diff --git a/client/Makefile b/client/Makefile index 905eeb5c3..638833e7c 100644 --- a/client/Makefile +++ b/client/Makefile @@ -3,13 +3,15 @@ SUBDIRS = doc po PREFIX = /usr BINDIR = $(PREFIX)/bin LIBDIR = $(PREFIX)/lib +PYTHON_SITEDIR = $(LIBDIR) DESTDIR = all: for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d; done install: - install -d $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/client/solo/commands + install -d $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/client + install -d $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/client/solo/commands install -d -m 775 $(DESTDIR)/etc/entropy install -d $(DESTDIR)$(BINDIR) install -d $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/man/man1 @@ -17,8 +19,8 @@ install: # copying portage bashrc install -m 644 ../conf/client.conf $(DESTDIR)/etc/entropy/ - install -m 644 solo/*.py $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/client/solo/ - install -m 644 solo/commands/*.py $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/client/solo/commands/ + install -m 644 solo/*.py $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/client/solo/ + install -m 644 solo/commands/*.py $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/client/solo/commands/ install -m 644 revision $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/client/ install -m 755 equo.py $(DESTDIR)/$(BINDIR)/equo install -m 755 kernel-switcher $(DESTDIR)/$(BINDIR)/ diff --git a/lib/Makefile b/lib/Makefile index 4b060e44d..5d9cfb583 100644 --- a/lib/Makefile +++ b/lib/Makefile @@ -4,6 +4,7 @@ PREFIX = /usr VARDIR = /var BINDIR = $(PREFIX)/bin LIBDIR = $(PREFIX)/lib +PYTHON_SITEDIR = $(LIBDIR) TMPFILESDIR = /usr/lib/tmpfiles.d DESTDIR = @@ -11,14 +12,15 @@ all: for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d; done install: - install -d $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/lib + install -d $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/lib/entropy + install -d $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/lib install -d $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin install -d $(DESTDIR)$(BINDIR) install -d -m 775 $(DESTDIR)/etc/entropy install -d $(DESTDIR)/etc/env.d install -d $(DESTDIR)/etc/init.d install -d $(DESTDIR)/etc/logrotate.d - install -d $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/services + install -d $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/services install -d $(DESTDIR)/$(TMPFILESDIR) # Empty directories that should be created and kept @@ -35,9 +37,11 @@ install: touch $(DESTDIR)/$(VARDIR)/log/entropy/.keep chmod +x entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/env_sourcer.sh - cp -Ra entropy $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/lib/ + cp -Ra entropy $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/lib/ + rm $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/lib/entropy/revision + install -m 644 entropy/revision $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/lib/entropy/ - ln -sf lib $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/libraries + ln -sf lib $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/libraries install -m 755 ../misc/entropy.sh $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin/ install -m 755 ../misc/entropy_hwgen.sh $(DESTDIR)$(BINDIR)/ install -m 644 ../misc/entropy.logrotate $(DESTDIR)/etc/logrotate.d/entropy @@ -58,7 +62,7 @@ install: install -m 644 ../misc/05entropy.envd $(DESTDIR)/etc/env.d/05entropy install -m 644 ../docs/COPYING $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/ - cp ../entropy_path_loader $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/ -Ra + cp ../entropy_path_loader $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/ -Ra install -m 644 ../conf/entropy-tmpfiles.d.conf $(DESTDIR)/$(TMPFILESDIR)/entropy.conf diff --git a/lib/entropy/const.py b/lib/entropy/const.py index e702e9cfb..cfad504c5 100644 --- a/lib/entropy/const.py +++ b/lib/entropy/const.py @@ -286,6 +286,7 @@ def const_default_settings(rootdir): }, 'backed_up': {}, # entropy default installation directory + # (excluding Python modules which can be different) 'installdir': '/usr/lib/entropy', # directory where entropy stores its configuration diff --git a/lib/kswitch/Makefile b/lib/kswitch/Makefile index cafd7d392..00475e992 100644 --- a/lib/kswitch/Makefile +++ b/lib/kswitch/Makefile @@ -1,13 +1,14 @@ PREFIX ?