." -#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 -msgid "Remote Entropy Database Repository Status" -msgstr "Estado de la base de datos del repositorio remoto de Entropy" - -#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 -msgid "Database revision" -msgstr "Revisión de la base de datos" - -#: ../../server/server_activator.py:233 -msgid "Database local revision currently at" -msgstr "Revisión de la base de datos local" - #: ../../server/server_query.py:58 msgid "Nothing found" msgstr "No se encontró nada" @@ -5876,7 +6077,7 @@ msgstr "No se especificó un repositorio válido." msgid "Enabling" msgstr "Habilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:2938 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:4377 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -5971,7 +6172,7 @@ msgid "Entries handled" msgstr "Entradas manejadas" #: ../../server/server_reagent.py:308 ../../server/server_reagent.py:333 -#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 +#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 msgid "Not enough parameters" msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" @@ -6026,423 +6227,667 @@ msgstr "Estos son los paquetes inyectados puestos para eliminar" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Sacudiendo la base de datos del repositorio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:105 ../../spritz/src/dialogs.py:379 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:89 +#, fuzzy +msgid "Connection name" +msgstr "conectado al mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:90 ../../spritz/src/dialogs.py:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Host" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:91 ../../spritz/src/dialogs.py:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "o" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:93 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection" +msgstr "conectado al mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:96 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 +msgid "Choose what kind of test you would like to run" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:147 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "conectado al mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:153 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:222 ../../spritz/src/dialogs.py:684 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "conectado al mirror" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:226 +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:344 ../../spritz/src/dialogs.py:363 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:380 +#, fuzzy +msgid "Packages information" +msgstr "Información del paquete" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:349 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +msgid "Advisory information" +msgstr "Información del aviso" + +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:356 ../../spritz/src/dialogs.py:373 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:368 +#, fuzzy +msgid "Destination repository" +msgstr "Autenticación en repositorio" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:385 +#, fuzzy +msgid "Remove packages" +msgstr "paquetes remotos" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#, fuzzy +msgid "Copy/move packages" +msgstr "paquetes remotos" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:395 +#, fuzzy +msgid "Compile selected" +msgstr "No hay paquetes seleccionados" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:400 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 +msgid "Add USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:405 ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Remove USE" +msgstr "Eliminar" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:485 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nota" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:230 ../../spritz/src/dialogs.py:256 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:489 ../../spritz/src/dialogs.py:515 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parámetro" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 ../../spritz/src/dialogs.py:279 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:517 ../../spritz/src/dialogs.py:538 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:370 -#, fuzzy -msgid "No connection to host, please check your data" -msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:373 -msgid "Unable to create a remote session. Try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:377 -msgid "Login failed. Please retry." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:415 -#, fuzzy -msgid "Ready" -msgstr "¿ De verdad?" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 -msgid "Communication error" -msgstr "" - -#. Package information -#: ../../spritz/src/dialogs.py:658 -#, fuzzy -msgid "Packages information" -msgstr "Información del paquete" - -#. GLSA information button -#: ../../spritz/src/dialogs.py:666 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 -msgid "Advisory information" -msgstr "Información del aviso" - -#. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:688 -#, fuzzy -msgid "GLSA Id." -msgstr "Id. de GLSA" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:750 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:590 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Palabra clave" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:600 #, fuzzy msgid "USE Flags" msgstr "Banderas USE" -#. Compile -#: ../../spritz/src/dialogs.py:809 -#, fuzzy -msgid "Compile selected" -msgstr "No hay paquetes seleccionados" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:611 ../../spritz/src/dialogs.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" -#. Add USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:817 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 -msgid "Add USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:615 ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Tag" msgstr "" -#. Remove USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:617 #, fuzzy -msgid "Remove USE" -msgstr "Eliminar" +msgid "Injected" +msgstr "No afectados" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:919 ../../spritz/src/dialogs.py:974 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:675 +#, fuzzy +msgid "No connection to host, please check your data" +msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:678 +msgid "Unable to create a remote session. Try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:682 +msgid "Login failed. Please retry." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:743 +msgid "Communication error" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:767 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:769 +msgid "c.mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:771 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Rama" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:773 +#, fuzzy +msgid "repositories" +msgstr "en los repositorios" + +#. glsa id +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1072 +#, fuzzy +msgid "GLSA Id." +msgstr "Id. de GLSA" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1110 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" +msgstr "¿ Quieres recomponer los paquetes seleccionados ?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1113 +msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1293 +#, fuzzy +msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" +msgstr "busca paquetes en los repositorios" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1312 +msgid "Execute copy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1315 +#, fuzzy +msgid "Entropy packages move/copy" +msgstr "eliminando los paquetes remotamente" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Puerto para los Servicios" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1424 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nota" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1430 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "base de datos" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1431 +#, fuzzy +msgid "current revision" +msgstr "ya estaba en la rama" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1433 +#, fuzzy +msgid "remote revision" +msgstr "Revisión del repositorio" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execution mode" +msgstr "Excepción" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute all" +msgstr "Error fijando el parámetro" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute only selected" +msgstr "muestra sólo los no afectados" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1456 ../../spritz/src/dialogs.py:1620 +msgid "Choose the execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1495 +#, fuzzy +msgid "Commit message" +msgstr "Mensajes de compilación" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1496 +#, fuzzy +msgid "Pretend mode" +msgstr "Creado" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1497 +#, fuzzy +msgid "Packages check" +msgstr "Paquetes" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1501 +#, fuzzy +msgid "Choose sync options" +msgstr "Opciones del repositorio" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1519 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates information" +msgstr "Información del repositorio" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1600 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination repository" +msgstr "fija el repositorio por defecto" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1680 +#, fuzzy +msgid "To be added" +msgstr "Para ser actualizado" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1687 ../../spritz/src/dialogs.py:4586 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4637 +msgid "To be removed" +msgstr "Para ser eliminado" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1694 +#, fuzzy +msgid "To be injected" +msgstr "ha sido inyectado" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 ../../spritz/src/dialogs.py:2220 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2171 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Categorías" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2226 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 #, fuzzy msgid "Invalid Command" msgstr "Backend inválido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Error fijando el parámetro" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1139 ../../spritz/src/dialogs.py:1197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1269 ../../spritz/src/dialogs.py:1329 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2389 ../../spritz/src/dialogs.py:2447 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2519 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #, fuzzy msgid "Atoms, space separated" msgstr "Palabras clave (separadas por espacios)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2396 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Eliminación de paquetes completada" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1203 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2453 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Descargando" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2454 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1205 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2455 #, fuzzy msgid "Custom USE flags" msgstr "Banderas USE" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2460 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Error fijando el parámetro" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2521 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2524 #, fuzzy msgid "Insert command parameters" msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1332 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Información del paquete" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2654 #, fuzzy msgid "Full output" msgstr "este mensaje" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2657 #, fuzzy msgid "Insert output parameters" msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1434 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Opciones extendidas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1437 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2689 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2780 #, fuzzy msgid "List type" msgstr "tipo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1532 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2783 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1731 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2838 +#, fuzzy +msgid "Choose from which repository" +msgstr "desde repositorio" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Needed Libraries" +msgstr "Bibliotecas requeridas" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Reverse dependencies" +msgstr "Reordenando dependencias" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3595 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Eclass" +msgstr "Eclasses" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2888 +#, fuzzy +msgid "Entropy Search" +msgstr "limpia la caché de Entropy" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2923 +#, fuzzy +msgid "Choose the repository" +msgstr "fija el repositorio por defecto" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2946 +#, fuzzy +msgid "Choose the repositories you want to scan" +msgstr "No se han encontrado repositorios en linea" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Server check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +#, fuzzy +msgid "Mirrors check" +msgstr "Mirrors" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3167 #, fuzzy msgid "Expand to browse" msgstr "Expandir para navegar" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1744 ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Identificador de GLSA" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1748 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/views.py:551 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3497 ../../spritz/src/views.py:549 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrado correctamente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2063 ../../spritz/src/views.py:553 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3499 ../../spritz/src/views.py:551 msgid "Error registering vote" msgstr "Error registrando el voto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2076 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3512 msgid "License name" msgstr "Nombre de la licencia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2092 ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3528 ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2116 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3552 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3568 msgid "Depends" msgstr "Depende de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3576 msgid "Needed libraries" msgstr "Bibliotecas requeridas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2148 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3584 msgid "Protected item" msgstr "Elemento protegido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2151 ../../spritz/src/dialogs.py:2163 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3587 ../../spritz/src/dialogs.py:3599 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3611 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2159 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2263 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "¡Comparte tus opiniones, documentos y capturas de pantalla!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2264 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3700 msgid "Be part of our Community!" msgstr "¡Sé parte de nuestra Comunidad!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3735 msgid "From your Operating System" msgstr "De tu sistema operativo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2451 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3738 +#, fuzzy +msgid "Remotely" +msgstr "remota" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3890 msgid "Bug" msgstr "Fallo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3898 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3968 msgid "impact" msgstr "impacto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2531 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3970 msgid "access" msgstr "acceso" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3984 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerables" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3988 msgid "Unaffected" msgstr "No afectados" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2628 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4067 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2705 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 msgid "Write your" msgstr "Escribe tu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2708 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4147 msgid "Select your" msgstr "Selecciona tu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2715 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4154 #, fuzzy msgid "Submit issue" msgstr "Enviar documento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4167 msgid "Empty Document" msgstr "Documento Vacío" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2732 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4171 #, fuzzy msgid "Invalid Description" msgstr "Descripción Inválida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4177 #, fuzzy msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2741 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4180 #, fuzzy msgid "Invalid Title" msgstr "Título Inválido" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2745 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4184 #, fuzzy msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "¿ Confirmas la rama" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2765 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4204 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Error UGC" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "El documento se ha añadido correctamente. Gracias" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2789 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4228 #, fuzzy msgid "Write your document" msgstr "Escribe tu documento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2796 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4235 #, fuzzy msgid "Select your file" msgstr "Selecciona un archivo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2807 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "repositorio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4300 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Estos son los paquetes que deben habilitarse para satisfacer la petición" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2863 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4302 msgid "Some packages are masked" msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4369 msgid "Masked package" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3171 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3182 ../../spritz/src/dialogs.py:3193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3204 ../../spritz/src/views.py:604 -#: ../../spritz/src/views.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4447 ../../spritz/src/dialogs.py:4610 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4621 ../../spritz/src/dialogs.py:4632 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4643 ../../spritz/src/views.py:602 +#: ../../spritz/src/views.py:888 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3062 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4501 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Por favor, confirma las siguientes acciones" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3123 ../../spritz/src/dialogs.py:3165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4562 ../../spritz/src/dialogs.py:4604 msgid "To be reinstalled" msgstr "Para ser reinstalado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3129 ../../spritz/src/dialogs.py:3176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4568 ../../spritz/src/dialogs.py:4615 msgid "To be installed" msgstr "Para ser instalado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3135 ../../spritz/src/dialogs.py:3187 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4574 ../../spritz/src/dialogs.py:4626 msgid "To be updated" msgstr "Para ser actualizado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4580 msgid "To be downgraded" msgstr "Para ser desactualizado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3147 ../../spritz/src/dialogs.py:3198 -msgid "To be removed" -msgstr "Para ser eliminado" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3454 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4893 msgid "Spritz Question" msgstr "Pregunta de Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4898 msgid "Hey!" msgstr "¡Ey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3502 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4941 msgid "Please fill the following form" msgstr "Por favor, rellena el formulario" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3629 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5068 msgid "Invalid entry" msgstr "Datos inválidos" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3782 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5221 msgid "Accepted" msgstr "Aceptada" @@ -6467,7 +6912,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Mostrar Paquetes Enmascarados" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:797 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:795 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" @@ -6625,17 +7070,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Entradas incorrectas, errores" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "You should press the button" msgstr "Debes presionar el botón" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:476 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regenerar caché" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "now" msgstr "ahora" @@ -6916,28 +7361,28 @@ msgstr "Mientras esperas, tómate un descanso y mira afuera. ¿Está lloviendo?" msgid "Calculating" msgstr "Calculando" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "Showing" msgstr "Mostrando" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "items" msgstr "ítemes" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1711 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1712 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede procesar la cola." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1716 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1717 msgid "Running tasks" msgstr "Ejecutando tareas" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1724 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Procesando los paquetes en cola" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1739 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1740 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6945,23 +7390,23 @@ msgstr "" "Atención. Ocurrió un error mientas se procesaba la cola.\n" "Observa el terminal de procesamiento por favor." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "No packages selected" msgstr "No hay paquetes seleccionados" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1824 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 msgid "Exception caught" msgstr "Excepción capturada" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1826 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "¡Spritz ha petado! Ocurrió un error inesperado." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1834 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1835 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "¡El informe se ha enviado correctamente! Muchas gracias." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1836 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1837 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No se puede enviar el informe. ¿No estás conectado a Internet?" @@ -6985,73 +7430,67 @@ msgstr "Selección" msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: ../../spritz/src/views.py:853 +#: ../../spritz/src/views.py:851 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquetes a reinstalar" -#: ../../spritz/src/views.py:857 +#: ../../spritz/src/views.py:855 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquetes a actualizar" -#: ../../spritz/src/views.py:861 +#: ../../spritz/src/views.py:859 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquetes a instalar" -#: ../../spritz/src/views.py:865 +#: ../../spritz/src/views.py:863 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquetes a eliminar" -#: ../../spritz/src/views.py:930 +#: ../../spritz/src/views.py:928 msgid "Proposed" msgstr "Propuesta" -#: ../../spritz/src/views.py:937 +#: ../../spritz/src/views.py:935 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../spritz/src/views.py:944 +#: ../../spritz/src/views.py:942 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:993 +#: ../../spritz/src/views.py:991 msgid "GLSA id." msgstr "Id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/views.py:1001 +#: ../../spritz/src/views.py:999 msgid "Package key" msgstr "Clave del paquete" -#: ../../spritz/src/views.py:1094 +#: ../../spritz/src/views.py:1092 msgid "No advisories" msgstr "No hay avisos" -#: ../../spritz/src/views.py:1095 +#: ../../spritz/src/views.py:1093 msgid "There are no items to show" msgstr "No hay elementos para mostrar" -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../../spritz/src/views.py:1195 +#: ../../spritz/src/views.py:1193 msgid "Active" msgstr "Activado" -#: ../../spritz/src/views.py:1205 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/views.py:1203 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1213 ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/views.py:1211 ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Revision" msgstr "Revisión" -#. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1216 -#, fuzzy -msgid "Repository Identifier" -msgstr "Identificador del repositorio" - #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:39 msgid "Package Name" msgstr "Nombre del paquete" @@ -7309,10 +7748,6 @@ msgstr "Paquetes afectados" msgid "Backup configuration files" msgstr "Copia de seguridad de los archivos de configuración" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -msgid "Branch" -msgstr "Rama" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Bugs" msgstr "Fallos" @@ -7331,75 +7766,100 @@ msgid "Call" msgstr "Cancelar" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Checksum test" +msgstr "Comprobación de suma" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "Collision protection" msgstr "Protección de colisión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Command arguments" msgstr "Comentarios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "Sin descripción" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "Comentario" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comentario" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "Compilado con" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "compila los paquetes pertenecientes a las categorías proporcionadas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "Compilado con" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Current repository" +msgstr "repositorio" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Custom command" msgstr "Comentario" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "D_ependencies" msgstr "D_ependencias" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "Fecha" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Database updates" +msgstr "ruta de la base de datos" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Default repository selection" +msgstr "Selección de repositorio" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Dele_te all" msgstr "Borrar _todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Dependency test" +msgstr "Dependencias" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -7409,507 +7869,518 @@ msgstr "" "Sólo eliminar\n" "Instalar+Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Nota" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Download Path" msgstr "Ruta de descarga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Download speed limit" msgstr "Velocidad límite de descarga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Enable _all" msgstr "Habilitar _todos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "Entropy API" msgstr "API de Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Entropy Repositories" -msgstr "en los repositorios" +msgid "Entropy Package Manager" +msgstr "Ejecutar el administrador de paquetes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Nombre del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "no hay datos de conexión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy puede mantener una copia de seguridad de tus archivos de " "configuración actualizados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Ejemplo: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "External Trigger" msgstr "Activador externo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Información del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "este mensaje" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "Información del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "reempaqueta los atoms especificados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Host" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Ignored protected files" msgstr "Archivos Protegidos ignorados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Install Size" msgstr "Tamaño de la instalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Instala un archivo de paquete autónomo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Install from binary package..." msgstr "Instalar desde un paquete binario..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Install the selected package" msgstr "Instalar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Mostrar paquetes instalados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Kernel Tag" msgstr "Tag del kernel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Palabras clave (separadas por espacios)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Library test" +msgstr "Comprobación de bibliotecas" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "Contenido Generado por el Usuario" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Load content" msgstr "Cargar contenido" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Location" msgstr "Procedencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "MD5 Signature" msgstr "Firma MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "M_erge" msgstr "M_erge" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Merge all" msgstr "_Merge a todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates" +msgstr "Mirrors" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Networking" msgstr "Red" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "No encontrado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "O_ther" msgstr "_Otros" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Online Sync" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Salida" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Información del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Package Info." msgstr "Información del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Información del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Package Size" msgstr "Paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificador del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "muestra información sobre el sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Identificador del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Please Confirm" msgstr "Confirma por favor" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Por favor, envíanos este error añadiendo toda la información que puedas." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "o" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Evita que los archivos pertenecientes a un paquete sean sobrescritos por otro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioridad de proceso (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "_Cola de procesos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Protected files and directories" msgstr "Archivos y directorios protegidos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Archivos y máscara de directorios protegidos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Proxy Password" msgstr "Contraseña del proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Proxy Username" msgstr "Nombre de usuario del proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Purge" msgstr "Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "E_ncolar los paquetes del aviso seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Identificador" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "muestra información sobre el sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Identificador" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Re_generar caché" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Referencias" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Reinstalar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Remote stdout file" msgstr "Estadísticas remotas para" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Eliminar seleccionados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Deshacer acción de Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "eliminando los paquetes remotamente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Remove the selected package" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado y su configuración" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Repositories options" msgstr "Opciones del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "muestra información de los repositorios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Enviar el Informe de Errores" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "arquitectura" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Secure Services Port" msgstr "Puerto para los Servicios de Seguridad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Avisos de seguridad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Services Port" msgstr "Puerto para los Servicios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Show Selected" msgstr "Mostrar seleccionados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Show applied" msgstr "Mostrar aplicados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostrar no aplicados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Socket settings" msgstr "Configuración de socket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Ejecutar el administrador de paquetes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#, fuzzy +msgid "Spm tree updates" +msgstr "Avisos de seguridad" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Administrador de Paquetes Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 #, fuzzy msgid "Submit a new document" msgstr "Enviar un nuevo documento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#, fuzzy +msgid "Switch to" +msgstr "Cambiar repositorio" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Esto es lo que se suele llamar \"nivel de nice\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 #, fuzzy msgid "UGC Entry Information" msgstr "Información de la Entrada UGC" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Undo Install" msgstr "Deshacer Instalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Undo Install action" msgstr "Deshacer acción de Instalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Undo Purge" msgstr "Deshacer Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Undo Purge action" msgstr "Deshacer acción de Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Deshacer Reinstalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Deshacer acción de Reinstalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Undo Remove" msgstr "Deshacer Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Undo Remove action" msgstr "Deshacer acción de Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Undo Update" msgstr "Deshacer Actualizar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Undo Update action" msgstr "Deshacer acción de Actualizar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Unmask this package" msgstr "Desenmascarar este paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Update the selected package" msgstr "Actualizar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "What you were doing" msgstr "Lo que estabas haciendo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -7917,209 +8388,214 @@ msgstr "" "Debes aceptar las siguientes licencias.\n" "Por favor, léelas cuidadosamente y toma tu decisión." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Your E-mail" msgstr "Tu email" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Your Full Name" msgstr "Tu nombre completo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "_Abort queue" msgstr "_Cancelar cola" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "_Accept License" msgstr "_Aceptar licencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "_Add All" msgstr "Añadir _todas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "_Branch ..." msgstr "_Rama ..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Limpiar toda la caché" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "_Clear all credentials" msgstr "Limpiar todas las cre_denciales" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "_Enable" msgstr "_Habilitar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forzar la actualización de repositorios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 #, fuzzy msgid "_Generate Login" msgstr "_Generar Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "_Insert String" msgstr "_Insertar cadena" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "_More" msgstr "_Más" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 #, fuzzy msgid "_Open Document" msgstr "Abrir Doc_umento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "_Overview" msgstr "_Vista previa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "_Process Queue" msgstr "_Cola de procesos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Encolar todos los paquetes vulnerables" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "_Read License" msgstr "_Leer licencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "_References" msgstr "_Referencias" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Nombre del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "_Remove All" msgstr "_Eliminar todas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 #, fuzzy msgid "_Remove Login" msgstr "_Eliminar Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "conectado al mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Puerto para los Servicios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Omitir mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 #, fuzzy msgid "_Submit Document" msgstr "Enviar Docu_mento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ctualizar repositorios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 #, fuzzy msgid "emerge --sync" msgstr "nunca sincronizado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "gtk-add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "gtk-connect" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "gtk-execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "gtk-media-pause" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "gtk-refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "gtk-remove" msgstr "eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "gtk-stop" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "kb/sec" msgstr "kb/seg" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 #, fuzzy msgid "localhost" msgstr "local" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "root" msgstr "remota" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "type your password here" msgstr "escribe tu contraseña aquí" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "type your username here" msgstr "escribe tu nombre de usuario aquí" -#~ msgid "Authentication on repository" -#~ msgstr "Autenticación en repositorio" +#, fuzzy +#~ msgid "Ready" +#~ msgstr "¿ De verdad?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Entropy Repositories" +#~ msgstr "en los repositorios" #~ msgid "logged" #~ msgstr "registrado" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index 103688bb3..1d8c25d61 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAN_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:01-0000\n" "Last-Translator: Alexandre Héaumé \n" "Language-Team: french \n" @@ -149,16 +149,16 @@ msgid "" "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5103 -#: ../../libraries/entropy.py:5154 ../../libraries/entropy.py:5160 -#: ../../libraries/entropy.py:5185 ../../libraries/entropy.py:5210 -#: ../../libraries/entropy.py:8549 ../../libraries/entropy.py:11072 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5119 +#: ../../libraries/entropy.py:5170 ../../libraries/entropy.py:5176 +#: ../../libraries/entropy.py:5201 ../../libraries/entropy.py:5226 +#: ../../libraries/entropy.py:8565 ../../libraries/entropy.py:11088 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14784 +#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14806 #, fuzzy msgid "Fetch" msgstr "rapporter" @@ -175,10 +175,16 @@ msgstr "" msgid "infinite" msgstr "" +#. repository +#. glsa title #: ../../libraries/entropy.py:424 ../../libraries/entropy.py:432 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1245 ../../spritz/src/views.py:505 -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1415 ../../spritz/src/dialogs.py:1588 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1665 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2834 ../../spritz/src/dialogs.py:2883 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2919 ../../spritz/src/dialogs.py:2943 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/spritz.py:1245 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Repository" msgstr "Dépot" @@ -265,1514 +271,1514 @@ msgstr "Pas de dépôt valide spécifié." msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:889 +#: ../../libraries/entropy.py:905 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:898 +#: ../../libraries/entropy.py:914 #, fuzzy msgid "Cache is now empty." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:913 +#: ../../libraries/entropy.py:929 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:918 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:924 +#: ../../libraries/entropy.py:940 #, fuzzy msgid "Cache generation complete." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:932 +#: ../../libraries/entropy.py:948 #, fuzzy msgid "Resolving metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:950 +#: ../../libraries/entropy.py:966 #, fuzzy msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:994 +#: ../../libraries/entropy.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:1092 +#: ../../libraries/entropy.py:1108 #, fuzzy msgid "Libraries test" msgstr "librairies" -#: ../../libraries/entropy.py:1107 +#: ../../libraries/entropy.py:1123 #, fuzzy msgid "Cannot find " msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1167 #, fuzzy msgid "Collecting broken executables" msgstr "Collecte des compteurs Portage" -#: ../../libraries/entropy.py:1156 ../../libraries/entropy.py:7164 -#: ../../libraries/entropy.py:7201 ../../libraries/entropy.py:7216 -#: ../../libraries/entropy.py:7228 ../../libraries/entropy.py:7243 -#: ../../libraries/entropy.py:9617 ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 ../../libraries/entropy.py:7180 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7259 +#: ../../libraries/entropy.py:9633 ../../libraries/entropy.py:16456 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3484 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1449 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1170 +#: ../../libraries/entropy.py:1186 #, fuzzy msgid "Scanning libraries" msgstr "librairies" -#: ../../libraries/entropy.py:1210 +#: ../../libraries/entropy.py:1226 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:1516 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1750 +#: ../../libraries/entropy.py:1766 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2382 +#: ../../libraries/entropy.py:2398 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:2475 +#: ../../libraries/entropy.py:2491 #, fuzzy msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calcul des dépendances de suppression, merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:2644 +#: ../../libraries/entropy.py:2660 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:2745 +#: ../../libraries/entropy.py:2761 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:2864 +#: ../../libraries/entropy.py:2880 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3209 ../../libraries/entropy.py:16606 +#: ../../libraries/entropy.py:3225 ../../libraries/entropy.py:16650 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:3211 +#: ../../libraries/entropy.py:3227 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3237 +#: ../../libraries/entropy.py:3253 #, fuzzy msgid "Downloading from" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:3254 +#: ../../libraries/entropy.py:3270 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 #, fuzzy msgid "at" msgstr "atome" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 #, fuzzy msgid "second" msgstr "10 secondes" -#: ../../libraries/entropy.py:3282 +#: ../../libraries/entropy.py:3298 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" -#: ../../libraries/entropy.py:3287 +#: ../../libraries/entropy.py:3303 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:3290 +#: ../../libraries/entropy.py:3306 #, fuzzy msgid "wrong checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:3295 +#: ../../libraries/entropy.py:3311 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3298 +#: ../../libraries/entropy.py:3314 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3470 +#: ../../libraries/entropy.py:3486 #, fuzzy msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extraction des métadonnées Entropy de" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:16554 -#: ../../libraries/entropy.py:24551 +#: ../../libraries/entropy.py:3631 ../../libraries/entropy.py:16598 +#: ../../libraries/entropy.py:26115 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy.py:3616 +#: ../../libraries/entropy.py:3632 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3932 +#: ../../libraries/entropy.py:3948 #, fuzzy msgid "Package extraction complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:3986 ../../libraries/entropy.py:5748 -#: ../../libraries/entropy.py:6026 ../../libraries/entropy.py:10441 +#: ../../libraries/entropy.py:4002 ../../libraries/entropy.py:5764 +#: ../../libraries/entropy.py:6042 ../../libraries/entropy.py:10457 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4006 +#: ../../libraries/entropy.py:4022 #, fuzzy msgid "Already prepared" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:4011 +#: ../../libraries/entropy.py:4027 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4016 +#: ../../libraries/entropy.py:4032 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4025 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 #, fuzzy msgid "Checking package checksum..." msgstr "Vérification des mises à jour..." # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:4034 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 #, fuzzy msgid "Package checksum matches." msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:4045 +#: ../../libraries/entropy.py:4061 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4063 +#: ../../libraries/entropy.py:4079 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4072 +#: ../../libraries/entropy.py:4088 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4192 +#: ../../libraries/entropy.py:4208 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4227 +#: ../../libraries/entropy.py:4243 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4228 ../../libraries/entropy.py:5064 +#: ../../libraries/entropy.py:4244 ../../libraries/entropy.py:5080 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4255 ../../libraries/entropy.py:25542 -#: ../../libraries/entropy.py:26381 +#: ../../libraries/entropy.py:4271 ../../libraries/entropy.py:27106 +#: ../../libraries/entropy.py:27952 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:4256 ../../libraries/entropy.py:5023 +#: ../../libraries/entropy.py:4272 ../../libraries/entropy.py:5039 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4271 +#: ../../libraries/entropy.py:4287 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4540 +#: ../../libraries/entropy.py:4556 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:4575 +#: ../../libraries/entropy.py:4591 #, fuzzy msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:4681 +#: ../../libraries/entropy.py:4697 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4701 +#: ../../libraries/entropy.py:4717 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4728 +#: ../../libraries/entropy.py:4744 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4851 +#: ../../libraries/entropy.py:4867 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4926 +#: ../../libraries/entropy.py:4942 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5036 +#: ../../libraries/entropy.py:5052 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy.py:5049 +#: ../../libraries/entropy.py:5065 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5063 +#: ../../libraries/entropy.py:5079 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5098 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:5102 +#: ../../libraries/entropy.py:5118 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../libraries/entropy.py:5117 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5133 +#: ../../libraries/entropy.py:5149 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../libraries/entropy.py:5141 +#: ../../libraries/entropy.py:5157 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:5152 +#: ../../libraries/entropy.py:5168 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5153 +#: ../../libraries/entropy.py:5169 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5158 +#: ../../libraries/entropy.py:5174 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5159 ../../libraries/entropy.py:5184 +#: ../../libraries/entropy.py:5175 ../../libraries/entropy.py:5200 #, fuzzy msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" -#: ../../libraries/entropy.py:5173 +#: ../../libraries/entropy.py:5189 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:5183 +#: ../../libraries/entropy.py:5199 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5198 +#: ../../libraries/entropy.py:5214 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:5208 +#: ../../libraries/entropy.py:5224 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5209 +#: ../../libraries/entropy.py:5225 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5223 ../../libraries/entropy.py:5412 +#: ../../libraries/entropy.py:5239 ../../libraries/entropy.py:5428 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:5250 +#: ../../libraries/entropy.py:5266 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5369 +#: ../../libraries/entropy.py:5385 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy.py:5375 +#: ../../libraries/entropy.py:5391 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy.py:5382 +#: ../../libraries/entropy.py:5398 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:5385 +#: ../../libraries/entropy.py:5401 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:5394 +#: ../../libraries/entropy.py:5410 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installer" -#: ../../libraries/entropy.py:5400 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5416 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:5418 +#: ../../libraries/entropy.py:5434 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy.py:5424 +#: ../../libraries/entropy.py:5440 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy.py:5430 +#: ../../libraries/entropy.py:5446 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:5436 +#: ../../libraries/entropy.py:5452 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5493 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5848 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5864 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:5864 +#: ../../libraries/entropy.py:5880 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:5865 +#: ../../libraries/entropy.py:5881 #, fuzzy msgid "Cannot automerge file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:5898 +#: ../../libraries/entropy.py:5914 #, fuzzy msgid "Cache is corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../libraries/entropy.py:5974 +#: ../../libraries/entropy.py:5990 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6057 +#: ../../libraries/entropy.py:6073 #, fuzzy, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" -#: ../../libraries/entropy.py:6063 ../../libraries/entropy.py:11359 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 ../../libraries/entropy.py:11375 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:6125 +#: ../../libraries/entropy.py:6141 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6134 +#: ../../libraries/entropy.py:6150 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:6152 +#: ../../libraries/entropy.py:6168 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6155 +#: ../../libraries/entropy.py:6171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6238 ../../libraries/entropy.py:6264 -#: ../../libraries/entropy.py:6295 +#: ../../libraries/entropy.py:6254 ../../libraries/entropy.py:6280 +#: ../../libraries/entropy.py:6311 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6392 +#: ../../libraries/entropy.py:6408 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 ../../libraries/entropy.py:7144 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 #, fuzzy msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6445 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6461 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:6452 +#: ../../libraries/entropy.py:6468 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Verrouillage des bases de données terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:6459 +#: ../../libraries/entropy.py:6475 #, fuzzy msgid "Database EAPI" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:6553 ../../libraries/entropy.py:6594 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 +#: ../../libraries/entropy.py:6569 ../../libraries/entropy.py:6610 +#: ../../libraries/entropy.py:6630 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6554 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6572 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6573 +#: ../../libraries/entropy.py:6589 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "affichage des différences" -#: ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6590 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6595 +#: ../../libraries/entropy.py:6611 #, fuzzy msgid "treeupdates data not available" msgstr "mises à jour disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:6615 +#: ../../libraries/entropy.py:6631 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6645 +#: ../../libraries/entropy.py:6661 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6668 +#: ../../libraries/entropy.py:6684 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6685 ../../libraries/entropy.py:6700 +#: ../../libraries/entropy.py:6701 ../../libraries/entropy.py:6716 #, fuzzy msgid "Service status" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy.py:6738 +#: ../../libraries/entropy.py:6754 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:6752 +#: ../../libraries/entropy.py:6768 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:6771 +#: ../../libraries/entropy.py:6787 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:6783 +#: ../../libraries/entropy.py:6799 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:6795 +#: ../../libraries/entropy.py:6811 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy.py:6810 +#: ../../libraries/entropy.py:6826 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6811 ../../libraries/entropy.py:16670 +#: ../../libraries/entropy.py:6827 ../../libraries/entropy.py:16714 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:6829 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:6910 +#: ../../libraries/entropy.py:6926 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7048 +#: ../../libraries/entropy.py:7064 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7089 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Pas de mises à jour disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7074 +#: ../../libraries/entropy.py:7090 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:7088 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy.py:7117 +#: ../../libraries/entropy.py:7133 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:7158 +#: ../../libraries/entropy.py:7174 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7164 +#: ../../libraries/entropy.py:7180 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" # not sure : bump #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7173 +#: ../../libraries/entropy.py:7189 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:7201 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 #, fuzzy msgid "database does not exist online" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy.py:7216 +#: ../../libraries/entropy.py:7232 #, fuzzy msgid "database is already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:7228 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:7244 +#: ../../libraries/entropy.py:7260 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:7245 +#: ../../libraries/entropy.py:7261 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7277 +#: ../../libraries/entropy.py:7293 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7279 ../../libraries/entropy.py:29777 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../libraries/entropy.py:7295 ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 #, fuzzy msgid "please wait" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:7301 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7333 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7327 +#: ../../libraries/entropy.py:7343 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7337 +#: ../../libraries/entropy.py:7353 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7363 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:7357 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7367 +#: ../../libraries/entropy.py:7383 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7377 +#: ../../libraries/entropy.py:7393 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7403 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7397 +#: ../../libraries/entropy.py:7413 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7407 +#: ../../libraries/entropy.py:7423 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7417 +#: ../../libraries/entropy.py:7433 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7427 +#: ../../libraries/entropy.py:7443 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:7446 +#: ../../libraries/entropy.py:7462 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Indisponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7449 +#: ../../libraries/entropy.py:7465 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7451 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7460 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7476 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépot" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:7476 +#: ../../libraries/entropy.py:7492 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7503 +#: ../../libraries/entropy.py:7519 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:7545 ../../libraries/entropy.py:19819 -#: ../../libraries/entropy.py:20418 ../../libraries/entropy.py:22985 +#: ../../libraries/entropy.py:7561 ../../libraries/entropy.py:19863 +#: ../../libraries/entropy.py:20461 ../../libraries/entropy.py:24468 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7551 +#: ../../libraries/entropy.py:7567 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7569 +#: ../../libraries/entropy.py:7585 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7608 +#: ../../libraries/entropy.py:7624 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7619 +#: ../../libraries/entropy.py:7635 #, fuzzy msgid "needs" msgstr "Dépend de" -#: ../../libraries/entropy.py:7640 +#: ../../libraries/entropy.py:7656 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7650 +#: ../../libraries/entropy.py:7666 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7676 +#: ../../libraries/entropy.py:7692 #, fuzzy msgid "is missing the following dependencies" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:7698 +#: ../../libraries/entropy.py:7714 #, fuzzy msgid "Do you want to add them?" msgstr "Voulez vous les scanner ?" -#: ../../libraries/entropy.py:7701 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 #, fuzzy msgid "Selectively?" msgstr "Sélection" -#: ../../libraries/entropy.py:7715 +#: ../../libraries/entropy.py:7731 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7727 +#: ../../libraries/entropy.py:7743 #, fuzzy msgid "missing dependencies added" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:7906 ../../libraries/entropy.py:11532 -#: ../../libraries/entropy.py:11594 +#: ../../libraries/entropy.py:7922 ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:11610 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7964 +#: ../../libraries/entropy.py:7980 #, fuzzy msgid "connecting with user" msgstr "Lancée avec" -#: ../../libraries/entropy.py:7976 ../../libraries/entropy.py:8013 -#: ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:7992 ../../libraries/entropy.py:8029 +#: ../../libraries/entropy.py:8059 #, fuzzy msgid "switching to" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy.py:8004 +#: ../../libraries/entropy.py:8020 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8166 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 #, fuzzy msgid "Upload status" msgstr "Mise à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:8212 +#: ../../libraries/entropy.py:8228 #, fuzzy msgid "Upload issue" msgstr "Problème de mises à jour :" -#: ../../libraries/entropy.py:8214 +#: ../../libraries/entropy.py:8230 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8241 +#: ../../libraries/entropy.py:8257 #, fuzzy msgid "Download status" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:8523 +#: ../../libraries/entropy.py:8539 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8548 +#: ../../libraries/entropy.py:8564 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8551 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 #, fuzzy msgid "please fix" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:8566 +#: ../../libraries/entropy.py:8582 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8834 ../../libraries/entropy.py:9691 -#: ../../libraries/entropy.py:9763 ../../libraries/entropy.py:9837 -#: ../../libraries/entropy.py:9913 ../../libraries/entropy.py:10295 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10351 -#: ../../libraries/entropy.py:10369 ../../libraries/entropy.py:10398 -#: ../../libraries/entropy.py:10411 ../../libraries/entropy.py:10424 +#: ../../libraries/entropy.py:8850 ../../libraries/entropy.py:9707 +#: ../../libraries/entropy.py:9779 ../../libraries/entropy.py:9853 +#: ../../libraries/entropy.py:9929 ../../libraries/entropy.py:10311 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10367 +#: ../../libraries/entropy.py:10385 ../../libraries/entropy.py:10414 +#: ../../libraries/entropy.py:10427 ../../libraries/entropy.py:10440 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8835 +#: ../../libraries/entropy.py:8851 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8837 ../../libraries/entropy.py:9694 -#: ../../libraries/entropy.py:9766 ../../libraries/entropy.py:9840 -#: ../../libraries/entropy.py:9916 +#: ../../libraries/entropy.py:8853 ../../libraries/entropy.py:9710 +#: ../../libraries/entropy.py:9782 ../../libraries/entropy.py:9856 +#: ../../libraries/entropy.py:9932 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:8887 ../../libraries/entropy.py:9549 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 ../../libraries/entropy.py:9565 #, fuzzy msgid "Regenerating" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 #, fuzzy msgid "Please remember" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8919 +#: ../../libraries/entropy.py:8935 #, fuzzy msgid "Purging Entropy cache" msgstr "regénérer le cache Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8944 +#: ../../libraries/entropy.py:8960 #, fuzzy msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8988 +#: ../../libraries/entropy.py:9004 #, fuzzy msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating icons cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9025 +#: ../../libraries/entropy.py:9041 #, fuzzy msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Transformation depuis la base de données" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:9039 +#: ../../libraries/entropy.py:9055 #, fuzzy msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:9053 +#: ../../libraries/entropy.py:9069 #, fuzzy msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:9067 +#: ../../libraries/entropy.py:9083 #, fuzzy msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:9081 +#: ../../libraries/entropy.py:9097 #, fuzzy msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:9101 +#: ../../libraries/entropy.py:9117 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9109 +#: ../../libraries/entropy.py:9125 #, fuzzy msgid "Running depmod" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:9132 +#: ../../libraries/entropy.py:9148 #, fuzzy msgid "Configuring Python" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:9146 +#: ../../libraries/entropy.py:9162 #, fuzzy msgid "Configuring SQLite" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:9163 +#: ../../libraries/entropy.py:9179 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9183 +#: ../../libraries/entropy.py:9199 #, fuzzy msgid "A new service will be installed" msgstr "Paquets nécessitant une installation" -#: ../../libraries/entropy.py:9204 ../../libraries/entropy.py:9237 +#: ../../libraries/entropy.py:9220 ../../libraries/entropy.py:9253 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9222 ../../libraries/entropy.py:9255 +#: ../../libraries/entropy.py:9238 ../../libraries/entropy.py:9271 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9285 ../../libraries/entropy.py:9309 +#: ../../libraries/entropy.py:9301 ../../libraries/entropy.py:9325 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9286 +#: ../../libraries/entropy.py:9302 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9310 +#: ../../libraries/entropy.py:9326 #, fuzzy msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:9342 +#: ../../libraries/entropy.py:9358 #, fuzzy msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:9353 +#: ../../libraries/entropy.py:9369 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9381 ../../libraries/entropy.py:9409 +#: ../../libraries/entropy.py:9397 ../../libraries/entropy.py:9425 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9434 +#: ../../libraries/entropy.py:9450 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9515 +#: ../../libraries/entropy.py:9531 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9517 +#: ../../libraries/entropy.py:9533 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9566 +#: ../../libraries/entropy.py:9582 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9597 +#: ../../libraries/entropy.py:9613 msgid "Setting system VM to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9619 ../../libraries/entropy.py:24110 +#: ../../libraries/entropy.py:9635 ../../libraries/entropy.py:25671 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy.py:9692 ../../libraries/entropy.py:9764 -#: ../../libraries/entropy.py:9838 ../../libraries/entropy.py:9914 +#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9780 +#: ../../libraries/entropy.py:9854 ../../libraries/entropy.py:9930 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10296 +#: ../../libraries/entropy.py:10312 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Impossible de trouver" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10297 ../../libraries/entropy.py:10311 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10400 -#: ../../libraries/entropy.py:10413 ../../libraries/entropy.py:10426 +#: ../../libraries/entropy.py:10313 ../../libraries/entropy.py:10327 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10416 +#: ../../libraries/entropy.py:10429 ../../libraries/entropy.py:10442 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" # not sure : deflate -#: ../../libraries/entropy.py:10298 ../../libraries/entropy.py:10312 -#: ../../libraries/entropy.py:10356 ../../libraries/entropy.py:10373 -#: ../../libraries/entropy.py:10401 ../../libraries/entropy.py:10414 -#: ../../libraries/entropy.py:10427 +#: ../../libraries/entropy.py:10314 ../../libraries/entropy.py:10328 +#: ../../libraries/entropy.py:10372 ../../libraries/entropy.py:10389 +#: ../../libraries/entropy.py:10417 ../../libraries/entropy.py:10430 +#: ../../libraries/entropy.py:10443 #, fuzzy msgid "Defaulting to" msgstr "Déconstruction" -#: ../../libraries/entropy.py:10310 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:10352 +#: ../../libraries/entropy.py:10368 #, fuzzy msgid "cannot match device" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:10354 +#: ../../libraries/entropy.py:10370 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10386 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10372 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10399 +#: ../../libraries/entropy.py:10415 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10412 +#: ../../libraries/entropy.py:10428 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Impossible de compléter les dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:10425 +#: ../../libraries/entropy.py:10441 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10849 +#: ../../libraries/entropy.py:10865 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10874 +#: ../../libraries/entropy.py:10890 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11075 +#: ../../libraries/entropy.py:11091 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:11077 +#: ../../libraries/entropy.py:11093 #, fuzzy msgid "advisory broken" msgstr "est corrompu" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 ../../libraries/entropy.py:11362 -#: ../../libraries/entropy.py:11391 ../../libraries/entropy.py:11393 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11434 ../../libraries/entropy.py:11448 -#: ../../libraries/entropy.py:11458 ../../libraries/entropy.py:11468 -#: ../../libraries/entropy.py:11478 ../../libraries/entropy.py:11499 -#: ../../libraries/entropy.py:11509 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 ../../libraries/entropy.py:11378 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 ../../libraries/entropy.py:11409 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 ../../libraries/entropy.py:11464 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 ../../libraries/entropy.py:11484 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 ../../libraries/entropy.py:11515 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Alertes de Sécurité" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11362 +#: ../../libraries/entropy.py:11378 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11391 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 #, fuzzy msgid "updated successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy.py:11393 +#: ../../libraries/entropy.py:11409 #, fuzzy msgid "already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 #, fuzzy msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11434 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11448 +#: ../../libraries/entropy.py:11464 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11458 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11468 +#: ../../libraries/entropy.py:11484 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11478 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11486 +#: ../../libraries/entropy.py:11502 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11499 +#: ../../libraries/entropy.py:11515 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11509 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 #, fuzzy msgid "installing" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy.py:11540 +#: ../../libraries/entropy.py:11556 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11968 ../../libraries/entropy.py:24754 -#: ../../libraries/entropy.py:24905 ../../libraries/entropy.py:24999 -#: ../../libraries/entropy.py:26216 +#: ../../libraries/entropy.py:11984 ../../libraries/entropy.py:26318 +#: ../../libraries/entropy.py:26469 ../../libraries/entropy.py:26563 +#: ../../libraries/entropy.py:27780 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:11970 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11986 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:12355 +#: ../../libraries/entropy.py:12371 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:12407 +#: ../../libraries/entropy.py:12423 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12473 +#: ../../libraries/entropy.py:12489 #, fuzzy msgid "missing atom list in" msgstr "Smart Application compressée" -#: ../../libraries/entropy.py:12476 +#: ../../libraries/entropy.py:12492 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12506 +#: ../../libraries/entropy.py:12522 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 ../../libraries/entropy.py:12536 #, fuzzy msgid "Deprecated" msgstr "Créé" -#: ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12560 +#: ../../libraries/entropy.py:12576 #, fuzzy msgid "Conditional without flag" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" -#: ../../libraries/entropy.py:12576 +#: ../../libraries/entropy.py:12592 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13267 +#: ../../libraries/entropy.py:13283 msgid "Cannot bind the service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14815 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../libraries/entropy.py:14906 +#: ../../libraries/entropy.py:14843 ../../libraries/entropy.py:14931 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:14827 +#: ../../libraries/entropy.py:14849 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14928 +#: ../../libraries/entropy.py:14954 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14939 +#: ../../libraries/entropy.py:14965 #, fuzzy msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14941 +#: ../../libraries/entropy.py:14967 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14961 +#: ../../libraries/entropy.py:14987 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../libraries/entropy.py:14963 +#: ../../libraries/entropy.py:14989 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "depuis le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:14964 +#: ../../libraries/entropy.py:14990 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14969 +#: ../../libraries/entropy.py:14995 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:14971 +#: ../../libraries/entropy.py:14997 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Type" -#: ../../libraries/entropy.py:14980 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "synchroniser tous les dépôts configurés" -#: ../../libraries/entropy.py:15096 +#: ../../libraries/entropy.py:15122 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15103 +#: ../../libraries/entropy.py:15129 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15115 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:15141 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Table des statuts des miroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:15124 ../../libraries/entropy.py:15127 +#: ../../libraries/entropy.py:15150 ../../libraries/entropy.py:15153 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:15126 ../../libraries/entropy.py:15129 +#: ../../libraries/entropy.py:15152 ../../libraries/entropy.py:15155 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:15145 +#: ../../libraries/entropy.py:15171 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15220 +#: ../../libraries/entropy.py:15249 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15233 +#: ../../libraries/entropy.py:15262 #, fuzzy msgid "database" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15234 +#: ../../libraries/entropy.py:15263 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15251 +#: ../../libraries/entropy.py:15280 msgid "branch copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15252 +#: ../../libraries/entropy.py:15281 msgid "copying counters from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15254 ../../libraries/entropy.py:27261 +#: ../../libraries/entropy.py:15283 ../../libraries/entropy.py:28834 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "vers" -#: ../../libraries/entropy.py:15291 +#: ../../libraries/entropy.py:15321 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:15319 +#: ../../libraries/entropy.py:15349 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:15347 ../../client/text_ui.py:1163 +#: ../../libraries/entropy.py:15377 ../../client/text_ui.py:1163 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../libraries/entropy.py:15354 ../../client/text_ui.py:1167 +#: ../../libraries/entropy.py:15384 ../../client/text_ui.py:1167 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15401 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15378 +#: ../../libraries/entropy.py:15408 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15400 ../../client/text_ui.py:1213 +#: ../../libraries/entropy.py:15430 ../../client/text_ui.py:1213 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:15409 +#: ../../libraries/entropy.py:15439 #, fuzzy msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:15418 +#: ../../libraries/entropy.py:15448 ../../libraries/entropy.py:21635 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15430 +#: ../../libraries/entropy.py:15460 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:15446 +#: ../../libraries/entropy.py:15476 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Pas de résultat" -#: ../../libraries/entropy.py:15468 +#: ../../libraries/entropy.py:15498 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15526 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15512 +#: ../../libraries/entropy.py:15542 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:15514 +#: ../../libraries/entropy.py:15544 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:15526 ../../libraries/entropy.py:22762 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:281 ../../spritz/src/dialogs.py:1433 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../libraries/entropy.py:15556 ../../libraries/entropy.py:24079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:2685 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "ou le" -#: ../../libraries/entropy.py:15527 +#: ../../libraries/entropy.py:15557 #, fuzzy msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " @@ -1780,128 +1786,128 @@ msgid "" msgstr "télécharger uniquement les paquets sans les installer" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15551 ../../libraries/entropy.py:16501 -#: ../../libraries/entropy.py:16740 ../../libraries/entropy.py:26393 +#: ../../libraries/entropy.py:15581 ../../libraries/entropy.py:16545 +#: ../../libraries/entropy.py:16784 ../../libraries/entropy.py:27964 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15567 +#: ../../libraries/entropy.py:15597 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy.py:15585 +#: ../../libraries/entropy.py:15615 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15611 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Édition du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:15627 +#: ../../libraries/entropy.py:15657 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15644 +#: ../../libraries/entropy.py:15674 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15662 +#: ../../libraries/entropy.py:15692 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15680 +#: ../../libraries/entropy.py:15710 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15705 ../../libraries/entropy.py:15799 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:15829 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:15743 ../../libraries/entropy.py:16376 +#: ../../libraries/entropy.py:15773 ../../libraries/entropy.py:16420 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15775 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:15821 +#: ../../libraries/entropy.py:15851 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15882 +#: ../../libraries/entropy.py:15912 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "extraire les métadonnées Entropy des paquets .tbz2 donnés" -#: ../../libraries/entropy.py:15897 +#: ../../libraries/entropy.py:15927 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15947 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:15941 +#: ../../libraries/entropy.py:15971 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:15953 ../../libraries/entropy.py:25873 +#: ../../libraries/entropy.py:15983 ../../libraries/entropy.py:27437 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy.py:16067 +#: ../../libraries/entropy.py:16097 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:16069 +#: ../../libraries/entropy.py:16099 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16210 +#: ../../libraries/entropy.py:16254 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy.py:16243 ../../libraries/entropy.py:26966 -#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27204 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 ../../libraries/entropy.py:28538 +#: ../../libraries/entropy.py:28556 ../../libraries/entropy.py:28777 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16244 +#: ../../libraries/entropy.py:16288 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:16254 +#: ../../libraries/entropy.py:16298 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16271 +#: ../../libraries/entropy.py:16315 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16288 +#: ../../libraries/entropy.py:16332 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16300 +#: ../../libraries/entropy.py:16344 #, fuzzy msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " @@ -1910,1504 +1916,1710 @@ msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy.py:16326 +#: ../../libraries/entropy.py:16370 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "rechercher les paquets dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy.py:16343 +#: ../../libraries/entropy.py:16387 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:16378 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:16422 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "révision" -#: ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:16456 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:16464 ../../libraries/entropy.py:16671 +#: ../../libraries/entropy.py:16508 ../../libraries/entropy.py:16715 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:16476 ../../libraries/entropy.py:16683 +#: ../../libraries/entropy.py:16520 ../../libraries/entropy.py:16727 #, fuzzy msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "lister les paquets dans le dépôt par défaut" # not sure : quickpkg'd -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16526 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" -#: ../../libraries/entropy.py:16515 +#: ../../libraries/entropy.py:16559 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:16536 +#: ../../libraries/entropy.py:16580 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16552 ../../libraries/entropy.py:16567 +#: ../../libraries/entropy.py:16596 ../../libraries/entropy.py:16611 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:16569 +#: ../../libraries/entropy.py:16613 #, fuzzy msgid "failed for unknown reasons" msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" -#: ../../libraries/entropy.py:16584 ../../libraries/entropy.py:16848 -#: ../../libraries/entropy.py:24108 ../../libraries/entropy.py:24127 -#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../libraries/entropy.py:24176 -#: ../../libraries/entropy.py:24195 +#: ../../libraries/entropy.py:16628 ../../libraries/entropy.py:16892 +#: ../../libraries/entropy.py:25669 ../../libraries/entropy.py:25688 +#: ../../libraries/entropy.py:25722 ../../libraries/entropy.py:25737 +#: ../../libraries/entropy.py:25756 #, fuzzy msgid "package" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:16586 +#: ../../libraries/entropy.py:16630 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16598 ../../libraries/entropy.py:16860 +#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16904 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16667 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:16632 ../../libraries/entropy.py:16886 +#: ../../libraries/entropy.py:16676 ../../libraries/entropy.py:16930 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16896 +#: ../../libraries/entropy.py:16686 ../../libraries/entropy.py:16940 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Nombre de fichiers trouvés" -#: ../../libraries/entropy.py:16652 ../../libraries/entropy.py:16906 +#: ../../libraries/entropy.py:16696 ../../libraries/entropy.py:16950 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:16705 +#: ../../libraries/entropy.py:16749 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:16718 +#: ../../libraries/entropy.py:16762 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16729 ../../libraries/entropy.py:25195 -#: ../../libraries/entropy.py:25514 +#: ../../libraries/entropy.py:16773 ../../libraries/entropy.py:26759 +#: ../../libraries/entropy.py:27078 ../../spritz/src/dialogs.py:1437 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:16753 +#: ../../libraries/entropy.py:16797 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:16763 +#: ../../libraries/entropy.py:16807 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16785 +#: ../../libraries/entropy.py:16829 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16793 +#: ../../libraries/entropy.py:16837 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy.py:16809 +#: ../../libraries/entropy.py:16853 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16828 +#: ../../libraries/entropy.py:16872 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16850 +#: ../../libraries/entropy.py:16894 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16916 +#: ../../libraries/entropy.py:16960 #, fuzzy msgid "Number of downloaded packages" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:16926 +#: ../../libraries/entropy.py:16970 #, fuzzy msgid "Number of failed downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" -#: ../../libraries/entropy.py:16955 +#: ../../libraries/entropy.py:16999 #, fuzzy msgid "Switching selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:16978 +#: ../../libraries/entropy.py:17022 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16980 +#: ../../libraries/entropy.py:17024 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:16999 +#: ../../libraries/entropy.py:17043 #, fuzzy msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../libraries/entropy.py:17008 +#: ../../libraries/entropy.py:17052 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy.py:17024 +#: ../../libraries/entropy.py:17068 msgid "moving file locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17097 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17061 +#: ../../libraries/entropy.py:17105 msgid "moving file remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17084 +#: ../../libraries/entropy.py:17128 msgid "moving file remotely on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17109 +#: ../../libraries/entropy.py:17153 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:17139 +#: ../../libraries/entropy.py:17183 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:17142 ../../libraries/entropy.py:18721 +#: ../../libraries/entropy.py:17186 ../../libraries/entropy.py:18765 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17149 +#: ../../libraries/entropy.py:17193 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:17341 +#: ../../libraries/entropy.py:17385 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" -#: ../../libraries/entropy.py:18707 ../../libraries/entropy.py:18718 +#: ../../libraries/entropy.py:18751 ../../libraries/entropy.py:18762 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18714 +#: ../../libraries/entropy.py:18758 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:18860 +#: ../../libraries/entropy.py:18904 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "pas de paquet spécifié." -#: ../../libraries/entropy.py:18862 +#: ../../libraries/entropy.py:18906 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Aucun paquet spécifié" -#: ../../libraries/entropy.py:18865 +#: ../../libraries/entropy.py:18909 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18867 +#: ../../libraries/entropy.py:18911 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:18872 +#: ../../libraries/entropy.py:18916 #, fuzzy msgid "user not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:18876 +#: ../../libraries/entropy.py:18920 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18882 +#: ../../libraries/entropy.py:18926 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18886 +#: ../../libraries/entropy.py:18930 #, fuzzy msgid "user inactive" msgstr "actif" -#: ../../libraries/entropy.py:18890 +#: ../../libraries/entropy.py:18934 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19686 +#: ../../libraries/entropy.py:19730 #, fuzzy msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" -#: ../../libraries/entropy.py:19704 +#: ../../libraries/entropy.py:19748 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19718 +#: ../../libraries/entropy.py:19762 #, fuzzy msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:19719 +#: ../../libraries/entropy.py:19763 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19824 +#: ../../libraries/entropy.py:19868 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19837 +#: ../../libraries/entropy.py:19881 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19840 ../../libraries/entropy.py:19857 -#: ../../libraries/entropy.py:19875 ../../libraries/entropy.py:19891 -#: ../../libraries/entropy.py:19928 +#: ../../libraries/entropy.py:19884 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19919 ../../libraries/entropy.py:19935 +#: ../../libraries/entropy.py:19972 msgid "repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19842 ../../libraries/entropy.py:19859 -#: ../../libraries/entropy.py:19877 ../../libraries/entropy.py:19893 -#: ../../libraries/entropy.py:19930 +#: ../../libraries/entropy.py:19886 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19921 ../../libraries/entropy.py:19937 +#: ../../libraries/entropy.py:19974 #, fuzzy msgid "arch" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:19844 ../../libraries/entropy.py:19861 -#: ../../libraries/entropy.py:19879 ../../libraries/entropy.py:19895 -#: ../../libraries/entropy.py:19932 +#: ../../libraries/entropy.py:19888 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19923 ../../libraries/entropy.py:19939 +#: ../../libraries/entropy.py:19976 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19854 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 #, fuzzy msgid "service temporarily not available" msgstr "La branche choisi n'existe pas maintenant." #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19872 +#: ../../libraries/entropy.py:19916 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:19888 +#: ../../libraries/entropy.py:19932 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19925 +#: ../../libraries/entropy.py:19969 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20340 ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../libraries/entropy.py:20384 ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20341 +#: ../../libraries/entropy.py:20385 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Édition du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:20422 +#: ../../libraries/entropy.py:20465 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20524 +#: ../../libraries/entropy.py:20567 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20663 +#: ../../libraries/entropy.py:20706 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20699 +#: ../../libraries/entropy.py:20742 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20714 +#: ../../libraries/entropy.py:20757 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20729 +#: ../../libraries/entropy.py:20772 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20748 +#: ../../libraries/entropy.py:20791 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20766 +#: ../../libraries/entropy.py:20809 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20781 +#: ../../libraries/entropy.py:20824 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20806 +#: ../../libraries/entropy.py:20849 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20817 +#: ../../libraries/entropy.py:20860 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 #, fuzzy msgid "Cannot connect to" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20837 +#: ../../libraries/entropy.py:20880 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20861 +#: ../../libraries/entropy.py:20904 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22697 +#: ../../libraries/entropy.py:21406 +#, fuzzy +msgid "Running package injection" +msgstr "Tâches lancées" + +#: ../../libraries/entropy.py:21414 +#, fuzzy +msgid "Running package removal" +msgstr "Tâches lancées" + +#: ../../libraries/entropy.py:21429 +#, fuzzy +msgid "Running package quickpkg" +msgstr "Tâches lancées" + +#: ../../libraries/entropy.py:21451 +#, fuzzy +msgid "Adding packages" +msgstr "Montrer les paquets installés" + +#: ../../libraries/entropy.py:21603 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21655 +msgid "Socket error, continuing..." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21718 ../../libraries/entropy.py:21731 +#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 +msgid "Remote Entropy Database Repository Status" +msgstr "Statut de la Base de données des Dépôts Entropy distants" + +#: ../../libraries/entropy.py:21722 ../../libraries/entropy.py:21733 +#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" + +#: ../../libraries/entropy.py:21723 ../../libraries/entropy.py:21734 +#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 +msgid "Database revision" +msgstr "Révision de la base de donnée" + +#: ../../libraries/entropy.py:21725 ../../server/server_activator.py:233 +msgid "Database local revision currently at" +msgstr "Révision de la bases données locale actuellement à" + +#: ../../libraries/entropy.py:24012 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22703 +#: ../../libraries/entropy.py:24018 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22709 +#: ../../libraries/entropy.py:24020 +#, fuzzy +msgid "Extended results" +msgstr "Options Étendues" + +#: ../../libraries/entropy.py:24026 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22716 -#: ../../libraries/entropy.py:22722 ../../libraries/entropy.py:22740 -#: ../../libraries/entropy.py:22747 ../../libraries/entropy.py:22748 +#: ../../libraries/entropy.py:24027 ../../libraries/entropy.py:24033 +#: ../../libraries/entropy.py:24039 ../../libraries/entropy.py:24057 +#: ../../libraries/entropy.py:24064 ../../libraries/entropy.py:24065 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../libraries/entropy.py:22715 +#: ../../libraries/entropy.py:24032 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:24038 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22727 +#: ../../libraries/entropy.py:24044 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22728 +#: ../../libraries/entropy.py:24045 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../libraries/entropy.py:22733 +#: ../../libraries/entropy.py:24050 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22734 +#: ../../libraries/entropy.py:24051 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:22739 +#: ../../libraries/entropy.py:24056 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22745 +#: ../../libraries/entropy.py:24062 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 +#: ../../libraries/entropy.py:24071 msgid "Get pinboard content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22760 +#: ../../libraries/entropy.py:24077 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22763 +#: ../../libraries/entropy.py:24080 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Options Étendues" -#: ../../libraries/entropy.py:22769 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22770 ../../libraries/entropy.py:22777 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24094 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:22775 +#: ../../libraries/entropy.py:24092 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22778 +#: ../../libraries/entropy.py:24095 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:22830 +#: ../../libraries/entropy.py:24147 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Mettre à jour les dépots" -#: ../../libraries/entropy.py:22836 +#: ../../libraries/entropy.py:24153 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22838 ../../libraries/entropy.py:22853 -#: ../../libraries/entropy.py:22876 ../../libraries/entropy.py:22885 -#: ../../libraries/entropy.py:22893 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 ../../libraries/entropy.py:24170 +#: ../../libraries/entropy.py:24193 ../../libraries/entropy.py:24202 +#: ../../libraries/entropy.py:24210 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Atome" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 ../../libraries/entropy.py:22854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1141 ../../spritz/src/dialogs.py:1199 +#: ../../libraries/entropy.py:24156 ../../libraries/entropy.py:24171 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2391 ../../spritz/src/dialogs.py:2449 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Créé" -#: ../../libraries/entropy.py:22840 ../../spritz/src/dialogs.py:1200 +#: ../../libraries/entropy.py:24157 ../../spritz/src/dialogs.py:2450 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 ../../libraries/entropy.py:22855 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1142 ../../spritz/src/dialogs.py:1201 +#: ../../libraries/entropy.py:24158 ../../libraries/entropy.py:24172 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2392 ../../spritz/src/dialogs.py:2451 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy.py:22842 ../../libraries/entropy.py:22856 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1143 ../../spritz/src/dialogs.py:1202 +#: ../../libraries/entropy.py:24159 ../../libraries/entropy.py:24173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2393 ../../spritz/src/dialogs.py:2452 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Pas de corrspondance pour" -#: ../../libraries/entropy.py:22843 +#: ../../libraries/entropy.py:24160 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../spritz/src/dialogs.py:1206 +#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../spritz/src/dialogs.py:2456 #, fuzzy msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22845 ../../spritz/src/dialogs.py:1207 +#: ../../libraries/entropy.py:24162 ../../spritz/src/dialogs.py:2457 #, fuzzy msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22851 +#: ../../libraries/entropy.py:24168 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22862 +#: ../../libraries/entropy.py:24179 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" -#: ../../libraries/entropy.py:22863 ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:24180 ../../libraries/entropy.py:24186 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:24185 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "sauvegarder les nouveaux paquets dans le dossier spécifié" -#: ../../libraries/entropy.py:22874 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:22877 ../../libraries/entropy.py:22886 -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:2108 +#: ../../libraries/entropy.py:24194 ../../libraries/entropy.py:24203 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:3544 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../libraries/entropy.py:22883 +#: ../../libraries/entropy.py:24200 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" -#: ../../libraries/entropy.py:22892 +#: ../../libraries/entropy.py:24209 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "montrer l'arborescence de suppression des atomes donnés" -#: ../../libraries/entropy.py:22898 +#: ../../libraries/entropy.py:24215 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22904 +#: ../../libraries/entropy.py:24221 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:22906 ../../spritz/src/dialogs.py:213 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:254 +#: ../../libraries/entropy.py:24223 ../../spritz/src/dialogs.py:472 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:513 msgid "Command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22912 +#: ../../libraries/entropy.py:24229 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:22914 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "lister uniquement les affectés" -#: ../../libraries/entropy.py:22990 +#: ../../libraries/entropy.py:24237 +#, fuzzy +msgid "Get information about available Entropy repositories" +msgstr "Recherche à l'intérieur des dépôts disponibles" + +#: ../../libraries/entropy.py:24243 +#, fuzzy +msgid "Set default Entropy Server repository" +msgstr "définir le répertoire par défaut" + +#. Setup reponame & repofile column's +#: ../../libraries/entropy.py:24245 ../../libraries/entropy.py:24253 +#: ../../libraries/entropy.py:24262 ../../libraries/entropy.py:24280 +#: ../../libraries/entropy.py:24327 ../../libraries/entropy.py:24351 +#: ../../spritz/src/views.py:1214 +#, fuzzy +msgid "Repository Identifier" +msgstr "Identificateur de dépôt" + +#: ../../libraries/entropy.py:24251 +#, fuzzy +msgid "Get available packages inside the specified repository" +msgstr "sauvegarder les nouvelles métadonnées dans le répertoire donné" + +#: ../../libraries/entropy.py:24259 +#, fuzzy +msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" +msgstr "sauvegarder les nouvelles métadonnées dans le répertoire donné" + +#: ../../libraries/entropy.py:24261 +#, fuzzy +msgid "Package Identifier" +msgstr "Paquet" + +#: ../../libraries/entropy.py:24268 +msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24270 +#, fuzzy +msgid "Matched atoms" +msgstr "Matched" + +#: ../../libraries/entropy.py:24276 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24278 ../../spritz/src/dialogs.py:2884 +#, fuzzy +msgid "Search type" +msgstr "Type d'impact" + +#: ../../libraries/entropy.py:24279 ../../spritz/src/dialogs.py:2885 +#, fuzzy +msgid "Search string" +msgstr "Recherche en cours" + +#: ../../libraries/entropy.py:24286 +#, fuzzy +msgid "Move or copy a package from a repository to another" +msgstr "déplacer les paquets d'un dépôt à un autre" + +#: ../../libraries/entropy.py:24288 +#, fuzzy +msgid "Package identifiers" +msgstr "Identificateur de dépôt" + +#: ../../libraries/entropy.py:24289 +#, fuzzy +msgid "From repository" +msgstr "depuis le dépôt" + +#: ../../libraries/entropy.py:24290 ../../spritz/src/dialogs.py:1311 +#, fuzzy +msgid "To repository" +msgstr "dépôt" + +#: ../../libraries/entropy.py:24291 +msgid "Copy instead of move?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24297 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24303 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy database updates" +msgstr "Base de donnée Entropy" + +#: ../../libraries/entropy.py:24305 +msgid "Matches to add from Spm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24306 +#, fuzzy +msgid "Matches to remove from repository database" +msgstr "faire quelques recherches dans les bases de données des dépôts" + +#: ../../libraries/entropy.py:24307 +#, fuzzy +msgid "Matches to inject on repository database" +msgstr "faire quelques recherches dans les bases de données des dépôts" + +#: ../../libraries/entropy.py:24313 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy dependency test" +msgstr "Vérification des dépendances" + +#: ../../libraries/entropy.py:24319 +msgid "Run Entropy library test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24325 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy tree updates" +msgstr "Base de donnée Entropy" + +#: ../../libraries/entropy.py:24333 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24335 +#, fuzzy +msgid "list of repository identifiers" +msgstr "Identificateur de dépôt" + +#: ../../libraries/entropy.py:24341 +msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" +msgstr "" + +# not sure : bump +#: ../../libraries/entropy.py:24343 +#, fuzzy +msgid "composed repository data" +msgstr "Saut de la base de données du dépôt" + +#: ../../libraries/entropy.py:24349 +msgid "Run Entropy packages digest verification test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24352 +#, fuzzy +msgid "Check mode" +msgstr "Somme de contrôle" + +#: ../../libraries/entropy.py:24473 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22998 +#: ../../libraries/entropy.py:24481 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 ../../libraries/entropy.py:23024 -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 ../../libraries/entropy.py:24519 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23024 +#: ../../libraries/entropy.py:24519 msgid "not an int" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "not a bool" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23196 +#: ../../libraries/entropy.py:24757 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23274 +#: ../../libraries/entropy.py:24835 #, fuzzy msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:23276 +#: ../../libraries/entropy.py:24837 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23282 +#: ../../libraries/entropy.py:24843 #, fuzzy msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:23294 +#: ../../libraries/entropy.py:24855 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:23457 +#: ../../libraries/entropy.py:25018 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23472 +#: ../../libraries/entropy.py:25033 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:23479 +#: ../../libraries/entropy.py:25040 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Cette ficelle d'identification pour le dépôt ont une mauvaise forme." -#: ../../libraries/entropy.py:23534 ../../libraries/entropy.py:23579 +#: ../../libraries/entropy.py:25095 ../../libraries/entropy.py:25140 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23538 +#: ../../libraries/entropy.py:25099 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "le répertoire n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy.py:23548 ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../libraries/entropy.py:25109 ../../spritz/src/dialogs.py:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:23549 ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../libraries/entropy.py:25110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:23557 +#: ../../libraries/entropy.py:25118 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:23562 +#: ../../libraries/entropy.py:25123 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Mises à jour : problème de connexion" -#: ../../libraries/entropy.py:23568 +#: ../../libraries/entropy.py:25129 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23575 +#: ../../libraries/entropy.py:25136 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23741 +#: ../../libraries/entropy.py:25302 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23748 +#: ../../libraries/entropy.py:25309 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23755 ../../libraries/entropy.py:23786 +#: ../../libraries/entropy.py:25316 ../../libraries/entropy.py:25347 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:23779 ../../libraries/entropy.py:23854 +#: ../../libraries/entropy.py:25340 ../../libraries/entropy.py:25415 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23780 ../../libraries/entropy.py:23855 -#: ../../libraries/entropy.py:24926 ../../libraries/entropy.py:24946 +#: ../../libraries/entropy.py:25341 ../../libraries/entropy.py:25416 +#: ../../libraries/entropy.py:26490 ../../libraries/entropy.py:26510 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:23802 ../../libraries/entropy.py:24927 +#: ../../libraries/entropy.py:25363 ../../libraries/entropy.py:26491 #, fuzzy msgid "mirror already locked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:23815 +#: ../../libraries/entropy.py:25376 #, fuzzy msgid "mirror already unlocked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:23861 +#: ../../libraries/entropy.py:25422 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23877 +#: ../../libraries/entropy.py:25438 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23890 +#: ../../libraries/entropy.py:25451 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23928 +#: ../../libraries/entropy.py:25489 #, fuzzy msgid "for download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:23938 +#: ../../libraries/entropy.py:25499 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23952 +#: ../../libraries/entropy.py:25513 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23990 +#: ../../libraries/entropy.py:25551 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24005 +#: ../../libraries/entropy.py:25566 #, fuzzy msgid "unlock error" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:24007 +#: ../../libraries/entropy.py:25568 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24074 +#: ../../libraries/entropy.py:25635 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:24092 +#: ../../libraries/entropy.py:25653 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:24129 +#: ../../libraries/entropy.py:25690 #, fuzzy msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "(ré)initialise la base de données du dépôt courant" -#: ../../libraries/entropy.py:24144 +#: ../../libraries/entropy.py:25705 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24163 +#: ../../libraries/entropy.py:25724 #, fuzzy msgid "downloaded successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:24178 +#: ../../libraries/entropy.py:25739 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24197 +#: ../../libraries/entropy.py:25758 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24223 +#: ../../libraries/entropy.py:25787 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24234 +#: ../../libraries/entropy.py:25798 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:24255 +#: ../../libraries/entropy.py:25819 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24484 +#: ../../libraries/entropy.py:26048 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24487 +#: ../../libraries/entropy.py:26051 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24528 +#: ../../libraries/entropy.py:26092 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24549 ../../libraries/entropy.py:24565 -#: ../../libraries/entropy.py:24584 ../../libraries/entropy.py:24600 -#: ../../libraries/entropy.py:24616 +#: ../../libraries/entropy.py:26113 ../../libraries/entropy.py:26129 +#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26164 +#: ../../libraries/entropy.py:26180 #, fuzzy msgid "digest verification" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:24567 +#: ../../libraries/entropy.py:26131 #, fuzzy msgid "file not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:24586 +#: ../../libraries/entropy.py:26150 #, fuzzy msgid "so far, so good!" msgstr "Tout va bien pour l'instant. w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 +#: ../../libraries/entropy.py:26166 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:26182 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24644 +#: ../../libraries/entropy.py:26208 #, fuzzy msgid "connecting to mirror" msgstr "Rien à faire" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:24655 +#: ../../libraries/entropy.py:26219 #, fuzzy msgid "changing directory to" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:24717 +#: ../../libraries/entropy.py:26281 #, fuzzy msgid "successful" msgstr "accès" -#: ../../libraries/entropy.py:24734 +#: ../../libraries/entropy.py:26298 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24768 +#: ../../libraries/entropy.py:26332 #, fuzzy msgid "not critical" msgstr "Non installé" -#: ../../libraries/entropy.py:24770 +#: ../../libraries/entropy.py:26334 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24797 +#: ../../libraries/entropy.py:26361 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24804 ../../libraries/entropy.py:24828 -#: ../../libraries/entropy.py:24868 +#: ../../libraries/entropy.py:26368 ../../libraries/entropy.py:26392 +#: ../../libraries/entropy.py:26432 #, fuzzy msgid "database path" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:24821 +#: ../../libraries/entropy.py:26385 #, fuzzy msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:24834 +#: ../../libraries/entropy.py:26398 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:26404 #, fuzzy msgid "dump checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:24846 ../../libraries/entropy.py:24886 +#: ../../libraries/entropy.py:26410 ../../libraries/entropy.py:26450 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24860 +#: ../../libraries/entropy.py:26424 #, fuzzy msgid "compressing database + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:24874 +#: ../../libraries/entropy.py:26438 #, fuzzy msgid "compressed database path" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:24880 +#: ../../libraries/entropy.py:26444 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24903 +#: ../../libraries/entropy.py:26467 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24928 +#: ../../libraries/entropy.py:26492 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24947 +#: ../../libraries/entropy.py:26511 #, fuzzy msgid "mirror unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:24998 +#: ../../libraries/entropy.py:26562 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:25001 +#: ../../libraries/entropy.py:26565 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:25039 ../../libraries/entropy.py:25180 +#: ../../libraries/entropy.py:26603 ../../libraries/entropy.py:26744 #, fuzzy msgid "wrong database compression method passed" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:25060 ../../libraries/entropy.py:25500 +#: ../../libraries/entropy.py:26624 ../../libraries/entropy.py:27064 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1435 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25061 +#: ../../libraries/entropy.py:26625 #, fuzzy msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:25121 ../../libraries/entropy.py:25235 +#: ../../libraries/entropy.py:26685 ../../libraries/entropy.py:26799 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:25122 +#: ../../libraries/entropy.py:26686 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25131 ../../libraries/entropy.py:25245 -#: ../../libraries/entropy.py:25954 ../../libraries/entropy.py:26015 -#: ../../libraries/entropy.py:26434 +#: ../../libraries/entropy.py:26695 ../../libraries/entropy.py:26809 +#: ../../libraries/entropy.py:27518 ../../libraries/entropy.py:27579 +#: ../../libraries/entropy.py:28005 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Raison" -#: ../../libraries/entropy.py:25196 +#: ../../libraries/entropy.py:26760 #, fuzzy msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:25206 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:25236 +#: ../../libraries/entropy.py:26800 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:25325 +#: ../../libraries/entropy.py:26889 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25326 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "It is a nonsense" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25327 +#: ../../libraries/entropy.py:26891 msgid "Please remove the lock file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25334 +#: ../../libraries/entropy.py:26898 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25335 +#: ../../libraries/entropy.py:26899 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25346 ../../libraries/entropy.py:25366 -#: ../../libraries/entropy.py:25384 ../../libraries/entropy.py:25404 -#: ../../libraries/entropy.py:25418 ../../libraries/entropy.py:25871 -#: ../../libraries/entropy.py:26011 ../../libraries/entropy.py:26027 -#: ../../libraries/entropy.py:26047 ../../libraries/entropy.py:26074 -#: ../../libraries/entropy.py:26095 ../../libraries/entropy.py:26112 -#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26195 -#: ../../libraries/entropy.py:26212 ../../libraries/entropy.py:26237 +#: ../../libraries/entropy.py:26910 ../../libraries/entropy.py:26930 +#: ../../libraries/entropy.py:26948 ../../libraries/entropy.py:26968 +#: ../../libraries/entropy.py:26982 ../../libraries/entropy.py:27435 +#: ../../libraries/entropy.py:27575 ../../libraries/entropy.py:27591 +#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27659 ../../libraries/entropy.py:27676 +#: ../../libraries/entropy.py:27712 ../../libraries/entropy.py:27759 +#: ../../libraries/entropy.py:27776 ../../libraries/entropy.py:27801 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:25347 +#: ../../libraries/entropy.py:26911 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:25367 ../../libraries/entropy.py:25405 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 ../../libraries/entropy.py:26969 #, fuzzy msgid "database sync failed" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:25368 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:25385 +#: ../../libraries/entropy.py:26949 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:25386 +#: ../../libraries/entropy.py:26950 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25406 +#: ../../libraries/entropy.py:26970 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25419 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:25463 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 #, fuzzy msgid "Local statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy.py:25470 +#: ../../libraries/entropy.py:27034 #, fuzzy msgid "upload directory" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy.py:25472 ../../libraries/entropy.py:25483 +#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27047 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:25481 +#: ../../libraries/entropy.py:27045 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Miroir des Paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:25528 +#: ../../libraries/entropy.py:27092 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:25553 +#: ../../libraries/entropy.py:27117 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../libraries/entropy.py:25562 +#: ../../libraries/entropy.py:27126 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets à Supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:25571 +#: ../../libraries/entropy.py:27135 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets nécesiietant une mise à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:25581 +#: ../../libraries/entropy.py:27145 #, fuzzy msgid "Total removal size" msgstr "Début de la suppression dans" -#: ../../libraries/entropy.py:25591 +#: ../../libraries/entropy.py:27155 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:25600 +#: ../../libraries/entropy.py:27164 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:25651 +#: ../../libraries/entropy.py:27215 msgid "Remote statistics for" msgstr "" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:25663 +#: ../../libraries/entropy.py:27227 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:25665 +#: ../../libraries/entropy.py:27229 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:25672 +#: ../../libraries/entropy.py:27236 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:25854 +#: ../../libraries/entropy.py:27418 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Compression des paquets" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:25898 +#: ../../libraries/entropy.py:27462 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:25952 +#: ../../libraries/entropy.py:27516 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:25966 +#: ../../libraries/entropy.py:27530 #, fuzzy msgid "upload completed successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:26013 +#: ../../libraries/entropy.py:27577 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:26029 +#: ../../libraries/entropy.py:27593 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:26048 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:26076 +#: ../../libraries/entropy.py:27640 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:26097 +#: ../../libraries/entropy.py:27661 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:26099 +#: ../../libraries/entropy.py:27663 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26114 +#: ../../libraries/entropy.py:27678 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy.py:26126 +#: ../../libraries/entropy.py:27690 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26150 +#: ../../libraries/entropy.py:27714 #, fuzzy msgid "nothing to sync for" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy.py:26168 +#: ../../libraries/entropy.py:27732 #, fuzzy msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Souhaitez-vous construire les paquets ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy.py:26197 +#: ../../libraries/entropy.py:27761 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26214 +#: ../../libraries/entropy.py:27778 #, fuzzy msgid "exception caught" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../libraries/entropy.py:26239 +#: ../../libraries/entropy.py:27803 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26315 +#: ../../libraries/entropy.py:27886 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26317 +#: ../../libraries/entropy.py:27888 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26335 +#: ../../libraries/entropy.py:27906 #, fuzzy msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" -#: ../../libraries/entropy.py:26360 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 #, fuzzy msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:26371 +#: ../../libraries/entropy.py:27942 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Voici les paquets requis" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:26407 +#: ../../libraries/entropy.py:27978 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:26432 +#: ../../libraries/entropy.py:28003 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:26447 +#: ../../libraries/entropy.py:28018 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:26464 +#: ../../libraries/entropy.py:28035 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:26499 +#: ../../libraries/entropy.py:28070 #, fuzzy msgid "valid database path needed" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26595 +#: ../../libraries/entropy.py:28167 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26682 +#: ../../libraries/entropy.py:28254 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26759 ../../libraries/entropy.py:26828 -#: ../../libraries/entropy.py:27159 ../../libraries/entropy.py:27223 -#: ../../libraries/entropy.py:30277 ../../libraries/entropy.py:30296 +#: ../../libraries/entropy.py:28331 ../../libraries/entropy.py:28400 +#: ../../libraries/entropy.py:28732 ../../libraries/entropy.py:28796 +#: ../../libraries/entropy.py:32187 ../../libraries/entropy.py:32207 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTION" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:28332 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:26761 +#: ../../libraries/entropy.py:28333 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Lancée avec" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:26829 +#: ../../libraries/entropy.py:28401 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:26830 +#: ../../libraries/entropy.py:28402 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26919 ../../libraries/entropy.py:27258 +#: ../../libraries/entropy.py:28491 ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:28492 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy.py:26921 +#: ../../libraries/entropy.py:28493 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26943 +#: ../../libraries/entropy.py:28515 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26944 +#: ../../libraries/entropy.py:28516 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Action" -#: ../../libraries/entropy.py:26967 +#: ../../libraries/entropy.py:28539 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26969 ../../libraries/entropy.py:27207 +#: ../../libraries/entropy.py:28541 ../../libraries/entropy.py:28780 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26985 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27109 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 ../../libraries/entropy.py:28681 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27038 ../../libraries/entropy.py:27111 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 ../../libraries/entropy.py:28683 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27039 ../../libraries/entropy.py:27112 +#: ../../libraries/entropy.py:28611 ../../libraries/entropy.py:28684 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27040 ../../libraries/entropy.py:27113 +#: ../../libraries/entropy.py:28612 ../../libraries/entropy.py:28685 #, fuzzy msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:27149 +#: ../../libraries/entropy.py:28721 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Voulez-vous continuer avec les calcul des dépendances ?" -#: ../../libraries/entropy.py:27156 +#: ../../libraries/entropy.py:28729 msgid "Type your branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27160 +#: ../../libraries/entropy.py:28733 #, fuzzy msgid "the specified branch does not exist" msgstr "Le fichier compressé n'existe pas" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:27171 +#: ../../libraries/entropy.py:28744 msgid "Do you confirm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27189 +#: ../../libraries/entropy.py:28762 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:27205 +#: ../../libraries/entropy.py:28778 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27224 +#: ../../libraries/entropy.py:28797 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27225 +#: ../../libraries/entropy.py:28798 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27259 +#: ../../libraries/entropy.py:28832 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 ../../libraries/entropy.py:29642 -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 ../../libraries/entropy.py:31426 +#: ../../libraries/entropy.py:31463 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 #, fuzzy msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "Regénération de la table de cache des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:29642 +#: ../../libraries/entropy.py:31426 #, fuzzy msgid "migrating table" msgstr "Regénérer la table des compteurs" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:31464 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29678 ../../client/text_rescue.py:277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:408 +#: ../../libraries/entropy.py:31466 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:29746 +#: ../../libraries/entropy.py:31538 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29751 +#: ../../libraries/entropy.py:31543 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29777 +#: ../../libraries/entropy.py:31569 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:29789 +#: ../../libraries/entropy.py:31581 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:29804 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 #, fuzzy msgid "Adding entry" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:29842 +#: ../../libraries/entropy.py:31634 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29861 +#: ../../libraries/entropy.py:31653 #, fuzzy msgid "Exporting database table" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:29900 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Mise à jour de la base de donnée complète" -#: ../../libraries/entropy.py:30278 +#: ../../libraries/entropy.py:32188 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30297 +#: ../../libraries/entropy.py:32208 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31032 +#: ../../libraries/entropy.py:33081 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31034 +#: ../../libraries/entropy.py:33083 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31036 ../../libraries/entropy.py:31048 +#: ../../libraries/entropy.py:33085 ../../libraries/entropy.py:33097 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:31037 +#: ../../libraries/entropy.py:33086 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31045 +#: ../../libraries/entropy.py:33094 #, fuzzy msgid "from atom" msgstr "de" @@ -3422,7 +3634,7 @@ msgid "Ok" msgstr "D'accord ?" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3693 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5132 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4495,7 +4707,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Matched" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Masked" msgstr "Masqué" @@ -4513,7 +4725,8 @@ msgid "Needed Search" msgstr "Recherche sur Needed" #. atom -#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:839 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:2085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atome" @@ -4534,9 +4747,12 @@ msgstr "paquets" msgid "Eclass Search" msgstr "Recherche Eclass" +#. package +#. glsa id #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2443 ../../spritz/src/dialogs.py:3100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3106 ../../spritz/src/views.py:491 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1663 ../../spritz/src/dialogs.py:1969 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3882 ../../spritz/src/dialogs.py:4539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -4664,8 +4880,8 @@ msgstr "Non installé" # contexte? #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1572 ../../spritz/src/dialogs.py:1621 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1733 ../../spritz/src/dialogs.py:1736 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3057 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3169 ../../spritz/src/dialogs.py:3172 msgid "N/A" msgstr "Inconnu" @@ -4677,7 +4893,7 @@ msgstr "Catégorie" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:587 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Available" @@ -4687,18 +4903,19 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "version" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:752 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:613 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Slot" msgstr "entaille" #: ../../client/text_query.py:1068 ../../client/text_ugc.py:556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1746 ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 ../../spritz/src/dialogs.py:3182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -4710,7 +4927,7 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:2124 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:3560 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" @@ -4718,17 +4935,18 @@ msgstr "Dépendances" msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: ../../client/text_query.py:1079 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../spritz/src/dialogs.py:619 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" #. print description #. desc col #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:215 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:228 ../../spritz/src/dialogs.py:758 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1753 ../../spritz/src/views.py:1009 -#: ../../spritz/src/views.py:1217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:487 ../../spritz/src/dialogs.py:598 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3189 +#: ../../spritz/src/views.py:1007 ../../spritz/src/views.py:1215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -4749,7 +4967,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "eclasses Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:2084 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:3520 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -4766,8 +4984,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Compilé avec" #: ../../client/text_query.py:1103 ../../client/text_ugc.py:368 -#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:1755 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:3191 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3536 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Keywords" msgstr "Mots clés" @@ -4777,7 +4995,7 @@ msgid "Created" msgstr "Créé" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3779 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5218 msgid "License" msgstr "License" @@ -4831,9 +5049,9 @@ msgstr "actif" msgid "never synced" msgstr "jamais synchronisé" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:246 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:271 ../../spritz/src/dialogs.py:680 -#: ../../spritz/src/views.py:986 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:505 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:530 ../../spritz/src/dialogs.py:1064 +#: ../../spritz/src/views.py:984 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -5199,8 +5417,8 @@ msgstr "Indentificateur de GLSA" #. title #. glsa title #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:358 -#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1751 ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:1075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -5212,7 +5430,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Exploitable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Impact" msgstr "Impact" @@ -5220,7 +5438,7 @@ msgstr "Impact" msgid "Impact type" msgstr "Type d'impact" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Revised" msgstr "Révisé" @@ -5228,11 +5446,11 @@ msgstr "Révisé" msgid "Announced" msgstr "Annoncé" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "References" msgstr "Références" @@ -5253,11 +5471,11 @@ msgstr "versions vulnérables" msgid "unaffected versions" msgstr "versions inchangées" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Workaround" msgstr "Solution" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -5502,7 +5720,7 @@ msgstr "ou le" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:2268 +#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:3704 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" @@ -5561,7 +5779,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Document type" msgstr "" @@ -5599,8 +5817,8 @@ msgstr "ou le" msgid "Unknown type" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:2183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:3619 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Content" msgstr "" @@ -5747,11 +5965,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "changer de dépôt" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -5763,7 +5981,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Downgrade" msgstr "Descente de version" -#: ../../client/text_ui.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:438 ../../spritz/src/dialogs.py:1417 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -6136,22 +6354,6 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "" "Erreurs de synchronisation des bases de données, impossible de continuer." -#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 -msgid "Remote Entropy Database Repository Status" -msgstr "Statut de la Base de données des Dépôts Entropy distants" - -#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 -msgid "Host" -msgstr "Hôte" - -#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 -msgid "Database revision" -msgstr "Révision de la base de donnée" - -#: ../../server/server_activator.py:233 -msgid "Database local revision currently at" -msgstr "Révision de la bases données locale actuellement à" - #: ../../server/server_query.py:58 msgid "Nothing found" msgstr "Rien trouvé" @@ -6169,7 +6371,7 @@ msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" msgid "Enabling" msgstr "Activation" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:2938 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:4377 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -6263,7 +6465,7 @@ msgid "Entries handled" msgstr "Entrées gérées" #: ../../server/server_reagent.py:308 ../../server/server_reagent.py:333 -#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 +#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 msgid "Not enough parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" @@ -6321,424 +6523,673 @@ msgstr "Voici les paquets présentés pour suppression" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:105 ../../spritz/src/dialogs.py:379 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:89 +#, fuzzy +msgid "Connection name" +msgstr "Rien à faire" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:90 ../../spritz/src/dialogs.py:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Hôte" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:91 ../../spritz/src/dialogs.py:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "ou le" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:93 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection" +msgstr "Rien à faire" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:96 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 +msgid "Choose what kind of test you would like to run" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:147 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Rien à faire" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:153 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:222 ../../spritz/src/dialogs.py:684 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Rien à faire" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:226 +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:344 ../../spritz/src/dialogs.py:363 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:380 +#, fuzzy +msgid "Packages information" +msgstr "Information Critique" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:349 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Advisory information" +msgstr "montrer les informations du système" + +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:356 ../../spritz/src/dialogs.py:373 +msgid "Execute" +msgstr "" + +# not sure : match +#: ../../spritz/src/dialogs.py:368 +#, fuzzy +msgid "Destination repository" +msgstr "Comparaison dans le dépôt" + +# not sure : inflate +#: ../../spritz/src/dialogs.py:385 +#, fuzzy +msgid "Remove packages" +msgstr "Paquet construit" + +# not sure : inflate +#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#, fuzzy +msgid "Copy/move packages" +msgstr "Paquet construit" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:395 +#, fuzzy +msgid "Compile selected" +msgstr "Aucun paquets sélectionné" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:400 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 +msgid "Add USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:405 ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Remove USE" +msgstr "supprimé" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:485 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ou le" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:230 ../../spritz/src/dialogs.py:256 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:489 ../../spritz/src/dialogs.py:515 msgid "Parameters" msgstr "" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 ../../spritz/src/dialogs.py:279 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:517 ../../spritz/src/dialogs.py:538 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "atome" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:370 -msgid "No connection to host, please check your data" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:373 -msgid "Unable to create a remote session. Try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:377 -msgid "Login failed. Please retry." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:415 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 -msgid "Communication error" -msgstr "" - -#. Package information -#: ../../spritz/src/dialogs.py:658 -#, fuzzy -msgid "Packages information" -msgstr "Information Critique" - -#. GLSA information button -#: ../../spritz/src/dialogs.py:666 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Advisory information" -msgstr "montrer les informations du système" - -#. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:688 -#, fuzzy -msgid "GLSA Id." -msgstr "ID de la GLSA." - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:750 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:590 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Mot clé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:600 #, fuzzy msgid "USE Flags" msgstr "USE flags" -#. Compile -#: ../../spritz/src/dialogs.py:809 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:611 ../../spritz/src/dialogs.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Compile selected" -msgstr "Aucun paquets sélectionné" +msgid "Branch" +msgstr "Recherche en cours" -#. Add USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:817 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 -msgid "Add USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:615 ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Tag" msgstr "" -#. Remove USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:617 #, fuzzy -msgid "Remove USE" -msgstr "supprimé" +msgid "Injected" +msgstr "Non-affectés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:919 ../../spritz/src/dialogs.py:974 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:675 +msgid "No connection to host, please check your data" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:678 +msgid "Unable to create a remote session. Try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:682 +msgid "Login failed. Please retry." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:743 +msgid "Communication error" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:767 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:769 +msgid "c.mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:771 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Recherche en cours" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:773 +#, fuzzy +msgid "repositories" +msgstr "dans les dépôts" + +#. glsa id +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1072 +#, fuzzy +msgid "GLSA Id." +msgstr "ID de la GLSA." + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1110 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" +msgstr "Voulez-vous recomposer les paquets sélectionnés ?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1113 +msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1293 +#, fuzzy +msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" +msgstr "rechercher les paquets dans les dépôts" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1312 +msgid "Execute copy" +msgstr "" + +# not sure : match +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1315 +#, fuzzy +msgid "Entropy packages move/copy" +msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Révision du dépot" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1424 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "ou le" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1430 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "URL de la base de données" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1431 +#, fuzzy +msgid "current revision" +msgstr "déjà activé" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1433 +#, fuzzy +msgid "remote revision" +msgstr "Révision du dépot" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execution mode" +msgstr "Exception" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute all" +msgstr "Pas assez de paramètres" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute only selected" +msgstr "lister uniquement les non-affectés" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1456 ../../spritz/src/dialogs.py:1620 +msgid "Choose the execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1495 +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1496 +#, fuzzy +msgid "Pretend mode" +msgstr "Créé" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1497 +#, fuzzy +msgid "Packages check" +msgstr "Paquets" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1501 +#, fuzzy +msgid "Choose sync options" +msgstr "Révision du dépot" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1519 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates information" +msgstr "Révision du dépot" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1600 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination repository" +msgstr "définir le répertoire par défaut" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1680 +#, fuzzy +msgid "To be added" +msgstr "Sera mis à jour" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1687 ../../spritz/src/dialogs.py:4586 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4637 +msgid "To be removed" +msgstr "Sera enlevé" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1694 +#, fuzzy +msgid "To be injected" +msgstr "Sera installé" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 ../../spritz/src/dialogs.py:2220 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2171 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Categories" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2226 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 msgid "Invalid Command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1139 ../../spritz/src/dialogs.py:1197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1269 ../../spritz/src/dialogs.py:1329 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2389 ../../spritz/src/dialogs.py:2447 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2519 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 msgid "Atoms, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2396 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1203 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2453 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "rapporter" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2454 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1205 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2455 #, fuzzy msgid "Custom USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2460 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2521 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2524 #, fuzzy msgid "Insert command parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1332 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2654 #, fuzzy msgid "Full output" msgstr "cette sortie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2657 #, fuzzy msgid "Insert output parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1434 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Options Étendues" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1437 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2689 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2780 #, fuzzy msgid "List type" msgstr "Type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1532 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2783 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1731 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2838 +#, fuzzy +msgid "Choose from which repository" +msgstr "depuis le dépôt" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Needed Libraries" +msgstr "Librairies nécessaires" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Reverse dependencies" +msgstr "Dépendances incomplètes" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3595 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Eclass" +msgstr "Eclasses" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2888 +#, fuzzy +msgid "Entropy Search" +msgstr "nettoyer le cache d'Entropy" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2923 +#, fuzzy +msgid "Choose the repository" +msgstr "définir le répertoire par défaut" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2946 +#, fuzzy +msgid "Choose the repositories you want to scan" +msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Server check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +#, fuzzy +msgid "Mirrors check" +msgstr "Mirroirs" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3167 msgid "Expand to browse" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1744 ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1748 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Atome" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/views.py:551 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3497 ../../spritz/src/views.py:549 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2063 ../../spritz/src/views.py:553 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3499 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2076 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3512 msgid "License name" msgstr "Nom de la license" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2092 ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3528 ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Mirrors" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2116 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3552 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3568 msgid "Depends" msgstr "Dépend de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3576 msgid "Needed libraries" msgstr "Librairies nécessaires" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2148 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3584 msgid "Protected item" msgstr "Élément protégé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2151 ../../spritz/src/dialogs.py:2163 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3587 ../../spritz/src/dialogs.py:3599 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3611 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2159 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2263 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2264 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3700 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3735 msgid "From your Operating System" msgstr "De vos System d'operation." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2451 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3738 +#, fuzzy +msgid "Remotely" +msgstr "supprimé" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3890 msgid "Bug" msgstr "Bogue" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3898 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3968 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2531 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3970 msgid "access" msgstr "accès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3984 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnérables" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3988 msgid "Unaffected" msgstr "Non-affectés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2628 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4067 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2705 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2708 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4147 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Sélection" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2715 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4154 #, fuzzy msgid "Submit issue" msgstr "Statut" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4167 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2732 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4171 #, fuzzy msgid "Invalid Description" msgstr "Description" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4177 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2741 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4180 #, fuzzy msgid "Invalid Title" msgstr "dépôt" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2745 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4184 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2765 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4204 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 #, fuzzy msgid "Success!" msgstr "accès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2789 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4228 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2796 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4235 #, fuzzy msgid "Select your file" msgstr "Fichier sélectionné" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2807 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "dépôt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4300 #, fuzzy msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Voici les paquets qui vont être ajoutés à la liste de suppression" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2863 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4302 #, fuzzy msgid "Some packages are masked" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4369 #, fuzzy msgid "Masked package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3171 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3182 ../../spritz/src/dialogs.py:3193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3204 ../../spritz/src/views.py:604 -#: ../../spritz/src/views.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4447 ../../spritz/src/dialogs.py:4610 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4621 ../../spritz/src/dialogs.py:4632 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4643 ../../spritz/src/views.py:602 +#: ../../spritz/src/views.py:888 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3062 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4501 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Merci de confimer les actions ci-dessous" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3123 ../../spritz/src/dialogs.py:3165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4562 ../../spritz/src/dialogs.py:4604 msgid "To be reinstalled" msgstr "Sera réinstallé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3129 ../../spritz/src/dialogs.py:3176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4568 ../../spritz/src/dialogs.py:4615 msgid "To be installed" msgstr "Sera installé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3135 ../../spritz/src/dialogs.py:3187 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4574 ../../spritz/src/dialogs.py:4626 msgid "To be updated" msgstr "Sera mis à jour" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4580 msgid "To be downgraded" msgstr "À descendre à une version précédente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3147 ../../spritz/src/dialogs.py:3198 -msgid "To be removed" -msgstr "Sera enlevé" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3454 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4893 msgid "Spritz Question" msgstr "Question du Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4898 msgid "Hey!" msgstr "Héo!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3502 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4941 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3629 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5068 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "dépôt" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3782 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5221 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" @@ -6765,7 +7216,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:797 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:795 msgid "Packages" msgstr "Paquets" @@ -6922,17 +7373,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Mauvaises entrées, erreurs" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "You should press the button" msgstr "Vous devriez appuyez sur le bouton" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:476 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regénérer le cache" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "now" msgstr "maintenant" @@ -7227,31 +7678,31 @@ msgstr "" msgid "Calculating" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 #, fuzzy msgid "Showing" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 #, fuzzy msgid "items" msgstr "fichiers" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1711 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1712 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est lancée. Impossible de traiter la file " "d'attente." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1716 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1717 msgid "Running tasks" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1724 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Traitement des paquets dans la file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1739 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1740 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -7259,23 +7710,23 @@ msgstr "" "Attention. Une erreur est survenue lors du traitement de la file d'attente.\n" "Merci de regarder dans le terminal." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "No packages selected" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1824 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 msgid "Exception caught" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1826 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz s'est crashé ! Une erreur inattendue s'est produite." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1834 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1835 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Votre rapport a été correctement envoyé ! Merci beaucoup." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1836 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1837 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à internet ?" @@ -7300,73 +7751,67 @@ msgstr "Sélection" msgid "Rating" msgstr "Matching" -#: ../../spritz/src/views.py:853 +#: ../../spritz/src/views.py:851 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../spritz/src/views.py:857 +#: ../../spritz/src/views.py:855 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquets à Mettre à Jour" -#: ../../spritz/src/views.py:861 +#: ../../spritz/src/views.py:859 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquets à Installer" -#: ../../spritz/src/views.py:865 +#: ../../spritz/src/views.py:863 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquets à Supprimer" -#: ../../spritz/src/views.py:930 +#: ../../spritz/src/views.py:928 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../spritz/src/views.py:937 +#: ../../spritz/src/views.py:935 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../spritz/src/views.py:944 +#: ../../spritz/src/views.py:942 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:993 +#: ../../spritz/src/views.py:991 msgid "GLSA id." msgstr "ID de la GLSA." -#: ../../spritz/src/views.py:1001 +#: ../../spritz/src/views.py:999 msgid "Package key" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../spritz/src/views.py:1094 +#: ../../spritz/src/views.py:1092 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../spritz/src/views.py:1095 +#: ../../spritz/src/views.py:1093 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'éléments à montrer" -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../spritz/src/views.py:1195 +#: ../../spritz/src/views.py:1193 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../../spritz/src/views.py:1205 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/views.py:1203 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1213 ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/views.py:1211 ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1216 -#, fuzzy -msgid "Repository Identifier" -msgstr "Identificateur de dépôt" - #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:39 msgid "Package Name" msgstr "Nom du Paquet" @@ -7622,11 +8067,6 @@ msgstr "Paquet construit" msgid "Backup configuration files" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Recherche en cours" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Bugs" @@ -7645,838 +8085,876 @@ msgid "Call" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Checksum test" +msgstr "Somme de contrôle" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "Collision protection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Command arguments" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "Pas de description" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "fichier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "Commands" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "Compilé avec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "compiler les paquets appartenant aux catégories données" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "Compilé avec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Creation date" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Current repository" +msgstr "dépôt" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 #, fuzzy msgid "D_ependencies" msgstr "Dépendances" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "atome" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Database updates" +msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Default repository selection" +msgstr "Selection du dépot" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Dele_te all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Dependency test" +msgstr "Dépendances" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "ou le" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Download Path" msgstr "Télécharger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Download speed limit" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Enable _all" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Entropy API" msgstr "Entrée API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Entropy Repositories" -msgstr "dans les dépôts" +msgid "Entropy Package Manager" +msgstr "_Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 -msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Errored at" -msgstr "Mirroirs" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 -msgid "Example: http://proxy:1234" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 -msgid "External Trigger" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 -msgid "FTP Proxy" +msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy -msgid "Get Spm environment information" -msgstr "Révision du dépot" +msgid "Errored at" +msgstr "Mirroirs" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 -#, fuzzy -msgid "Get output" -msgstr "cette sortie" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "Get package information" -msgstr "Information Critique" +msgid "Example: http://proxy:1234" +msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Get updates related to the chosen categories" -msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" +msgid "External Trigger" +msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 -msgid "HTTP Proxy" +msgid "FTP Proxy" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Hôte" +msgid "Get Spm environment information" +msgstr "Révision du dépot" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#, fuzzy +msgid "Get output" +msgstr "cette sortie" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy +msgid "Get package information" +msgstr "Information Critique" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Get updates related to the chosen categories" +msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#, fuzzy msgid "Ignored protected files" msgstr "Fichier sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 #, fuzzy msgid "Install Size" msgstr "Installé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Install from binary package..." msgstr "Installer les atomes ou paquets .tbz2" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Install the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Library test" +msgstr "librairies" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Action" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 -msgid "MD5 Signature" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "M_erge" -msgstr "combiné" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 -#, fuzzy -msgid "Merge all" -msgstr "combiné" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 -msgid "Messages" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 -msgid "Networking" +msgid "MD5 Signature" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 #, fuzzy -msgid "Not done" -msgstr "Non trouvé" +msgid "M_erge" +msgstr "combiné" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 -msgid "O_ther" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Merge all" +msgstr "combiné" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Online Sync" +msgid "Messages" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 #, fuzzy +msgid "Mirror updates" +msgstr "Mirroirs" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Not done" +msgstr "Non trouvé" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +msgid "O_ther" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Sortie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 #, fuzzy msgid "Package Info." msgstr "Paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Package Size" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Please Confirm" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "ou le" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Proxy Username" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 #, fuzzy msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 -msgid "Queued at" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 -#, fuzzy -msgid "R_egenerate Cache" -msgstr "Regénérer le cache" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Références" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 -#, fuzzy -msgid "Reinstall the selected package" -msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 -msgid "Remote stdout file" +msgid "Queued at" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 #, fuzzy +msgid "R_egenerate Cache" +msgstr "Regénérer le cache" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Références" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#, fuzzy +msgid "Reinstall the selected package" +msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +msgid "Remote stdout file" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#, fuzzy msgid "Remove" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Supprimer celui-ci ?" # not sure : match -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Remove the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 #, fuzzy msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 #, fuzzy msgid "Repositories options" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 -msgid "S_end Error Report" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Sauvegardé dans" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 -#, fuzzy -msgid "Secure Services Port" -msgstr "Révision du dépot" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 -#, fuzzy -msgid "Security updates" -msgstr "Alertes de Sécurité" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 -#, fuzzy -msgid "Services Port" -msgstr "Révision du dépot" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 -#, fuzzy -msgid "Show Selected" -msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 -msgid "Show all" +msgid "S_end Error Report" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 #, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Sauvegardé dans" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Recherche en cours" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#, fuzzy +msgid "Secure Services Port" +msgstr "Révision du dépot" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Security updates" +msgstr "Alertes de Sécurité" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#, fuzzy +msgid "Services Port" +msgstr "Révision du dépot" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#, fuzzy +msgid "Show Selected" +msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#, fuzzy msgid "Show applied" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Show unapplied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Socket settings" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#, fuzzy +msgid "Spm tree updates" +msgstr "Alertes de Sécurité" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 #, fuzzy msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Submit a new document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#, fuzzy +msgid "Switch to" +msgstr "changer de dépôt" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 #, fuzzy msgid "System" msgstr "fichiers" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 #, fuzzy msgid "UGC Entry Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 #, fuzzy msgid "Undo Install" msgstr "Installer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 #, fuzzy msgid "Undo Install action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Undo Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 #, fuzzy msgid "Undo Purge action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 #, fuzzy msgid "Undo Remove" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 #, fuzzy msgid "Undo Remove action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 #, fuzzy msgid "Undo Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 #, fuzzy msgid "Undo Update action" msgstr "Mises à jour : attention" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 #, fuzzy msgid "Unmask this package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 #, fuzzy msgid "Update the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Mise à jour" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 #, fuzzy msgid "What you were doing" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "_Abort queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "License" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "_Add All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "_Branch ..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Fichier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 #, fuzzy msgid "_Force repositories update" msgstr "montrer les statuts des dépôts" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 #, fuzzy msgid "_Generate Login" msgstr "Enlever" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 #, fuzzy msgid "_Insert String" msgstr "Categories" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 #, fuzzy msgid "_Overview" msgstr "Remplacer ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 #, fuzzy msgid "_Process Queue" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 #, fuzzy msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 #, fuzzy msgid "_Read License" msgstr "Lisez la licence" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 #, fuzzy msgid "_References" msgstr "Références" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 #, fuzzy msgid "_Remove All" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 #, fuzzy msgid "_Remove Login" msgstr "Enlever" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "Rien à faire" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 #, fuzzy msgid "_Skip mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 #, fuzzy msgid "_Submit Document" msgstr "Statut" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Mettre à jour les dépots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 #, fuzzy msgid "emerge --sync" msgstr "jamais synchronisé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "gtk-add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "gtk-connect" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "gtk-execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "gtk-media-pause" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "gtk-refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "gtk-remove" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "gtk-stop" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "kb/sec" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "localhost" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "root" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "type your username here" msgstr "" -# not sure : match +#~ msgid "Ready" +#~ msgstr "Prêt" + #, fuzzy -#~ msgid "Authentication on repository" -#~ msgstr "Comparaison dans le dépôt" +#~ msgid "Entropy Repositories" +#~ msgstr "dans les dépôts" #, fuzzy #~ msgid "Database compression" @@ -8490,10 +8968,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Available Updates" #~ msgstr "Disponible" -#, fuzzy -#~ msgid "_Load Package Manager" -#~ msgstr "_Lancer le Gestionnaire de Paquets" - #, fuzzy #~ msgid "I cannot understand" #~ msgstr "Non installé" diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index d603ecaf5..2fd93fd78 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 14:07-0000\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" @@ -149,15 +149,15 @@ msgid "" msgstr "" "Entropy richiede sqlite+pysqlite o Python compilato con supporto sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5103 -#: ../../libraries/entropy.py:5154 ../../libraries/entropy.py:5160 -#: ../../libraries/entropy.py:5185 ../../libraries/entropy.py:5210 -#: ../../libraries/entropy.py:8549 ../../libraries/entropy.py:11072 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5119 +#: ../../libraries/entropy.py:5170 ../../libraries/entropy.py:5176 +#: ../../libraries/entropy.py:5201 ../../libraries/entropy.py:5226 +#: ../../libraries/entropy.py:8565 ../../libraries/entropy.py:11088 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14784 +#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14806 msgid "Fetch" msgstr "Scaricamento" @@ -173,10 +173,16 @@ msgstr "sec" msgid "infinite" msgstr "infinito" +#. repository +#. glsa title #: ../../libraries/entropy.py:424 ../../libraries/entropy.py:432 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1245 ../../spritz/src/views.py:505 -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1415 ../../spritz/src/dialogs.py:1588 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1665 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2834 ../../spritz/src/dialogs.py:2883 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2919 ../../spritz/src/dialogs.py:2943 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/spritz.py:1245 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -257,208 +263,208 @@ msgstr "identificatore repository specificato errato" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "La repository %s non è stata ancora scaricata." -#: ../../libraries/entropy.py:889 +#: ../../libraries/entropy.py:905 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "Pulizia %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:898 +#: ../../libraries/entropy.py:914 msgid "Cache is now empty." msgstr "La cache è ora vuota." -#: ../../libraries/entropy.py:913 +#: ../../libraries/entropy.py:929 msgid "Configuration files" msgstr "File di configurazione" -#: ../../libraries/entropy.py:918 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Scansione dell'hard disk" -#: ../../libraries/entropy.py:924 +#: ../../libraries/entropy.py:940 msgid "Cache generation complete." msgstr "Generazione cache completata." -#: ../../libraries/entropy.py:932 +#: ../../libraries/entropy.py:948 msgid "Resolving metadata" msgstr "Risoluzione metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:950 +#: ../../libraries/entropy.py:966 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache dipendenze riempita." -#: ../../libraries/entropy.py:994 +#: ../../libraries/entropy.py:1010 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Controllo %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1092 +#: ../../libraries/entropy.py:1108 msgid "Libraries test" msgstr "Test librerie" -#: ../../libraries/entropy.py:1107 +#: ../../libraries/entropy.py:1123 msgid "Cannot find " msgstr "Impossibile trovare" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1167 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Collezione eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:1156 ../../libraries/entropy.py:7164 -#: ../../libraries/entropy.py:7201 ../../libraries/entropy.py:7216 -#: ../../libraries/entropy.py:7228 ../../libraries/entropy.py:7243 -#: ../../libraries/entropy.py:9617 ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 ../../libraries/entropy.py:7180 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7259 +#: ../../libraries/entropy.py:9633 ../../libraries/entropy.py:16456 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3484 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1449 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "non preoccuparti di librerie segnalate qui ma non successivamente." -#: ../../libraries/entropy.py:1170 +#: ../../libraries/entropy.py:1186 msgid "Scanning libraries" msgstr "Scansione librerie" -#: ../../libraries/entropy.py:1210 +#: ../../libraries/entropy.py:1226 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Accoppiamento librerie/eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:1516 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos richiede serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:1750 +#: ../../libraries/entropy.py:1766 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "dizionario repodata è corrotto" -#: ../../libraries/entropy.py:2382 +#: ../../libraries/entropy.py:2398 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Riordino dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:2475 +#: ../../libraries/entropy.py:2491 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calcolo dipendenze di rimozione per" -#: ../../libraries/entropy.py:2644 +#: ../../libraries/entropy.py:2660 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../libraries/entropy.py:2745 +#: ../../libraries/entropy.py:2761 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcolo pacchetti in world" -#: ../../libraries/entropy.py:2864 +#: ../../libraries/entropy.py:2880 msgid "not a valid method" msgstr "metodo non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:3209 ../../libraries/entropy.py:16606 +#: ../../libraries/entropy.py:3225 ../../libraries/entropy.py:16650 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3211 +#: ../../libraries/entropy.py:3227 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "soglia massima di fallimento raggiunta" -#: ../../libraries/entropy.py:3237 +#: ../../libraries/entropy.py:3253 msgid "Downloading from" msgstr "Scaricamento da" -#: ../../libraries/entropy.py:3254 +#: ../../libraries/entropy.py:3270 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Scaricato con successo da" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "second" msgstr "secondo" -#: ../../libraries/entropy.py:3282 +#: ../../libraries/entropy.py:3298 msgid "Error downloading from" msgstr "Errore scaricando da" -#: ../../libraries/entropy.py:3287 +#: ../../libraries/entropy.py:3303 msgid "file not available on this mirror" msgstr "file non disponibile su questo mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3290 +#: ../../libraries/entropy.py:3306 msgid "wrong checksum" msgstr "firma errata" -#: ../../libraries/entropy.py:3295 +#: ../../libraries/entropy.py:3311 msgid "discarded download" msgstr "download annullato" -#: ../../libraries/entropy.py:3298 +#: ../../libraries/entropy.py:3314 msgid "unknown reason" msgstr "ragione sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy.py:3470 +#: ../../libraries/entropy.py:3486 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Estrazione metadati pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:16554 -#: ../../libraries/entropy.py:24551 +#: ../../libraries/entropy.py:3631 ../../libraries/entropy.py:16598 +#: ../../libraries/entropy.py:26115 msgid "not supported" msgstr "non supportato" -#: ../../libraries/entropy.py:3616 +#: ../../libraries/entropy.py:3632 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probabilmente l'API di Portage è cambiata" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "not set" msgstr "non impostato" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "hai configurato make.conf correttamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:3932 +#: ../../libraries/entropy.py:3948 msgid "Package extraction complete" msgstr "Estrazione pacchetto completata" -#: ../../libraries/entropy.py:3986 ../../libraries/entropy.py:5748 -#: ../../libraries/entropy.py:6026 ../../libraries/entropy.py:10441 +#: ../../libraries/entropy.py:4002 ../../libraries/entropy.py:5764 +#: ../../libraries/entropy.py:6042 ../../libraries/entropy.py:10457 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "E' richiesta una valida istanza o sottoclasse Equo" -#: ../../libraries/entropy.py:4006 +#: ../../libraries/entropy.py:4022 msgid "Already prepared" msgstr "Già preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:4011 +#: ../../libraries/entropy.py:4027 msgid "Not yet prepared" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:4016 +#: ../../libraries/entropy.py:4032 msgid "Action must be in" msgstr "Azione deve essere in" -#: ../../libraries/entropy.py:4025 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Controllo firma pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy.py:4034 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "Package checksum matches." msgstr "Firma pacchetto combaciante." -#: ../../libraries/entropy.py:4045 +#: ../../libraries/entropy.py:4061 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "Firma pacchetto non combacia. Riscaricamento... tentativo #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4063 +#: ../../libraries/entropy.py:4079 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto correttamente! Ciao ciao." -#: ../../libraries/entropy.py:4072 +#: ../../libraries/entropy.py:4088 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -466,1053 +472,1053 @@ msgstr "" "Impossibile scaricare il pacchetto o la sua firma non combacia. Prova ad " "aggiornare le repository." -#: ../../libraries/entropy.py:4192 +#: ../../libraries/entropy.py:4208 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Rimozione da Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4227 +#: ../../libraries/entropy.py:4243 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Collisione trovata durante la rimozione di" -#: ../../libraries/entropy.py:4228 ../../libraries/entropy.py:5064 +#: ../../libraries/entropy.py:4244 ../../libraries/entropy.py:5080 msgid "cannot overwrite" msgstr "impossibile sovrascrivere" -#: ../../libraries/entropy.py:4255 ../../libraries/entropy.py:25542 -#: ../../libraries/entropy.py:26381 +#: ../../libraries/entropy.py:4271 ../../libraries/entropy.py:27106 +#: ../../libraries/entropy.py:27952 msgid "remove" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:4256 ../../libraries/entropy.py:5023 +#: ../../libraries/entropy.py:4272 ../../libraries/entropy.py:5039 msgid "Protecting config file" msgstr "Protezione file di configurazione" -#: ../../libraries/entropy.py:4271 +#: ../../libraries/entropy.py:4287 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Questo pacchetto contiene un file malamente codificato !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4540 +#: ../../libraries/entropy.py:4556 msgid "Updating database" msgstr "Aggiornamento database" -#: ../../libraries/entropy.py:4575 +#: ../../libraries/entropy.py:4591 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Pulitura dei vecchi file del pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy.py:4681 +#: ../../libraries/entropy.py:4697 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Impossibile aggiornare counter Portage, destinazione %s inesistente." -#: ../../libraries/entropy.py:4701 +#: ../../libraries/entropy.py:4717 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s inesistente." -#: ../../libraries/entropy.py:4728 +#: ../../libraries/entropy.py:4744 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s corrotta." -#: ../../libraries/entropy.py:4851 +#: ../../libraries/entropy.py:4867 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy.py:4926 +#: ../../libraries/entropy.py:4942 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è una directory quando dovrebbe essere un file !