= /usr BINDIR ?= $(PREFIX)/bin LIBDIR ?= $(PREFIX)/lib +PYTHON_SITEDIR ?= $(LIBDIR) DESTDIR ?= all: install: - install -d $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/lib/kswitch - install -m 644 *.py $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/lib/kswitch/ + install -d $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/lib/kswitch + install -m 644 *.py $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/lib/kswitch/ clean: diff --git a/magneto/Makefile b/magneto/Makefile index 2f3dd897b..ffc56068b 100644 --- a/magneto/Makefile +++ b/magneto/Makefile @@ -6,6 +6,7 @@ ICONDIR = data/icons PREFIX = /usr BINDIR = $(PREFIX)/bin LIBDIR = $(PREFIX)/lib +PYTHON_SITEDIR = $(LIBDIR) DESTDIR = all: @@ -13,11 +14,11 @@ all: magneto-core-install: mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/pixmaps/magneto mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/magneto/icons - mkdir -p $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/core + mkdir -p $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/core install -m644 src/magneto/*.py \ - $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/. + $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/. install -m644 src/magneto/core/*.py \ - $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/core/. + $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/core/. install -m644 $(PIXDIR)/* $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/pixmaps/magneto/. install -m644 $(ICONDIR)/* $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/magneto/icons/. @@ -25,34 +26,34 @@ magneto-loader-install: mkdir -p $(DESTDIR)/etc/xdg/autostart mkdir -p $(DESTDIR)$(BINDIR) mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/applications - mkdir -p $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto install -m644 $(MISCDIR)/*.desktop $(DESTDIR)/etc/xdg/autostart/. install -m644 $(MISCDIR)/*.desktop \ $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/applications/. install -m755 src/magneto_app.py \ - $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto.py - install -m755 $(MISCDIR)/magneto $(DESTDIR)$(BINDIR)/. + $(DESTDIR)$(BINDIR)/magneto magneto-gtk-install: mkdir -p $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk + mkdir -p $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk install -m644 src/magneto/gtk/*.py \ - $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk/. + $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk/. install -m644 src/magneto/gtk/*.glade \ $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk/. magneto-gtk3-install: mkdir -p $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk3 + mkdir -p $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk3 install -m644 src/magneto/gtk3/*.py \ - $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk3/. + $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk3/. install -m644 src/magneto/gtk3/*.ui \ $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/gtk3/. magneto-kde-install: - mkdir -p $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/qt5 + mkdir -p $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/qt5 mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/apps/magneto install -m644 src/magneto/qt5/*.py \ - $(DESTDIR)/$(LIBDIR)/entropy/magneto/magneto/qt5/. + $(DESTDIR)/$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/magneto/magneto/qt5/. # install Magneto notification service install -m644 $(MISCDIR)/magneto.notifyrc \ $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/apps/magneto/. diff --git a/magneto/misc/magneto b/magneto/misc/magneto deleted file mode 100755 index f8bb0256d..000000000 --- a/magneto/misc/magneto +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#!