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy.py:5036 +#: ../../libraries/entropy.py:5052 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Salto installazione/rimozione file" -#: ../../libraries/entropy.py:5049 +#: ../../libraries/entropy.py:5065 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Impossibile controllare CONFIG PROTECTION. Errore" -#: ../../libraries/entropy.py:5063 +#: ../../libraries/entropy.py:5079 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collisione trovata durante l'installazione di" -#: ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5098 msgid "Downloading archive" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy.py:5102 +#: ../../libraries/entropy.py:5118 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository e " "riprovare" -#: ../../libraries/entropy.py:5117 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacchetto installato in coda scomparso, ignoro." -#: ../../libraries/entropy.py:5133 +#: ../../libraries/entropy.py:5149 msgid "Unpacking package" msgstr "Scompattamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5141 +#: ../../libraries/entropy.py:5157 msgid "Merging package" msgstr "Incorporamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5152 +#: ../../libraries/entropy.py:5168 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Hai finito lo spazio su disco" -#: ../../libraries/entropy.py:5153 +#: ../../libraries/entropy.py:5169 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ci scommetto, sei probabilmente Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:5158 +#: ../../libraries/entropy.py:5174 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di scompattamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5159 ../../libraries/entropy.py:5184 +#: ../../libraries/entropy.py:5175 ../../libraries/entropy.py:5200 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono sato" -#: ../../libraries/entropy.py:5173 +#: ../../libraries/entropy.py:5189 msgid "Installing package" msgstr "Installazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5183 +#: ../../libraries/entropy.py:5199 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5198 +#: ../../libraries/entropy.py:5214 msgid "Removing data" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:5208 +#: ../../libraries/entropy.py:5224 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di rimozione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5209 +#: ../../libraries/entropy.py:5225 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Controlla di avere spazio sufficiente su disco" -#: ../../libraries/entropy.py:5223 ../../libraries/entropy.py:5412 +#: ../../libraries/entropy.py:5239 ../../libraries/entropy.py:5428 msgid "Cleaning" msgstr "Pulizia" -#: ../../libraries/entropy.py:5250 +#: ../../libraries/entropy.py:5266 msgid "Compilation messages" msgstr "Messaggi compilazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5369 +#: ../../libraries/entropy.py:5385 msgid "Fetching" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5375 +#: ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Verifying" msgstr "Verifica" -#: ../../libraries/entropy.py:5382 +#: ../../libraries/entropy.py:5398 msgid "Unpacking" msgstr "Scompattamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5385 +#: ../../libraries/entropy.py:5401 msgid "Merging" msgstr "Incorporamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5394 +#: ../../libraries/entropy.py:5410 msgid "Installing" msgstr "Installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5400 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5416 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:5418 +#: ../../libraries/entropy.py:5434 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5424 +#: ../../libraries/entropy.py:5440 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5430 +#: ../../libraries/entropy.py:5446 msgid "Preremove" msgstr "Pre-rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:5436 +#: ../../libraries/entropy.py:5452 msgid "Postremove" msgstr "Post-rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5493 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "E' avvenuto un errore. Azione abortita." -#: ../../libraries/entropy.py:5848 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5864 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Incorporazione automatica del file" -#: ../../libraries/entropy.py:5864 +#: ../../libraries/entropy.py:5880 msgid "I/O Error" msgstr "Errore di I/O" -#: ../../libraries/entropy.py:5865 +#: ../../libraries/entropy.py:5881 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Impossibile auto-incorporare il file" -#: ../../libraries/entropy.py:5898 +#: ../../libraries/entropy.py:5914 msgid "Cache is corrupted" msgstr "Cache corrotta" -#: ../../libraries/entropy.py:5974 +#: ../../libraries/entropy.py:5990 msgid "Invalid config file number" msgstr "Numero file di configurazione non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:6057 +#: ../../libraries/entropy.py:6073 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Nessuna repository specificata in %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6063 ../../libraries/entropy.py:11359 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 ../../libraries/entropy.py:11375 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Impossibile connettersi a %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6125 +#: ../../libraries/entropy.py:6141 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository non elencata in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:6134 +#: ../../libraries/entropy.py:6150 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:6152 +#: ../../libraries/entropy.py:6168 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elementi supportati: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6155 +#: ../../libraries/entropy.py:6171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod non può essere None" -#: ../../libraries/entropy.py:6238 ../../libraries/entropy.py:6264 -#: ../../libraries/entropy.py:6295 +#: ../../libraries/entropy.py:6254 ../../libraries/entropy.py:6280 +#: ../../libraries/entropy.py:6311 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi deve essere in (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6392 +#: ../../libraries/entropy.py:6408 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Controllo database scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossibile aprire firma" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Impossibile verificare integrità del database" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "Downloaded database status" msgstr "Stato database scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "E' avvenuto un errore durante la verifica dell'integrità del database" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "Giving up" msgstr "Arresa" -#: ../../libraries/entropy.py:6445 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6461 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "Indirizzo database" -#: ../../libraries/entropy.py:6452 +#: ../../libraries/entropy.py:6468 msgid "Database local path" msgstr "Percorso locale database" -#: ../../libraries/entropy.py:6459 +#: ../../libraries/entropy.py:6475 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI database" -#: ../../libraries/entropy.py:6553 ../../libraries/entropy.py:6594 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 +#: ../../libraries/entropy.py:6569 ../../libraries/entropy.py:6610 +#: ../../libraries/entropy.py:6630 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Stato servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6554 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:6572 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6573 +#: ../../libraries/entropy.py:6589 msgid "skipping differential sync" msgstr "salto sincronizzazione differenziale" -#: ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6590 msgid "threshold" msgstr "soglia" -#: ../../libraries/entropy.py:6595 +#: ../../libraries/entropy.py:6611 msgid "treeupdates data not available" msgstr "dati treeupdates non disponibili" -#: ../../libraries/entropy.py:6615 +#: ../../libraries/entropy.py:6631 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossibile aggiornare dati treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:6645 +#: ../../libraries/entropy.py:6661 msgid "Fetching segments" msgstr "Scaricamento segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:6668 +#: ../../libraries/entropy.py:6684 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:6685 ../../libraries/entropy.py:6700 +#: ../../libraries/entropy.py:6701 ../../libraries/entropy.py:6716 msgid "Service status" msgstr "Stato servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:6738 +#: ../../libraries/entropy.py:6754 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento durante l'aggiunta" -#: ../../libraries/entropy.py:6752 +#: ../../libraries/entropy.py:6768 msgid "Injecting package" msgstr "Iniettamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:6771 +#: ../../libraries/entropy.py:6787 msgid "Packages injection complete" msgstr "Iniezione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy.py:6783 +#: ../../libraries/entropy.py:6799 msgid "Removing package" msgstr "Rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:6795 +#: ../../libraries/entropy.py:6811 msgid "Packages removal complete" msgstr "Rimozione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy.py:6810 +#: ../../libraries/entropy.py:6826 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Firma database non combacia con quella remota." -#: ../../libraries/entropy.py:6811 ../../libraries/entropy.py:16670 +#: ../../libraries/entropy.py:6827 ../../libraries/entropy.py:16714 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:6829 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy.py:6910 +#: ../../libraries/entropy.py:6926 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Errore servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7048 +#: ../../libraries/entropy.py:7064 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "E' accaduto qualcosa di brutto (ma brutto brutto brutto). Dai un occhio." -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7089 msgid "a new release is available" msgstr "Una nuova versione è disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:7074 +#: ../../libraries/entropy.py:7090 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Abbi l'accortezza di installarlo prima di qualsiasi altro pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:7088 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "Unpacking database to" msgstr "Scompattamento database in" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossibile scompattare pacchetto compresso" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Skipping repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7117 +#: ../../libraries/entropy.py:7133 msgid "Downloading checksum" msgstr "Scaricamento firma" -#: ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossibile scaricare firma" -#: ../../libraries/entropy.py:7158 +#: ../../libraries/entropy.py:7174 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" "La repository corrente è stata improvvisamente bloccata. Scaricamento " "abortito." -#: ../../libraries/entropy.py:7164 +#: ../../libraries/entropy.py:7180 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7173 +#: ../../libraries/entropy.py:7189 msgid "Downloading repository database" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7201 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 msgid "database does not exist online" msgstr "database inesistente online" -#: ../../libraries/entropy.py:7216 +#: ../../libraries/entropy.py:7232 msgid "database is already up to date" msgstr "database già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy.py:7228 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "database will be ready soon" msgstr "il database sarà presto" -#: ../../libraries/entropy.py:7244 +#: ../../libraries/entropy.py:7260 msgid "Repository is being updated" msgstr "La repository è in fase di aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy.py:7245 +#: ../../libraries/entropy.py:7261 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Prova nuovamente fra qualche minuto" -#: ../../libraries/entropy.py:7277 +#: ../../libraries/entropy.py:7293 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Iniettamento dump scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:7279 ../../libraries/entropy.py:29777 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../libraries/entropy.py:7295 ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "please wait" msgstr "attendere prego" -#: ../../libraries/entropy.py:7301 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Errore di scaricamento Avvisi" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7333 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Scaricamento certificato SSL CA" -#: ../../libraries/entropy.py:7327 +#: ../../libraries/entropy.py:7343 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Scaricamento certificato SSL Server" -#: ../../libraries/entropy.py:7337 +#: ../../libraries/entropy.py:7353 msgid "Downloading package mask" msgstr "Scaricamento maschera pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7363 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Scaricamento whitelist licenze" -#: ../../libraries/entropy.py:7357 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "Downloading revision" msgstr "Scaricamento revisione" -#: ../../libraries/entropy.py:7367 +#: ../../libraries/entropy.py:7383 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Scaricamento configurazione globale SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7377 +#: ../../libraries/entropy.py:7393 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "Scaricamento configurazione mascheramento pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7403 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Scaricamento configurazione smascheramento pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7397 +#: ../../libraries/entropy.py:7413 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Scaricamento configurazione keywording pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7407 +#: ../../libraries/entropy.py:7423 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Scariamento configurazione USE pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7417 +#: ../../libraries/entropy.py:7433 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Scaricamento configurazione profilo SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7427 +#: ../../libraries/entropy.py:7443 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Scaricamento maschera pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:7446 +#: ../../libraries/entropy.py:7462 msgid "not available, it's ok" msgstr "non disponibile, tutto ok" -#: ../../libraries/entropy.py:7449 +#: ../../libraries/entropy.py:7465 msgid "not available, not much ok!" msgstr "non disponibile, non troppo ok!" -#: ../../libraries/entropy.py:7451 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "available, w00t!" msgstr "disponibile, miticooou!" -#: ../../libraries/entropy.py:7460 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7476 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Revisione repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7476 +#: ../../libraries/entropy.py:7492 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indicizzazione metadati repository" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7503 +#: ../../libraries/entropy.py:7519 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronizzazione repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7545 ../../libraries/entropy.py:19819 -#: ../../libraries/entropy.py:20418 ../../libraries/entropy.py:22985 +#: ../../libraries/entropy.py:7561 ../../libraries/entropy.py:19863 +#: ../../libraries/entropy.py:20461 ../../libraries/entropy.py:24468 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "Un'interfaccia EquoInterface/ServerInterface valida è richiesta" -#: ../../libraries/entropy.py:7551 +#: ../../libraries/entropy.py:7567 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Ricerca dipendenze inverse danneggiate" -#: ../../libraries/entropy.py:7569 +#: ../../libraries/entropy.py:7585 msgid "scanning for broken depends" msgstr "scansione dipendenze inverse" -#: ../../libraries/entropy.py:7608 +#: ../../libraries/entropy.py:7624 msgid "broken libraries detected" msgstr "rilevate librarie danneggiate" -#: ../../libraries/entropy.py:7619 +#: ../../libraries/entropy.py:7635 msgid "needs" msgstr "richiede" -#: ../../libraries/entropy.py:7640 +#: ../../libraries/entropy.py:7656 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Ricerca RDEPEND mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:7650 +#: ../../libraries/entropy.py:7666 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "ricerca RDEPEND mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:7676 +#: ../../libraries/entropy.py:7692 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "manca delle seguenti dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:7698 +#: ../../libraries/entropy.py:7714 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Vuoi aggiungerle?" -#: ../../libraries/entropy.py:7701 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Selectively?" msgstr "Selettivamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:7715 +#: ../../libraries/entropy.py:7731 msgid "Want to add?" msgstr "Vuoi aggiungere?" -#: ../../libraries/entropy.py:7727 +#: ../../libraries/entropy.py:7743 msgid "missing dependencies added" msgstr "dipendenze mancanti aggiunte" -#: ../../libraries/entropy.py:7906 ../../libraries/entropy.py:11532 -#: ../../libraries/entropy.py:11594 +#: ../../libraries/entropy.py:7922 ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:11610 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza TextInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:7964 +#: ../../libraries/entropy.py:7980 msgid "connecting with user" msgstr "connessione con utente" -#: ../../libraries/entropy.py:7976 ../../libraries/entropy.py:8013 -#: ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:7992 ../../libraries/entropy.py:8029 +#: ../../libraries/entropy.py:8059 msgid "switching to" msgstr "cambio a" -#: ../../libraries/entropy.py:8004 +#: ../../libraries/entropy.py:8020 msgid "reconnecting with user" msgstr "riconnessione con utente" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8166 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload status" msgstr "Stato upload" -#: ../../libraries/entropy.py:8212 +#: ../../libraries/entropy.py:8228 msgid "Upload issue" msgstr "Problema upload" -#: ../../libraries/entropy.py:8214 +#: ../../libraries/entropy.py:8230 msgid "retrying" msgstr "ritento" -#: ../../libraries/entropy.py:8241 +#: ../../libraries/entropy.py:8257 msgid "Download status" msgstr "Stato download" -#: ../../libraries/entropy.py:8523 +#: ../../libraries/entropy.py:8539 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Un'instanza Entropy valida è richiesta" -#: ../../libraries/entropy.py:8548 +#: ../../libraries/entropy.py:8564 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Interfaccia Portage non caricata" -#: ../../libraries/entropy.py:8551 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "please fix" msgstr "per favore correggi" -#: ../../libraries/entropy.py:8566 +#: ../../libraries/entropy.py:8582 msgid "Valid phases" msgstr "Fasi valide" -#: ../../libraries/entropy.py:8834 ../../libraries/entropy.py:9691 -#: ../../libraries/entropy.py:9763 ../../libraries/entropy.py:9837 -#: ../../libraries/entropy.py:9913 ../../libraries/entropy.py:10295 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10351 -#: ../../libraries/entropy.py:10369 ../../libraries/entropy.py:10398 -#: ../../libraries/entropy.py:10411 ../../libraries/entropy.py:10424 +#: ../../libraries/entropy.py:8850 ../../libraries/entropy.py:9707 +#: ../../libraries/entropy.py:9779 ../../libraries/entropy.py:9853 +#: ../../libraries/entropy.py:9929 ../../libraries/entropy.py:10311 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10367 +#: ../../libraries/entropy.py:10385 ../../libraries/entropy.py:10414 +#: ../../libraries/entropy.py:10427 ../../libraries/entropy.py:10440 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:8835 +#: ../../libraries/entropy.py:8851 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger esterno per" -#: ../../libraries/entropy.py:8837 ../../libraries/entropy.py:9694 -#: ../../libraries/entropy.py:9766 ../../libraries/entropy.py:9840 -#: ../../libraries/entropy.py:9916 +#: ../../libraries/entropy.py:8853 ../../libraries/entropy.py:9710 +#: ../../libraries/entropy.py:9782 ../../libraries/entropy.py:9856 +#: ../../libraries/entropy.py:9932 msgid "Please report it" msgstr "Per favore notificalo" -#: ../../libraries/entropy.py:8887 ../../libraries/entropy.py:9549 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 ../../libraries/entropy.py:9565 msgid "Regenerating" msgstr "Rigenerazione" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "Please remember" msgstr "per favore ricordati" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "E' sempre meglio lasciare aggiornamenti di Entropy isolati" -#: ../../libraries/entropy.py:8919 +#: ../../libraries/entropy.py:8935 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Purgamento Cache Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8944 +#: ../../libraries/entropy.py:8960 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Configurazione cartelle font" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Aggiornamento mtime {conf.d,init.d}" -#: ../../libraries/entropy.py:8988 +#: ../../libraries/entropy.py:9004 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Configurazione profilo GCC" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating icons cache" msgstr "Aggiornamento cache icone" -#: ../../libraries/entropy.py:9025 +#: ../../libraries/entropy.py:9041 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Aggiornamento database condiviso mime" -#: ../../libraries/entropy.py:9039 +#: ../../libraries/entropy.py:9055 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Aggiornamento database desktop mime" -#: ../../libraries/entropy.py:9053 +#: ../../libraries/entropy.py:9069 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Aggiornamento database scrollkeeper" -#: ../../libraries/entropy.py:9067 +#: ../../libraries/entropy.py:9083 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Ricaricamento database gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9081 +#: ../../libraries/entropy.py:9097 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configurazione profilo Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9101 +#: ../../libraries/entropy.py:9117 msgid "Updating moduledb" msgstr "Aggiornamento moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9109 +#: ../../libraries/entropy.py:9125 msgid "Running depmod" msgstr "Esecuzione di depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9132 +#: ../../libraries/entropy.py:9148 msgid "Configuring Python" msgstr "Configurazione di Python" -#: ../../libraries/entropy.py:9146 +#: ../../libraries/entropy.py:9162 msgid "Configuring SQLite" msgstr "Configurazione di SQLite" -#: ../../libraries/entropy.py:9163 +#: ../../libraries/entropy.py:9179 msgid "Removing boot service" msgstr "Rimozione servizio boot" -#: ../../libraries/entropy.py:9183 +#: ../../libraries/entropy.py:9199 msgid "A new service will be installed" msgstr "Un nuovo servizio verrà installato" -#: ../../libraries/entropy.py:9204 ../../libraries/entropy.py:9237 +#: ../../libraries/entropy.py:9220 ../../libraries/entropy.py:9253 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Riconfigurazione OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9222 ../../libraries/entropy.py:9255 +#: ../../libraries/entropy.py:9238 ../../libraries/entropy.py:9271 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect NON trovato, impossibile lanciare trigger OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9285 ../../libraries/entropy.py:9309 +#: ../../libraries/entropy.py:9301 ../../libraries/entropy.py:9325 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configurazione bootloader GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9286 +#: ../../libraries/entropy.py:9302 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Aggiunta del nuovo kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9310 +#: ../../libraries/entropy.py:9326 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Rimozione del kernel selezionato" -#: ../../libraries/entropy.py:9342 +#: ../../libraries/entropy.py:9358 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot montato correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:9353 +#: ../../libraries/entropy.py:9369 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Impossibile montare /boot automaticamente !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9381 ../../libraries/entropy.py:9409 +#: ../../libraries/entropy.py:9397 ../../libraries/entropy.py:9425 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "Esecuzione di kbuildsycoca per costruire database KDE globale" -#: ../../libraries/entropy.py:9434 +#: ../../libraries/entropy.py:9450 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "Installazione schemi gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9515 +#: ../../libraries/entropy.py:9531 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Creazione link simbolico kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9517 +#: ../../libraries/entropy.py:9533 msgid "for" msgstr "per" -#: ../../libraries/entropy.py:9566 +#: ../../libraries/entropy.py:9582 msgid "Updating environment" msgstr "Aggiornamento ambiente" -#: ../../libraries/entropy.py:9597 +#: ../../libraries/entropy.py:9613 msgid "Setting system VM to" msgstr "Impostazione VM di sistema a" -#: ../../libraries/entropy.py:9619 ../../libraries/entropy.py:24110 +#: ../../libraries/entropy.py:9635 ../../libraries/entropy.py:25671 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "non esiste" -#: ../../libraries/entropy.py:9692 ../../libraries/entropy.py:9764 -#: ../../libraries/entropy.py:9838 ../../libraries/entropy.py:9914 +#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9780 +#: ../../libraries/entropy.py:9854 ../../libraries/entropy.py:9930 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger Portage per" -#: ../../libraries/entropy.py:10296 +#: ../../libraries/entropy.py:10312 msgid "Cannot find df" msgstr "Impossibile trovare df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10297 ../../libraries/entropy.py:10311 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10400 -#: ../../libraries/entropy.py:10413 ../../libraries/entropy.py:10426 +#: ../../libraries/entropy.py:10313 ../../libraries/entropy.py:10327 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10416 +#: ../../libraries/entropy.py:10429 ../../libraries/entropy.py:10442 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Impossibile configurare kernel correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10298 ../../libraries/entropy.py:10312 -#: ../../libraries/entropy.py:10356 ../../libraries/entropy.py:10373 -#: ../../libraries/entropy.py:10401 ../../libraries/entropy.py:10414 -#: ../../libraries/entropy.py:10427 +#: ../../libraries/entropy.py:10314 ../../libraries/entropy.py:10328 +#: ../../libraries/entropy.py:10372 ../../libraries/entropy.py:10389 +#: ../../libraries/entropy.py:10417 ../../libraries/entropy.py:10430 +#: ../../libraries/entropy.py:10443 msgid "Defaulting to" msgstr "Default a" -#: ../../libraries/entropy.py:10310 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossibile trovare grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10352 +#: ../../libraries/entropy.py:10368 msgid "cannot match device" msgstr "impossibile accoppiare dispositivo" -#: ../../libraries/entropy.py:10354 +#: ../../libraries/entropy.py:10370 msgid "with a grub one" msgstr "con uno grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10386 msgid "grub translation not supported for" msgstr "traduzione grub non supportata per" -#: ../../libraries/entropy.py:10372 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Impossibile configurare grub.conf correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10399 +#: ../../libraries/entropy.py:10415 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Impossibile accoppiare dispositivo grub con uno Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10412 +#: ../../libraries/entropy.py:10428 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "impossibile trovare device.map generato" -#: ../../libraries/entropy.py:10425 +#: ../../libraries/entropy.py:10441 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Impossibile eseguire df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10849 +#: ../../libraries/entropy.py:10865 msgid "Not prepared yet" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:10874 +#: ../../libraries/entropy.py:10890 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza o sottoclasse EquoInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:11075 +#: ../../libraries/entropy.py:11091 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy.py:11077 +#: ../../libraries/entropy.py:11093 msgid "advisory broken" msgstr "avviso danneggiato" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 ../../libraries/entropy.py:11362 -#: ../../libraries/entropy.py:11391 ../../libraries/entropy.py:11393 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11434 ../../libraries/entropy.py:11448 -#: ../../libraries/entropy.py:11458 ../../libraries/entropy.py:11468 -#: ../../libraries/entropy.py:11478 ../../libraries/entropy.py:11499 -#: ../../libraries/entropy.py:11509 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 ../../libraries/entropy.py:11378 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 ../../libraries/entropy.py:11409 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 ../../libraries/entropy.py:11464 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 ../../libraries/entropy.py:11484 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 ../../libraries/entropy.py:11515 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Avvisi di sicurezza" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "testing service connection" msgstr "test connessione servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:11362 +#: ../../libraries/entropy.py:11378 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "scaricamento delle ultime GLSA" -#: ../../libraries/entropy.py:11391 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 msgid "updated successfully" msgstr "aggiornato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:11393 +#: ../../libraries/entropy.py:11409 msgid "already up to date" msgstr "già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "impossibile scaricare il pacchetto, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verifica firma" -#: ../../libraries/entropy.py:11434 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "impossibile scaricare firma, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11448 +#: ../../libraries/entropy.py:11464 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "impossibile aprire pacchetti, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11458 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "impossibile leggere firma, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11468 +#: ../../libraries/entropy.py:11484 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "verifica firma fallita, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11478 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 msgid "verification Successful" msgstr "verifica avvenuta con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:11486 +#: ../../libraries/entropy.py:11502 msgid "Return status not valid" msgstr "Codice di ritorno non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:11499 +#: ../../libraries/entropy.py:11515 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "verifica firma fallita, riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy.py:11509 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 msgid "installing" msgstr "installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:11540 +#: ../../libraries/entropy.py:11556 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:11968 ../../libraries/entropy.py:24754 -#: ../../libraries/entropy.py:24905 ../../libraries/entropy.py:24999 -#: ../../libraries/entropy.py:26216 +#: ../../libraries/entropy.py:11984 ../../libraries/entropy.py:26318 +#: ../../libraries/entropy.py:26469 ../../libraries/entropy.py:26563 +#: ../../libraries/entropy.py:27780 msgid "error" msgstr "errore" -#: ../../libraries/entropy.py:11970 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11986 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "non trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:12355 +#: ../../libraries/entropy.py:12371 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Errore di calcolo dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:12407 +#: ../../libraries/entropy.py:12423 msgid "missing right parenthesis" msgstr "parentesi errate" -#: ../../libraries/entropy.py:12473 +#: ../../libraries/entropy.py:12489 msgid "missing atom list in" msgstr "elenco atomi mancante in" -#: ../../libraries/entropy.py:12476 +#: ../../libraries/entropy.py:12492 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condizione senza target in" -#: ../../libraries/entropy.py:12506 +#: ../../libraries/entropy.py:12522 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condizione senza target" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 msgid "Empty target in string" msgstr "Target vuoto nella stringa" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Deprecated" msgstr "Deprecato" -#: ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Use flag annidate senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy.py:12560 +#: ../../libraries/entropy.py:12576 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condizione senza flag" -#: ../../libraries/entropy.py:12576 +#: ../../libraries/entropy.py:12592 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condizione senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy.py:13267 +#: ../../libraries/entropy.py:13283 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Impossibile agganciare il servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14815 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "ServerInterface Entropy deve essere avviata da root" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../libraries/entropy.py:14906 +#: ../../libraries/entropy.py:14843 ../../libraries/entropy.py:14931 msgid "repository not configured" msgstr "repository non configurata" -#: ../../libraries/entropy.py:14827 +#: ../../libraries/entropy.py:14849 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "repository id protetto, impossibile usarlo, mi dispiace..." -#: ../../libraries/entropy.py:14928 +#: ../../libraries/entropy.py:14954 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "La tua repository di default non è inizializzata" -#: ../../libraries/entropy.py:14939 +#: ../../libraries/entropy.py:14965 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vuoi inizializzare la tua repository di default ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14941 +#: ../../libraries/entropy.py:14967 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "Hai scelto di rischiare ad utilizzare una repository non inizializzata" -#: ../../libraries/entropy.py:14961 +#: ../../libraries/entropy.py:14987 msgid "server-side repository" msgstr "repository lato server" -#: ../../libraries/entropy.py:14963 +#: ../../libraries/entropy.py:14989 msgid "community repository" msgstr "community repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14964 +#: ../../libraries/entropy.py:14990 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Istanza Interfaccia Server Entropy su repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14969 +#: ../../libraries/entropy.py:14995 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "già in branch" -#: ../../libraries/entropy.py:14971 +#: ../../libraries/entropy.py:14997 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy.py:14980 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repository correntemente configurate" -#: ../../libraries/entropy.py:15096 +#: ../../libraries/entropy.py:15122 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Database Entropy già bloccato da te :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15103 +#: ../../libraries/entropy.py:15129 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blocco e sincronizzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15115 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:15141 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabella stato dei mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:15124 ../../libraries/entropy.py:15127 +#: ../../libraries/entropy.py:15150 ../../libraries/entropy.py:15153 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:15126 ../../libraries/entropy.py:15129 +#: ../../libraries/entropy.py:15152 ../../libraries/entropy.py:15155 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:15145 +#: ../../libraries/entropy.py:15171 msgid "cannot lock mirror" msgstr "impossibile bloccare mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:15220 +#: ../../libraries/entropy.py:15249 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." @@ -1520,103 +1526,103 @@ msgstr "" "Database Entropy probabilmente vuoto. Se non sei d'accordo con quello che " "sto dicendo, allora è probabilmente corrotto! Non ti fermerò qui comunque..." -#: ../../libraries/entropy.py:15233 +#: ../../libraries/entropy.py:15262 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy.py:15234 +#: ../../libraries/entropy.py:15263 msgid "indexing database" msgstr "indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy.py:15251 +#: ../../libraries/entropy.py:15280 msgid "branch copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15252 +#: ../../libraries/entropy.py:15281 msgid "copying counters from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15254 ../../libraries/entropy.py:27261 +#: ../../libraries/entropy.py:15283 ../../libraries/entropy.py:28834 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:15291 +#: ../../libraries/entropy.py:15321 msgid "Checking" msgstr "Controllo" -#: ../../libraries/entropy.py:15319 +#: ../../libraries/entropy.py:15349 msgid "Running dependencies test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:15347 ../../client/text_ui.py:1163 +#: ../../libraries/entropy.py:15377 ../../client/text_ui.py:1163 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Queste sono le dipendenze non trovate" -#: ../../libraries/entropy.py:15354 ../../client/text_ui.py:1167 +#: ../../libraries/entropy.py:15384 ../../client/text_ui.py:1167 msgid "Needed by" msgstr "Richiesto da" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15401 msgid "by repo" msgstr "dalla repo" -#: ../../libraries/entropy.py:15378 +#: ../../libraries/entropy.py:15408 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Ogni dipendenza è soddisfatta. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy.py:15400 ../../client/text_ui.py:1213 +#: ../../libraries/entropy.py:15430 ../../client/text_ui.py:1213 msgid "System is healthy" msgstr "Il Sistema è sano" -#: ../../libraries/entropy.py:15409 +#: ../../libraries/entropy.py:15439 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Accoppiamento librerie con Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:15418 +#: ../../libraries/entropy.py:15448 ../../libraries/entropy.py:21635 msgid "Scanning" msgstr "Scansione" -#: ../../libraries/entropy.py:15430 +#: ../../libraries/entropy.py:15460 msgid "These are the matched packages" msgstr "Questi sono i pacchetti accoppiati" -#: ../../libraries/entropy.py:15446 +#: ../../libraries/entropy.py:15476 msgid "No matched packages" msgstr "Nessun pacchetto accoppiato" -#: ../../libraries/entropy.py:15468 +#: ../../libraries/entropy.py:15498 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Inizializzazione di un database vuoto con struttura Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "Entropy database file" msgstr "File database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "successfully initialized" msgstr "inizializzato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15526 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Non puoi migrare pacchetti dal/al tuo database di sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:15512 +#: ../../libraries/entropy.py:15542 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparazione allo spostamento dei pacchetti selezionati a" -#: ../../libraries/entropy.py:15514 +#: ../../libraries/entropy.py:15544 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparazione alla copia dei pacchetti selezionati" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:15526 ../../libraries/entropy.py:22762 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:281 ../../spritz/src/dialogs.py:1433 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../libraries/entropy.py:15556 ../../libraries/entropy.py:24079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:2685 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Note" msgstr "oNota" -#: ../../libraries/entropy.py:15527 +#: ../../libraries/entropy.py:15557 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1625,113 +1631,113 @@ msgstr "" "destinazione a meno che non siano iniettati" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15551 ../../libraries/entropy.py:16501 -#: ../../libraries/entropy.py:16740 ../../libraries/entropy.py:26393 +#: ../../libraries/entropy.py:15581 ../../libraries/entropy.py:16545 +#: ../../libraries/entropy.py:16784 ../../libraries/entropy.py:27964 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15567 +#: ../../libraries/entropy.py:15597 msgid "switching" msgstr "migrazione" -#: ../../libraries/entropy.py:15585 +#: ../../libraries/entropy.py:15615 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato, salto" -#: ../../libraries/entropy.py:15611 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "moving file" msgstr "spostamento file" -#: ../../libraries/entropy.py:15627 +#: ../../libraries/entropy.py:15657 msgid "loading data from source database" msgstr "caricamento dati dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy.py:15644 +#: ../../libraries/entropy.py:15674 msgid "injecting data to destination database" msgstr "iniettamento dati nel database di destinazione" -#: ../../libraries/entropy.py:15662 +#: ../../libraries/entropy.py:15692 msgid "removing entry from source database" msgstr "rimozione voce dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy.py:15680 +#: ../../libraries/entropy.py:15710 msgid "successfully handled atom" msgstr "atomo gestito con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:15705 ../../libraries/entropy.py:15799 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:15829 msgid "adding package" msgstr "aggiunta pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:15743 ../../libraries/entropy.py:16376 +#: ../../libraries/entropy.py:15773 ../../libraries/entropy.py:16420 msgid "added package" msgstr "pacchetto aggiunto" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15775 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:15821 +#: ../../libraries/entropy.py:15851 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Eccezione catturata, esecuzione iniezione e controllo RDEPEND prima di " "esplodere" -#: ../../libraries/entropy.py:15882 +#: ../../libraries/entropy.py:15912 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Iniezione metadati entropy all'interno dei pacchetti creati" -#: ../../libraries/entropy.py:15897 +#: ../../libraries/entropy.py:15927 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "iniezione metadati entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15947 msgid "injection complete" msgstr "iniezione completata" -#: ../../libraries/entropy.py:15941 +#: ../../libraries/entropy.py:15971 msgid "removing package" msgstr "rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:15953 ../../libraries/entropy.py:25873 +#: ../../libraries/entropy.py:15983 ../../libraries/entropy.py:27437 msgid "removal complete" msgstr "rimozione completata" -#: ../../libraries/entropy.py:16067 +#: ../../libraries/entropy.py:16097 msgid "invalid database revision" msgstr "revisione database non valida" -#: ../../libraries/entropy.py:16069 +#: ../../libraries/entropy.py:16099 msgid "defaulting to 0" msgstr "impostazione a 0" -#: ../../libraries/entropy.py:16210 +#: ../../libraries/entropy.py:16254 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inizializzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16243 ../../libraries/entropy.py:26966 -#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27204 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 ../../libraries/entropy.py:28538 +#: ../../libraries/entropy.py:28556 ../../libraries/entropy.py:28777 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy.py:16244 +#: ../../libraries/entropy.py:16288 msgid "database already exists" msgstr "database già esistente" -#: ../../libraries/entropy.py:16254 +#: ../../libraries/entropy.py:16298 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16271 +#: ../../libraries/entropy.py:16315 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Salvataggio revisioni correnti sul file" -#: ../../libraries/entropy.py:16288 +#: ../../libraries/entropy.py:16332 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Salvataggio delle azioni treeupdates correnti nel file" -#: ../../libraries/entropy.py:16300 +#: ../../libraries/entropy.py:16344 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1739,345 +1745,345 @@ msgstr "" "Vuoi sincronizzare i pacchetti prima (importante se non li hai " "sincronizzati) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinizializzazione database Entropy per branch" -#: ../../libraries/entropy.py:16326 +#: ../../libraries/entropy.py:16370 msgid "using Packages in the repository" msgstr "utilizzo Pacchetto in repository" -#: ../../libraries/entropy.py:16343 +#: ../../libraries/entropy.py:16387 msgid "analyzing" msgstr "analisi" -#: ../../libraries/entropy.py:16378 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:16422 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "revisione" -#: ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:16456 msgid "cannot match" msgstr "impossibile risolvere" -#: ../../libraries/entropy.py:16464 ../../libraries/entropy.py:16671 +#: ../../libraries/entropy.py:16508 ../../libraries/entropy.py:16715 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verifica integrità dei pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy.py:16476 ../../libraries/entropy.py:16683 +#: ../../libraries/entropy.py:16520 ../../libraries/entropy.py:16727 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Tutti i pacchetti nella repository pacchetti Entropy saranno controllati." -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16526 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Questa è la list dei pacchetti che vorrebbero essere controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:16515 +#: ../../libraries/entropy.py:16559 msgid "Working on mirror" msgstr "Lavoro sul mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16536 +#: ../../libraries/entropy.py:16580 msgid "checking hash" msgstr "controllo firma" -#: ../../libraries/entropy.py:16552 ../../libraries/entropy.py:16567 +#: ../../libraries/entropy.py:16596 ../../libraries/entropy.py:16611 msgid "digest verification of" msgstr "verifica firma di" -#: ../../libraries/entropy.py:16569 +#: ../../libraries/entropy.py:16613 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallita per ragioni sconosciute" -#: ../../libraries/entropy.py:16584 ../../libraries/entropy.py:16848 -#: ../../libraries/entropy.py:24108 ../../libraries/entropy.py:24127 -#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../libraries/entropy.py:24176 -#: ../../libraries/entropy.py:24195 +#: ../../libraries/entropy.py:16628 ../../libraries/entropy.py:16892 +#: ../../libraries/entropy.py:25669 ../../libraries/entropy.py:25688 +#: ../../libraries/entropy.py:25722 ../../libraries/entropy.py:25737 +#: ../../libraries/entropy.py:25756 msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:16586 +#: ../../libraries/entropy.py:16630 msgid "NOT healthy" msgstr "NON sano" -#: ../../libraries/entropy.py:16598 ../../libraries/entropy.py:16860 +#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16904 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Questo è l'elenco dei pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16667 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../../libraries/entropy.py:16632 ../../libraries/entropy.py:16886 +#: ../../libraries/entropy.py:16676 ../../libraries/entropy.py:16930 msgid "Number of checked packages" msgstr "Numero di pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16896 +#: ../../libraries/entropy.py:16686 ../../libraries/entropy.py:16940 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Numero di pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy.py:16652 ../../libraries/entropy.py:16906 +#: ../../libraries/entropy.py:16696 ../../libraries/entropy.py:16950 msgid "Number of broken packages" msgstr "Numero di pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:16705 +#: ../../libraries/entropy.py:16749 msgid "available" msgstr "disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:16718 +#: ../../libraries/entropy.py:16762 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorato" -#: ../../libraries/entropy.py:16729 ../../libraries/entropy.py:25195 -#: ../../libraries/entropy.py:25514 +#: ../../libraries/entropy.py:16773 ../../libraries/entropy.py:26759 +#: ../../libraries/entropy.py:27078 ../../spritz/src/dialogs.py:1437 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy.py:16753 +#: ../../libraries/entropy.py:16797 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Inizio scaricamento file mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:16763 +#: ../../libraries/entropy.py:16807 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "Tentativo di ricerca di librerie mancanti o danneggiate su un altro mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16785 +#: ../../libraries/entropy.py:16829 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Tutti i pacchetti binari sono stati scaricati con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:16793 +#: ../../libraries/entropy.py:16837 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Questi sono i pacchetti che non sono stati trovati online" -#: ../../libraries/entropy.py:16809 +#: ../../libraries/entropy.py:16853 msgid "They won't be checked" msgstr "Non saranno controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:16828 +#: ../../libraries/entropy.py:16872 msgid "checking hash of" msgstr "controllo firma di" -#: ../../libraries/entropy.py:16850 +#: ../../libraries/entropy.py:16894 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "è corrotto, firma immagazzinata" -#: ../../libraries/entropy.py:16916 +#: ../../libraries/entropy.py:16960 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Numero di pacchetti scaricati" -#: ../../libraries/entropy.py:16926 +#: ../../libraries/entropy.py:16970 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Numero di download falliti" -#: ../../libraries/entropy.py:16955 +#: ../../libraries/entropy.py:16999 msgid "Switching selected packages" msgstr "Migrazione pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy.py:16978 +#: ../../libraries/entropy.py:17022 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoro" -#: ../../libraries/entropy.py:16980 +#: ../../libraries/entropy.py:17024 msgid "already in branch" msgstr "già in branch" -#: ../../libraries/entropy.py:16999 +#: ../../libraries/entropy.py:17043 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato!" -#: ../../libraries/entropy.py:17008 +#: ../../libraries/entropy.py:17052 msgid "configuring package information" msgstr "configurazione informazioni pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:17024 +#: ../../libraries/entropy.py:17068 msgid "moving file locally" msgstr "spostamento file locale" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17097 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "impossibile trovare firma da migrare!" -#: ../../libraries/entropy.py:17061 +#: ../../libraries/entropy.py:17105 msgid "moving file remotely" msgstr "spostamento file remoto" -#: ../../libraries/entropy.py:17084 +#: ../../libraries/entropy.py:17128 msgid "moving file remotely on" msgstr "spostamento file remoto su" -#: ../../libraries/entropy.py:17109 +#: ../../libraries/entropy.py:17153 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo di migrazione completato" -#: ../../libraries/entropy.py:17139 +#: ../../libraries/entropy.py:17183 msgid "not connected to database" msgstr "non connesso al database" -#: ../../libraries/entropy.py:17142 ../../libraries/entropy.py:18721 +#: ../../libraries/entropy.py:17186 ../../libraries/entropy.py:18765 msgid "method not implemented" msgstr "metodo non implementato" -#: ../../libraries/entropy.py:17149 +#: ../../libraries/entropy.py:17193 msgid "no connection data" msgstr "nessuna informazione di connessione" -#: ../../libraries/entropy.py:17341 +#: ../../libraries/entropy.py:17385 msgid "not a valid directory path" msgstr "percorso directory non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:18707 ../../libraries/entropy.py:18718 +#: ../../libraries/entropy.py:18751 ../../libraries/entropy.py:18762 msgid "not logged in" msgstr "non loggato" -#: ../../libraries/entropy.py:18714 +#: ../../libraries/entropy.py:18758 msgid "no login data" msgstr "nessuna informazione di login" -#: ../../libraries/entropy.py:18860 +#: ../../libraries/entropy.py:18904 msgid "no username specified" msgstr "nessun nome utente specificato" -#: ../../libraries/entropy.py:18862 +#: ../../libraries/entropy.py:18906 msgid "no password specified" msgstr "nessuna password specificata" -#: ../../libraries/entropy.py:18865 +#: ../../libraries/entropy.py:18909 msgid "empty password" msgstr "password vuota" -#: ../../libraries/entropy.py:18867 +#: ../../libraries/entropy.py:18911 msgid "empty username" msgstr "username vuoto" -#: ../../libraries/entropy.py:18872 +#: ../../libraries/entropy.py:18916 msgid "user not found" msgstr "utente non trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:18876 +#: ../../libraries/entropy.py:18920 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" "devi loggarti sul sito web per aggiornare il formato della tua password" -#: ../../libraries/entropy.py:18882 +#: ../../libraries/entropy.py:18926 msgid "wrong password" msgstr "password errata" -#: ../../libraries/entropy.py:18886 +#: ../../libraries/entropy.py:18930 msgid "user inactive" msgstr "utente inattivo" -#: ../../libraries/entropy.py:18890 +#: ../../libraries/entropy.py:18934 msgid "user banned" msgstr "utente bannato" -#: ../../libraries/entropy.py:19686 +#: ../../libraries/entropy.py:19730 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database non esiste. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy.py:19704 +#: ../../libraries/entropy.py:19748 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "database bloccato. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy.py:19718 +#: ../../libraries/entropy.py:19762 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "sbloccamento e indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy.py:19719 +#: ../../libraries/entropy.py:19763 msgid "hash" msgstr "firma" -#: ../../libraries/entropy.py:19824 +#: ../../libraries/entropy.py:19868 #, fuzzy msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "E' necessaria una istanza valida basata su RepositorySocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:19837 +#: ../../libraries/entropy.py:19881 msgid "feature not supported remotely" msgstr "caratteristica remota non supportata" -#: ../../libraries/entropy.py:19840 ../../libraries/entropy.py:19857 -#: ../../libraries/entropy.py:19875 ../../libraries/entropy.py:19891 -#: ../../libraries/entropy.py:19928 +#: ../../libraries/entropy.py:19884 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19919 ../../libraries/entropy.py:19935 +#: ../../libraries/entropy.py:19972 msgid "repo" msgstr "repo" -#: ../../libraries/entropy.py:19842 ../../libraries/entropy.py:19859 -#: ../../libraries/entropy.py:19877 ../../libraries/entropy.py:19893 -#: ../../libraries/entropy.py:19930 +#: ../../libraries/entropy.py:19886 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19921 ../../libraries/entropy.py:19937 +#: ../../libraries/entropy.py:19974 msgid "arch" msgstr "arch" -#: ../../libraries/entropy.py:19844 ../../libraries/entropy.py:19861 -#: ../../libraries/entropy.py:19879 ../../libraries/entropy.py:19895 -#: ../../libraries/entropy.py:19932 +#: ../../libraries/entropy.py:19888 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19923 ../../libraries/entropy.py:19939 +#: ../../libraries/entropy.py:19976 msgid "product" msgstr "prodotto" -#: ../../libraries/entropy.py:19854 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "service temporarily not available" msgstr "servizio temporaneamente non disponibile" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19872 +#: ../../libraries/entropy.py:19916 msgid "command failed" msgstr "comando fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:19888 +#: ../../libraries/entropy.py:19932 msgid "received wrong answer" msgstr "ricevuta risposta non corretta" -#: ../../libraries/entropy.py:19925 +#: ../../libraries/entropy.py:19969 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "impossibile convertire stream in oggetto" -#: ../../libraries/entropy.py:20340 ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../libraries/entropy.py:20384 ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenuto Generato dagli Utenti" -#: ../../libraries/entropy.py:20341 +#: ../../libraries/entropy.py:20385 msgid "sending file" msgstr "invio file" -#: ../../libraries/entropy.py:20422 +#: ../../libraries/entropy.py:20465 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:20524 +#: ../../libraries/entropy.py:20567 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "Modulo Python OpenSSL non disponibile, hai bisogno di dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20663 +#: ../../libraries/entropy.py:20706 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "EOS malformato. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy.py:20699 +#: ../../libraries/entropy.py:20742 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "dati malformati. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy.py:20714 +#: ../../libraries/entropy.py:20757 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "timeout della connessione durante la ricezione" -#: ../../libraries/entropy.py:20729 +#: ../../libraries/entropy.py:20772 msgid "connection error while receiving data" msgstr "errore di connessione durante la ricezione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:20748 +#: ../../libraries/entropy.py:20791 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "errore syscall durante la ricezione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:20766 +#: ../../libraries/entropy.py:20809 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Riconessione al socket" -#: ../../libraries/entropy.py:20781 +#: ../../libraries/entropy.py:20824 msgid "Not connected to host" msgstr "Non connesso all'host" -#: ../../libraries/entropy.py:20806 +#: ../../libraries/entropy.py:20849 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2085,987 +2091,1192 @@ msgstr "" "Attenzione: stai usando un'interfaccia SSL di emergenza, i certificati SSL " "non possono essere verificati. Per favore installa dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20817 +#: ../../libraries/entropy.py:20860 msgid "Service issuer" msgstr "Emittente del Servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "Cannot connect to" msgstr "Impossibile connettersi a" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "on port" msgstr "sulla porta" -#: ../../libraries/entropy.py:20837 +#: ../../libraries/entropy.py:20880 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Connessione all'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy.py:20861 +#: ../../libraries/entropy.py:20904 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Disconnessione dall'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy.py:22697 +#: ../../libraries/entropy.py:21406 +#, fuzzy +msgid "Running package injection" +msgstr "Esecuzione di fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21414 +#, fuzzy +msgid "Running package removal" +msgstr "Esecuzione di fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21429 +#, fuzzy +msgid "Running package quickpkg" +msgstr "Esecuzione di fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21451 +#, fuzzy +msgid "Adding packages" +msgstr "aggiunta pacchetto" + +#: ../../libraries/entropy.py:21603 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21655 +msgid "Socket error, continuing..." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21718 ../../libraries/entropy.py:21731 +#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 +msgid "Remote Entropy Database Repository Status" +msgstr "Stato dei database delle repository Entropy remote" + +#: ../../libraries/entropy.py:21722 ../../libraries/entropy.py:21733 +#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: ../../libraries/entropy.py:21723 ../../libraries/entropy.py:21734 +#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 +msgid "Database revision" +msgstr "Revisione database" + +#: ../../libraries/entropy.py:21725 ../../server/server_activator.py:233 +msgid "Database local revision currently at" +msgstr "Revisione del database locale correntemente a" + +#: ../../libraries/entropy.py:24012 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22703 +#: ../../libraries/entropy.py:24018 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22709 +#: ../../libraries/entropy.py:24020 +#, fuzzy +msgid "Extended results" +msgstr "Opzioni Estese" + +#: ../../libraries/entropy.py:24026 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22716 -#: ../../libraries/entropy.py:22722 ../../libraries/entropy.py:22740 -#: ../../libraries/entropy.py:22747 ../../libraries/entropy.py:22748 +#: ../../libraries/entropy.py:24027 ../../libraries/entropy.py:24033 +#: ../../libraries/entropy.py:24039 ../../libraries/entropy.py:24057 +#: ../../libraries/entropy.py:24064 ../../libraries/entropy.py:24065 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Identificatore" -#: ../../libraries/entropy.py:22715 +#: ../../libraries/entropy.py:24032 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:24038 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22727 +#: ../../libraries/entropy.py:24044 #, fuzzy msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "rimuove documenti dal database usando i relativi identificatori" -#: ../../libraries/entropy.py:22728 +#: ../../libraries/entropy.py:24045 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Identificatore" -#: ../../libraries/entropy.py:22733 +#: ../../libraries/entropy.py:24050 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22734 +#: ../../libraries/entropy.py:24051 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Per favore notificalo" -#: ../../libraries/entropy.py:22739 +#: ../../libraries/entropy.py:24056 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22745 +#: ../../libraries/entropy.py:24062 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 +#: ../../libraries/entropy.py:24071 #, fuzzy msgid "Get pinboard content" msgstr "Carica il contenuto" -#: ../../libraries/entropy.py:22760 +#: ../../libraries/entropy.py:24077 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22763 +#: ../../libraries/entropy.py:24080 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Opzioni Estese" -#: ../../libraries/entropy.py:22769 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 #, fuzzy msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Rimozione da Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:22770 ../../libraries/entropy.py:22777 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24094 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificatore repository" -#: ../../libraries/entropy.py:22775 +#: ../../libraries/entropy.py:24092 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22778 +#: ../../libraries/entropy.py:24095 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Stato download" -#: ../../libraries/entropy.py:22830 +#: ../../libraries/entropy.py:24147 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Aggiorna Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:22836 +#: ../../libraries/entropy.py:24153 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22838 ../../libraries/entropy.py:22853 -#: ../../libraries/entropy.py:22876 ../../libraries/entropy.py:22885 -#: ../../libraries/entropy.py:22893 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 ../../libraries/entropy.py:24170 +#: ../../libraries/entropy.py:24193 ../../libraries/entropy.py:24202 +#: ../../libraries/entropy.py:24210 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Atomo" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 ../../libraries/entropy.py:22854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1141 ../../spritz/src/dialogs.py:1199 +#: ../../libraries/entropy.py:24156 ../../libraries/entropy.py:24171 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2391 ../../spritz/src/dialogs.py:2449 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Creato" -#: ../../libraries/entropy.py:22840 ../../spritz/src/dialogs.py:1200 +#: ../../libraries/entropy.py:24157 ../../spritz/src/dialogs.py:2450 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 ../../libraries/entropy.py:22855 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1142 ../../spritz/src/dialogs.py:1201 +#: ../../libraries/entropy.py:24158 ../../libraries/entropy.py:24172 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2392 ../../spritz/src/dialogs.py:2451 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "Versioni" -#: ../../libraries/entropy.py:22842 ../../libraries/entropy.py:22856 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1143 ../../spritz/src/dialogs.py:1202 +#: ../../libraries/entropy.py:24159 ../../libraries/entropy.py:24173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2393 ../../spritz/src/dialogs.py:2452 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Nessuna corrispondenza per" -#: ../../libraries/entropy.py:22843 +#: ../../libraries/entropy.py:24160 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../spritz/src/dialogs.py:1206 +#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../spritz/src/dialogs.py:2456 #, fuzzy msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22845 ../../spritz/src/dialogs.py:1207 +#: ../../libraries/entropy.py:24162 ../../spritz/src/dialogs.py:2457 #, fuzzy msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22851 +#: ../../libraries/entropy.py:24168 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22862 +#: ../../libraries/entropy.py:24179 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "ripacchettizza gli atomi specificati" -#: ../../libraries/entropy.py:22863 ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:24180 ../../libraries/entropy.py:24186 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:24185 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "salva i nuovi pacchetti nella cartella specificata" -#: ../../libraries/entropy.py:22874 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "ripacchettizza gli atomi specificati" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:22877 ../../libraries/entropy.py:22886 -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:2108 +#: ../../libraries/entropy.py:24194 ../../libraries/entropy.py:24203 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:3544 msgid "USE flags" msgstr "USE flag" -#: ../../libraries/entropy.py:22883 +#: ../../libraries/entropy.py:24200 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "ripacchettizza gli atomi specificati" -#: ../../libraries/entropy.py:22892 +#: ../../libraries/entropy.py:24209 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "visualizza l'albero di rimozione per gli atomi specificati" -#: ../../libraries/entropy.py:22898 +#: ../../libraries/entropy.py:24215 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22904 +#: ../../libraries/entropy.py:24221 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:22906 ../../spritz/src/dialogs.py:213 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:254 +#: ../../libraries/entropy.py:24223 ../../spritz/src/dialogs.py:472 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:513 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Commento" -#: ../../libraries/entropy.py:22912 +#: ../../libraries/entropy.py:24229 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Informazioni repository" -#: ../../libraries/entropy.py:22914 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "elenca solo quelli influenzati" -#: ../../libraries/entropy.py:22990 +#: ../../libraries/entropy.py:24237 +#, fuzzy +msgid "Get information about available Entropy repositories" +msgstr "Ricarca all'interno delle repository disponibili" + +#: ../../libraries/entropy.py:24243 +#, fuzzy +msgid "Set default Entropy Server repository" +msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" + +#. Setup reponame & repofile column's +#: ../../libraries/entropy.py:24245 ../../libraries/entropy.py:24253 +#: ../../libraries/entropy.py:24262 ../../libraries/entropy.py:24280 +#: ../../libraries/entropy.py:24327 ../../libraries/entropy.py:24351 +#: ../../spritz/src/views.py:1214 +#, fuzzy +msgid "Repository Identifier" +msgstr "Identificatore Repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24251 +#, fuzzy +msgid "Get available packages inside the specified repository" +msgstr "salva nuovi metadati nella cartella specificata" + +#: ../../libraries/entropy.py:24259 +#, fuzzy +msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" +msgstr "salva nuovi metadati nella cartella specificata" + +#: ../../libraries/entropy.py:24261 +#, fuzzy +msgid "Package Identifier" +msgstr "Info Pacchetto" + +#: ../../libraries/entropy.py:24268 +msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24270 +#, fuzzy +msgid "Matched atoms" +msgstr "Risolto" + +#: ../../libraries/entropy.py:24276 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24278 ../../spritz/src/dialogs.py:2884 +#, fuzzy +msgid "Search type" +msgstr "Tipo impatto" + +#: ../../libraries/entropy.py:24279 ../../spritz/src/dialogs.py:2885 +#, fuzzy +msgid "Search string" +msgstr "Cercando" + +#: ../../libraries/entropy.py:24286 +#, fuzzy +msgid "Move or copy a package from a repository to another" +msgstr "copia pacchetti da una repository all'altra" + +#: ../../libraries/entropy.py:24288 +#, fuzzy +msgid "Package identifiers" +msgstr "Identificatore repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24289 +#, fuzzy +msgid "From repository" +msgstr "dalla repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24290 ../../spritz/src/dialogs.py:1311 +#, fuzzy +msgid "To repository" +msgstr "repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24291 +msgid "Copy instead of move?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24297 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24303 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy database updates" +msgstr "File database Entropy" + +#: ../../libraries/entropy.py:24305 +msgid "Matches to add from Spm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24306 +#, fuzzy +msgid "Matches to remove from repository database" +msgstr "esegui ricerce nei database delle repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24307 +#, fuzzy +msgid "Matches to inject on repository database" +msgstr "esegui ricerce nei database delle repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24313 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy dependency test" +msgstr "Esecuzione test dipendenze" + +#: ../../libraries/entropy.py:24319 +msgid "Run Entropy library test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24325 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy tree updates" +msgstr "Problemi con treeupdates" + +#: ../../libraries/entropy.py:24333 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24335 +#, fuzzy +msgid "list of repository identifiers" +msgstr "Identificatore Repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24341 +msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24343 +#, fuzzy +msgid "composed repository data" +msgstr "Scaricamento database repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24349 +msgid "Run Entropy packages digest verification test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24352 +#, fuzzy +msgid "Check mode" +msgstr "Firma" + +#: ../../libraries/entropy.py:24473 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:22998 +#: ../../libraries/entropy.py:24481 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza o sottoclasse EquoInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "non impostato" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 ../../libraries/entropy.py:23024 -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 ../../libraries/entropy.py:24519 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23024 +#: ../../libraries/entropy.py:24519 #, fuzzy msgid "not an int" msgstr "non loggato" -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 #, fuzzy msgid "not a bool" msgstr "non disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:23196 +#: ../../libraries/entropy.py:24757 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza basata su UGCClientInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:23274 +#: ../../libraries/entropy.py:24835 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Impossibile preparare la directory della cache" -#: ../../libraries/entropy.py:23276 +#: ../../libraries/entropy.py:24837 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "Impossibile scrivere sulla directory della cache" -#: ../../libraries/entropy.py:23282 +#: ../../libraries/entropy.py:24843 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Impossibile rimuovere file della cache" -#: ../../libraries/entropy.py:23294 +#: ../../libraries/entropy.py:24855 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Impossibile scrivere su file della cache" -#: ../../libraries/entropy.py:23457 +#: ../../libraries/entropy.py:25018 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'interfaccia basata su EquoInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:23472 +#: ../../libraries/entropy.py:25033 msgid "repository is not available" msgstr "repository non disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:23479 +#: ../../libraries/entropy.py:25040 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Metadati repository malformati" -#: ../../libraries/entropy.py:23534 ../../libraries/entropy.py:23579 +#: ../../libraries/entropy.py:25095 ../../libraries/entropy.py:25140 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy.py:23538 +#: ../../libraries/entropy.py:25099 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "repository non supporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:23548 ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../libraries/entropy.py:25109 ../../spritz/src/dialogs.py:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: ../../libraries/entropy.py:23549 ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../libraries/entropy.py:25110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 msgid "Please login against" msgstr "Eseguire login su" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "repository" -#: ../../libraries/entropy.py:23557 +#: ../../libraries/entropy.py:25118 msgid "login abort" msgstr "annullamento login" -#: ../../libraries/entropy.py:23562 +#: ../../libraries/entropy.py:25123 msgid "connection issues" msgstr "problemi di connessione" -#: ../../libraries/entropy.py:23568 +#: ../../libraries/entropy.py:25129 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Accesso negato. Login fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:23575 +#: ../../libraries/entropy.py:25136 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Login effettuato con successo. Vuoi salvare queste credenziali?" -#: ../../libraries/entropy.py:23741 +#: ../../libraries/entropy.py:25302 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:23748 +#: ../../libraries/entropy.py:25309 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaccia Mirror Entropy caricata" -#: ../../libraries/entropy.py:23755 ../../libraries/entropy.py:23786 +#: ../../libraries/entropy.py:25316 ../../libraries/entropy.py:25347 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:23779 ../../libraries/entropy.py:23854 +#: ../../libraries/entropy.py:25340 ../../libraries/entropy.py:25415 msgid "unlocking" msgstr "sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy.py:23780 ../../libraries/entropy.py:23855 -#: ../../libraries/entropy.py:24926 ../../libraries/entropy.py:24946 +#: ../../libraries/entropy.py:25341 ../../libraries/entropy.py:25416 +#: ../../libraries/entropy.py:26490 ../../libraries/entropy.py:26510 msgid "locking" msgstr "bloccaggio" -#: ../../libraries/entropy.py:23802 ../../libraries/entropy.py:24927 +#: ../../libraries/entropy.py:25363 ../../libraries/entropy.py:26491 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror già bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:23815 +#: ../../libraries/entropy.py:25376 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror già sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:23861 +#: ../../libraries/entropy.py:25422 msgid "mirror for download" msgstr "mirror in download" -#: ../../libraries/entropy.py:23877 +#: ../../libraries/entropy.py:25438 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror già bloccato in download" -#: ../../libraries/entropy.py:23890 +#: ../../libraries/entropy.py:25451 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror già sbloccato in download" -#: ../../libraries/entropy.py:23928 +#: ../../libraries/entropy.py:25489 msgid "for download" msgstr "in download" -#: ../../libraries/entropy.py:23938 +#: ../../libraries/entropy.py:25499 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:23952 +#: ../../libraries/entropy.py:25513 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:23990 +#: ../../libraries/entropy.py:25551 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror sbloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:24005 +#: ../../libraries/entropy.py:25566 msgid "unlock error" msgstr "errore sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy.py:24007 +#: ../../libraries/entropy.py:25568 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:24074 +#: ../../libraries/entropy.py:25635 msgid "connecting to download package" msgstr "connessione per scaricamento database" -#: ../../libraries/entropy.py:24092 +#: ../../libraries/entropy.py:25653 msgid "downloading package" msgstr "scaricamemento database" -#: ../../libraries/entropy.py:24129 +#: ../../libraries/entropy.py:25690 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "non è elencato nel database della repository corrente!!" -#: ../../libraries/entropy.py:24144 +#: ../../libraries/entropy.py:25705 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifica firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:24163 +#: ../../libraries/entropy.py:25724 msgid "downloaded successfully" msgstr "scaricato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:24178 +#: ../../libraries/entropy.py:25739 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "firma non combaciante. riscaricamento..." -#: ../../libraries/entropy.py:24197 +#: ../../libraries/entropy.py:25758 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" "sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy.py:24223 +#: ../../libraries/entropy.py:25787 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror senza una struttura directory valida" -#: ../../libraries/entropy.py:24234 +#: ../../libraries/entropy.py:25798 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:24255 +#: ../../libraries/entropy.py:25819 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror senza un file revisione database valido" -#: ../../libraries/entropy.py:24484 +#: ../../libraries/entropy.py:26048 msgid "uris must be a list instance" msgstr "gli URI devono essere una istanza list" -#: ../../libraries/entropy.py:24487 +#: ../../libraries/entropy.py:26051 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload deve essere una istanza list o dict" -#: ../../libraries/entropy.py:24528 +#: ../../libraries/entropy.py:26092 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifica upload (se supportato)" -#: ../../libraries/entropy.py:24549 ../../libraries/entropy.py:24565 -#: ../../libraries/entropy.py:24584 ../../libraries/entropy.py:24600 -#: ../../libraries/entropy.py:24616 +#: ../../libraries/entropy.py:26113 ../../libraries/entropy.py:26129 +#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26164 +#: ../../libraries/entropy.py:26180 msgid "digest verification" msgstr "verifica firma" -#: ../../libraries/entropy.py:24567 +#: ../../libraries/entropy.py:26131 msgid "file not found" msgstr "file non trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:24586 +#: ../../libraries/entropy.py:26150 msgid "so far, so good!" msgstr "molto bene!" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 +#: ../../libraries/entropy.py:26166 msgid "invalid checksum" msgstr "firma non valida" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:26182 msgid "unknown data returned" msgstr "informazione ritornata sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy.py:24644 +#: ../../libraries/entropy.py:26208 msgid "connecting to mirror" msgstr "connessione al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:24655 +#: ../../libraries/entropy.py:26219 msgid "changing directory to" msgstr "cambio directory" -#: ../../libraries/entropy.py:24717 +#: ../../libraries/entropy.py:26281 msgid "successful" msgstr "sucesso" -#: ../../libraries/entropy.py:24734 +#: ../../libraries/entropy.py:26298 msgid "failed, retrying" msgstr "fallito, riprovo" -#: ../../libraries/entropy.py:24768 +#: ../../libraries/entropy.py:26332 msgid "not critical" msgstr "non critico" -#: ../../libraries/entropy.py:24770 +#: ../../libraries/entropy.py:26334 msgid "continuing" msgstr "continuo" -#: ../../libraries/entropy.py:24797 +#: ../../libraries/entropy.py:26361 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparazione database non compresso per upload" -#: ../../libraries/entropy.py:24804 ../../libraries/entropy.py:24828 -#: ../../libraries/entropy.py:24868 +#: ../../libraries/entropy.py:26368 ../../libraries/entropy.py:26392 +#: ../../libraries/entropy.py:26432 msgid "database path" msgstr "path database" -#: ../../libraries/entropy.py:24821 +#: ../../libraries/entropy.py:26385 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "creazione dump database compresso + firma" -#: ../../libraries/entropy.py:24834 +#: ../../libraries/entropy.py:26398 msgid "dump" msgstr "dump" -#: ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:26404 msgid "dump checksum" msgstr "firma dump" -#: ../../libraries/entropy.py:24846 ../../libraries/entropy.py:24886 +#: ../../libraries/entropy.py:26410 ../../libraries/entropy.py:26450 msgid "opener" msgstr "istanziatore" -#: ../../libraries/entropy.py:24860 +#: ../../libraries/entropy.py:26424 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compressione database + firma" -#: ../../libraries/entropy.py:24874 +#: ../../libraries/entropy.py:26438 msgid "compressed database path" msgstr "path database compresso" -#: ../../libraries/entropy.py:24880 +#: ../../libraries/entropy.py:26444 msgid "compressed checksum" msgstr "firma compressa" -#: ../../libraries/entropy.py:24903 +#: ../../libraries/entropy.py:26467 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "impossibile creare cartella mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:24928 +#: ../../libraries/entropy.py:26492 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "attendo fino a 2 minuti prima di arrendermi" -#: ../../libraries/entropy.py:24947 +#: ../../libraries/entropy.py:26511 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:24998 +#: ../../libraries/entropy.py:26562 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemi con treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:25001 +#: ../../libraries/entropy.py:26565 msgid "Bumping old data back" msgstr "Reinserimento vecchie informazioni" -#: ../../libraries/entropy.py:25039 ../../libraries/entropy.py:25180 +#: ../../libraries/entropy.py:26603 ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:25060 ../../libraries/entropy.py:25500 +#: ../../libraries/entropy.py:26624 ../../libraries/entropy.py:27064 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1435 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:25061 +#: ../../libraries/entropy.py:26625 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparazione all'upload del database sul mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:25121 ../../libraries/entropy.py:25235 +#: ../../libraries/entropy.py:26685 ../../libraries/entropy.py:26799 msgid "errors" msgstr "errori" -#: ../../libraries/entropy.py:25122 +#: ../../libraries/entropy.py:26686 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "upload a mirror fallito, non sblocco e continuo" -#: ../../libraries/entropy.py:25131 ../../libraries/entropy.py:25245 -#: ../../libraries/entropy.py:25954 ../../libraries/entropy.py:26015 -#: ../../libraries/entropy.py:26434 +#: ../../libraries/entropy.py:26695 ../../libraries/entropy.py:26809 +#: ../../libraries/entropy.py:27518 ../../libraries/entropy.py:27579 +#: ../../libraries/entropy.py:28005 msgid "reason" msgstr "motivo" -#: ../../libraries/entropy.py:25196 +#: ../../libraries/entropy.py:26760 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparazione download database da mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:25206 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 msgid "download path" msgstr "path download" -#: ../../libraries/entropy.py:25236 +#: ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download da mirror fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:25325 +#: ../../libraries/entropy.py:26889 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "I mirror remoti non solo bloccati ma i database locali si" -#: ../../libraries/entropy.py:25326 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "It is a nonsense" msgstr "E' un nonsense" -#: ../../libraries/entropy.py:25327 +#: ../../libraries/entropy.py:26891 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Per favore rimuovi il file di lock" -#: ../../libraries/entropy.py:25334 +#: ../../libraries/entropy.py:26898 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Al momento, i mirror sono bloccati, qualcuno sta lavorando sui loro database" -#: ../../libraries/entropy.py:25335 +#: ../../libraries/entropy.py:26899 msgid "try again later" msgstr "riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy.py:25346 ../../libraries/entropy.py:25366 -#: ../../libraries/entropy.py:25384 ../../libraries/entropy.py:25404 -#: ../../libraries/entropy.py:25418 ../../libraries/entropy.py:25871 -#: ../../libraries/entropy.py:26011 ../../libraries/entropy.py:26027 -#: ../../libraries/entropy.py:26047 ../../libraries/entropy.py:26074 -#: ../../libraries/entropy.py:26095 ../../libraries/entropy.py:26112 -#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26195 -#: ../../libraries/entropy.py:26212 ../../libraries/entropy.py:26237 +#: ../../libraries/entropy.py:26910 ../../libraries/entropy.py:26930 +#: ../../libraries/entropy.py:26948 ../../libraries/entropy.py:26968 +#: ../../libraries/entropy.py:26982 ../../libraries/entropy.py:27435 +#: ../../libraries/entropy.py:27575 ../../libraries/entropy.py:27591 +#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27659 ../../libraries/entropy.py:27676 +#: ../../libraries/entropy.py:27712 ../../libraries/entropy.py:27759 +#: ../../libraries/entropy.py:27776 ../../libraries/entropy.py:27801 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:25347 +#: ../../libraries/entropy.py:26911 msgid "database already in sync" msgstr "database già sincronizzato" -#: ../../libraries/entropy.py:25367 ../../libraries/entropy.py:25405 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 ../../libraries/entropy.py:26969 msgid "database sync failed" msgstr "sincronizzazione database fallita" -#: ../../libraries/entropy.py:25368 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "download issues" msgstr "problemi di download" -#: ../../libraries/entropy.py:25385 +#: ../../libraries/entropy.py:26949 msgid "database sync forbidden" msgstr "sincronizzazione database negata" -#: ../../libraries/entropy.py:25386 +#: ../../libraries/entropy.py:26950 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() ha riportato errori" -#: ../../libraries/entropy.py:25406 +#: ../../libraries/entropy.py:26970 msgid "upload issues" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:25419 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronizzazione database completata con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:25463 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Local statistics" msgstr "Statistiche locali" -#: ../../libraries/entropy.py:25470 +#: ../../libraries/entropy.py:27034 msgid "upload directory" msgstr "cartella di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:25472 ../../libraries/entropy.py:25483 +#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "files ready" msgstr "file pronti" -#: ../../libraries/entropy.py:25481 +#: ../../libraries/entropy.py:27045 msgid "packages directory" msgstr "cartella pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:25528 +#: ../../libraries/entropy.py:27092 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:25553 +#: ../../libraries/entropy.py:27117 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../libraries/entropy.py:25562 +#: ../../libraries/entropy.py:27126 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pacchetti da spostare localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:25571 +#: ../../libraries/entropy.py:27135 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pacchetti da inviare" -#: ../../libraries/entropy.py:25581 +#: ../../libraries/entropy.py:27145 msgid "Total removal size" msgstr "Dimensione totale rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:25591 +#: ../../libraries/entropy.py:27155 msgid "Total upload size" msgstr "Dimensione totale upload" -#: ../../libraries/entropy.py:25600 +#: ../../libraries/entropy.py:27164 msgid "Total download size" msgstr "Dimensione totale download" -#: ../../libraries/entropy.py:25651 +#: ../../libraries/entropy.py:27215 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiche remote per" -#: ../../libraries/entropy.py:25663 +#: ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "remote packages" msgstr "pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy.py:25665 +#: ../../libraries/entropy.py:27229 msgid "files stored" msgstr "file immagazzinati" -#: ../../libraries/entropy.py:25672 +#: ../../libraries/entropy.py:27236 msgid "Calculating queues" msgstr "Calcolo code" -#: ../../libraries/entropy.py:25854 +#: ../../libraries/entropy.py:27418 msgid "removing package+hash" msgstr "rimozione pacchetto+firma" -#: ../../libraries/entropy.py:25898 +#: ../../libraries/entropy.py:27462 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copia file+firma nella repository" -#: ../../libraries/entropy.py:25952 +#: ../../libraries/entropy.py:27516 msgid "upload errors" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:25966 +#: ../../libraries/entropy.py:27530 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload completato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:26013 +#: ../../libraries/entropy.py:27577 msgid "download errors" msgstr "errori di download" -#: ../../libraries/entropy.py:26029 +#: ../../libraries/entropy.py:27593 msgid "download completed successfully" msgstr "download completato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:26048 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "starting packages sync" msgstr "inizio sincronizzazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:26076 +#: ../../libraries/entropy.py:27640 msgid "packages sync" msgstr "sincronizzazione paccheti" -#: ../../libraries/entropy.py:26097 +#: ../../libraries/entropy.py:27661 msgid "socket error" msgstr "errore socket" -#: ../../libraries/entropy.py:26099 +#: ../../libraries/entropy.py:27663 msgid "on" msgstr "su" -#: ../../libraries/entropy.py:26114 +#: ../../libraries/entropy.py:27678 msgid "nothing to do on" msgstr "niente da fare su" -#: ../../libraries/entropy.py:26126 +#: ../../libraries/entropy.py:27690 msgid "Expanding queues" msgstr "Espansione code" -#: ../../libraries/entropy.py:26150 +#: ../../libraries/entropy.py:27714 msgid "nothing to sync for" msgstr "niente da sincronizzare per" -#: ../../libraries/entropy.py:26168 +#: ../../libraries/entropy.py:27732 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Vuoi eseguire i passi di cui sopra ?" -#: ../../libraries/entropy.py:26197 +#: ../../libraries/entropy.py:27761 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interruzione tastiera!" -#: ../../libraries/entropy.py:26214 +#: ../../libraries/entropy.py:27778 msgid "exception caught" msgstr "eccezione catturata" -#: ../../libraries/entropy.py:26239 +#: ../../libraries/entropy.py:27803 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "almeno un mirror è stato sincronizzato correttamente, evviva!" -#: ../../libraries/entropy.py:26315 +#: ../../libraries/entropy.py:27886 msgid "tidy" msgstr "pulizia" -#: ../../libraries/entropy.py:26317 +#: ../../libraries/entropy.py:27888 msgid "collecting expired packages" msgstr "raccolta pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy.py:26335 +#: ../../libraries/entropy.py:27906 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "raccolta paccheti scaduti nelle branch selezionate" -#: ../../libraries/entropy.py:26360 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "niente da rimuovere su questa branch" -#: ../../libraries/entropy.py:26371 +#: ../../libraries/entropy.py:27942 msgid "these are the expired packages" msgstr "questi sono i pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy.py:26407 +#: ../../libraries/entropy.py:27978 msgid "removing packages remotely" msgstr "rimozione pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy.py:26432 +#: ../../libraries/entropy.py:28003 msgid "remove errors" msgstr "errori di rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:26447 +#: ../../libraries/entropy.py:28018 msgid "removing packages locally" msgstr "rimozione pacchetti locali" -#: ../../libraries/entropy.py:26464 +#: ../../libraries/entropy.py:28035 msgid "removing" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:26499 +#: ../../libraries/entropy.py:28070 msgid "valid database path needed" msgstr "richiesto percorso database valido" -#: ../../libraries/entropy.py:26595 +#: ../../libraries/entropy.py:28167 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirror non sbloccati. Ricordati di sincronizzarli." -#: ../../libraries/entropy.py:26682 +#: ../../libraries/entropy.py:28254 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "impossibile eseguire questa operazione su un database in sola lettura" -#: ../../libraries/entropy.py:26759 ../../libraries/entropy.py:26828 -#: ../../libraries/entropy.py:27159 ../../libraries/entropy.py:27223 -#: ../../libraries/entropy.py:30277 ../../libraries/entropy.py:30296 +#: ../../libraries/entropy.py:28331 ../../libraries/entropy.py:28400 +#: ../../libraries/entropy.py:28732 ../../libraries/entropy.py:28796 +#: ../../libraries/entropy.py:32187 ../../libraries/entropy.py:32207 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:28332 msgid "forcing package updates" msgstr "forzatura aggiornamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:26761 +#: ../../libraries/entropy.py:28333 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizzazione con" -#: ../../libraries/entropy.py:26829 +#: ../../libraries/entropy.py:28401 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:26830 +#: ../../libraries/entropy.py:28402 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aggiornamento del database di sistema usando identificatore repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26919 ../../libraries/entropy.py:27258 +#: ../../libraries/entropy.py:28491 ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:28492 msgid "Running fixpackages" msgstr "Esecuzione di fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:26921 +#: ../../libraries/entropy.py:28493 msgid "it could take a while" msgstr "potrebbe metterci un po'" -#: ../../libraries/entropy.py:26943 +#: ../../libraries/entropy.py:28515 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:26944 +#: ../../libraries/entropy.py:28516 msgid "action" msgstr "azione" -#: ../../libraries/entropy.py:26967 +#: ../../libraries/entropy.py:28539 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Impossibile completare quickpkg per gli atomi" -#: ../../libraries/entropy.py:26969 ../../libraries/entropy.py:27207 +#: ../../libraries/entropy.py:28541 ../../libraries/entropy.py:28780 msgid "do it manually" msgstr "fallo manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:26985 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Impossibile eseguire pulizia SPM, errore" -#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27109 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 ../../libraries/entropy.py:28681 msgid "INJECT" msgstr "INIETTA" -#: ../../libraries/entropy.py:27038 ../../libraries/entropy.py:27111 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 ../../libraries/entropy.py:28683 msgid "has been injected" msgstr "è stato iniettato" -#: ../../libraries/entropy.py:27039 ../../libraries/entropy.py:27112 +#: ../../libraries/entropy.py:28611 ../../libraries/entropy.py:28684 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Devi lanciare quickpkg manualmente per aggiornare il database implementato" -#: ../../libraries/entropy.py:27040 ../../libraries/entropy.py:27113 +#: ../../libraries/entropy.py:28612 ../../libraries/entropy.py:28685 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Database repository sarà aggiornato comunque" -#: ../../libraries/entropy.py:27149 +#: ../../libraries/entropy.py:28721 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Vuoi continuare con la branch di default" -#: ../../libraries/entropy.py:27156 +#: ../../libraries/entropy.py:28729 msgid "Type your branch" msgstr "Scrivi la tua branch" -#: ../../libraries/entropy.py:27160 +#: ../../libraries/entropy.py:28733 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "la branch specificata non esiste" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:27171 +#: ../../libraries/entropy.py:28744 msgid "Do you confirm" msgstr "Confermi" -#: ../../libraries/entropy.py:27189 +#: ../../libraries/entropy.py:28762 msgid "repackaging" msgstr "ripacchettizzazione" -#: ../../libraries/entropy.py:27205 +#: ../../libraries/entropy.py:28778 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Impossibile completare quickpkg per l'atomo" -#: ../../libraries/entropy.py:27224 +#: ../../libraries/entropy.py:28797 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction non è stato eseguito correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:27225 +#: ../../libraries/entropy.py:28798 msgid "Please update packages manually" msgstr "Per favore aggiorna i pacchetti manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:27259 +#: ../../libraries/entropy.py:28832 msgid "Moving old entry" msgstr "Spostamento elemento vecchio" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 ../../libraries/entropy.py:29642 -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 ../../libraries/entropy.py:31426 +#: ../../libraries/entropy.py:31463 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "rigenerazione indici dopo migrazione" -#: ../../libraries/entropy.py:29642 +#: ../../libraries/entropy.py:31426 msgid "migrating table" msgstr "migrazione tabella" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:31464 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "Correzione stringhe dipendenze KDE su" -#: ../../libraries/entropy.py:29678 ../../client/text_rescue.py:277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:408 +#: ../../libraries/entropy.py:31466 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" -#: ../../libraries/entropy.py:29746 +#: ../../libraries/entropy.py:31538 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella baseinfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy.py:29751 +#: ../../libraries/entropy.py:31543 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella extrainfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy.py:29777 +#: ../../libraries/entropy.py:31569 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizzazione database corrente" -#: ../../libraries/entropy.py:29789 +#: ../../libraries/entropy.py:31581 msgid "Removing entry" msgstr "Rimozione voce" -#: ../../libraries/entropy.py:29804 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "Adding entry" msgstr "Aggiunta voce" -#: ../../libraries/entropy.py:29842 +#: ../../libraries/entropy.py:31634 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3073,39 +3284,39 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Per favore aggiorna Equo/Entropy il prima " "possibile !" -#: ../../libraries/entropy.py:29861 +#: ../../libraries/entropy.py:31653 msgid "Exporting database table" msgstr "Esportazione tabella database" -#: ../../libraries/entropy.py:29900 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 msgid "Database Export completed." msgstr "Esportazione databas completata." -#: ../../libraries/entropy.py:30278 +#: ../../libraries/entropy.py:32188 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "impossibile aprire file contatore Spm per" -#: ../../libraries/entropy.py:30297 +#: ../../libraries/entropy.py:32208 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "contatore atomo duplicato, ignoro" -#: ../../libraries/entropy.py:31032 +#: ../../libraries/entropy.py:33081 msgid "comparison between" msgstr "comparazione fra" -#: ../../libraries/entropy.py:31034 +#: ../../libraries/entropy.py:33083 msgid "and" msgstr "e" -#: ../../libraries/entropy.py:31036 ../../libraries/entropy.py:31048 +#: ../../libraries/entropy.py:33085 ../../libraries/entropy.py:33097 msgid "failed" msgstr "fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:31037 +#: ../../libraries/entropy.py:33086 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintassi errata per" -#: ../../libraries/entropy.py:31045 +#: ../../libraries/entropy.py:33094 msgid "from atom" msgstr "da atomo" @@ -3118,7 +3329,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3693 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5132 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -4196,7 +4407,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Risolto" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Masked" msgstr "Mascherato" @@ -4213,7 +4424,8 @@ msgid "Needed Search" msgstr "Ricerca Librerie Richieste" #. atom -#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:839 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:2085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atomo" @@ -4234,9 +4446,12 @@ msgstr "pacchetti" msgid "Eclass Search" msgstr "Ricerca Eclass" +#. package +#. glsa id #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2443 ../../spritz/src/dialogs.py:3100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3106 ../../spritz/src/views.py:491 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1663 ../../spritz/src/dialogs.py:1969 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3882 ../../spritz/src/dialogs.py:4539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -4362,8 +4577,8 @@ msgid "Not installed" msgstr "Non installato" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1572 ../../spritz/src/dialogs.py:1621 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1733 ../../spritz/src/dialogs.py:1736 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3057 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3169 ../../spritz/src/dialogs.py:3172 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4375,7 +4590,7 @@ msgstr "Categoria" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:587 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Available" @@ -4385,18 +4600,19 @@ msgstr "Disponibile" msgid "version" msgstr "versione" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:752 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:613 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1068 ../../client/text_ugc.py:556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1746 ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 ../../spritz/src/dialogs.py:3182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -4408,7 +4624,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Firma" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:2124 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:3560 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" @@ -4416,17 +4632,18 @@ msgstr "Dipendenze" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: ../../client/text_query.py:1079 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../spritz/src/dialogs.py:619 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. print description #. desc col #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:215 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:228 ../../spritz/src/dialogs.py:758 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1753 ../../spritz/src/views.py:1009 -#: ../../spritz/src/views.py:1217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:487 ../../spritz/src/dialogs.py:598 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3189 +#: ../../spritz/src/views.py:1007 ../../spritz/src/views.py:1215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -4447,7 +4664,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Eclass Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:2084 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:3520 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" @@ -4464,8 +4681,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "Compilato con" #: ../../client/text_query.py:1103 ../../client/text_ugc.py:368 -#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:1755 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:3191 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3536 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Keywords" msgstr "Keyword" @@ -4475,7 +4692,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creato" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3779 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5218 msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -4527,9 +4744,9 @@ msgstr "attiva" msgid "never synced" msgstr "mai sincronizzato" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:246 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:271 ../../spritz/src/dialogs.py:680 -#: ../../spritz/src/views.py:986 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:505 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:530 ../../spritz/src/dialogs.py:1064 +#: ../../spritz/src/views.py:984 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -4888,8 +5105,8 @@ msgstr "Identificatore GLSA" #. title #. glsa title #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:358 -#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1751 ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:1075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -4901,7 +5118,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Sfruttabile" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Impact" msgstr "Impatto" @@ -4909,7 +5126,7 @@ msgstr "Impatto" msgid "Impact type" msgstr "Tipo impatto" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" @@ -4917,11 +5134,11 @@ msgstr "Revisionato" msgid "Announced" msgstr "Annunciato" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "Synopsis" msgstr "Sinossi" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "References" msgstr "Riferimenti" @@ -4941,11 +5158,11 @@ msgstr "versioni vulnerabili" msgid "unaffected versions" msgstr "versioni non affette" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Workaround" msgstr "Pezza veloce" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -5192,7 +5409,7 @@ msgstr "oNota" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:2268 +#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:3704 msgid "Number of downloads" msgstr "Numero di download" @@ -5256,7 +5473,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "Tipo Documento" -#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Document type" msgstr "Tipo Documento" @@ -5295,8 +5512,8 @@ msgstr "oNota" msgid "Unknown type" msgstr "ragione sconosciuta" -#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:2183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:3619 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Content" msgstr "Contenuto" @@ -5438,11 +5655,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Passa a repo" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -5454,7 +5671,7 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Downgrade" msgstr "Retrocedi" -#: ../../client/text_ui.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:438 ../../spritz/src/dialogs.py:1417 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -5815,22 +6032,6 @@ msgstr "Sincronizzazione database" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Errori sincronizzazione database, impossibile continuare." -#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 -msgid "Remote Entropy Database Repository Status" -msgstr "Stato dei database delle repository Entropy remote" - -#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 -msgid "Database revision" -msgstr "Revisione database" - -#: ../../server/server_activator.py:233 -msgid "Database local revision currently at" -msgstr "Revisione del database locale correntemente a" - #: ../../server/server_query.py:58 msgid "Nothing found" msgstr "Trovato un fico secco" @@ -5847,7 +6048,7 @@ msgstr "Nessuna repository valida specificata." msgid "Enabling" msgstr "Abilitazione" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:2938 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:4377 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -5943,7 +6144,7 @@ msgid "Entries handled" msgstr "Voci gestite" #: ../../server/server_reagent.py:308 ../../server/server_reagent.py:333 -#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 +#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 msgid "Not enough parameters" msgstr "Parametri insufficienti" @@ -5997,416 +6198,661 @@ msgstr "Questi sono i pacchetti \"iniettati\" collezionati per la rimozione" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Balzo del database della repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:105 ../../spritz/src/dialogs.py:379 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:89 +#, fuzzy +msgid "Connection name" +msgstr "connessione al mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:90 ../../spritz/src/dialogs.py:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Host" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:91 ../../spritz/src/dialogs.py:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "o" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:93 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection" +msgstr "connessione al mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:96 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 +msgid "Choose what kind of test you would like to run" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:147 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "connessione al mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:153 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:222 ../../spritz/src/dialogs.py:684 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "connessione al mirror" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:226 +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:344 ../../spritz/src/dialogs.py:363 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:380 +#, fuzzy +msgid "Packages information" +msgstr "Informazioni Pacchetto" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:349 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +msgid "Advisory information" +msgstr "Informazioni Avviso" + +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:356 ../../spritz/src/dialogs.py:373 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:368 +#, fuzzy +msgid "Destination repository" +msgstr "autenticazione su repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:385 +#, fuzzy +msgid "Remove packages" +msgstr "pacchetti remoti" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#, fuzzy +msgid "Copy/move packages" +msgstr "pacchetti remoti" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:395 +#, fuzzy +msgid "Compile selected" +msgstr "Nessun pacchetto selezionato" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:400 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 +msgid "Add USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:405 ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Remove USE" +msgstr "Rimuovi" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:485 #, fuzzy msgid "None" msgstr "oNota" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:230 ../../spritz/src/dialogs.py:256 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:489 ../../spritz/src/dialogs.py:515 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parametro" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 ../../spritz/src/dialogs.py:279 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:517 ../../spritz/src/dialogs.py:538 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:370 -#, fuzzy -msgid "No connection to host, please check your data" -msgstr "timeout della connessione durante la ricezione" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:373 -msgid "Unable to create a remote session. Try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:377 -msgid "Login failed. Please retry." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:415 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 -msgid "Communication error" -msgstr "" - -#. Package information -#: ../../spritz/src/dialogs.py:658 -#, fuzzy -msgid "Packages information" -msgstr "Informazioni Pacchetto" - -#. GLSA information button -#: ../../spritz/src/dialogs.py:666 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 -msgid "Advisory information" -msgstr "Informazioni Avviso" - -#. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:688 -#, fuzzy -msgid "GLSA Id." -msgstr "GLSA id." - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:750 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:590 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Keyword" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:600 #, fuzzy msgid "USE Flags" msgstr "USE flag" -#. Compile -#: ../../spritz/src/dialogs.py:809 -#, fuzzy -msgid "Compile selected" -msgstr "Nessun pacchetto selezionato" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:611 ../../spritz/src/dialogs.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" -#. Add USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:817 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 -msgid "Add USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:615 ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Tag" msgstr "" -#. Remove USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:617 #, fuzzy -msgid "Remove USE" -msgstr "Rimuovi" +msgid "Injected" +msgstr "Non affetti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:919 ../../spritz/src/dialogs.py:974 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:675 +#, fuzzy +msgid "No connection to host, please check your data" +msgstr "timeout della connessione durante la ricezione" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:678 +msgid "Unable to create a remote session. Try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:682 +msgid "Login failed. Please retry." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:743 +msgid "Communication error" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:767 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:769 +msgid "c.mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:771 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Branch" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:773 +#, fuzzy +msgid "repositories" +msgstr "nelle repository" + +#. glsa id +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1072 +#, fuzzy +msgid "GLSA Id." +msgstr "GLSA id." + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1110 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" +msgstr "Vuoi ricomporre i pacchetti selezionati ?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1113 +msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1293 +#, fuzzy +msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" +msgstr "cerca pacchetti nelle repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1312 +msgid "Execute copy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1315 +#, fuzzy +msgid "Entropy packages move/copy" +msgstr "rimozione pacchetti remoti" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Porta Servizi" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1424 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "oNota" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1430 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "database" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1431 +#, fuzzy +msgid "current revision" +msgstr "già in branch" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1433 +#, fuzzy +msgid "remote revision" +msgstr "Revisione repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execution mode" +msgstr "Eccezione" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute all" +msgstr "Errore durante l'impostazione del parametro" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute only selected" +msgstr "elenca solo quelli non influenzati" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1456 ../../spritz/src/dialogs.py:1620 +msgid "Choose the execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1495 +#, fuzzy +msgid "Commit message" +msgstr "Messaggi compilazione" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1496 +#, fuzzy +msgid "Pretend mode" +msgstr "Creato" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1497 +#, fuzzy +msgid "Packages check" +msgstr "Pacchetti" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1501 +#, fuzzy +msgid "Choose sync options" +msgstr "Opzioni delle repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1519 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates information" +msgstr "Informazioni repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1600 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination repository" +msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1680 +#, fuzzy +msgid "To be added" +msgstr "Da aggiornare" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1687 ../../spritz/src/dialogs.py:4586 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4637 +msgid "To be removed" +msgstr "Da rimuovere" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1694 +#, fuzzy +msgid "To be injected" +msgstr "è stato iniettato" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 ../../spritz/src/dialogs.py:2220 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2171 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Categorie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2226 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 #, fuzzy msgid "Invalid Command" msgstr "Backend non valido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Errore durante l'impostazione del parametro" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1139 ../../spritz/src/dialogs.py:1197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1269 ../../spritz/src/dialogs.py:1329 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2389 ../../spritz/src/dialogs.py:2447 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2519 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #, fuzzy msgid "Atoms, space separated" msgstr "Keywords (separate da spazio)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2396 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Rimozione pacchetti completata" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1203 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2453 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Scaricamento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2454 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1205 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2455 #, fuzzy msgid "Custom USE flags" msgstr "USE flag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2460 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Errore durante l'impostazione del parametro" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2521 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2524 #, fuzzy msgid "Insert command parameters" msgstr "Parametri insufficienti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1332 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Informazioni Pacchetto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2654 #, fuzzy msgid "Full output" msgstr "questo output" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2657 #, fuzzy msgid "Insert output parameters" msgstr "Parametri insufficienti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1434 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Opzioni Estese" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1437 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2689 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2780 #, fuzzy msgid "List type" msgstr "tipo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1532 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2783 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1731 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2838 +#, fuzzy +msgid "Choose from which repository" +msgstr "dalla repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Needed Libraries" +msgstr "Librerie richieste" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Reverse dependencies" +msgstr "Riordino dipendenze" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3595 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Eclass" +msgstr "Eclass" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2888 +#, fuzzy +msgid "Entropy Search" +msgstr "pulisce la cache Entropy" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2923 +#, fuzzy +msgid "Choose the repository" +msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2946 +#, fuzzy +msgid "Choose the repositories you want to scan" +msgstr "Nessuna repository trovata online" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Server check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +#, fuzzy +msgid "Mirrors check" +msgstr "Mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3167 msgid "Expand to browse" msgstr "Espandere per visualizzare." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1744 ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Identificatore GLSA" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1748 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/views.py:551 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3497 ../../spritz/src/views.py:549 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrato con successo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2063 ../../spritz/src/views.py:553 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3499 ../../spritz/src/views.py:551 msgid "Error registering vote" msgstr "Errore durante la registrazione del voto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2076 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3512 msgid "License name" msgstr "Nome licenza" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2092 ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3528 ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Mirrors" msgstr "Mirror" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2116 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3552 msgid "Eclasses" msgstr "Eclass" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3568 msgid "Depends" msgstr "Sono dipendenza di" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3576 msgid "Needed libraries" msgstr "Librerie richieste" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2148 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3584 msgid "Protected item" msgstr "Oggetto protetto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2151 ../../spritz/src/dialogs.py:2163 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3587 ../../spritz/src/dialogs.py:3599 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3611 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2159 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2263 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Condividi la tua opinione, i tuoi documenti e schermate!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2264 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3700 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Fai parte della nostra Community!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3735 msgid "From your Operating System" msgstr "Dal tuo bel Sistema Operativo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2451 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3738 +#, fuzzy +msgid "Remotely" +msgstr "remoto" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3890 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3898 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3968 msgid "impact" msgstr "impatto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2531 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3970 msgid "access" msgstr "accesso" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3984 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerabili" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3988 msgid "Unaffected" msgstr "Non affetti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2628 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4067 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2705 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 msgid "Write your" msgstr "Scrivi il tuo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2708 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4147 msgid "Select your" msgstr "Seleziona il tuo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2715 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4154 msgid "Submit issue" msgstr "Problema di immissione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4167 msgid "Empty Document" msgstr "Documento vuoto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2732 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4171 msgid "Invalid Description" msgstr "Descrizione non valida" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4177 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo documento non valido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2741 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4180 msgid "Invalid Title" msgstr "Titolo non valido" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2745 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4184 #, fuzzy msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Confermi" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2765 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4204 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Errore UGC" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Documento aggiunto con successo. Grazie!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 msgid "Success!" msgstr "Successo!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2789 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4228 msgid "Write your document" msgstr "Scrivi il tuo documento" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2796 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4235 msgid "Select your file" msgstr "Seleziona il file" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2807 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4300 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " "tua richiesta" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2863 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4302 msgid "Some packages are masked" msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4369 msgid "Masked package" msgstr "Pacchetto mascherato" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3171 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3182 ../../spritz/src/dialogs.py:3193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3204 ../../spritz/src/views.py:604 -#: ../../spritz/src/views.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4447 ../../spritz/src/dialogs.py:4610 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4621 ../../spritz/src/dialogs.py:4632 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4643 ../../spritz/src/views.py:602 +#: ../../spritz/src/views.py:888 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3062 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4501 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Per favore conferma le azioni di cui sopra" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3123 ../../spritz/src/dialogs.py:3165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4562 ../../spritz/src/dialogs.py:4604 msgid "To be reinstalled" msgstr "Da reinstallare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3129 ../../spritz/src/dialogs.py:3176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4568 ../../spritz/src/dialogs.py:4615 msgid "To be installed" msgstr "Da installare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3135 ../../spritz/src/dialogs.py:3187 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4574 ../../spritz/src/dialogs.py:4626 msgid "To be updated" msgstr "Da aggiornare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4580 msgid "To be downgraded" msgstr "Da retrocedere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3147 ../../spritz/src/dialogs.py:3198 -msgid "To be removed" -msgstr "Da rimuovere" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3454 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4893 msgid "Spritz Question" msgstr "Domanda Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4898 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3502 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4941 msgid "Please fill the following form" msgstr "Per favore riempi il form seguente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3629 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5068 msgid "Invalid entry" msgstr "Voce non valida" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3782 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5221 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" @@ -6431,7 +6877,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Visualizza Pacchetti Mascherati" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:797 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:795 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" @@ -6588,17 +7034,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Parametri errati, errori" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "You should press the button" msgstr "Dovresti premere il bottone" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:476 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Rigenera Cache" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "now" msgstr "ora" @@ -6874,28 +7320,28 @@ msgstr "" msgid "Calculating" msgstr "Nome Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "Showing" msgstr "Visualizzazione di" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "items" msgstr "oggetti" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1711 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1712 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1716 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1717 msgid "Running tasks" msgstr "Esecuzione task" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1724 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Processamento dei pacchetti in coda" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1739 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1740 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6903,23 +7349,23 @@ msgstr "" "Attenzione, c'è stato un errore nel processamento della coda.