/bin/bash -exec python /usr/lib/entropy/magneto/magneto.py "$@" diff --git a/magneto/src/magneto_app.py b/magneto/src/magneto_app.py index b7ac2bf45..bfb39c84b 100755 --- a/magneto/src/magneto_app.py +++ b/magneto/src/magneto_app.py @@ -14,22 +14,23 @@ import os import errno import sys import time -# never load entropy package here, --no-pid-handling is added below after this -# point and will cause lock stealing. + +from os import path as osp +_base = osp.dirname( + osp.dirname(osp.dirname(osp.realpath(__file__)))) +if os.path.isfile(osp.join(_base, "entropy-in-vcs-checkout")): + sys.path.insert(0, osp.join(_base, "entropy_path_loader")) +else: + sys.path.insert(0, "/usr/lib/entropy/entropy_path_loader") +del osp +import entropy_path_loader + +entropy_path_loader.add_import_path("rigo") +entropy_path_loader.add_import_path("magneto") + +from entropy.locks import SimpleFileLock def _startup(unlock_callback): - from os import path as osp - _base = osp.dirname( - osp.dirname(osp.dirname(osp.realpath(__file__)))) - if os.path.isfile(osp.join(_base, "entropy-in-vcs-checkout")): - sys.path.insert(0, osp.join(_base, "entropy_path_loader")) - else: - sys.path.insert(0, "/usr/lib/entropy/entropy_path_loader") - del osp - import entropy_path_loader - - entropy_path_loader.add_import_path("rigo") - startup_delay = None for arg in sys.argv[1:]: if arg.startswith("--startup-delay="): @@ -104,7 +105,6 @@ if __name__ == "__main__": if os.path.isdir(user_home): magneto_lock_dir = user_home - from entropy.locks import SimpleFileLock lock_map = {} magneto_lock = os.path.join(magneto_lock_dir, magneto_lock_file) acquired = SimpleFileLock.acquire(magneto_lock, lock_map) diff --git a/matter/Makefile b/matter/Makefile index 115274e4b..4ae21aeb5 100644 --- a/matter/Makefile +++ b/matter/Makefile @@ -1,21 +1,22 @@ SUBDIRS = PREFIX = /usr LIBDIR = $(PREFIX)/lib +PYTHON_SITEDIR = $(LIBDIR) SBINDIR = $(PREFIX)/sbin DESTDIR = -MATTERDIR = $(DESTDIR)$(LIBDIR)/matter +MATTER_PYDIR = $(DESTDIR)$(PYTHON_SITEDIR)/matter all: for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d; done install: - mkdir -p $(MATTERDIR)/matter - mkdir -p $(MATTERDIR)/matter/binpms + mkdir -p $(MATTER_PYDIR)/matter + mkdir -p $(MATTER_PYDIR)/matter/binpms mkdir -p $(DESTDIR)$(SBINDIR) - install -m 644 matter/*.py $(MATTERDIR)/matter/ + install -m 644 matter/*.py $(MATTER_PYDIR)/matter/ install -m 644 matter/binpms/__init__.py \ - $(MATTERDIR)/matter/binpms/ + $(MATTER_PYDIR)/matter/binpms/ install -m 755 matter_app.py $(DESTDIR)$(SBINDIR)/matter install -m 755 antimatter.py $(DESTDIR)$(SBINDIR)/antimatter @@ -23,16 +24,16 @@ install: for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d install; done base-install: - mkdir -p $(MATTERDIR)/matter/binpms + mkdir -p $(MATTER_PYDIR)/matter/binpms install -m 644 matter/binpms/base.py \ - $(MATTERDIR)/matter/binpms/ + $(MATTER_PYDIR)/matter/binpms/ entropysrv-install: - mkdir -p $(MATTERDIR)/matter/binpms + mkdir -p $(MATTER_PYDIR)/matter/binpms install -m 644 matter/binpms/entropysrv.py \ - $(MATTERDIR)/matter/binpms/ + $(MATTER_PYDIR)/matter/binpms/ clean: for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d clean; done diff --git a/misc/05entropy.envd b/misc/05entropy.envd index 3e2d2bc6e..c86820fe7 100644 --- a/misc/05entropy.envd +++ b/misc/05entropy.envd @@ -1,2 +1 @@ -PYTHONPATH="/usr/lib/entropy/lib" CONFIG_PROTECT="/etc/entropy" diff --git a/rigo/Makefile b/rigo/Makefile index d4f61257b..0f84f3491 100644 --- a/rigo/Makefile +++ b/rigo/Makefile @@ -2,7 +2,8 @@ SUBDIRS = data po PREFIX = /usr BINDIR = $(PREFIX)/bin LIBDIR = $(PREFIX)/lib -RIGODIR = $(LIBDIR)/rigo +PYTHON_SITEDIR = $(LIBDIR) +RIGO_PYDIR = $(PYTHON_SITEDIR)/rigo DESTDIR = all: @@ -10,29 +11,29 @@ all: install: install -d $(DESTDIR)$(BINDIR)/ - install -d $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/controllers \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/models \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ui/gtk3/controllers \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ui/gtk3/models \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ui/gtk3/widgets \ + install -d $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ \ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/controllers \ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/models \ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ui/gtk3/controllers \ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ui/gtk3/models \ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ui/gtk3/widgets \ - install -m 644 $(wildcard rigo/*.py) $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ + install -m 644 $(wildcard rigo/*.py) $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ install -m 644 $(wildcard rigo/models/*.py) \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/models/ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/models/ install -m 644 $(wildcard rigo/controllers/*.py) \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/controllers/ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/controllers/ install -m 644 $(wildcard rigo/ui/*.py) \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ui/ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ui/ install -m 644 $(wildcard rigo/ui/gtk3/*.py) \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ui/gtk3/ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ui/gtk3/ install -m 644 $(wildcard rigo/ui/gtk3/models/*.py) \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ui/gtk3/models/ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ui/gtk3/models/ install -m 644 $(wildcard rigo/ui/gtk3/controllers/*.py) \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ui/gtk3/controllers/ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ui/gtk3/controllers/ install -m 644 $(wildcard rigo/ui/gtk3/widgets/*.py) \ - $(DESTDIR)$(RIGODIR)/rigo/ui/gtk3/widgets/ + $(DESTDIR)$(RIGO_PYDIR)/rigo/ui/gtk3/widgets/ install -m 755 rigo_app.py $(DESTDIR)$(BINDIR)/rigo install -d $(DESTDIR)/usr/share/applications diff --git a/rigo/RigoDaemon/Makefile b/rigo/RigoDaemon/Makefile index 6fcce4ae2..155cabcc8 100644 --- a/rigo/RigoDaemon/Makefile +++ b/rigo/RigoDaemon/Makefile @@ -2,15 +2,18 @@ SUBDIRS = dbus polkit PREFIX = /usr BINDIR = $(PREFIX)/bin LIBDIR = $(PREFIX)/lib +PYTHON_SITEDIR = $(LIBDIR) +LIBEXECDIR = $(PREFIX)/libexec DESTDIR = all: for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d; done install: - install -d $(DESTDIR)$(LIBDIR)/rigo/RigoDaemon - install -m 644 $(wildcard *.py) $(DESTDIR)$(LIBDIR)/rigo/RigoDaemon/ - install -m 755 app.py $(DESTDIR)$(LIBDIR)/rigo/RigoDaemon/ + install -d $(DESTDIR)$(LIBEXECDIR) + install -d $(DESTDIR)$(PYTHON_SITEDIR)/rigo/RigoDaemon + install -m 644 $(wildcard *.py) $(DESTDIR)$(PYTHON_SITEDIR)/rigo/RigoDaemon/ + install -m 755 app/RigoDaemon_app.py $(DESTDIR)$(LIBEXECDIR)/ for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d install; done clean: diff --git a/rigo/RigoDaemon/app.py b/rigo/RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py similarity index 99% rename from rigo/RigoDaemon/app.py rename to rigo/RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py index 13a7bc142..701769763 100755 --- a/rigo/RigoDaemon/app.py +++ b/rigo/RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py @@ -53,8 +53,8 @@ if "--daemon-logging" in sys.argv: from os import path as osp -_base = osp.dirname( - osp.dirname(osp.dirname(osp.realpath(__file__)))) +_base = osp.dirname(osp.dirname( + osp.dirname(osp.dirname(osp.realpath(__file__))))) if os.path.isfile(osp.join(_base, "entropy-in-vcs-checkout")): sys.path.insert(0, osp.join(_base, "entropy_path_loader")) else: diff --git a/rigo/RigoDaemon/dbus/RigoDaemon b/rigo/RigoDaemon/dbus/RigoDaemon index a77e599f2..0de0ea257 100755 --- a/rigo/RigoDaemon/dbus/RigoDaemon +++ b/rigo/RigoDaemon/dbus/RigoDaemon @@ -3,4 +3,4 @@ if [ -f "/etc/profile" ]; then . /etc/profile fi -exec /usr/lib/rigo/RigoDaemon/app.py "$@" +exec /usr/libexec/RigoDaemon_app.py "$@" diff --git a/rigo/RigoDaemon/devel-start-daemon.sh b/rigo/RigoDaemon/devel-start-daemon.sh index d64edb7a5..aec182709 100755 --- a/rigo/RigoDaemon/devel-start-daemon.sh +++ b/rigo/RigoDaemon/devel-start-daemon.sh @@ -15,5 +15,5 @@ sudo cp polkit/org.sabayon.RigoDaemon.policy /usr/share/polkit-1/actions/ || exi cd ../ || exit 1 # GDB? -# sudo gdb --args python2 ./RigoDaemon/app.py --debug -sudo python2 ./RigoDaemon/app.py --debug +# sudo gdb --args python2 ./RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py --debug +sudo python2 ./RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py --debug diff --git a/rigo/po/Makefile b/rigo/po/Makefile index 1ed3d38c4..b22965bbc 100644 --- a/rigo/po/Makefile +++ b/rigo/po/Makefile @@ -9,6 +9,7 @@ CATALOGS = $(shell ls *.po) FMTCATALOGS = $(patsubst %.po,%.mo,$(CATALOGS)) GTKBFILES = ../data/ui/gtk3/rigo.ui PYFILES = $(wildcard ../RigoDaemon/*.py) $(wildcard ../rigo/*.py) \ + $(wildcard ../RigoDaemon/app/*.py) \ $(wildcard ../rigo/models/*.py) \ $(wildcard ../rigo/controllers/*.py) \ $(wildcard ../rigo/ui/*.py) $(wildcard ../rigo/ui/gtk3/*.py) \ diff --git a/rigo/po/POTFILES.in b/rigo/po/POTFILES.in index 470a3a37f..20cb53b0b 100644 --- a/rigo/po/POTFILES.in +++ b/rigo/po/POTFILES.in @@ -1,4 +1,3 @@ -RigoDaemon/app.py RigoDaemon/enums.py RigoDaemon/__init__.py RigoDaemon/config.py @@ -11,6 +10,7 @@ rigo/em.py rigo/entropyapi.py rigo/version.py rigo/shapes.py +RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py rigo/models/noticeboard.py rigo/models/configupdate.py rigo/models/preference.py @@ -40,7 +40,7 @@ rigo/ui/gtk3/models/repositoryliststore.py rigo/ui/gtk3/models/appliststore.py rigo/ui/gtk3/models/preferencesliststore.py rigo/ui/gtk3/models/noticeboardliststore.py -rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py +rigo/ui/gtk3/widgets/terminal.py rigo/ui/gtk3/widgets/generictreeview.py rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py rigo/ui/gtk3/widgets/cellrenderers.py @@ -49,9 +49,9 @@ rigo/ui/gtk3/widgets/__init__.py rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py +rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py rigo/ui/gtk3/widgets/drawing.py -rigo/ui/gtk3/widgets/terminal.py rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py rigo/ui/gtk3/widgets/images.py rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py diff --git a/rigo/po/bg_BG.po b/rigo/po/bg_BG.po index 459d671f6..7a8a8f2a3 100644 --- a/rigo/po/bg_BG.po +++ b/rigo/po/bg_BG.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Petar Petrov , 2012 # tblu , 2015 @@ -10,61 +10,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:10+0000\n" "Last-Translator: tblu \n" -"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/bg_BG/)\n" +"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-" +"rigo/language/bg_BG/)\n" +"Language: bg_BG\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "сваляне" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "качване" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Не е разрешено" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Необработено изключение" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Премахване на приложение" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Сваляне на приложение" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Инсталация на приложение" @@ -179,7 +180,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Приложение" @@ -238,15 +239,15 @@ msgstr "Възникна грешка" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ок, мерси" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Покажи" @@ -314,7 +315,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -674,8 +676,71 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Изпълни" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -828,8 +893,8 @@ msgstr "Затвори" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -946,70 +1011,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Изпълни" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1038,138 +1039,138 @@ msgstr "Повече инфо" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/ca.po b/rigo/po/ca.po index a2fb60c7d..a2572c83b 100644 --- a/rigo/po/ca.po +++ b/rigo/po/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # rogerc, 2013-2014 # Davidmp , 2015-2018 @@ -11,61 +11,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-12 14:28+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/ca/)\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Baixant" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Pujant" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Activitat interna en curs" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Actualització en curs" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Actualització de repositoris en curs" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Gestió d'aplicacions en curs" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "No autoritzat" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "No hi ha repositoris configurats." -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Excepció no gestionada" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Eliminació d'aplicació" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Baixada d'aplicació" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instal·lació d'aplicació" @@ -180,7 +181,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "%i aplicació a la cua, fins ara..." msgstr[1] ", %i aplicacions a la cua, fins ara..