\n" " Dai un'occhiata nel terminale di processamento." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "No packages selected" msgstr "Nessun pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1824 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 msgid "Exception caught" msgstr "Eccezione catturata" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1826 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz è andato in crash! Errore inatteso." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1834 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1835 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Il rapporto è stato inviato correttamente. Grazie mille!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1836 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1837 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossibile inviare il rapporto, sei connesso ad Internet?" @@ -6943,73 +7389,67 @@ msgstr "Selezione" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: ../../spritz/src/views.py:853 +#: ../../spritz/src/views.py:851 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../spritz/src/views.py:857 +#: ../../spritz/src/views.py:855 msgid "Packages To Update" msgstr "Pacchetti da aggiornare" -#: ../../spritz/src/views.py:861 +#: ../../spritz/src/views.py:859 msgid "Packages To Install" msgstr "Pacchetti da installare" -#: ../../spritz/src/views.py:865 +#: ../../spritz/src/views.py:863 msgid "Packages To Remove" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../spritz/src/views.py:930 +#: ../../spritz/src/views.py:928 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../spritz/src/views.py:937 +#: ../../spritz/src/views.py:935 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../../spritz/src/views.py:944 +#: ../../spritz/src/views.py:942 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:993 +#: ../../spritz/src/views.py:991 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/views.py:1001 +#: ../../spritz/src/views.py:999 msgid "Package key" msgstr "Chiave pacchetto" -#: ../../spritz/src/views.py:1094 +#: ../../spritz/src/views.py:1092 msgid "No advisories" msgstr "Nessun avviso" -#: ../../spritz/src/views.py:1095 +#: ../../spritz/src/views.py:1093 msgid "There are no items to show" msgstr "Nessun elemento da visualizzare" -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ../../spritz/src/views.py:1195 +#: ../../spritz/src/views.py:1193 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../../spritz/src/views.py:1205 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/views.py:1203 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1213 ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/views.py:1211 ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Revision" msgstr "Revisione" -#. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1216 -#, fuzzy -msgid "Repository Identifier" -msgstr "Identificatore Repository" - #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:39 msgid "Package Name" msgstr "Nome Pacchetto" @@ -7265,10 +7705,6 @@ msgstr "Pacchetti affetti" msgid "Backup configuration files" msgstr "Backup dei file di configurazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -msgid "Branch" -msgstr "Branch" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Bugs" msgstr "Bug" @@ -7287,75 +7723,100 @@ msgid "Call" msgstr "Annulla" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Checksum test" +msgstr "Firma" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "Collision protection" msgstr "Protezione collisioni" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Command arguments" msgstr "Commenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "Commento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Commento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "Compilato con" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "compila i pacchetti appartenenti alle categorie fornite" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "Compilato con" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Current repository" +msgstr "repository" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Custom command" msgstr "Commento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "D_ependencies" msgstr "Dip_endenze" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "Data" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Database updates" +msgstr "path database" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Default repository selection" +msgstr "Selezione Repository" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Dele_te all" msgstr "Elimina _tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Dependency test" +msgstr "Dipendenze" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -7365,502 +7826,513 @@ msgstr "" "Solo rimozione\n" "Installaz.+Rimoz." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "oNota" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Download Path" msgstr "Download" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Download speed limit" msgstr "Limite velocità download" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Enable _all" msgstr "Abilita _tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "Entropy API" msgstr "API Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Entropy Repositories" -msgstr "nelle repository" +msgid "Entropy Package Manager" +msgstr "_Carica il Gestore dei Pacchetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Nome repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "nessuna informazione di connessione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy può tenere un backup dei tuoi file di configurazione aggiornati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Errore" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Esempio: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "External Trigger" msgstr "Trigger Esterno" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Informazioni repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "questo output" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "Informazioni Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "ripacchettizza gli atomi specificati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Host" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Ignored protected files" msgstr "File protetti ignorati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Install Size" msgstr "Dimensione installazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installa un pacchetto stand-alone" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installa da pacchetto binario..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Install the selected package" msgstr "Installazione dei pacchetti selezionati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Visualizza pacchetti installati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel Tag" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Keywords (separate da spazio)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Library test" +msgstr "Test librerie" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "Contenuto Generato dagli Utenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Load content" msgstr "Carica il contenuto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Location" msgstr "Luogo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "MD5 Signature" msgstr "Firma MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "M_erge" msgstr "I_ncorpora" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Merge all" msgstr "Mergi tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates" +msgstr "Mirror" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Networking" msgstr "Rete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "Non trovato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "O_ther" msgstr "Al_tro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Online Sync" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Output" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Info Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Package Info." msgstr "Info Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Informazioni Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Package Size" msgstr "Dimensione pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificatore repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "visualizza informazioni di sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Identificatore repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Please Confirm" msgstr "Conferma per favore" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Per favore inviaci l'errore fornendo più informazioni possibili." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "o" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Previene che i file posseduti da un pacchetto vengano sovrascritti da un " "altro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Priorità processo (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "_Processa coda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Protected files and directories" msgstr "File e cartelle protetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Maschera file e cartelle protetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Proxy Password" msgstr "Password Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Proxy Username" msgstr "Username Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Purge" msgstr "Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Accoda pacchetti nell'Avviso selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Identificatore" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "visualizza informazioni di sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Identificatore" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "R_igenera Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Riferimenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Reinstalla i pacchetti selezionati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Remote stdout file" msgstr "Statistiche remote per" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "rimozione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Remove Selected" msgstr "Rimuovi Selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Annulla Rimuovi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "rimozione pacchetti remoti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Remove the selected package" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato e la sua configurazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Repositories options" msgstr "Opzioni delle repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "visualizza informazioni repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Invia il rapporto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "arch" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Secure Services Port" msgstr "Porta Servizi Sicuri" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Avvisi di sicurezza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Services Port" msgstr "Porta Servizi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Show Selected" msgstr "Visualizza Selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Show applied" msgstr "Mostra applicati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostra non applicati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Socket settings" msgstr "Impostazioni socket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Lancia il Gestore dei pacchetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#, fuzzy +msgid "Spm tree updates" +msgstr "Avvisi di sicurezza" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Gestore di pacchetti Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Submit a new document" msgstr "Inserisci un nuovo documento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#, fuzzy +msgid "Switch to" +msgstr "Passa a repo" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Questo è quello che chiamano \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "UGC Entry Information" msgstr "Informazioni voce UGC" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Undo Install" msgstr "Annulla Installa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Undo Install action" msgstr "Annulla azione Installa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Undo Purge" msgstr "Annulla Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Undo Purge action" msgstr "Annulla azione Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Annulla Reinstalla" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Annulla azione Reinstalla" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Undo Remove" msgstr "Annulla Rimuovi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Undo Remove action" msgstr "Annulla Rimuovi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Undo Update" msgstr "Annulla Aggiorna" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Undo Update action" msgstr "Annulla azione Aggiorna" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Unmask this package" msgstr "Smaschera questo pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Update the selected package" msgstr "Aggiorna il pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Website" msgstr "Sito web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "What you were doing" msgstr "Cosa stavi facendo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -7868,205 +8340,209 @@ msgstr "" "Devi accettare le licenze sotto.\n" "Leggile attentamente e fai la tua scelta." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Your E-mail" msgstr "La tua E-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Your Full Name" msgstr "Il tuo nome completo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "_Abort queue" msgstr "_Interrompi coda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "_Accept License" msgstr "_Accetta licenza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "_Add All" msgstr "_Aggiungi tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "_Branch ..." msgstr "_Branch ..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Pulisci tutta la cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "_Clear all credentials" msgstr "P_ulisci tutte le credenziali" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "_Details" msgstr "_Dettagli" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "_Enable" msgstr "_Abilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forza aggiornamento repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genera Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "_Insert String" msgstr "_Inserisci Stringa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "_More" msgstr "_Ulteriori informazioni" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "_Open Document" msgstr "Apri D_ocumento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "_Overview" msgstr "_Riepilogo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "_Process Queue" msgstr "_Processa coda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Accoda tutti i pacchetti vulnerabili" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "_Read License" msgstr "_Leggi Licenza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "_References" msgstr "_Riferimenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Nome repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "_Remove All" msgstr "_Rimuovi tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "_Remove Login" msgstr "_Rimozione Login" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "connessione al mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Porta Servizi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Salta mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "_Submit Document" msgstr "Invia D_ocumento" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ggiorna Repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 #, fuzzy msgid "emerge --sync" msgstr "mai sincronizzato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "gtk-add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Annulla" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "gtk-connect" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "gtk-execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "gtk-media-pause" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "gtk-refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "gtk-remove" msgstr "rimozione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "gtk-stop" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "kb/sec" msgstr "kb/sec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 #, fuzzy msgid "localhost" msgstr "locale" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "root" msgstr "remoto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "type your password here" msgstr "scrivi qui la tua password" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "type your username here" msgstr "inserire nome utente qui" -#~ msgid "Authentication on repository" -#~ msgstr "autenticazione su repository" +#~ msgid "Ready" +#~ msgstr "Pronto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Entropy Repositories" +#~ msgstr "nelle repository" #~ msgid "logged" #~ msgstr "loggato" @@ -8092,9 +8568,6 @@ msgstr "inserire nome utente qui" #~ msgid "Package Manager Notification Window" #~ msgstr "Finestra di notifica del Gestore di pacchetti" -#~ msgid "_Load Package Manager" -#~ msgstr "_Carica il Gestore dei Pacchetti" - #~ msgid "I cannot understand" #~ msgstr "Non riesco a capire" diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index 8067f96d2..7721d08fe 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Linux Entropy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 14:33-0000\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: NL \n" @@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "" "Entropy heeft een werkende sqlite+pysqlite of Python gecompileerd met sqlite " "ondersteuning nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5103 -#: ../../libraries/entropy.py:5154 ../../libraries/entropy.py:5160 -#: ../../libraries/entropy.py:5185 ../../libraries/entropy.py:5210 -#: ../../libraries/entropy.py:8549 ../../libraries/entropy.py:11072 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../libraries/entropy.py:41 ../../libraries/entropy.py:5119 +#: ../../libraries/entropy.py:5170 ../../libraries/entropy.py:5176 +#: ../../libraries/entropy.py:5201 ../../libraries/entropy.py:5226 +#: ../../libraries/entropy.py:8565 ../../libraries/entropy.py:11088 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14784 +#: ../../libraries/entropy.py:271 ../../libraries/entropy.py:14806 msgid "Fetch" msgstr "Ophalen" @@ -174,10 +174,16 @@ msgstr "sec" msgid "infinite" msgstr "oneindig" +#. repository +#. glsa title #: ../../libraries/entropy.py:424 ../../libraries/entropy.py:432 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1245 ../../spritz/src/views.py:505 -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1415 ../../spritz/src/dialogs.py:1588 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1665 ../../spritz/src/dialogs.py:1972 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2834 ../../spritz/src/dialogs.py:2883 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2919 ../../spritz/src/dialogs.py:2943 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2969 ../../spritz/src/spritz.py:1245 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -258,211 +264,211 @@ msgstr "foute repository ID opgegeven" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s is nog niet gedownload." -#: ../../libraries/entropy.py:889 +#: ../../libraries/entropy.py:905 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "Opruimen %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:898 +#: ../../libraries/entropy.py:914 msgid "Cache is now empty." msgstr "Cache is nu leeg." -#: ../../libraries/entropy.py:913 +#: ../../libraries/entropy.py:929 msgid "Configuration files" msgstr "Configuratie bestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:918 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Scanning hard disk" msgstr "harddisk scannen" -#: ../../libraries/entropy.py:924 +#: ../../libraries/entropy.py:940 msgid "Cache generation complete." msgstr "Cache generatie compleet." -#: ../../libraries/entropy.py:932 +#: ../../libraries/entropy.py:948 msgid "Resolving metadata" msgstr "Oplossen van metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:950 +#: ../../libraries/entropy.py:966 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Afhankelijkheden cache gevuld." -#: ../../libraries/entropy.py:994 +#: ../../libraries/entropy.py:1010 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Checken %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1092 +#: ../../libraries/entropy.py:1108 msgid "Libraries test" msgstr "Bibliotheken test" -#: ../../libraries/entropy.py:1107 +#: ../../libraries/entropy.py:1123 msgid "Cannot find " msgstr "Kan het niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1167 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Opzoeken van beschadigde opstartbestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:1156 ../../libraries/entropy.py:7164 -#: ../../libraries/entropy.py:7201 ../../libraries/entropy.py:7216 -#: ../../libraries/entropy.py:7228 ../../libraries/entropy.py:7243 -#: ../../libraries/entropy.py:9617 ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 ../../libraries/entropy.py:7180 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7259 +#: ../../libraries/entropy.py:9633 ../../libraries/entropy.py:16456 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3484 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4923 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1449 msgid "Attention" msgstr "Attentie" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "maak je geen zorgen over bibliotheken die hier worden getoond maar niet " "later." -#: ../../libraries/entropy.py:1170 +#: ../../libraries/entropy.py:1186 msgid "Scanning libraries" msgstr "Scannen van bibliotheken" -#: ../../libraries/entropy.py:1210 +#: ../../libraries/entropy.py:1226 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "vergelijken van gebroken bibliotheken/opstartbestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:1516 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos heeft serverInstance nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:1750 +#: ../../libraries/entropy.py:1766 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "repo-data woordenboek is corrupt" -#: ../../libraries/entropy.py:2382 +#: ../../libraries/entropy.py:2398 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sorteren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:2475 +#: ../../libraries/entropy.py:2491 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Berekenen verwijderbare afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy.py:2644 +#: ../../libraries/entropy.py:2660 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berekenen beschikbare pakketten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:2745 +#: ../../libraries/entropy.py:2761 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berekenen wereld pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:2864 +#: ../../libraries/entropy.py:2880 msgid "not a valid method" msgstr "geen geldige methode" -#: ../../libraries/entropy.py:3209 ../../libraries/entropy.py:16606 +#: ../../libraries/entropy.py:3225 ../../libraries/entropy.py:16650 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3211 +#: ../../libraries/entropy.py:3227 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximum aantal foutmeldingen bereikt" -#: ../../libraries/entropy.py:3237 +#: ../../libraries/entropy.py:3253 msgid "Downloading from" msgstr "Downloaden vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:3254 +#: ../../libraries/entropy.py:3270 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Succesvol gedownload van" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "at" msgstr "met" -#: ../../libraries/entropy.py:3256 +#: ../../libraries/entropy.py:3272 msgid "second" msgstr "seconde" -#: ../../libraries/entropy.py:3282 +#: ../../libraries/entropy.py:3298 msgid "Error downloading from" msgstr "Fout tijdens het downloaden vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:3287 +#: ../../libraries/entropy.py:3303 msgid "file not available on this mirror" msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3290 +#: ../../libraries/entropy.py:3306 msgid "wrong checksum" msgstr "verkeerde controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:3295 +#: ../../libraries/entropy.py:3311 msgid "discarded download" msgstr "afgewezen download" -#: ../../libraries/entropy.py:3298 +#: ../../libraries/entropy.py:3314 msgid "unknown reason" msgstr "onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy.py:3470 +#: ../../libraries/entropy.py:3486 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Uitpakken van pakket metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:16554 -#: ../../libraries/entropy.py:24551 +#: ../../libraries/entropy.py:3631 ../../libraries/entropy.py:16598 +#: ../../libraries/entropy.py:26115 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: ../../libraries/entropy.py:3616 +#: ../../libraries/entropy.py:3632 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Waarschijnlijk is Portage API veranderd" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "not set" msgstr "Niet ingesteld" -#: ../../libraries/entropy.py:3911 +#: ../../libraries/entropy.py:3927 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "Is je make.conf juist geconfigureerd?" -#: ../../libraries/entropy.py:3932 +#: ../../libraries/entropy.py:3948 msgid "Package extraction complete" msgstr "Uitpakken van pakket is compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:3986 ../../libraries/entropy.py:5748 -#: ../../libraries/entropy.py:6026 ../../libraries/entropy.py:10441 +#: ../../libraries/entropy.py:4002 ../../libraries/entropy.py:5764 +#: ../../libraries/entropy.py:6042 ../../libraries/entropy.py:10457 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Een geldige Equo instantie of subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:4006 +#: ../../libraries/entropy.py:4022 msgid "Already prepared" msgstr "Al voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:4011 +#: ../../libraries/entropy.py:4027 msgid "Not yet prepared" msgstr "Nog niet voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:4016 +#: ../../libraries/entropy.py:4032 msgid "Action must be in" msgstr "Actie moet zijn in" -#: ../../libraries/entropy.py:4025 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Nagaan van pakketten controlesom..." -#: ../../libraries/entropy.py:4034 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "Package checksum matches." msgstr "Pakket controlesom komt overeen." -#: ../../libraries/entropy.py:4045 +#: ../../libraries/entropy.py:4061 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "Controlesom van Pakket komt niet overeen. Opnieuw downloaden... poging #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4063 +#: ../../libraries/entropy.py:4079 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kan pakket niet juist binnenhalen! Afsluiten." -#: ../../libraries/entropy.py:4072 +#: ../../libraries/entropy.py:4088 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -470,1049 +476,1049 @@ msgstr "" "Kan pakket niet juist binnenhalen of controlesom komt niet overeen. Probeer " "de laatste repositories te downloaden." -#: ../../libraries/entropy.py:4192 +#: ../../libraries/entropy.py:4208 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Verwijderen van Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4227 +#: ../../libraries/entropy.py:4243 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Aanvaring gevonden tijdens verwijderen van" -#: ../../libraries/entropy.py:4228 ../../libraries/entropy.py:5064 +#: ../../libraries/entropy.py:4244 ../../libraries/entropy.py:5080 msgid "cannot overwrite" msgstr "kan niet overschrijven" -#: ../../libraries/entropy.py:4255 ../../libraries/entropy.py:25542 -#: ../../libraries/entropy.py:26381 +#: ../../libraries/entropy.py:4271 ../../libraries/entropy.py:27106 +#: ../../libraries/entropy.py:27952 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:4256 ../../libraries/entropy.py:5023 +#: ../../libraries/entropy.py:4272 ../../libraries/entropy.py:5039 msgid "Protecting config file" msgstr "Beschermen van configuratie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:4271 +#: ../../libraries/entropy.py:4287 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dit pakket bevat een slecht gecodeerd bestand !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4540 +#: ../../libraries/entropy.py:4556 msgid "Updating database" msgstr "Database actualiseren" -#: ../../libraries/entropy.py:4575 +#: ../../libraries/entropy.py:4591 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Oude pakket bestanden opruimen..." -#: ../../libraries/entropy.py:4681 +#: ../../libraries/entropy.py:4697 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kan Portage teller niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy.py:4701 +#: ../../libraries/entropy.py:4717 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kan Portage wereld bestand niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy.py:4728 +#: ../../libraries/entropy.py:4744 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kan Portage wereld bestand niet updaten, locatie %s is corrupt." -#: ../../libraries/entropy.py:4851 +#: ../../libraries/entropy.py:4867 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een bestand maar moet een map zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy.py:4926 +#: ../../libraries/entropy.py:4942 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een map maar moet een bestand zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy.py:5036 +#: ../../libraries/entropy.py:5052 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Bestand installatie/verwijdering overslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:5049 +#: ../../libraries/entropy.py:5065 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kan CONFIG PROTECTIE niet checken. Fout" -#: ../../libraries/entropy.py:5063 +#: ../../libraries/entropy.py:5079 msgid "Collision found during install for" msgstr "Blokkade gevonden tijdens installatie van" -#: ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5098 msgid "Downloading archive" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:5102 +#: ../../libraries/entropy.py:5118 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " "probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:5117 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Geïnstalleerde pakket in wachtrij verdwenen, wordt overgeslagen." -#: ../../libraries/entropy.py:5133 +#: ../../libraries/entropy.py:5149 msgid "Unpacking package" msgstr "Pakket uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:5141 +#: ../../libraries/entropy.py:5157 msgid "Merging package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:5152 +#: ../../libraries/entropy.py:5168 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Je hebt bijna geen schijfruimte meer" -#: ../../libraries/entropy.py:5153 +#: ../../libraries/entropy.py:5169 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ik gok dat jij Michele bent" -#: ../../libraries/entropy.py:5158 +#: ../../libraries/entropy.py:5174 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:5159 ../../libraries/entropy.py:5184 +#: ../../libraries/entropy.py:5175 ../../libraries/entropy.py:5200 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy.py:5173 +#: ../../libraries/entropy.py:5189 msgid "Installing package" msgstr "Pakket Installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:5183 +#: ../../libraries/entropy.py:5199 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het installeren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:5198 +#: ../../libraries/entropy.py:5214 msgid "Removing data" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:5208 +#: ../../libraries/entropy.py:5224 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens een poging het pakket te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:5209 +#: ../../libraries/entropy.py:5225 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Ga na of je genoeg ruimte over hebt op je harddisk" -#: ../../libraries/entropy.py:5223 ../../libraries/entropy.py:5412 +#: ../../libraries/entropy.py:5239 ../../libraries/entropy.py:5428 msgid "Cleaning" msgstr "Opruimen" -#: ../../libraries/entropy.py:5250 +#: ../../libraries/entropy.py:5266 msgid "Compilation messages" msgstr "Compilatie berichten" -#: ../../libraries/entropy.py:5369 +#: ../../libraries/entropy.py:5385 msgid "Fetching" msgstr "Ophalen" -#: ../../libraries/entropy.py:5375 +#: ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" -#: ../../libraries/entropy.py:5382 +#: ../../libraries/entropy.py:5398 msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:5385 +#: ../../libraries/entropy.py:5401 msgid "Merging" msgstr "Samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:5394 +#: ../../libraries/entropy.py:5410 msgid "Installing" msgstr "Installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:5400 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5416 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:5418 +#: ../../libraries/entropy.py:5434 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installeer" -#: ../../libraries/entropy.py:5424 +#: ../../libraries/entropy.py:5440 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installeer" -#: ../../libraries/entropy.py:5430 +#: ../../libraries/entropy.py:5446 msgid "Preremove" msgstr "Pre-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:5436 +#: ../../libraries/entropy.py:5452 msgid "Postremove" msgstr "Post-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5493 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Een fout deed zich voor. Actie afgebroken." -#: ../../libraries/entropy.py:5848 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5864 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Auto-samenvoegen van bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:5864 +#: ../../libraries/entropy.py:5880 msgid "I/O Error" msgstr "I/O-fout" -#: ../../libraries/entropy.py:5865 +#: ../../libraries/entropy.py:5881 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kan bestand niet auto-samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:5898 +#: ../../libraries/entropy.py:5914 msgid "Cache is corrupted" msgstr "Cache is corrupt" -#: ../../libraries/entropy.py:5974 +#: ../../libraries/entropy.py:5990 msgid "Invalid config file number" msgstr "ongeldig nummer van configuratie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:6057 +#: ../../libraries/entropy.py:6073 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Geen repositories opgegeven in %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6063 ../../libraries/entropy.py:11359 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 ../../libraries/entropy.py:11375 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Kan niet verbinden met %s " -#: ../../libraries/entropy.py:6125 +#: ../../libraries/entropy.py:6141 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository staat niet in de lijst in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:6134 +#: ../../libraries/entropy.py:6150 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Verkeerde database compressie methode" -#: ../../libraries/entropy.py:6152 +#: ../../libraries/entropy.py:6168 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ondersteunde items: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6155 +#: ../../libraries/entropy.py:6171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Voor %s, cmethode kan geen 'None' zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:6238 ../../libraries/entropy.py:6264 -#: ../../libraries/entropy.py:6295 +#: ../../libraries/entropy.py:6254 ../../libraries/entropy.py:6280 +#: ../../libraries/entropy.py:6311 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi moet zijn in (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6392 +#: ../../libraries/entropy.py:6408 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Check gedownloade database" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kan 'digest' niet openen" -#: ../../libraries/entropy.py:6402 ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:6418 ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kan database integriteit niet verifiëren" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "Downloaded database status" msgstr "Gedownloade database status" -#: ../../libraries/entropy.py:6410 +#: ../../libraries/entropy.py:6426 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6418 +#: ../../libraries/entropy.py:6434 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Een fout deed zich voor tijdens het controleren van database integriteit" -#: ../../libraries/entropy.py:6425 +#: ../../libraries/entropy.py:6441 msgid "Giving up" msgstr "Opgeven" -#: ../../libraries/entropy.py:6445 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6461 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "Database URL" -#: ../../libraries/entropy.py:6452 +#: ../../libraries/entropy.py:6468 msgid "Database local path" msgstr "Lokale pad van database" -#: ../../libraries/entropy.py:6459 +#: ../../libraries/entropy.py:6475 msgid "Database EAPI" msgstr "Database EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:6553 ../../libraries/entropy.py:6594 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 +#: ../../libraries/entropy.py:6569 ../../libraries/entropy.py:6610 +#: ../../libraries/entropy.py:6630 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service status" -#: ../../libraries/entropy.py:6554 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "externe database opeens geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:6572 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy.py:6573 +#: ../../libraries/entropy.py:6589 msgid "skipping differential sync" msgstr "overslaan van differentiële sync" -#: ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6590 msgid "threshold" msgstr "drempelwaarde" -#: ../../libraries/entropy.py:6595 +#: ../../libraries/entropy.py:6611 msgid "treeupdates data not available" msgstr "boomupdates data niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:6615 +#: ../../libraries/entropy.py:6631 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "Kan boomupdates data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy.py:6645 +#: ../../libraries/entropy.py:6661 msgid "Fetching segments" msgstr "Binnenhalen van segmenten" -#: ../../libraries/entropy.py:6668 +#: ../../libraries/entropy.py:6684 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Ophaal fout in segment" -#: ../../libraries/entropy.py:6685 ../../libraries/entropy.py:6700 +#: ../../libraries/entropy.py:6701 ../../libraries/entropy.py:6716 msgid "Service status" msgstr "Service status" -#: ../../libraries/entropy.py:6738 +#: ../../libraries/entropy.py:6754 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Ophaal fout in segment tijdens toevoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:6752 +#: ../../libraries/entropy.py:6768 msgid "Injecting package" msgstr "Pakket injecteren" -#: ../../libraries/entropy.py:6771 +#: ../../libraries/entropy.py:6787 msgid "Packages injection complete" msgstr "Pakket injectie is compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:6783 +#: ../../libraries/entropy.py:6799 msgid "Removing package" msgstr "Pakket verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:6795 +#: ../../libraries/entropy.py:6811 msgid "Packages removal complete" msgstr "Pakket verwijdering compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:6810 +#: ../../libraries/entropy.py:6826 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Database controlesom komt niet overeen met externe." -#: ../../libraries/entropy.py:6811 ../../libraries/entropy.py:16670 +#: ../../libraries/entropy.py:6827 ../../libraries/entropy.py:16714 msgid "local" msgstr "lokaal" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:6829 msgid "remote" msgstr "op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:6910 +#: ../../libraries/entropy.py:6926 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service fout" -#: ../../libraries/entropy.py:7048 +#: ../../libraries/entropy.py:7064 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Er is iets vreselijks gebeurt. neem een kijkje." -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7089 msgid "a new release is available" msgstr "Een nieuwere versie is beschikbaar." -#: ../../libraries/entropy.py:7074 +#: ../../libraries/entropy.py:7090 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergeet ze niet te installeren vóór enig ander pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:7088 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "Unpacking database to" msgstr "Uitpakken van database naar" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kan gecomprimeerd pakket niet uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:7098 +#: ../../libraries/entropy.py:7114 msgid "Skipping repository" msgstr "Repository wordt overgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:7117 +#: ../../libraries/entropy.py:7133 msgid "Downloading checksum" msgstr "Downloaden van controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:7128 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan controlesom niet binnenhalen" -#: ../../libraries/entropy.py:7158 +#: ../../libraries/entropy.py:7174 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Huidige repository blijkt opeens geblokkeerd. Download afgebroken." -#: ../../libraries/entropy.py:7164 +#: ../../libraries/entropy.py:7180 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "externe database blijkt opeens geblokkeerd" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7173 +#: ../../libraries/entropy.py:7189 msgid "Downloading repository database" msgstr "Downloaden van repository database" -#: ../../libraries/entropy.py:7201 +#: ../../libraries/entropy.py:7217 msgid "database does not exist online" msgstr "database bestaat niet online" -#: ../../libraries/entropy.py:7216 +#: ../../libraries/entropy.py:7232 msgid "database is already up to date" msgstr "database reeds up to date" -#: ../../libraries/entropy.py:7228 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "database will be ready soon" msgstr "database is binnenkort bruikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:7244 +#: ../../libraries/entropy.py:7260 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wordt bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy.py:7245 +#: ../../libraries/entropy.py:7261 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Probeer opnieuw in een paar minuten" -#: ../../libraries/entropy.py:7277 +#: ../../libraries/entropy.py:7293 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injecteren van gedownloade dump" -#: ../../libraries/entropy.py:7279 ../../libraries/entropy.py:29777 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 +#: ../../libraries/entropy.py:7295 ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:241 msgid "please wait" msgstr "even wachten" -#: ../../libraries/entropy.py:7301 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Advisories fetch error" msgstr "'Advisories' ophaal fout" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7333 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Downloaden van SSL CA certificaat" -#: ../../libraries/entropy.py:7327 +#: ../../libraries/entropy.py:7343 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Downloaden van SSL Server certificaat" -#: ../../libraries/entropy.py:7337 +#: ../../libraries/entropy.py:7353 msgid "Downloading package mask" msgstr "Downloaden van pakket masker" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7363 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Downloaden van licenties wittelijst" -#: ../../libraries/entropy.py:7357 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "Downloading revision" msgstr "Download herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:7367 +#: ../../libraries/entropy.py:7383 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Downloaden van globale SPM configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7377 +#: ../../libraries/entropy.py:7393 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket afscherming configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7403 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket demaskeer configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7397 +#: ../../libraries/entropy.py:7413 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket sleutelwoord configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7407 +#: ../../libraries/entropy.py:7423 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket USE vlaggen configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7417 +#: ../../libraries/entropy.py:7433 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Downloaden van SPM Profiel configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7427 +#: ../../libraries/entropy.py:7443 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Downloaden van pakket masker" -#: ../../libraries/entropy.py:7446 +#: ../../libraries/entropy.py:7462 msgid "not available, it's ok" msgstr "niet Beschikbaar, geen punt" -#: ../../libraries/entropy.py:7449 +#: ../../libraries/entropy.py:7465 msgid "not available, not much ok!" msgstr "niet beschikbaar, dat is minder!" -#: ../../libraries/entropy.py:7451 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "available, w00t!" msgstr "Beschikbaar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:7460 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7476 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Repository herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:7476 +#: ../../libraries/entropy.py:7492 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexeren van Repository metadata" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7503 +#: ../../libraries/entropy.py:7519 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repositories synchronisatie" -#: ../../libraries/entropy.py:7545 ../../libraries/entropy.py:19819 -#: ../../libraries/entropy.py:20418 ../../libraries/entropy.py:22985 +#: ../../libraries/entropy.py:7561 ../../libraries/entropy.py:19863 +#: ../../libraries/entropy.py:20461 ../../libraries/entropy.py:24468 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Een geldige EquoInterface/ServerInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:7551 +#: ../../libraries/entropy.py:7567 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Aan het zoeken naar gebroken afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:7569 +#: ../../libraries/entropy.py:7585 msgid "scanning for broken depends" msgstr "Scannen voor gebroken afhankelijken" -#: ../../libraries/entropy.py:7608 +#: ../../libraries/entropy.py:7624 msgid "broken libraries detected" msgstr "gebroken bibliotheken gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:7619 +#: ../../libraries/entropy.py:7635 msgid "needs" msgstr "benodigdheden" -#: ../../libraries/entropy.py:7640 +#: ../../libraries/entropy.py:7656 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Aan het zoeken naar missende RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:7650 +#: ../../libraries/entropy.py:7666 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "scannen voor missende RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:7676 +#: ../../libraries/entropy.py:7692 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "mist de volgende afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:7698 +#: ../../libraries/entropy.py:7714 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Wil je ze toevoegen?" -#: ../../libraries/entropy.py:7701 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Selectively?" msgstr "Selectief?" -#: ../../libraries/entropy.py:7715 +#: ../../libraries/entropy.py:7731 msgid "Want to add?" msgstr "Toevoegen?" -#: ../../libraries/entropy.py:7727 +#: ../../libraries/entropy.py:7743 msgid "missing dependencies added" msgstr "missende afhankelijkheden toegevoegd" -#: ../../libraries/entropy.py:7906 ../../libraries/entropy.py:11532 -#: ../../libraries/entropy.py:11594 +#: ../../libraries/entropy.py:7922 ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:11610 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige TextInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:7964 +#: ../../libraries/entropy.py:7980 msgid "connecting with user" msgstr "verbinden met gebruiker" -#: ../../libraries/entropy.py:7976 ../../libraries/entropy.py:8013 -#: ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:7992 ../../libraries/entropy.py:8029 +#: ../../libraries/entropy.py:8059 msgid "switching to" msgstr "omschakelen naar" -#: ../../libraries/entropy.py:8004 +#: ../../libraries/entropy.py:8020 msgid "reconnecting with user" msgstr "opnieuw verbinden met gebruiker" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8166 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload status" msgstr "Upload Status" -#: ../../libraries/entropy.py:8212 +#: ../../libraries/entropy.py:8228 msgid "Upload issue" msgstr "Upload problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:8214 +#: ../../libraries/entropy.py:8230 msgid "retrying" msgstr "opnieuw proberen" -#: ../../libraries/entropy.py:8241 +#: ../../libraries/entropy.py:8257 msgid "Download status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:8523 +#: ../../libraries/entropy.py:8539 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Een geldige Entropy Instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:8548 +#: ../../libraries/entropy.py:8564 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Portage interface kan niet worden geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:8551 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "please fix" msgstr "repareer aub" -#: ../../libraries/entropy.py:8566 +#: ../../libraries/entropy.py:8582 msgid "Valid phases" msgstr "Geldige fases" -#: ../../libraries/entropy.py:8834 ../../libraries/entropy.py:9691 -#: ../../libraries/entropy.py:9763 ../../libraries/entropy.py:9837 -#: ../../libraries/entropy.py:9913 ../../libraries/entropy.py:10295 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10351 -#: ../../libraries/entropy.py:10369 ../../libraries/entropy.py:10398 -#: ../../libraries/entropy.py:10411 ../../libraries/entropy.py:10424 +#: ../../libraries/entropy.py:8850 ../../libraries/entropy.py:9707 +#: ../../libraries/entropy.py:9779 ../../libraries/entropy.py:9853 +#: ../../libraries/entropy.py:9929 ../../libraries/entropy.py:10311 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10367 +#: ../../libraries/entropy.py:10385 ../../libraries/entropy.py:10414 +#: ../../libraries/entropy.py:10427 ../../libraries/entropy.py:10440 msgid "QA" msgstr "VA" -#: ../../libraries/entropy.py:8835 +#: ../../libraries/entropy.py:8851 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kan Externe trekker niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:8837 ../../libraries/entropy.py:9694 -#: ../../libraries/entropy.py:9766 ../../libraries/entropy.py:9840 -#: ../../libraries/entropy.py:9916 +#: ../../libraries/entropy.py:8853 ../../libraries/entropy.py:9710 +#: ../../libraries/entropy.py:9782 ../../libraries/entropy.py:9856 +#: ../../libraries/entropy.py:9932 msgid "Please report it" msgstr "Rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy.py:8887 ../../libraries/entropy.py:9549 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 ../../libraries/entropy.py:9565 msgid "Regenerating" msgstr "Hergenereren" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "Please remember" msgstr "Onthoud" -#: ../../libraries/entropy.py:8913 +#: ../../libraries/entropy.py:8929 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Het is altijd beter Entropy updates apart te installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:8919 +#: ../../libraries/entropy.py:8935 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Opschonen van Entropy cache" -#: ../../libraries/entropy.py:8944 +#: ../../libraries/entropy.py:8960 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Configureren van lettertype mappen" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Updaten van {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy.py:8988 +#: ../../libraries/entropy.py:9004 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Configureren van GCC profiel" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating icons cache" msgstr "Bijwerken van iconen cache" -#: ../../libraries/entropy.py:9025 +#: ../../libraries/entropy.py:9041 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Updaten van gedeelde mime info database" -#: ../../libraries/entropy.py:9039 +#: ../../libraries/entropy.py:9055 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Updaten van bureaublad mime database" -#: ../../libraries/entropy.py:9053 +#: ../../libraries/entropy.py:9069 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Updaten van scrollkeeper database" -#: ../../libraries/entropy.py:9067 +#: ../../libraries/entropy.py:9083 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Herladen van gconf2 database" -#: ../../libraries/entropy.py:9081 +#: ../../libraries/entropy.py:9097 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configureren van Binutils Profiel" -#: ../../libraries/entropy.py:9101 +#: ../../libraries/entropy.py:9117 msgid "Updating moduledb" msgstr "Updaten van moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9109 +#: ../../libraries/entropy.py:9125 msgid "Running depmod" msgstr "Uitvoeren van depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9132 +#: ../../libraries/entropy.py:9148 msgid "Configuring Python" msgstr "Python configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:9146 +#: ../../libraries/entropy.py:9162 msgid "Configuring SQLite" msgstr "SQLite configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:9163 +#: ../../libraries/entropy.py:9179 msgid "Removing boot service" msgstr "opstart service wordt verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:9183 +#: ../../libraries/entropy.py:9199 msgid "A new service will be installed" msgstr "Een nieuwe service wordt geïnstalleerd" -#: ../../libraries/entropy.py:9204 ../../libraries/entropy.py:9237 +#: ../../libraries/entropy.py:9220 ../../libraries/entropy.py:9253 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Her configureren van OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9222 ../../libraries/entropy.py:9255 +#: ../../libraries/entropy.py:9238 ../../libraries/entropy.py:9271 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect NIET gevonden, kan OpenGL functie niet starten" -#: ../../libraries/entropy.py:9285 ../../libraries/entropy.py:9309 +#: ../../libraries/entropy.py:9301 ../../libraries/entropy.py:9325 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configureren van GRUB opstartbeheerder" -#: ../../libraries/entropy.py:9286 +#: ../../libraries/entropy.py:9302 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Voeg de nieuwe kernel toe" -#: ../../libraries/entropy.py:9310 +#: ../../libraries/entropy.py:9326 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "geselecteerde kernel wordt verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:9342 +#: ../../libraries/entropy.py:9358 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot succesvol aangekoppeld" -#: ../../libraries/entropy.py:9353 +#: ../../libraries/entropy.py:9369 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Kan /boot niet automatisch aankoppelen !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9381 ../../libraries/entropy.py:9409 +#: ../../libraries/entropy.py:9397 ../../libraries/entropy.py:9425 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "Starten van kbuildsycoca om globale KDE database te bouwen" -#: ../../libraries/entropy.py:9434 +#: ../../libraries/entropy.py:9450 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "gconf2 schema's worden geïnstalleerd" -#: ../../libraries/entropy.py:9515 +#: ../../libraries/entropy.py:9531 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "aanmaken van symbolische koppeling voor kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9517 +#: ../../libraries/entropy.py:9533 msgid "for" msgstr "voor" -#: ../../libraries/entropy.py:9566 +#: ../../libraries/entropy.py:9582 msgid "Updating environment" msgstr "Updaten van werkomgeving" -#: ../../libraries/entropy.py:9597 +#: ../../libraries/entropy.py:9613 msgid "Setting system VM to" msgstr "Systeem VM zetten naar" -#: ../../libraries/entropy.py:9619 ../../libraries/entropy.py:24110 +#: ../../libraries/entropy.py:9635 ../../libraries/entropy.py:25671 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "bestaat niet" -#: ../../libraries/entropy.py:9692 ../../libraries/entropy.py:9764 -#: ../../libraries/entropy.py:9838 ../../libraries/entropy.py:9914 +#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9780 +#: ../../libraries/entropy.py:9854 ../../libraries/entropy.py:9930 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kan Portage functie niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:10296 +#: ../../libraries/entropy.py:10312 msgid "Cannot find df" msgstr "Kan df niet vinden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10297 ../../libraries/entropy.py:10311 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10400 -#: ../../libraries/entropy.py:10413 ../../libraries/entropy.py:10426 +#: ../../libraries/entropy.py:10313 ../../libraries/entropy.py:10327 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10416 +#: ../../libraries/entropy.py:10429 ../../libraries/entropy.py:10442 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kan de kernel niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:10298 ../../libraries/entropy.py:10312 -#: ../../libraries/entropy.py:10356 ../../libraries/entropy.py:10373 -#: ../../libraries/entropy.py:10401 ../../libraries/entropy.py:10414 -#: ../../libraries/entropy.py:10427 +#: ../../libraries/entropy.py:10314 ../../libraries/entropy.py:10328 +#: ../../libraries/entropy.py:10372 ../../libraries/entropy.py:10389 +#: ../../libraries/entropy.py:10417 ../../libraries/entropy.py:10430 +#: ../../libraries/entropy.py:10443 msgid "Defaulting to" msgstr "Terugvallen naar" -#: ../../libraries/entropy.py:10310 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kan grub niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:10352 +#: ../../libraries/entropy.py:10368 msgid "cannot match device" msgstr "kan het apparaat niet voldoen." -#: ../../libraries/entropy.py:10354 +#: ../../libraries/entropy.py:10370 msgid "with a grub one" msgstr "met een van grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10386 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub vertaling wordt niet ondersteund voor" -#: ../../libraries/entropy.py:10372 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kan grub.conf niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:10399 +#: ../../libraries/entropy.py:10415 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Kan grub apparaat niet herkennen als een van Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10412 +#: ../../libraries/entropy.py:10428 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Kan gegenereerde 'device.map' niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:10425 +#: ../../libraries/entropy.py:10441 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Kan 'df /boot' niet starten" -#: ../../libraries/entropy.py:10849 +#: ../../libraries/entropy.py:10865 msgid "Not prepared yet" msgstr "Nog niet voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:10874 +#: ../../libraries/entropy.py:10890 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Een geldige EquoInterface instantie of subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:11075 +#: ../../libraries/entropy.py:11091 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../libraries/entropy.py:11077 +#: ../../libraries/entropy.py:11093 msgid "advisory broken" msgstr "defecte 'advisory'" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 ../../libraries/entropy.py:11362 -#: ../../libraries/entropy.py:11391 ../../libraries/entropy.py:11393 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11434 ../../libraries/entropy.py:11448 -#: ../../libraries/entropy.py:11458 ../../libraries/entropy.py:11468 -#: ../../libraries/entropy.py:11478 ../../libraries/entropy.py:11499 -#: ../../libraries/entropy.py:11509 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 ../../libraries/entropy.py:11378 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 ../../libraries/entropy.py:11409 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 ../../libraries/entropy.py:11464 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 ../../libraries/entropy.py:11484 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 ../../libraries/entropy.py:11515 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Beveiligings Adviesen" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "testing service connection" msgstr "service connecties worden getest" -#: ../../libraries/entropy.py:11362 +#: ../../libraries/entropy.py:11378 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "ophalen van de laatste GLSA's" -#: ../../libraries/entropy.py:11391 +#: ../../libraries/entropy.py:11407 msgid "updated successfully" msgstr "succesvol bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy.py:11393 +#: ../../libraries/entropy.py:11409 msgid "already up to date" msgstr "is reeds bijgewerkt." -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "onmogelijk pakket te downloaden, sorry" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "Verifying checksum" msgstr "Controleren van controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:11434 +#: ../../libraries/entropy.py:11450 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "Kan controlesom niet downloaden, helaas" -#: ../../libraries/entropy.py:11448 +#: ../../libraries/entropy.py:11464 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "kan pakketten niet openen" -#: ../../libraries/entropy.py:11458 +#: ../../libraries/entropy.py:11474 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Kan controlesom niet lezen, helaas" -#: ../../libraries/entropy.py:11468 +#: ../../libraries/entropy.py:11484 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "'digest' verificatie mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:11478 +#: ../../libraries/entropy.py:11494 msgid "verification Successful" msgstr "verificatie succesvol" -#: ../../libraries/entropy.py:11486 +#: ../../libraries/entropy.py:11502 msgid "Return status not valid" msgstr "Geef status ongeldig" -#: ../../libraries/entropy.py:11499 +#: ../../libraries/entropy.py:11515 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "digest verificatie mislukt, probeer het later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:11509 +#: ../../libraries/entropy.py:11525 msgid "installing" msgstr "installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:11540 +#: ../../libraries/entropy.py:11556 msgid "Invalid backend" msgstr "Ongeldig backend-type" -#: ../../libraries/entropy.py:11968 ../../libraries/entropy.py:24754 -#: ../../libraries/entropy.py:24905 ../../libraries/entropy.py:24999 -#: ../../libraries/entropy.py:26216 +#: ../../libraries/entropy.py:11984 ../../libraries/entropy.py:26318 +#: ../../libraries/entropy.py:26469 ../../libraries/entropy.py:26563 +#: ../../libraries/entropy.py:27780 msgid "error" msgstr "fout" -#: ../../libraries/entropy.py:11970 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11986 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:12355 +#: ../../libraries/entropy.py:12371 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fout tijdens het calculeren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:12407 +#: ../../libraries/entropy.py:12423 msgid "missing right parenthesis" msgstr "de juiste haakjes ontbreken" -#: ../../libraries/entropy.py:12473 +#: ../../libraries/entropy.py:12489 msgid "missing atom list in" msgstr "ontbrekende atoom lijst in" -#: ../../libraries/entropy.py:12476 +#: ../../libraries/entropy.py:12492 msgid "Conditional without target in" msgstr "Voorwaardelijke zonder doel in" -#: ../../libraries/entropy.py:12506 +#: ../../libraries/entropy.py:12522 msgid "Conditional with no target" msgstr "Voorwaardelijke zonder doel" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 msgid "Empty target in string" msgstr "Leeg doel in tekenreeks" -#: ../../libraries/entropy.py:12511 ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12527 ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Deprecated" msgstr "Achterhaald" -#: ../../libraries/entropy.py:12520 +#: ../../libraries/entropy.py:12536 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Ingebedde 'use' vlaggen zonder haakjes" -#: ../../libraries/entropy.py:12560 +#: ../../libraries/entropy.py:12576 msgid "Conditional without flag" msgstr "Voorwaardelijke zonder vlag" -#: ../../libraries/entropy.py:12576 +#: ../../libraries/entropy.py:12592 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Voorwaardelijke zonder haakjes" -#: ../../libraries/entropy.py:13267 +#: ../../libraries/entropy.py:13283 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kan de service niet koppelen" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14815 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Entropy ServerInterface moet gestart worden als root" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../libraries/entropy.py:14906 +#: ../../libraries/entropy.py:14843 ../../libraries/entropy.py:14931 msgid "repository not configured" msgstr "repository niet geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy.py:14827 +#: ../../libraries/entropy.py:14849 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "beveiligde repository ID, kan deze niet gebruiken, sorry dude..." -#: ../../libraries/entropy.py:14928 +#: ../../libraries/entropy.py:14954 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Je standaard repository is niet geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:14939 +#: ../../libraries/entropy.py:14965 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Wilt u de standaard repository initialiseren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14941 +#: ../../libraries/entropy.py:14967 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" "Je hebt het risico genomen om door te gaan met een ongeïnitialiseerde " "repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14961 +#: ../../libraries/entropy.py:14987 msgid "server-side repository" msgstr "server-side repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14963 +#: ../../libraries/entropy.py:14989 msgid "community repository" msgstr "communiteit repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14964 +#: ../../libraries/entropy.py:14990 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface Instantie op de repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14969 +#: ../../libraries/entropy.py:14995 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "Al reeds in branche" -#: ../../libraries/entropy.py:14971 +#: ../../libraries/entropy.py:14997 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../libraries/entropy.py:14980 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Huidig geconfigureerde repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:15096 +#: ../../libraries/entropy.py:15122 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Entropy database is reeds geblokkeerd door jouw :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15103 +#: ../../libraries/entropy.py:15129 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blokkeren en Synchroniseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy.py:15115 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:15141 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Mirrors status tabel" -#: ../../libraries/entropy.py:15124 ../../libraries/entropy.py:15127 +#: ../../libraries/entropy.py:15150 ../../libraries/entropy.py:15153 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:15126 ../../libraries/entropy.py:15129 +#: ../../libraries/entropy.py:15152 ../../libraries/entropy.py:15155 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:15145 +#: ../../libraries/entropy.py:15171 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kan mirror niet blokkeren" -#: ../../libraries/entropy.py:15220 +#: ../../libraries/entropy.py:15249 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." @@ -1520,103 +1526,103 @@ msgstr "" "Entropy database is waarschijnlijk leeg. Als je het niet met mij eens bent, " "is hij waarschijnlijk corrupt! Maar ik zal je hier niet stoppen..." -#: ../../libraries/entropy.py:15233 +#: ../../libraries/entropy.py:15262 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy.py:15234 +#: ../../libraries/entropy.py:15263 msgid "indexing database" msgstr "indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy.py:15251 +#: ../../libraries/entropy.py:15280 msgid "branch copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15252 +#: ../../libraries/entropy.py:15281 msgid "copying counters from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15254 ../../libraries/entropy.py:27261 +#: ../../libraries/entropy.py:15283 ../../libraries/entropy.py:28834 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "naar" -#: ../../libraries/entropy.py:15291 +#: ../../libraries/entropy.py:15321 msgid "Checking" msgstr "Controleren" -#: ../../libraries/entropy.py:15319 +#: ../../libraries/entropy.py:15349 msgid "Running dependencies test" msgstr "Uitvoeren van afhankelijkheden test" -#: ../../libraries/entropy.py:15347 ../../client/text_ui.py:1163 +#: ../../libraries/entropy.py:15377 ../../client/text_ui.py:1163 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Deze afhankelijkheden zijn niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:15354 ../../client/text_ui.py:1167 +#: ../../libraries/entropy.py:15384 ../../client/text_ui.py:1167 msgid "Needed by" msgstr "Nodig voor" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15401 msgid "by repo" msgstr "bij repo" -#: ../../libraries/entropy.py:15378 +#: ../../libraries/entropy.py:15408 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle afhankelijkheden zijn voldaan. Alles zit goed." -#: ../../libraries/entropy.py:15400 ../../client/text_ui.py:1213 +#: ../../libraries/entropy.py:15430 ../../client/text_ui.py:1213 msgid "System is healthy" msgstr "Systeem is gezond" -#: ../../libraries/entropy.py:15409 +#: ../../libraries/entropy.py:15439 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Vergelijken van bibliotheken met Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:15418 +#: ../../libraries/entropy.py:15448 ../../libraries/entropy.py:21635 msgid "Scanning" msgstr "Scannen" -#: ../../libraries/entropy.py:15430 +#: ../../libraries/entropy.py:15460 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dit zijn de overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:15446 +#: ../../libraries/entropy.py:15476 msgid "No matched packages" msgstr "Geen overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:15468 +#: ../../libraries/entropy.py:15498 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Initialiseren van een leeg database bestand met Entropy structuur" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy database bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:15480 +#: ../../libraries/entropy.py:15510 msgid "successfully initialized" msgstr "succesvol geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15526 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Je kan geen pakketten van/naar je systeem database verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy.py:15512 +#: ../../libraries/entropy.py:15542 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Voorbereiden van verplaatsen van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy.py:15514 +#: ../../libraries/entropy.py:15544 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Voorbereiden van kopiëren van geselecteerde pakketten naar" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:15526 ../../libraries/entropy.py:22762 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:281 ../../spritz/src/dialogs.py:1433 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../libraries/entropy.py:15556 ../../libraries/entropy.py:24079 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:2685 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../../libraries/entropy.py:15527 +#: ../../libraries/entropy.py:15557 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1625,112 +1631,112 @@ msgstr "" "bestemming repo behalve geïnjecteerde" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15551 ../../libraries/entropy.py:16501 -#: ../../libraries/entropy.py:16740 ../../libraries/entropy.py:26393 +#: ../../libraries/entropy.py:15581 ../../libraries/entropy.py:16545 +#: ../../libraries/entropy.py:16784 ../../libraries/entropy.py:27964 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15567 +#: ../../libraries/entropy.py:15597 msgid "switching" msgstr "Veranderen" -#: ../../libraries/entropy.py:15585 +#: ../../libraries/entropy.py:15615 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "Kan niet wisselen, pakket niet gevonden, overslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:15611 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "moving file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy.py:15627 +#: ../../libraries/entropy.py:15657 msgid "loading data from source database" msgstr "laden van data vanaf source database" -#: ../../libraries/entropy.py:15644 +#: ../../libraries/entropy.py:15674 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injecteren van data naar locatie van database" -#: ../../libraries/entropy.py:15662 +#: ../../libraries/entropy.py:15692 msgid "removing entry from source database" msgstr "verwijderen van ingang van de source database" -#: ../../libraries/entropy.py:15680 +#: ../../libraries/entropy.py:15710 msgid "successfully handled atom" msgstr "succesvol behandeld atoom" -#: ../../libraries/entropy.py:15705 ../../libraries/entropy.py:15799 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:15829 msgid "adding package" msgstr "pakket toevoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:15743 ../../libraries/entropy.py:16376 +#: ../../libraries/entropy.py:15773 ../../libraries/entropy.py:16420 msgid "added package" msgstr "toegevoegd pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15775 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:15821 +#: ../../libraries/entropy.py:15851 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Exceptie gevonden, uitvoeren van injectie en RDEPEND check voor de opkomst" -#: ../../libraries/entropy.py:15882 +#: ../../libraries/entropy.py:15912 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injecteren van entropy metadata in de gebouwde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:15897 +#: ../../libraries/entropy.py:15927 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injecteren van Entropy metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15947 msgid "injection complete" msgstr "invoeren compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:15941 +#: ../../libraries/entropy.py:15971 msgid "removing package" msgstr "Pakket verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:15953 ../../libraries/entropy.py:25873 +#: ../../libraries/entropy.py:15983 ../../libraries/entropy.py:27437 msgid "removal complete" msgstr "verwijderen compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:16067 +#: ../../libraries/entropy.py:16097 msgid "invalid database revision" msgstr "database revisie lijkt ongeldig." -#: ../../libraries/entropy.py:16069 +#: ../../libraries/entropy.py:16099 msgid "defaulting to 0" msgstr "terugzetten naar 0" -#: ../../libraries/entropy.py:16210 +#: ../../libraries/entropy.py:16254 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialiseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy.py:16243 ../../libraries/entropy.py:26966 -#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27204 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 ../../libraries/entropy.py:28538 +#: ../../libraries/entropy.py:28556 ../../libraries/entropy.py:28777 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../../libraries/entropy.py:16244 +#: ../../libraries/entropy.py:16288 msgid "database already exists" msgstr "database bestaat al" -#: ../../libraries/entropy.py:16254 +#: ../../libraries/entropy.py:16298 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan?" -#: ../../libraries/entropy.py:16271 +#: ../../libraries/entropy.py:16315 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Huidige revisies in bestand opslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:16288 +#: ../../libraries/entropy.py:16332 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Dumpen van huidige 'boomupdates' acties naar bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:16300 +#: ../../libraries/entropy.py:16344 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1738,343 +1744,343 @@ msgstr "" "Wil je de pakketten eerst synchroniseren (belangrijk als je ze nog niet hebt " "gesynchroniseerd) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Herinitialiseer Entropy database voor branche" -#: ../../libraries/entropy.py:16326 +#: ../../libraries/entropy.py:16370 msgid "using Packages in the repository" msgstr "Pakketten in de repository worden gebruikt" -#: ../../libraries/entropy.py:16343 +#: ../../libraries/entropy.py:16387 msgid "analyzing" msgstr "analyseren" -#: ../../libraries/entropy.py:16378 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:16422 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "Herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:16412 +#: ../../libraries/entropy.py:16456 msgid "cannot match" msgstr "Kan niet overeenkomen" -#: ../../libraries/entropy.py:16464 ../../libraries/entropy.py:16671 +#: ../../libraries/entropy.py:16508 ../../libraries/entropy.py:16715 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Integriteit verificatie van de geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16476 ../../libraries/entropy.py:16683 +#: ../../libraries/entropy.py:16520 ../../libraries/entropy.py:16727 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Alle pakketten in de Entropy Pakketten repository zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16526 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "De volgende pakketten zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy.py:16515 +#: ../../libraries/entropy.py:16559 msgid "Working on mirror" msgstr "Bestanden op mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16536 +#: ../../libraries/entropy.py:16580 msgid "checking hash" msgstr "checken van hash" -#: ../../libraries/entropy.py:16552 ../../libraries/entropy.py:16567 +#: ../../libraries/entropy.py:16596 ../../libraries/entropy.py:16611 msgid "digest verification of" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy.py:16569 +#: ../../libraries/entropy.py:16613 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "mislukt om onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy.py:16584 ../../libraries/entropy.py:16848 -#: ../../libraries/entropy.py:24108 ../../libraries/entropy.py:24127 -#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../libraries/entropy.py:24176 -#: ../../libraries/entropy.py:24195 +#: ../../libraries/entropy.py:16628 ../../libraries/entropy.py:16892 +#: ../../libraries/entropy.py:25669 ../../libraries/entropy.py:25688 +#: ../../libraries/entropy.py:25722 ../../libraries/entropy.py:25737 +#: ../../libraries/entropy.py:25756 msgid "package" msgstr "pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:16586 +#: ../../libraries/entropy.py:16630 msgid "NOT healthy" msgstr "NIET gezond" -#: ../../libraries/entropy.py:16598 ../../libraries/entropy.py:16860 +#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16904 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Dit is de lijst met gebroken pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16667 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../../libraries/entropy.py:16632 ../../libraries/entropy.py:16886 +#: ../../libraries/entropy.py:16676 ../../libraries/entropy.py:16930 msgid "Number of checked packages" msgstr "Aantal gecheckte pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16642 ../../libraries/entropy.py:16896 +#: ../../libraries/entropy.py:16686 ../../libraries/entropy.py:16940 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Aantal gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16652 ../../libraries/entropy.py:16906 +#: ../../libraries/entropy.py:16696 ../../libraries/entropy.py:16950 msgid "Number of broken packages" msgstr "Aantal beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16705 +#: ../../libraries/entropy.py:16749 msgid "available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:16718 +#: ../../libraries/entropy.py:16762 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/genegeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:16729 ../../libraries/entropy.py:25195 -#: ../../libraries/entropy.py:25514 +#: ../../libraries/entropy.py:16773 ../../libraries/entropy.py:26759 +#: ../../libraries/entropy.py:27078 ../../spritz/src/dialogs.py:1437 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy.py:16753 +#: ../../libraries/entropy.py:16797 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Start downloaden van missende bestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:16763 +#: ../../libraries/entropy.py:16807 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "Aan het zoeken naar missend of beschadigde bestanden op andere mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16785 +#: ../../libraries/entropy.py:16829 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Alle binaire pakketten zijn succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:16793 +#: ../../libraries/entropy.py:16837 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "De volgende pakketten kunnen niet online worden gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:16809 +#: ../../libraries/entropy.py:16853 msgid "They won't be checked" msgstr "Ze zullen niet worden gechecked" -#: ../../libraries/entropy.py:16828 +#: ../../libraries/entropy.py:16872 msgid "checking hash of" msgstr "checken van hash voor" -#: ../../libraries/entropy.py:16850 +#: ../../libraries/entropy.py:16894 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "is corrupt, controlesom opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:16916 +#: ../../libraries/entropy.py:16960 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Aantal gedownloade pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16926 +#: ../../libraries/entropy.py:16970 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Aantal gefaalde downloads" -#: ../../libraries/entropy.py:16955 +#: ../../libraries/entropy.py:16999 msgid "Switching selected packages" msgstr "Wisselen van geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16978 +#: ../../libraries/entropy.py:17022 msgid "Ignoring" msgstr "negeren" -#: ../../libraries/entropy.py:16980 +#: ../../libraries/entropy.py:17024 msgid "already in branch" msgstr "Al reeds in branche" -#: ../../libraries/entropy.py:16999 +#: ../../libraries/entropy.py:17043 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "kan niet wisselen, pakket niet gevonden!" -#: ../../libraries/entropy.py:17008 +#: ../../libraries/entropy.py:17052 msgid "configuring package information" msgstr "configureren van pakket informatie" -#: ../../libraries/entropy.py:17024 +#: ../../libraries/entropy.py:17068 msgid "moving file locally" msgstr "bestand wordt lokaal verplaatst" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17097 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "kan controlesom voor migratie niet vinden!" -#: ../../libraries/entropy.py:17061 +#: ../../libraries/entropy.py:17105 msgid "moving file remotely" msgstr "bestand wordt extern verplaatst" -#: ../../libraries/entropy.py:17084 +#: ../../libraries/entropy.py:17128 msgid "moving file remotely on" msgstr "bestand wordt extern verplaatst op" -#: ../../libraries/entropy.py:17109 +#: ../../libraries/entropy.py:17153 msgid "migration loop completed" msgstr "migratie loop compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:17139 +#: ../../libraries/entropy.py:17183 msgid "not connected to database" msgstr "Niet verbonden met de database" -#: ../../libraries/entropy.py:17142 ../../libraries/entropy.py:18721 +#: ../../libraries/entropy.py:17186 ../../libraries/entropy.py:18765 msgid "method not implemented" msgstr "optie niet geïmplementeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:17149 +#: ../../libraries/entropy.py:17193 msgid "no connection data" msgstr "geen verbindings data" -#: ../../libraries/entropy.py:17341 +#: ../../libraries/entropy.py:17385 msgid "not a valid directory path" msgstr "geen geldig mappen pad" -#: ../../libraries/entropy.py:18707 ../../libraries/entropy.py:18718 +#: ../../libraries/entropy.py:18751 ../../libraries/entropy.py:18762 msgid "not logged in" msgstr "niet ingelogd" -#: ../../libraries/entropy.py:18714 +#: ../../libraries/entropy.py:18758 msgid "no login data" msgstr "geen log in data" -#: ../../libraries/entropy.py:18860 +#: ../../libraries/entropy.py:18904 msgid "no username specified" msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven" -#: ../../libraries/entropy.py:18862 +#: ../../libraries/entropy.py:18906 msgid "no password specified" msgstr "geen wachtwoord opgegeven" -#: ../../libraries/entropy.py:18865 +#: ../../libraries/entropy.py:18909 msgid "empty password" msgstr "leeg wachtwoord" -#: ../../libraries/entropy.py:18867 +#: ../../libraries/entropy.py:18911 msgid "empty username" msgstr "lege gebruikersnaam" -#: ../../libraries/entropy.py:18872 +#: ../../libraries/entropy.py:18916 msgid "user not found" msgstr "gebruiker niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:18876 +#: ../../libraries/entropy.py:18920 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "u moet inloggen op de website om uw wachtwoord formaat up-te-daten" -#: ../../libraries/entropy.py:18882 +#: ../../libraries/entropy.py:18926 msgid "wrong password" msgstr "verkeerd wachtwoord" -#: ../../libraries/entropy.py:18886 +#: ../../libraries/entropy.py:18930 msgid "user inactive" msgstr "gebruiker inactief" -#: ../../libraries/entropy.py:18890 +#: ../../libraries/entropy.py:18934 msgid "user banned" msgstr "gebruiker gebanned" -#: ../../libraries/entropy.py:19686 +#: ../../libraries/entropy.py:19730 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database bestaat niet. Blokkeren van services voor hem" -#: ../../libraries/entropy.py:19704 +#: ../../libraries/entropy.py:19748 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "Database is geblokkeerd. Blokkeren van services voor hem" -#: ../../libraries/entropy.py:19718 +#: ../../libraries/entropy.py:19762 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "deblokkeren en indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy.py:19719 +#: ../../libraries/entropy.py:19763 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:19824 +#: ../../libraries/entropy.py:19868 #, fuzzy msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Een geldige RepositorySocketClientInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:19837 +#: ../../libraries/entropy.py:19881 msgid "feature not supported remotely" msgstr "functie niet ondersteund op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:19840 ../../libraries/entropy.py:19857 -#: ../../libraries/entropy.py:19875 ../../libraries/entropy.py:19891 -#: ../../libraries/entropy.py:19928 +#: ../../libraries/entropy.py:19884 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19919 ../../libraries/entropy.py:19935 +#: ../../libraries/entropy.py:19972 msgid "repo" msgstr "repo" -#: ../../libraries/entropy.py:19842 ../../libraries/entropy.py:19859 -#: ../../libraries/entropy.py:19877 ../../libraries/entropy.py:19893 -#: ../../libraries/entropy.py:19930 +#: ../../libraries/entropy.py:19886 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19921 ../../libraries/entropy.py:19937 +#: ../../libraries/entropy.py:19974 msgid "arch" msgstr "arch" -#: ../../libraries/entropy.py:19844 ../../libraries/entropy.py:19861 -#: ../../libraries/entropy.py:19879 ../../libraries/entropy.py:19895 -#: ../../libraries/entropy.py:19932 +#: ../../libraries/entropy.py:19888 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19923 ../../libraries/entropy.py:19939 +#: ../../libraries/entropy.py:19976 msgid "product" msgstr "product" -#: ../../libraries/entropy.py:19854 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "service temporarily not available" msgstr "service is tijdelijk niet beschikbaar" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19872 +#: ../../libraries/entropy.py:19916 msgid "command failed" msgstr "commando mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:19888 +#: ../../libraries/entropy.py:19932 msgid "received wrong answer" msgstr "verkeerd antwoord ontvangen" -#: ../../libraries/entropy.py:19925 +#: ../../libraries/entropy.py:19969 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "Kan stroom niet converteren naar object" -#: ../../libraries/entropy.py:20340 ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 +#: ../../libraries/entropy.py:20384 ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 msgid "User Generated Content" msgstr "Gebruiker Gedefinieerde Inhoud" -#: ../../libraries/entropy.py:20341 +#: ../../libraries/entropy.py:20385 msgid "sending file" msgstr "verzenden van bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:20422 +#: ../../libraries/entropy.py:20465 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Een geldige EntropySocketClientCommands gebaseerde klasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:20524 +#: ../../libraries/entropy.py:20567 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "OpenSSL Python module niet beschikbaar, je hebt nodig: dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20663 +#: ../../libraries/entropy.py:20706 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "misvormde EOS. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy.py:20699 +#: ../../libraries/entropy.py:20742 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "misvormde data. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy.py:20714 +#: ../../libraries/entropy.py:20757 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:20729 +#: ../../libraries/entropy.py:20772 msgid "connection error while receiving data" msgstr "verbindings fout tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:20748 +#: ../../libraries/entropy.py:20791 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "syscall fout tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:20766 +#: ../../libraries/entropy.py:20809 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Herstel verbinding met socket" -#: ../../libraries/entropy.py:20781 +#: ../../libraries/entropy.py:20824 msgid "Not connected to host" msgstr "Niet verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy.py:20806 +#: ../../libraries/entropy.py:20849 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2082,1028 +2088,1233 @@ msgstr "" "Waarschuwing: u gebruikt een gevaarlijke SSL interface, SSL certificaat kan " "niet worden geverifieerd. Installeer dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20817 +#: ../../libraries/entropy.py:20860 msgid "Service issuer" msgstr "Service instelling" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "Cannot connect to" msgstr "Kan niet verbinden met" -#: ../../libraries/entropy.py:20831 +#: ../../libraries/entropy.py:20874 msgid "on port" msgstr "op poort" -#: ../../libraries/entropy.py:20837 +#: ../../libraries/entropy.py:20880 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Succesvol verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy.py:20861 +#: ../../libraries/entropy.py:20904 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Verbinding succesvol verbroken met de host" -#: ../../libraries/entropy.py:22697 +#: ../../libraries/entropy.py:21406 +#, fuzzy +msgid "Running package injection" +msgstr "Uitvoeren van fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21414 +#, fuzzy +msgid "Running package removal" +msgstr "Uitvoeren van fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21429 +#, fuzzy +msgid "Running package quickpkg" +msgstr "Uitvoeren van fixpackages" + +#: ../../libraries/entropy.py:21451 +#, fuzzy +msgid "Adding packages" +msgstr "pakket toevoegen" + +#: ../../libraries/entropy.py:21603 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21655 +msgid "Socket error, continuing..." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21718 ../../libraries/entropy.py:21731 +#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 +msgid "Remote Entropy Database Repository Status" +msgstr "Externe Entropy Database Repository Status" + +#: ../../libraries/entropy.py:21722 ../../libraries/entropy.py:21733 +#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: ../../libraries/entropy.py:21723 ../../libraries/entropy.py:21734 +#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 +msgid "Database revision" +msgstr "Database revisie" + +#: ../../libraries/entropy.py:21725 ../../server/server_activator.py:233 +msgid "Database local revision currently at" +msgstr "Lokale database revisie is op dit moment" + +#: ../../libraries/entropy.py:24012 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22703 +#: ../../libraries/entropy.py:24018 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22709 +#: ../../libraries/entropy.py:24020 +#, fuzzy +msgid "Extended results" +msgstr "Uitgebreide Opties" + +#: ../../libraries/entropy.py:24026 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22716 -#: ../../libraries/entropy.py:22722 ../../libraries/entropy.py:22740 -#: ../../libraries/entropy.py:22747 ../../libraries/entropy.py:22748 +#: ../../libraries/entropy.py:24027 ../../libraries/entropy.py:24033 +#: ../../libraries/entropy.py:24039 ../../libraries/entropy.py:24057 +#: ../../libraries/entropy.py:24064 ../../libraries/entropy.py:24065 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Identifier" -#: ../../libraries/entropy.py:22715 +#: ../../libraries/entropy.py:24032 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:24038 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22727 +#: ../../libraries/entropy.py:24044 #, fuzzy msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" "verwijder documenten van de database door middel van hun " "identificatiemiddelen" -#: ../../libraries/entropy.py:22728 +#: ../../libraries/entropy.py:24045 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Identifier" -#: ../../libraries/entropy.py:22733 +#: ../../libraries/entropy.py:24050 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22734 +#: ../../libraries/entropy.py:24051 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy.py:22739 +#: ../../libraries/entropy.py:24056 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22745 +#: ../../libraries/entropy.py:24062 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 +#: ../../libraries/entropy.py:24071 #, fuzzy msgid "Get pinboard content" msgstr "Laad inhoud" -#: ../../libraries/entropy.py:22760 +#: ../../libraries/entropy.py:24077 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22763 +#: ../../libraries/entropy.py:24080 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Uitgebreide Opties" -#: ../../libraries/entropy.py:22769 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 #, fuzzy msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Verwijderen van Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:22770 ../../libraries/entropy.py:22777 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24094 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Repository identifier" -#: ../../libraries/entropy.py:22775 +#: ../../libraries/entropy.py:24092 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22778 +#: ../../libraries/entropy.py:24095 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:22830 +#: ../../libraries/entropy.py:24147 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Update Repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:22836 +#: ../../libraries/entropy.py:24153 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22838 ../../libraries/entropy.py:22853 -#: ../../libraries/entropy.py:22876 ../../libraries/entropy.py:22885 -#: ../../libraries/entropy.py:22893 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 ../../libraries/entropy.py:24170 +#: ../../libraries/entropy.py:24193 ../../libraries/entropy.py:24202 +#: ../../libraries/entropy.py:24210 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Atoom" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 ../../libraries/entropy.py:22854 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1141 ../../spritz/src/dialogs.py:1199 +#: ../../libraries/entropy.py:24156 ../../libraries/entropy.py:24171 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2391 ../../spritz/src/dialogs.py:2449 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Aangemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:22840 ../../spritz/src/dialogs.py:1200 +#: ../../libraries/entropy.py:24157 ../../spritz/src/dialogs.py:2450 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 ../../libraries/entropy.py:22855 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1142 ../../spritz/src/dialogs.py:1201 +#: ../../libraries/entropy.py:24158 ../../libraries/entropy.py:24172 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2392 ../../spritz/src/dialogs.py:2451 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "Versies" -#: ../../libraries/entropy.py:22842 ../../libraries/entropy.py:22856 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1143 ../../spritz/src/dialogs.py:1202 +#: ../../libraries/entropy.py:24159 ../../libraries/entropy.py:24173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2393 ../../spritz/src/dialogs.py:2452 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Geen overeenkomst voor" -#: ../../libraries/entropy.py:22843 +#: ../../libraries/entropy.py:24160 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../spritz/src/dialogs.py:1206 +#: ../../libraries/entropy.py:24161 ../../spritz/src/dialogs.py:2456 #, fuzzy msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22845 ../../spritz/src/dialogs.py:1207 +#: ../../libraries/entropy.py:24162 ../../spritz/src/dialogs.py:2457 #, fuzzy msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:22851 +#: ../../libraries/entropy.py:24168 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22862 +#: ../../libraries/entropy.py:24179 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "verpak de gespecificeerde atomen opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:22863 ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:24180 ../../libraries/entropy.py:24186 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:24185 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "sla nieuwe pakketten op in de gespecificeerde map" -#: ../../libraries/entropy.py:22874 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "verpak de gespecificeerde atomen opnieuw" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:22877 ../../libraries/entropy.py:22886 -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:2108 +#: ../../libraries/entropy.py:24194 ../../libraries/entropy.py:24203 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:3544 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../libraries/entropy.py:22883 +#: ../../libraries/entropy.py:24200 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "verpak de gespecificeerde atomen opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:22892 +#: ../../libraries/entropy.py:24209 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Geef de verwijderings boom-lijst voor de gespecificeerde atomen" -#: ../../libraries/entropy.py:22898 +#: ../../libraries/entropy.py:24215 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22904 +#: ../../libraries/entropy.py:24221 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:22906 ../../spritz/src/dialogs.py:213 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:254 +#: ../../libraries/entropy.py:24223 ../../spritz/src/dialogs.py:472 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:513 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Commentaar" -#: ../../libraries/entropy.py:22912 +#: ../../libraries/entropy.py:24229 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Repository informatie" -#: ../../libraries/entropy.py:22914 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "laat alleen geïnfecteerde zien" -#: ../../libraries/entropy.py:22990 +#: ../../libraries/entropy.py:24237 +#, fuzzy +msgid "Get information about available Entropy repositories" +msgstr "Zoeken binnen beschikbare repositories" + +#: ../../libraries/entropy.py:24243 +#, fuzzy +msgid "Set default Entropy Server repository" +msgstr "standaard repository instellen" + +#. Setup reponame & repofile column's +#: ../../libraries/entropy.py:24245 ../../libraries/entropy.py:24253 +#: ../../libraries/entropy.py:24262 ../../libraries/entropy.py:24280 +#: ../../libraries/entropy.py:24327 ../../libraries/entropy.py:24351 +#: ../../spritz/src/views.py:1214 +#, fuzzy +msgid "Repository Identifier" +msgstr "Repository Identifier" + +#: ../../libraries/entropy.py:24251 +#, fuzzy +msgid "Get available packages inside the specified repository" +msgstr "sla nieuwe metadata op naar de gespecificeerde map" + +#: ../../libraries/entropy.py:24259 +#, fuzzy +msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" +msgstr "sla nieuwe metadata op naar de gespecificeerde map" + +#: ../../libraries/entropy.py:24261 +#, fuzzy +msgid "Package Identifier" +msgstr "Pakket info." + +#: ../../libraries/entropy.py:24268 +msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24270 +#, fuzzy +msgid "Matched atoms" +msgstr "Overeenkomend" + +#: ../../libraries/entropy.py:24276 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24278 ../../spritz/src/dialogs.py:2884 +#, fuzzy +msgid "Search type" +msgstr "Inslag type" + +#: ../../libraries/entropy.py:24279 ../../spritz/src/dialogs.py:2885 +#, fuzzy +msgid "Search string" +msgstr "Zoekend" + +#: ../../libraries/entropy.py:24286 +#, fuzzy +msgid "Move or copy a package from a repository to another" +msgstr "kopieer pakketten van de ene repository naar de andere" + +#: ../../libraries/entropy.py:24288 +#, fuzzy +msgid "Package identifiers" +msgstr "Repository identifier" + +#: ../../libraries/entropy.py:24289 +#, fuzzy +msgid "From repository" +msgstr "vanaf repositorie" + +#: ../../libraries/entropy.py:24290 ../../spritz/src/dialogs.py:1311 +#, fuzzy +msgid "To repository" +msgstr "Repository" + +#: ../../libraries/entropy.py:24291 +msgid "Copy instead of move?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24297 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24303 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy database updates" +msgstr "Entropy database bestand" + +#: ../../libraries/entropy.py:24305 +msgid "Matches to add from Spm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24306 +#, fuzzy +msgid "Matches to remove from repository database" +msgstr "doe een zoek actie in de repository databases" + +#: ../../libraries/entropy.py:24307 +#, fuzzy +msgid "Matches to inject on repository database" +msgstr "doe een zoek actie in de repository databases" + +#: ../../libraries/entropy.py:24313 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy dependency test" +msgstr "Start afhankelijkheids test" + +#: ../../libraries/entropy.py:24319 +msgid "Run Entropy library test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24325 +#, fuzzy +msgid "Run Entropy tree updates" +msgstr "Problemen met boomupdates" + +#: ../../libraries/entropy.py:24333 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24335 +#, fuzzy +msgid "list of repository identifiers" +msgstr "Repository Identifier" + +#: ../../libraries/entropy.py:24341 +msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24343 +#, fuzzy +msgid "composed repository data" +msgstr "Downloaden van repository database" + +#: ../../libraries/entropy.py:24349 +msgid "Run Entropy packages digest verification test" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:24352 +#, fuzzy +msgid "Check mode" +msgstr "Controlesom" + +#: ../../libraries/entropy.py:24473 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "Een geldige EntropySocketClientCommands gebaseerde klasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:22998 +#: ../../libraries/entropy.py:24481 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "Een geldige EquoInterface instantie of subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "Niet ingesteld" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 ../../libraries/entropy.py:23020 -#: ../../libraries/entropy.py:23022 ../../libraries/entropy.py:23024 -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24513 ../../libraries/entropy.py:24515 +#: ../../libraries/entropy.py:24517 ../../libraries/entropy.py:24519 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23024 +#: ../../libraries/entropy.py:24519 #, fuzzy msgid "not an int" msgstr "niet ingelogd" -#: ../../libraries/entropy.py:23026 +#: ../../libraries/entropy.py:24521 #, fuzzy msgid "not a bool" msgstr "niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:23196 +#: ../../libraries/entropy.py:24757 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige GGCClientInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:23274 +#: ../../libraries/entropy.py:24835 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Kan cache map niet op zetten" -#: ../../libraries/entropy.py:23276 +#: ../../libraries/entropy.py:24837 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "Kan niet schrijven naar de cache map" -#: ../../libraries/entropy.py:23282 +#: ../../libraries/entropy.py:24843 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Kan cache bestand niet verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:23294 +#: ../../libraries/entropy.py:24855 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Kan niet schrijven naar cache bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:23457 +#: ../../libraries/entropy.py:25018 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige EquoInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:23472 +#: ../../libraries/entropy.py:25033 msgid "repository is not available" msgstr "repository is niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:23479 +#: ../../libraries/entropy.py:25040 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "repository metadata is misvormd" -#: ../../libraries/entropy.py:23534 ../../libraries/entropy.py:23579 +#: ../../libraries/entropy.py:25095 ../../libraries/entropy.py:25140 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy.py:23538 +#: ../../libraries/entropy.py:25099 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "repository ondersteund geen EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:23548 ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 +#: ../../libraries/entropy.py:25109 ../../spritz/src/dialogs.py:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../../libraries/entropy.py:23549 ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../libraries/entropy.py:25110 ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 msgid "Please login against" msgstr "A.u.b. inloggen op" -#: ../../libraries/entropy.py:23552 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:25113 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:23557 +#: ../../libraries/entropy.py:25118 msgid "login abort" msgstr "inloggen afbreken" -#: ../../libraries/entropy.py:23562 +#: ../../libraries/entropy.py:25123 msgid "connection issues" msgstr "verbindings problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:23568 +#: ../../libraries/entropy.py:25129 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Toegang geweigerd. inloggen mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:23575 +#: ../../libraries/entropy.py:25136 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Inloggen succesvol. Wilt u deze gegevens opslaan ?" -#: ../../libraries/entropy.py:23741 +#: ../../libraries/entropy.py:25302 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige ServerInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:23748 +#: ../../libraries/entropy.py:25309 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server Mirrors Interface geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:23755 ../../libraries/entropy.py:23786 +#: ../../libraries/entropy.py:25316 ../../libraries/entropy.py:25347 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:23779 ../../libraries/entropy.py:23854 +#: ../../libraries/entropy.py:25340 ../../libraries/entropy.py:25415 msgid "unlocking" msgstr "ontgrendelen" -#: ../../libraries/entropy.py:23780 ../../libraries/entropy.py:23855 -#: ../../libraries/entropy.py:24926 ../../libraries/entropy.py:24946 +#: ../../libraries/entropy.py:25341 ../../libraries/entropy.py:25416 +#: ../../libraries/entropy.py:26490 ../../libraries/entropy.py:26510 msgid "locking" msgstr "vergrendelen" -#: ../../libraries/entropy.py:23802 ../../libraries/entropy.py:24927 +#: ../../libraries/entropy.py:25363 ../../libraries/entropy.py:26491 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror is reeds vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:23815 +#: ../../libraries/entropy.py:25376 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror is al vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:23861 +#: ../../libraries/entropy.py:25422 msgid "mirror for download" msgstr "mirror voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:23877 +#: ../../libraries/entropy.py:25438 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror is al afgesloten voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:23890 +#: ../../libraries/entropy.py:25451 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror is al vrijgegeven voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:23928 +#: ../../libraries/entropy.py:25489 msgid "for download" msgstr "voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:23938 +#: ../../libraries/entropy.py:25499 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror succesvol vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:23952 +#: ../../libraries/entropy.py:25513 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:23990 +#: ../../libraries/entropy.py:25551 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror succesvol vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:24005 +#: ../../libraries/entropy.py:25566 msgid "unlock error" msgstr "deblokkeer fout" -#: ../../libraries/entropy.py:24007 +#: ../../libraries/entropy.py:25568 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:24074 +#: ../../libraries/entropy.py:25635 msgid "connecting to download package" msgstr "verbinden om pakket te downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:24092 +#: ../../libraries/entropy.py:25653 msgid "downloading package" msgstr "pakket wordt gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:24129 +#: ../../libraries/entropy.py:25690 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "staat niet in de lijst van de huidige repository database!!" -#: ../../libraries/entropy.py:24144 +#: ../../libraries/entropy.py:25705 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifiëren van controlesom van het pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:24163 +#: ../../libraries/entropy.py:25724 msgid "downloaded successfully" msgstr "succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:24178 +#: ../../libraries/entropy.py:25739 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "controlesom komt niet overeen. opnieuw downloaden..." -#: ../../libraries/entropy.py:24197 +#: ../../libraries/entropy.py:25758 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" "blijkt gebroken. Denk er aan om het opnieuw in te pakken. Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy.py:24223 +#: ../../libraries/entropy.py:25787 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror heeft geen geldige mappen structuur" -#: ../../libraries/entropy.py:24234 +#: ../../libraries/entropy.py:25798 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Verkeerde database compressie methode gepasseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:24255 +#: ../../libraries/entropy.py:25819 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror heeft geen geldige database revisie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:24484 +#: ../../libraries/entropy.py:26048 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris moeten een lijst instantie zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:24487 +#: ../../libraries/entropy.py:26051 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload moet een lijst of 'dict' instantie zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:24528 +#: ../../libraries/entropy.py:26092 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "upload verifiëren (wanneer gesupport)" -#: ../../libraries/entropy.py:24549 ../../libraries/entropy.py:24565 -#: ../../libraries/entropy.py:24584 ../../libraries/entropy.py:24600 -#: ../../libraries/entropy.py:24616 +#: ../../libraries/entropy.py:26113 ../../libraries/entropy.py:26129 +#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26164 +#: ../../libraries/entropy.py:26180 msgid "digest verification" msgstr "'digest' verificatie" -#: ../../libraries/entropy.py:24567 +#: ../../libraries/entropy.py:26131 msgid "file not found" msgstr "bestand niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:24586 +#: ../../libraries/entropy.py:26150 msgid "so far, so good!" msgstr "tot zo ver, alles OK!" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 +#: ../../libraries/entropy.py:26166 msgid "invalid checksum" msgstr "onjuiste controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:26182 msgid "unknown data returned" msgstr "onbekende data teruggekregen" -#: ../../libraries/entropy.py:24644 +#: ../../libraries/entropy.py:26208 msgid "connecting to mirror" msgstr "verbinden met mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:24655 +#: ../../libraries/entropy.py:26219 msgid "changing directory to" msgstr "veranderen van map naar" -#: ../../libraries/entropy.py:24717 +#: ../../libraries/entropy.py:26281 msgid "successful" msgstr "succesvol" -#: ../../libraries/entropy.py:24734 +#: ../../libraries/entropy.py:26298 msgid "failed, retrying" msgstr "gefaald, opnieuw proberen" -#: ../../libraries/entropy.py:24768 +#: ../../libraries/entropy.py:26332 msgid "not critical" msgstr "Niet kritisch" -#: ../../libraries/entropy.py:24770 +#: ../../libraries/entropy.py:26334 msgid "continuing" msgstr "verder gaan" -#: ../../libraries/entropy.py:24797 +#: ../../libraries/entropy.py:26361 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "voorbereiden van gedecomprimeerde database voor de upload" -#: ../../libraries/entropy.py:24804 ../../libraries/entropy.py:24828 -#: ../../libraries/entropy.py:24868 +#: ../../libraries/entropy.py:26368 ../../libraries/entropy.py:26392 +#: ../../libraries/entropy.py:26432 msgid "database path" msgstr "database pad" -#: ../../libraries/entropy.py:24821 +#: ../../libraries/entropy.py:26385 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "gecomprimeerde database dump + controlesom creëren" -#: ../../libraries/entropy.py:24834 +#: ../../libraries/entropy.py:26398 msgid "dump" msgstr "dump" -#: ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:26404 msgid "dump checksum" msgstr "dump controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:24846 ../../libraries/entropy.py:24886 +#: ../../libraries/entropy.py:26410 ../../libraries/entropy.py:26450 msgid "opener" msgstr "opener" -#: ../../libraries/entropy.py:24860 +#: ../../libraries/entropy.py:26424 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimeren van database + controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:24874 +#: ../../libraries/entropy.py:26438 msgid "compressed database path" msgstr "gecomprimeerde database pad" -#: ../../libraries/entropy.py:24880 +#: ../../libraries/entropy.py:26444 msgid "compressed checksum" msgstr "gecomprimeerde controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:24903 +#: ../../libraries/entropy.py:26467 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "Kan geen mirror map aanmaken" -#: ../../libraries/entropy.py:24928 +#: ../../libraries/entropy.py:26492 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "wacht nog 2 minuten voor opgeven" -#: ../../libraries/entropy.py:24947 +#: ../../libraries/entropy.py:26511 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:24998 +#: ../../libraries/entropy.py:26562 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemen met boomupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:25001 +#: ../../libraries/entropy.py:26565 msgid "Bumping old data back" msgstr "Terug zetten van de oude gegevens" -#: ../../libraries/entropy.py:25039 ../../libraries/entropy.py:25180 +#: ../../libraries/entropy.py:26603 ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "verkeerde database compressie methode gepasseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:25060 ../../libraries/entropy.py:25500 +#: ../../libraries/entropy.py:26624 ../../libraries/entropy.py:27064 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1435 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:25061 +#: ../../libraries/entropy.py:26625 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Bezig met het versturen van database naar mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:25121 ../../libraries/entropy.py:25235 +#: ../../libraries/entropy.py:26685 ../../libraries/entropy.py:26799 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:25122 +#: ../../libraries/entropy.py:26686 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "upload naar mirror gefaald, niet deblokkeren en doorgaan" -#: ../../libraries/entropy.py:25131 ../../libraries/entropy.py:25245 -#: ../../libraries/entropy.py:25954 ../../libraries/entropy.py:26015 -#: ../../libraries/entropy.py:26434 +#: ../../libraries/entropy.py:26695 ../../libraries/entropy.py:26809 +#: ../../libraries/entropy.py:27518 ../../libraries/entropy.py:27579 +#: ../../libraries/entropy.py:28005 msgid "reason" msgstr "reden" -#: ../../libraries/entropy.py:25196 +#: ../../libraries/entropy.py:26760 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "Bezig met binnenhalen van database vanaf de mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:25206 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 msgid "download path" msgstr "download pad" -#: ../../libraries/entropy.py:25236 +#: ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download vanaf mirror gefaald" -#: ../../libraries/entropy.py:25325 +#: ../../libraries/entropy.py:26889 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "Mirrors zijn niet geblokkeerd maar de lokale database wel" -#: ../../libraries/entropy.py:25326 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "It is a nonsense" msgstr "Het is onnodig" -#: ../../libraries/entropy.py:25327 +#: ../../libraries/entropy.py:26891 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Verwijder a.u.b. het slot bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:25334 +#: ../../libraries/entropy.py:26898 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Op dit moment is iemand bezig in de databases, mirrors zijn geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:25335 +#: ../../libraries/entropy.py:26899 msgid "try again later" msgstr "probeer later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:25346 ../../libraries/entropy.py:25366 -#: ../../libraries/entropy.py:25384 ../../libraries/entropy.py:25404 -#: ../../libraries/entropy.py:25418 ../../libraries/entropy.py:25871 -#: ../../libraries/entropy.py:26011 ../../libraries/entropy.py:26027 -#: ../../libraries/entropy.py:26047 ../../libraries/entropy.py:26074 -#: ../../libraries/entropy.py:26095 ../../libraries/entropy.py:26112 -#: ../../libraries/entropy.py:26148 ../../libraries/entropy.py:26195 -#: ../../libraries/entropy.py:26212 ../../libraries/entropy.py:26237 +#: ../../libraries/entropy.py:26910 ../../libraries/entropy.py:26930 +#: ../../libraries/entropy.py:26948 ../../libraries/entropy.py:26968 +#: ../../libraries/entropy.py:26982 ../../libraries/entropy.py:27435 +#: ../../libraries/entropy.py:27575 ../../libraries/entropy.py:27591 +#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27659 ../../libraries/entropy.py:27676 +#: ../../libraries/entropy.py:27712 ../../libraries/entropy.py:27759 +#: ../../libraries/entropy.py:27776 ../../libraries/entropy.py:27801 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:25347 +#: ../../libraries/entropy.py:26911 msgid "database already in sync" msgstr "database al reeds in sync" -#: ../../libraries/entropy.py:25367 ../../libraries/entropy.py:25405 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 ../../libraries/entropy.py:26969 msgid "database sync failed" msgstr "database sync gefaald" -#: ../../libraries/entropy.py:25368 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "download issues" msgstr "download problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:25385 +#: ../../libraries/entropy.py:26949 msgid "database sync forbidden" msgstr "database sync niet toegestaan" -#: ../../libraries/entropy.py:25386 +#: ../../libraries/entropy.py:26950 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() heeft fouten gerapporteerd" -#: ../../libraries/entropy.py:25406 +#: ../../libraries/entropy.py:26970 msgid "upload issues" msgstr "upload problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:25419 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "database sync completed successfully" msgstr "database sync met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:25463 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale statistieken" -#: ../../libraries/entropy.py:25470 +#: ../../libraries/entropy.py:27034 msgid "upload directory" msgstr "upload map" -#: ../../libraries/entropy.py:25472 ../../libraries/entropy.py:25483 +#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "files ready" msgstr "bestanden gereed" -#: ../../libraries/entropy.py:25481 +#: ../../libraries/entropy.py:27045 msgid "packages directory" msgstr "pakketten map" -#: ../../libraries/entropy.py:25528 +#: ../../libraries/entropy.py:27092 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: ../../libraries/entropy.py:25553 +#: ../../libraries/entropy.py:27117 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakketten voor verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:25562 +#: ../../libraries/entropy.py:27126 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakketten die lokaal verplaatst worden" -#: ../../libraries/entropy.py:25571 +#: ../../libraries/entropy.py:27135 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakketten die worden geüpload" -#: ../../libraries/entropy.py:25581 +#: ../../libraries/entropy.py:27145 msgid "Total removal size" msgstr "Totale grootte van verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:25591 +#: ../../libraries/entropy.py:27155 msgid "Total upload size" msgstr "Totale grootte van upload" -#: ../../libraries/entropy.py:25600 +#: ../../libraries/entropy.py:27164 msgid "Total download size" msgstr "Totale grootte van download" -#: ../../libraries/entropy.py:25651 +#: ../../libraries/entropy.py:27215 msgid "Remote statistics for" msgstr "Externe statistieken voor" -#: ../../libraries/entropy.py:25663 +#: ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "remote packages" msgstr "externe pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:25665 +#: ../../libraries/entropy.py:27229 msgid "files stored" msgstr "bestanden opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:25672 +#: ../../libraries/entropy.py:27236 msgid "Calculating queues" msgstr "Bereken queues" -#: ../../libraries/entropy.py:25854 +#: ../../libraries/entropy.py:27418 msgid "removing package+hash" msgstr "pakket+hash worden verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:25898 +#: ../../libraries/entropy.py:27462 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiëren van bestand+hash naar repository" -#: ../../libraries/entropy.py:25952 +#: ../../libraries/entropy.py:27516 msgid "upload errors" msgstr "upload fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:25966 +#: ../../libraries/entropy.py:27530 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:26013 +#: ../../libraries/entropy.py:27577 msgid "download errors" msgstr "download fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:26029 +#: ../../libraries/entropy.py:27593 msgid "download completed successfully" msgstr "download met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:26048 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "starting packages sync" msgstr "starten van pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy.py:26076 +#: ../../libraries/entropy.py:27640 msgid "packages sync" msgstr "pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy.py:26097 +#: ../../libraries/entropy.py:27661 msgid "socket error" msgstr "socket fout" -#: ../../libraries/entropy.py:26099 +#: ../../libraries/entropy.py:27663 msgid "on" msgstr "aan" -#: ../../libraries/entropy.py:26114 +#: ../../libraries/entropy.py:27678 msgid "nothing to do on" msgstr "Niets te doen voor" -#: ../../libraries/entropy.py:26126 +#: ../../libraries/entropy.py:27690 msgid "Expanding queues" msgstr "Uitbreidende wachtrijen" -#: ../../libraries/entropy.py:26150 +#: ../../libraries/entropy.py:27714 msgid "nothing to sync for" msgstr "niets te synchroniseren voor" -#: ../../libraries/entropy.py:26168 +#: ../../libraries/entropy.py:27732 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Wilt u de gegeven stappen volgen ?" -#: ../../libraries/entropy.py:26197 +#: ../../libraries/entropy.py:27761 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "toetsenbord onderbreking !" -#: ../../libraries/entropy.py:26214 +#: ../../libraries/entropy.py:27778 msgid "exception caught" msgstr "exceptie opgevangen" -#: ../../libraries/entropy.py:26239 +#: ../../libraries/entropy.py:27803 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "op z'n minst is een mirror juist gesynced, Hoera! " -#: ../../libraries/entropy.py:26315 +#: ../../libraries/entropy.py:27886 msgid "tidy" msgstr "geordend" -#: ../../libraries/entropy.py:26317 +#: ../../libraries/entropy.py:27888 msgid "collecting expired packages" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:26335 +#: ../../libraries/entropy.py:27906 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten in de geselecteerde branche's" -#: ../../libraries/entropy.py:26360 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Niets te verwijderen in deze branche" -#: ../../libraries/entropy.py:26371 +#: ../../libraries/entropy.py:27942 msgid "these are the expired packages" msgstr "dit zijn de verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:26407 +#: ../../libraries/entropy.py:27978 msgid "removing packages remotely" msgstr "verwijderen van pakketten op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:26432 +#: ../../libraries/entropy.py:28003 msgid "remove errors" msgstr "verwijder fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:26447 +#: ../../libraries/entropy.py:28018 msgid "removing packages locally" msgstr "verwijderen van lokale pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:26464 +#: ../../libraries/entropy.py:28035 msgid "removing" msgstr "verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:26499 +#: ../../libraries/entropy.py:28070 msgid "valid database path needed" msgstr "geldig database pad is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:26595 +#: ../../libraries/entropy.py:28167 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirrors zijn niet gedeblokkeerd. Vergeet ze niet te synchroniseren." -#: ../../libraries/entropy.py:26682 +#: ../../libraries/entropy.py:28254 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "kan niet op een alleen-lezen database" -#: ../../libraries/entropy.py:26759 ../../libraries/entropy.py:26828 -#: ../../libraries/entropy.py:27159 ../../libraries/entropy.py:27223 -#: ../../libraries/entropy.py:30277 ../../libraries/entropy.py:30296 +#: ../../libraries/entropy.py:28331 ../../libraries/entropy.py:28400 +#: ../../libraries/entropy.py:28732 ../../libraries/entropy.py:28796 +#: ../../libraries/entropy.py:32187 ../../libraries/entropy.py:32207 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTIE" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:28332 msgid "forcing package updates" msgstr "forceren van pakket updates" -#: ../../libraries/entropy.py:26761 +#: ../../libraries/entropy.py:28333 msgid "Syncing with" msgstr "Synchroniseren met" -#: ../../libraries/entropy.py:26829 +#: ../../libraries/entropy.py:28401 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forceren van pakketten metadata update" -#: ../../libraries/entropy.py:26830 +#: ../../libraries/entropy.py:28402 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Updaten van systeem database middels repository id" -#: ../../libraries/entropy.py:26919 ../../libraries/entropy.py:27258 +#: ../../libraries/entropy.py:28491 ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:28492 msgid "Running fixpackages" msgstr "Uitvoeren van fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:26921 +#: ../../libraries/entropy.py:28493 msgid "it could take a while" msgstr "Het kan even duren" -#: ../../libraries/entropy.py:26943 +#: ../../libraries/entropy.py:28515 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:26944 +#: ../../libraries/entropy.py:28516 msgid "action" msgstr "actie" -#: ../../libraries/entropy.py:26967 +#: ../../libraries/entropy.py:28539 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kan quickpkg voor atomen niet afronden" -#: ../../libraries/entropy.py:26969 ../../libraries/entropy.py:27207 +#: ../../libraries/entropy.py:28541 ../../libraries/entropy.py:28780 msgid "do it manually" msgstr "doe het handmatig" -#: ../../libraries/entropy.py:26985 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kan SPM opruiming niet starten, fout" -#: ../../libraries/entropy.py:27036 ../../libraries/entropy.py:27109 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 ../../libraries/entropy.py:28681 msgid "INJECT" msgstr "INJECTEREN" -#: ../../libraries/entropy.py:27038 ../../libraries/entropy.py:27111 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 ../../libraries/entropy.py:28683 msgid "has been injected" msgstr "is geïnjecteerd" -#: ../../libraries/entropy.py:27039 ../../libraries/entropy.py:27112 +#: ../../libraries/entropy.py:28611 ../../libraries/entropy.py:28684 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "Je moet handmatig quickpkg doen om de embedded database bij te werken" -#: ../../libraries/entropy.py:27040 ../../libraries/entropy.py:27113 +#: ../../libraries/entropy.py:28612 ../../libraries/entropy.py:28685 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Repository database zal toch worden geüpdate" -#: ../../libraries/entropy.py:27149 +#: ../../libraries/entropy.py:28721 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Wil je doorgaan met de standaard branche" -#: ../../libraries/entropy.py:27156 +#: ../../libraries/entropy.py:28729 msgid "Type your branch" msgstr "Toets uw branche in" -#: ../../libraries/entropy.py:27160 +#: ../../libraries/entropy.py:28733 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "de opgegeven branche bestaat niet" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:27171 +#: ../../libraries/entropy.py:28744 msgid "Do you confirm" msgstr "Wilt u bevestigen" -#: ../../libraries/entropy.py:27189 +#: ../../libraries/entropy.py:28762 msgid "repackaging" msgstr "opnieuw verpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:27205 +#: ../../libraries/entropy.py:28778 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kan quickpkg voor atoom niet afronden" -#: ../../libraries/entropy.py:27224 +#: ../../libraries/entropy.py:28797 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction is niet juist uitgevoerd" -#: ../../libraries/entropy.py:27225 +#: ../../libraries/entropy.py:28798 msgid "Please update packages manually" msgstr "update de pakketten handmatig a.u.b." -#: ../../libraries/entropy.py:27259 +#: ../../libraries/entropy.py:28832 msgid "Moving old entry" msgstr "Verplaatsen van oude ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 ../../libraries/entropy.py:29642 -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 ../../libraries/entropy.py:31426 +#: ../../libraries/entropy.py:31463 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Entropy database" -#: ../../libraries/entropy.py:29611 +#: ../../libraries/entropy.py:31395 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "Hergenereren van indexen na migratie" -#: ../../libraries/entropy.py:29642 +#: ../../libraries/entropy.py:31426 msgid "migrating table" msgstr "tabel migreren" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:31464 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "repareren van KDE dep reeksen in" -#: ../../libraries/entropy.py:29678 ../../client/text_rescue.py:277 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:408 +#: ../../libraries/entropy.py:31466 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Een moment a.u.b." -#: ../../libraries/entropy.py:29746 +#: ../../libraries/entropy.py:31538 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "baseinfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy.py:29751 +#: ../../libraries/entropy.py:31543 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "extrainfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy.py:29777 +#: ../../libraries/entropy.py:31569 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchroniseren van huidige database" -#: ../../libraries/entropy.py:29789 +#: ../../libraries/entropy.py:31581 msgid "Removing entry" msgstr "Verwijderen van ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:29804 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "Adding entry" msgstr "Toevoegen van ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:29842 +#: ../../libraries/entropy.py:31634 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "Repository EAPI > Entropy EAPI. update Equo/Entropy zo snel mogelijk !" -#: ../../libraries/entropy.py:29861 +#: ../../libraries/entropy.py:31653 msgid "Exporting database table" msgstr "Database tabel exporteren" -#: ../../libraries/entropy.py:29900 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 msgid "Database Export completed." msgstr "Database Export voltooid." -#: ../../libraries/entropy.py:30278 +#: ../../libraries/entropy.py:32188 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kan Spm teller bestand niet openen voor" -#: ../../libraries/entropy.py:30297 +#: ../../libraries/entropy.py:32208 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "teller voor atoom is gedupliceerd, negeren" -#: ../../libraries/entropy.py:31032 +#: ../../libraries/entropy.py:33081 msgid "comparison between" msgstr "vergelijking tussen" -#: ../../libraries/entropy.py:31034 +#: ../../libraries/entropy.py:33083 msgid "and" msgstr "en" -#: ../../libraries/entropy.py:31036 ../../libraries/entropy.py:31048 +#: ../../libraries/entropy.py:33085 ../../libraries/entropy.py:33097 msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:31037 +#: ../../libraries/entropy.py:33086 msgid "Wrong syntax for" msgstr "verkeerde invoer voor" -#: ../../libraries/entropy.py:31045 +#: ../../libraries/entropy.py:33094 msgid "from atom" msgstr "van atoom" @@ -3116,7 +3327,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Oké" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3693 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5132 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -4187,7 +4398,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Overeenkomend" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Masked" msgstr "Afgeschermd" @@ -4204,7 +4415,8 @@ msgid "Needed Search" msgstr "Zoeken op Benodigde" #. atom -#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:839 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../spritz/src/dialogs.py:2085 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atoom" @@ -4225,9 +4437,12 @@ msgstr "Pakketten" msgid "Eclass Search" msgstr "Zoeken op Eclass" +#. package +#. glsa id #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2443 ../../spritz/src/dialogs.py:3100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3106 ../../spritz/src/views.py:491 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1663 ../../spritz/src/dialogs.py:1969 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3882 ../../spritz/src/dialogs.py:4539 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4545 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -4352,8 +4567,8 @@ msgid "Not installed" msgstr "niet geïnstalleerd" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1572 ../../spritz/src/dialogs.py:1621 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1733 ../../spritz/src/dialogs.py:1736 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3057 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3169 ../../spritz/src/dialogs.py:3172 msgid "N/A" msgstr "N/B" @@ -4365,7 +4580,7 @@ msgstr "Categorie" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1063 ../../spritz/src/dialogs.py:587 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Available" @@ -4375,18 +4590,19 @@ msgstr "Beschikbaar" msgid "version" msgstr "versie" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:745 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/dialogs.py:585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:752 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/dialogs.py:592 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:613 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1068 ../../client/text_ugc.py:556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1746 ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:609 ../../spritz/src/dialogs.py:3182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -4398,7 +4614,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:2124 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:3560 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" @@ -4406,17 +4622,18 @@ msgstr "Afhankelijkheden" msgid "Conflicts" msgstr "Conflicten" -#: ../../client/text_query.py:1079 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../spritz/src/dialogs.py:619 msgid "Homepage" msgstr "Thuispagina" #. print description #. desc col #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:215 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:228 ../../spritz/src/dialogs.py:758 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1753 ../../spritz/src/views.py:1009 -#: ../../spritz/src/views.py:1217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../client/text_ugc.py:363 ../../spritz/src/dialogs.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:487 ../../spritz/src/dialogs.py:598 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3189 +#: ../../spritz/src/views.py:1007 ../../spritz/src/views.py:1215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -4437,7 +4654,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:2084 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:3520 msgid "Sources" msgstr "Broncode" @@ -4454,8 +4671,8 @@ msgid "Compiled with" msgstr "gecompileerd met" #: ../../client/text_query.py:1103 ../../client/text_ugc.py:368 -#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:1755 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2100 ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../client/text_ugc.py:551 ../../spritz/src/dialogs.py:3191 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3536 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -4465,7 +4682,7 @@ msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3779 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5218 msgid "License" msgstr "Licentie" @@ -4517,9 +4734,9 @@ msgstr "actief" msgid "never synced" msgstr "nooit gesynchroniseerd" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:246 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:271 ../../spritz/src/dialogs.py:680 -#: ../../spritz/src/views.py:986 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/dialogs.py:505 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:530 ../../spritz/src/dialogs.py:1064 +#: ../../spritz/src/views.py:984 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4878,8 +5095,8 @@ msgstr "GLSA Identifier" #. title #. glsa title #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:358 -#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1751 ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 +#: ../../client/text_ugc.py:542 ../../spritz/src/dialogs.py:1075 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3187 ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -4891,7 +5108,7 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Exploitable" msgstr "Exploiteerbaarheid" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Impact" msgstr "Inslag" @@ -4899,7 +5116,7 @@ msgstr "Inslag" msgid "Impact type" msgstr "Inslag type" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "Revised" msgstr "Herzien" @@ -4907,11 +5124,11 @@ msgstr "Herzien" msgid "Announced" msgstr "Aangekondigd" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "Synopsis" msgstr "Samenvatting" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -4931,11 +5148,11 @@ msgstr "kwetsbare versies" msgid "unaffected versions" msgstr "onaangetast versies" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 msgid "Workaround" msgstr "Omzeiling" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -5180,7 +5397,7 @@ msgstr "Notitie" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:2268 +#: ../../client/text_ugc.py:279 ../../spritz/src/dialogs.py:3704 msgid "Number of downloads" msgstr "Aantal downloads" @@ -5244,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "Document type" -#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../client/text_ugc.py:379 ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Document type" msgstr "Document type" @@ -5283,8 +5500,8 @@ msgstr "Notitie" msgid "Unknown type" msgstr "onbekende reden" -#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:2183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../client/text_ugc.py:548 ../../spritz/src/dialogs.py:3619 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -5426,11 +5643,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Wissel repo" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleer" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -5442,7 +5659,7 @@ msgstr "Upgrade" msgid "Downgrade" msgstr "Downgrade" -#: ../../client/text_ui.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:438 ../../spritz/src/dialogs.py:1417 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -5803,22 +6020,6 @@ msgstr "Synchroniseren databases" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Database sync fouten, kan niet doorgaan." -#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241 -msgid "Remote Entropy Database Repository Status" -msgstr "Externe Entropy Database Repository Status" - -#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244 -msgid "Database revision" -msgstr "Database revisie" - -#: ../../server/server_activator.py:233 -msgid "Database local revision currently at" -msgstr "Lokale database revisie is op dit moment" - #: ../../server/server_query.py:58 msgid "Nothing found" msgstr "Niets gevonden" @@ -5835,7 +6036,7 @@ msgstr "Geen juiste repositories opgegeven." msgid "Enabling" msgstr "Inschakelen" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:2938 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:4377 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -5929,7 +6130,7 @@ msgid "Entries handled" msgstr "Invoer behandeld" #: ../../server/server_reagent.py:308 ../../server/server_reagent.py:333 -#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 +#: ../../server/server_reagent.py:384 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 msgid "Not enough parameters" msgstr "Onvoldoende parameters" @@ -5985,416 +6186,661 @@ msgstr "Dit zijn de pakketten die zullen worden verwijderd" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Bijwerken Repository database" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:105 ../../spritz/src/dialogs.py:379 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:89 +#, fuzzy +msgid "Connection name" +msgstr "verbinden met mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:90 ../../spritz/src/dialogs.py:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Host" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:91 ../../spritz/src/dialogs.py:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "of de" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:93 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection" +msgstr "verbinden met mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:96 ../../spritz/src/dialogs.py:2973 +msgid "Choose what kind of test you would like to run" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:147 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "verbinden met mirror" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:153 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:222 ../../spritz/src/dialogs.py:684 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "verbinden met mirror" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:226 +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:344 ../../spritz/src/dialogs.py:363 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:380 +#, fuzzy +msgid "Packages information" +msgstr "Pakket Informatie" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:349 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 +msgid "Advisory information" +msgstr "Advisory informatie" + +#. +#: ../../spritz/src/dialogs.py:356 ../../spritz/src/dialogs.py:373 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:368 +#, fuzzy +msgid "Destination repository" +msgstr "Authenticatie in repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:385 +#, fuzzy +msgid "Remove packages" +msgstr "externe pakketten" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#, fuzzy +msgid "Copy/move packages" +msgstr "externe pakketten" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:395 +#, fuzzy +msgid "Compile selected" +msgstr "Geen pakketten geselecteerd" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:400 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 +msgid "Add USE" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:405 ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Remove USE" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:485 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Notitie" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:230 ../../spritz/src/dialogs.py:256 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:489 ../../spritz/src/dialogs.py:515 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 ../../spritz/src/dialogs.py:279 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:517 ../../spritz/src/dialogs.py:538 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:370 -#, fuzzy -msgid "No connection to host, please check your data" -msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:373 -msgid "Unable to create a remote session. Try again later." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:377 -msgid "Login failed. Please retry." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:415 -msgid "Ready" -msgstr "Klaar" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 -msgid "Communication error" -msgstr "" - -#. Package information -#: ../../spritz/src/dialogs.py:658 -#, fuzzy -msgid "Packages information" -msgstr "Pakket Informatie" - -#. GLSA information button -#: ../../spritz/src/dialogs.py:666 ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 -msgid "Advisory information" -msgstr "Advisory informatie" - -#. glsa id -#: ../../spritz/src/dialogs.py:688 -#, fuzzy -msgid "GLSA Id." -msgstr "GLSA id." - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:750 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:590 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Sleutelwoord" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:760 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:600 #, fuzzy msgid "USE Flags" msgstr "USE flags" -#. Compile -#: ../../spritz/src/dialogs.py:809 -#, fuzzy -msgid "Compile selected" -msgstr "Geen pakketten geselecteerd" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:611 ../../spritz/src/dialogs.py:1421 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" -#. Add USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:817 ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 -msgid "Add USE" +#: ../../spritz/src/dialogs.py:615 ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +msgid "Tag" msgstr "" -#. Remove USE flag -#: ../../spritz/src/dialogs.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:617 #, fuzzy -msgid "Remove USE" -msgstr "Verwijderen" +msgid "Injected" +msgstr "Onaangetast" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:919 ../../spritz/src/dialogs.py:974 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:675 +#, fuzzy +msgid "No connection to host, please check your data" +msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:678 +msgid "Unable to create a remote session. Try again later." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:682 +msgid "Login failed. Please retry." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:743 +msgid "Communication error" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:767 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:769 +msgid "c.mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:771 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Branche" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:773 +#, fuzzy +msgid "repositories" +msgstr "in repositories" + +#. glsa id +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1072 +#, fuzzy +msgid "GLSA Id." +msgstr "GLSA id." + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1110 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" +msgstr "Wil je de geselecteerde pakketten her-composeren ?" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1113 +msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1293 +#, fuzzy +msgid "Cannot move/copy packages from different repositories" +msgstr "zoek naar pakketten in repositories" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1312 +msgid "Execute copy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1315 +#, fuzzy +msgid "Entropy packages move/copy" +msgstr "verwijderen van pakketten op afstand" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1419 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Services Poort" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1424 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Notitie" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1430 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "database" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1431 +#, fuzzy +msgid "current revision" +msgstr "Al reeds in branche" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1433 +#, fuzzy +msgid "remote revision" +msgstr "Repository herziening" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execution mode" +msgstr "Uitzondering" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute all" +msgstr "Fout bij instellen waarde" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1453 ../../spritz/src/dialogs.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Execute only selected" +msgstr "laat alleen desinfecteerde zien" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1456 ../../spritz/src/dialogs.py:1620 +msgid "Choose the execution mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1495 +#, fuzzy +msgid "Commit message" +msgstr "Compilatie berichten" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1496 +#, fuzzy +msgid "Pretend mode" +msgstr "Aangemaakt" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1497 +#, fuzzy +msgid "Packages check" +msgstr "Pakketten" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1501 +#, fuzzy +msgid "Choose sync options" +msgstr "Repositories opties" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1519 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates information" +msgstr "Repository informatie" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1600 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination repository" +msgstr "standaard repository instellen" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1680 +#, fuzzy +msgid "To be added" +msgstr "Gemarkeerd voor update" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1687 ../../spritz/src/dialogs.py:4586 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4637 +msgid "To be removed" +msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1694 +#, fuzzy +msgid "To be injected" +msgstr "is geïnjecteerd" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2165 ../../spritz/src/dialogs.py:2220 msgid "Categories, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:925 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2171 #, fuzzy msgid "Insert categories" msgstr "Categorieën" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:980 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2226 msgid "Insert categories (if you want)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 #, fuzzy msgid "Invalid Command" msgstr "Ongeldig backend-type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1013 ../../spritz/src/dialogs.py:1032 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2259 ../../spritz/src/dialogs.py:2279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 msgid "Custom command Error" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1038 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2287 #, fuzzy msgid "Error executing call" msgstr "Fout bij instellen waarde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1139 ../../spritz/src/dialogs.py:1197 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1269 ../../spritz/src/dialogs.py:1329 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2389 ../../spritz/src/dialogs.py:2447 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2519 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #, fuzzy msgid "Atoms, space separated" msgstr "Sleutel woorden (met spaties gescheiden)" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1146 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2396 #, fuzzy msgid "Insert packages removal parameters" msgstr "Pakket verwijdering compleet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1203 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2453 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Ophalen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1204 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2454 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1205 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2455 #, fuzzy msgid "Custom USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2460 #, fuzzy msgid "Insert compilation parameters" msgstr "Fout bij instellen waarde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1271 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2521 msgid "USE flags, space separated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2524 #, fuzzy msgid "Insert command parameters" msgstr "Onvoldoende parameters" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1332 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #, fuzzy msgid "Insert Package Information parameters" msgstr "Pakket Informatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2654 #, fuzzy msgid "Full output" msgstr "deze uitvoer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1407 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2657 #, fuzzy msgid "Insert output parameters" msgstr "Onvoldoende parameters" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1434 ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2686 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Uitgebreide Opties" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1437 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2689 msgid "Insert your new pinboard item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2780 #, fuzzy msgid "List type" msgstr "type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1532 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2783 msgid "Choose what kind of list you want to see" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1731 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2838 +#, fuzzy +msgid "Choose from which repository" +msgstr "vanaf repositorie" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Needed Libraries" +msgstr "Benodigde bibliotheken" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Reverse dependencies" +msgstr "Sorteren van afhankelijkheden" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 ../../spritz/src/dialogs.py:3595 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2880 +#, fuzzy +msgid "Eclass" +msgstr "Eclassen" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2888 +#, fuzzy +msgid "Entropy Search" +msgstr "gooi Entropy cache leeg" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2923 +#, fuzzy +msgid "Choose the repository" +msgstr "standaard repository instellen" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2946 +#, fuzzy +msgid "Choose the repositories you want to scan" +msgstr "Geen repositories online gevonden" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +msgid "Server check" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2970 +#, fuzzy +msgid "Mirrors check" +msgstr "Mirrors" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3167 msgid "Expand to browse" msgstr "Uitvouwen om te doorzoeken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1744 ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "GLSA Identifier" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1748 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2061 ../../spritz/src/views.py:551 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3497 ../../spritz/src/views.py:549 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Stem registratie succesvol" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2063 ../../spritz/src/views.py:553 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3499 ../../spritz/src/views.py:551 msgid "Error registering vote" msgstr "Fout bij het registreren van je stem" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2076 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3512 msgid "License name" msgstr "Licentie naam" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2092 ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3528 ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2116 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3552 msgid "Eclasses" msgstr "Eclassen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2132 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3568 msgid "Depends" msgstr "Afhankelijk van" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3576 msgid "Needed libraries" msgstr "Benodigde bibliotheken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2148 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3584 msgid "Protected item" msgstr "Beschermd item" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2151 ../../spritz/src/dialogs.py:2163 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3587 ../../spritz/src/dialogs.py:3599 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3611 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2159 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2263 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3699 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Deel jouw mening, jouw documenten, jouw screenshots!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2264 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3700 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Word lid van onze Community!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3735 msgid "From your Operating System" msgstr "Van je Besturings Systeem" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2451 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3738 +#, fuzzy +msgid "Remotely" +msgstr "op afstand" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3890 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3898 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2529 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3968 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2531 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3970 msgid "access" msgstr "toegang" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2545 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3984 msgid "Vulnerables" msgstr "Kwetsbaarheden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2549 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3988 msgid "Unaffected" msgstr "Onaangetast" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2628 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4067 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2705 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 msgid "Write your" msgstr "Schrijf jouw" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2708 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4147 msgid "Select your" msgstr "Selecteer uw" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2715 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4154 msgid "Submit issue" msgstr "Voeg melding toe" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2728 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4167 msgid "Empty Document" msgstr "Leeg Document" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2732 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4171 msgid "Invalid Description" msgstr "Ongeldige Omschrijving" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2738 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4177 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ongeldig Document Soort" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2741 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4180 msgid "Invalid Title" msgstr "Ongeldige Titel" #. confirm ? -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2745 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4184 #, fuzzy msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Wilt u bevestigen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2765 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4204 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "GGI Fout" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Document succesvol toegevoegd. Dank u" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2769 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4208 msgid "Success!" msgstr "Gelukt!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2789 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4228 msgid "Write your document" msgstr "Schrijf jouw document" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2796 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4235 msgid "Select your file" msgstr "selecteer jouw bestand" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2807 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4246 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "Repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2861 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4300 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te " "voldoen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2863 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4302 msgid "Some packages are masked" msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2930 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4369 msgid "Masked package" msgstr "Gemaskeerde Pakketten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3008 ../../spritz/src/dialogs.py:3171 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3182 ../../spritz/src/dialogs.py:3193 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3204 ../../spritz/src/views.py:604 -#: ../../spritz/src/views.py:890 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4447 ../../spritz/src/dialogs.py:4610 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4621 ../../spritz/src/dialogs.py:4632 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4643 ../../spritz/src/views.py:602 +#: ../../spritz/src/views.py:888 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3062 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4501 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bevestig bovenstaande actie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3123 ../../spritz/src/dialogs.py:3165 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4562 ../../spritz/src/dialogs.py:4604 msgid "To be reinstalled" msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3129 ../../spritz/src/dialogs.py:3176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4568 ../../spritz/src/dialogs.py:4615 msgid "To be installed" msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3135 ../../spritz/src/dialogs.py:3187 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4574 ../../spritz/src/dialogs.py:4626 msgid "To be updated" msgstr "Gemarkeerd voor update" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3141 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4580 msgid "To be downgraded" msgstr "Gemarkeerd voor downgrade" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3147 ../../spritz/src/dialogs.py:3198 -msgid "To be removed" -msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" - -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3334 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4773 msgid "About" msgstr "Over" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3454 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4893 msgid "Spritz Question" msgstr "Spritz Vraag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3459 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4898 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3502 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4941 msgid "Please fill the following form" msgstr "Vul het volgende formulier in aub." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3629 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5068 msgid "Invalid entry" msgstr "Ongeldige invoer" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3782 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5221 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" @@ -6419,7 +6865,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Toon gemaskeerde pakketten" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:797 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:795 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" @@ -6576,17 +7022,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Verkeerde invoer, fouten" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "You should press the button" msgstr "Je moet nu op de knop drukken" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:476 -#: ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Hergenereer Cache" #: ../../spritz/src/spritz.py:390 ../../spritz/src/spritz.py:443 -#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1175 +#: ../../spritz/src/spritz.py:476 ../../spritz/src/views.py:1173 msgid "now" msgstr "nu" @@ -6861,27 +7307,27 @@ msgstr "Terwijl je wacht kijk eens naar buiten. Regent het?" msgid "Calculating" msgstr "Berekenen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "Showing" msgstr "Weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1692 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1693 msgid "items" msgstr "Items" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1711 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1712 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "Een ander Entropy proces draait nog. Kan verzoek niet uitvoeren." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1716 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1717 msgid "Running tasks" msgstr "Bezig met uitvoeren van taken" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1723 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1724 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Verwerken van pakket wachtlijst" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1739 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1740 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6890,23 +7336,23 @@ msgstr "" "wachtlijst.\n" " Kijk in het terminal venster voor meer informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "No packages selected" msgstr "Geen pakketten geselecteerd" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1824 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 msgid "Exception caught" msgstr "Uitzondering Opgetreden" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1825 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1826 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz is gecrasht! Een onacceptabele fout heeft zich voor gedaan." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1834 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1835 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Je rapport is succesvol opgestuurd! Hartelijk dank." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1836 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1837 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Kan je rapport niet versturen. Heb je wel contact met internet?" @@ -6930,73 +7376,67 @@ msgstr "Selectie" msgid "Rating" msgstr "Waarde" -#: ../../spritz/src/views.py:853 +#: ../../spritz/src/views.py:851 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pakketten Voor Herinstallatie" -#: ../../spritz/src/views.py:857 +#: ../../spritz/src/views.py:855 msgid "Packages To Update" msgstr "Pakketten Voor Update" -#: ../../spritz/src/views.py:861 +#: ../../spritz/src/views.py:859 msgid "Packages To Install" msgstr "Pakketten Voor Installatie" -#: ../../spritz/src/views.py:865 +#: ../../spritz/src/views.py:863 msgid "Packages To Remove" msgstr "Pakket Voor Verwijdering" -#: ../../spritz/src/views.py:930 +#: ../../spritz/src/views.py:928 msgid "Proposed" msgstr "Voorgesteld" -#: ../../spritz/src/views.py:937 +#: ../../spritz/src/views.py:935 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../../spritz/src/views.py:944 +#: ../../spritz/src/views.py:942 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:993 +#: ../../spritz/src/views.py:991 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/views.py:1001 +#: ../../spritz/src/views.py:999 msgid "Package key" msgstr "Pakket sleutel" -#: ../../spritz/src/views.py:1094 +#: ../../spritz/src/views.py:1092 msgid "No advisories" msgstr "Geen advisories" -#: ../../spritz/src/views.py:1095 +#: ../../spritz/src/views.py:1093 msgid "There are no items to show" msgstr "Er zijn geen items weer te geven" -#: ../../spritz/src/views.py:1155 +#: ../../spritz/src/views.py:1153 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: ../../spritz/src/views.py:1195 +#: ../../spritz/src/views.py:1193 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../../spritz/src/views.py:1205 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/views.py:1203 ../../spritz/src/spritz.glade.h:185 msgid "Update" msgstr "Update" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1213 ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/views.py:1211 ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "Revision" msgstr "Herziening" -#. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1216 -#, fuzzy -msgid "Repository Identifier" -msgstr "Repository Identifier" - #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:39 msgid "Package Name" msgstr "Pakket Naam" @@ -7247,10 +7687,6 @@ msgstr "Getroffen pakketten" msgid "Backup configuration files" msgstr "Backup configuratie bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 -msgid "Branch" -msgstr "Branche" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "Bugs" msgstr "Bugs" @@ -7269,75 +7705,100 @@ msgid "Call" msgstr "Annuleer" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Checksum test" +msgstr "Controlesom" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "Collision protection" msgstr "Blokkade bescherming" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Command arguments" msgstr "Commentaren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Command description" msgstr "Geen omschrijving" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Command name" msgstr "Commentaar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Commentaar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Compile atoms" msgstr "gecompileerd met" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Compile packages on the remote server" msgstr "compileer pakketten behorende tot de gegeven categorieën" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Completed at" msgstr "gecompileerd met" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Creation date" msgstr "Aanmaakdatum" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Current repository" +msgstr "Repository" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Custom command" msgstr "Commentaar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Custom shell command" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "D_ependencies" msgstr "_Afhankelijkheden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Data View" msgstr "Datum" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Database updates" +msgstr "database pad" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Default repository selection" +msgstr "Repository Selectie" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 msgid "Dele_te all" msgstr "Verwijder alles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Dependency test" +msgstr "Afhankelijkheden" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -7347,501 +7808,512 @@ msgstr "" "Alleen verwijderen\n" "Installeer+Verwijderen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Notitie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Download Path" msgstr "Download Map" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Download speed limit" msgstr "Download snelheidslimiet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 msgid "Enable _all" msgstr "Activeer _alles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "Entropy API" msgstr "Entropy API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Entropy Repositories" -msgstr "in repositories" +msgid "Entropy Package Manager" +msgstr "_Start Pakketten Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Repository naam" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "geen verbindings data" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "Entropy kan een back-up bewaren van je geüpdate configuratie bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Fout" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Voorbeeld: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "External Trigger" msgstr "Externe Trekker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Repository informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "deze uitvoer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "Pakket Informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "verpak de gespecificeerde atomen opnieuw" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Host" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Ignored protected files" msgstr "Negeer beschermde bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Install Size" msgstr "Installatie Grootte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installeer een alleen-staand pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installeer vanuit binair pakket..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "Install the selected package" msgstr "Installeer geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Toon geïnstalleerde pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel Tag" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Sleutel woorden (met spaties gescheiden)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Library test" +msgstr "Bibliotheken test" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "Gebruiker Gedefinieerde Inhoud" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Load content" msgstr "Laad inhoud" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "MD5 Signature" msgstr "MD5 Sleutel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "M_erge" msgstr "_Samenvoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Merge all" msgstr "Alles samenvoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "Messages" msgstr "Meldingen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Mirror updates" +msgstr "Mirrors" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Networking" msgstr "Netwerken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "Niet gevonden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "O_ther" msgstr "_Overig" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Online Sync" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Output" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Pakket info." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Package Info." msgstr "Pakket info." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Pakket Informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Package Size" msgstr "Pakket grootte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Repository identifier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "systeem informatie weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Repository identifier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Please Confirm" msgstr "Bevestig alstublieft" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Stuur deze fout a.u.b. naar ons op met zoveel mogelijk informatie." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "of de" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Beschermd bestanden behorende tot een pakket tegen overschrijving door een " "ander" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioriteit van processen (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "_Installeer alles in Wachtrij" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Protected files and directories" msgstr "Beschermde bestanden en mappen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Beschermde bestanden en mappen gemaskeerd" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Proxy Password" msgstr "Proxy Wachtwoord" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Proxy Username" msgstr "Proxy Gebruikersnaam" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Purge" msgstr "Volledig verwijderen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "_Zet geselecteerde Advisory pakketten in de wachtrij" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Identifier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "systeem informatie weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Identifier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Hergenereer Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Referenties" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Herinstalleer geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Remote stdout file" msgstr "Externe statistieken voor" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "verwijder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Remove Selected" msgstr "Verwijder Geselecteerde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Verwijderen ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "verwijderen van pakketten op afstand" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "Remove the selected package" msgstr "Verwijder geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Verwijder geselecteerde en configuratie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "Repositories options" msgstr "Repositories opties" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "repositories informatie weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "Restore" msgstr "Herstel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Fout melden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "arch" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Secure Services Port" msgstr "Beveiligde Services Poort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Beveiligings Adviesen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "Services Port" msgstr "Services Poort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "Show Selected" msgstr "Geeft Geselecteerde Weer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "Show all" msgstr "geef alles weer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "Show applied" msgstr "Toegepaste weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 msgid "Show unapplied" msgstr "Niet toegepaste weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "Socket settings" msgstr "Socket Instellingen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Start Pakketten Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#, fuzzy +msgid "Spm tree updates" +msgstr "Beveiligings Adviesen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Spritz Pakketten Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 msgid "Submit a new document" msgstr "Voeg een nieuw document toe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#, fuzzy +msgid "Switch to" +msgstr "Wissel repo" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Dit is wat ze noemen, \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:163 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 msgid "UGC Entry Information" msgstr "GGI Invoer Informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:164 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:165 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 msgid "Undo Install" msgstr "Installatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:166 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 msgid "Undo Install action" msgstr "Installatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:167 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Undo Purge" msgstr "Installatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 msgid "Undo Purge action" msgstr "Installatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Herinstallatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Herinstallatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:171 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:180 msgid "Undo Remove" msgstr "Verwijderen ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:172 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:181 msgid "Undo Remove action" msgstr "Verwijderen ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 msgid "Undo Update" msgstr "Update ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:174 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Undo Update action" msgstr "Update ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:175 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 msgid "Unmask this package" msgstr "Demaskeer dit pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:177 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Update the selected package" msgstr "Update geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:178 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:187 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:179 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:182 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:184 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 msgid "What you were doing" msgstr "Waar was je mee bezig" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -7849,205 +8321,209 @@ msgstr "" "Je moet onderstaande licentie accepteren.\n" "Lees goed door en maak een keuze." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:188 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 msgid "Your E-mail" msgstr "Je e-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:189 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 msgid "Your Full Name" msgstr "Je volledige naam" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 msgid "_Abort queue" msgstr "_Breek wachtrij af" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 msgid "_Accept License" msgstr "_Accepteer Licentie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:192 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 msgid "_Add All" msgstr "_Alles toevoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:193 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 msgid "_Branch ..." msgstr "_Branche ..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:194 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Alle cache opruimen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:195 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "_Clear all credentials" msgstr "_Alle gegevens opruimen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:196 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:197 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 msgid "_Enable" msgstr "_Activeer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:198 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:199 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forseer repositories update" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:200 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genereer Log in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:201 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:202 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 msgid "_Insert String" msgstr "_Voer Reeks in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:203 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 msgid "_More" msgstr "_Meer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 msgid "_Open Document" msgstr "_Open Document" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 msgid "_Overview" msgstr "_Overzicht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:206 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "_Process Queue" msgstr "_Installeer alles in Wachtrij" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:207 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:208 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Som alle kwetsbare pakketten op" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:209 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 msgid "_Read License" msgstr "_Accepteer Licentie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:210 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 msgid "_References" msgstr "_Afhankelijkheden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:211 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Repository naam" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:212 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 msgid "_Remove All" msgstr "_Verwijder Alles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:213 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "_Remove Login" msgstr "_Verwijderen Log in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:214 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "verbinden met mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 #, fuzzy msgid "_Services" msgstr "Services Poort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:216 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Sla mirror over" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:217 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 msgid "_Submit Document" msgstr "_Voeg Document toe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:218 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "_Update Repositories" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:219 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 #, fuzzy msgid "emerge --sync" msgstr "nooit gesynchroniseerd" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:220 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:221 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 msgid "gtk-add" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Annuleer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:223 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:232 msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:224 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 msgid "gtk-connect" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:225 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 msgid "gtk-execute" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:226 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 msgid "gtk-media-pause" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:227 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:236 msgid "gtk-refresh" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:228 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:237 #, fuzzy msgid "gtk-remove" msgstr "verwijder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:229 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:238 msgid "gtk-stop" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:230 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:239 msgid "kb/sec" msgstr "kb/sec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:231 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 #, fuzzy msgid "localhost" msgstr "lokaal" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:233 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:242 #, fuzzy msgid "root" msgstr "op afstand" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:234 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:243 msgid "type your password here" msgstr "voer uw password hier in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:235 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "type your username here" msgstr "voer uw gebruikersnaam hier in" -#~ msgid "Authentication on repository" -#~ msgstr "Authenticatie in repository" +#~ msgid "Ready" +#~ msgstr "Klaar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Entropy Repositories" +#~ msgstr "in repositories" #~ msgid "logged" #~ msgstr "gelogged" @@ -8071,10 +8547,6 @@ msgstr "voer uw gebruikersnaam hier in" #~ msgid "Available Updates" #~ msgstr "Beschikbaar" -#, fuzzy -#~ msgid "_Load Package Manager" -#~ msgstr "_Start Pakketten Beheerder" - #~ msgid "I cannot understand" #~ msgstr "ik kan het niet begrijpen"