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplicació" @@ -239,21 +240,22 @@ msgstr "S'ha produït un error" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "D'acord, mercès." #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Mostra-m'ho" #: ../rigo/controllers/daemon.py:940 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" -msgstr "L'activitat d'actualització del sistema s'està reiniciant." +msgstr "" +"L'activitat d'actualització del sistema s'està reiniciant." #: ../rigo/controllers/daemon.py:941 #, python-format @@ -309,21 +311,29 @@ msgstr "Entesos, doncs." msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nforma part del sistema base i no es pot eliminar." +msgstr "" +"%s\n" +"forma part del sistema base i no es pot eliminar." #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nno es pot instal·lar ara a causa de dependències no resoltes / emmascarades o en conflicte." +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"no es pot instal·lar ara a causa de dependències no resoltes / " +"emmascarades o en conflicte." #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "La instal·lació de %s provocarà l'eliminació de les aplicacions següents: %s" +msgstr "" +"La instal·lació de %s provocarà l'eliminació de les aplicacions " +"següents: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -403,7 +413,8 @@ msgstr "No es pot editar el fitxer de configuració." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:112 msgid "Cannot show configuration files difference" -msgstr "No es pot mostrar la diferència entre els fitxers de configuració." +msgstr "" +"No es pot mostrar la diferència entre els fitxers de configuració." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:132 msgid "Cannot merge configuration file" @@ -413,7 +424,7 @@ msgstr "No es pot fusionar el fitxer de configuració." msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "No es pot descartar el fitxer de configuració." -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Aplicacions per grups" @@ -644,7 +655,9 @@ msgstr "Mostra les actualitzacions dels fitxers de configuració." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Mostra la llista de fitxers de configuració pendents d'actualitzar (si n'hi ha)." +msgstr "" +"Mostra la llista de fitxers de configuració pendents d'actualitzar (si n'hi " +"ha)." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -660,7 +673,9 @@ msgstr "Optimitza la velocitat de baixada" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Avalua les rèpliques de baixada per fer més ràpida la instal·lació d'aplicacions." +msgstr "" +"Avalua les rèpliques de baixada per fer més ràpida la instal·lació " +"d'aplicacions." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -675,278 +690,9 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Mostra els nuclis disponibles estables de llarg termini (LTS)" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Navega pels binaris de nuclis Linux LTS disponibles i instal·lables." -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "Hi ha %d actualització" -msgstr[1] "Hi ha %d actualitzacions" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "i %d actualització de seguretat." -msgstr[1] "i %d actualitzacions de seguretat." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "Què voleu fer?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles, les voleu instal·lar?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "Act_ualitza" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "Mo_stra-ho" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignora-ho" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "De veritat, ignora-ho!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "La llista d'aplicacions disponibles és antiga, voleu actualitzar-la ara?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "S'haurien de baixar els repositoris. Els actualitzo ara?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "No ho sé, però diria que sí." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Sí, per què no?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_No, mercès." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Heu d'acreditar-vos als serveis web d'Entropy." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_Entreu-hi" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Registreu-vos-hi" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel·la" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'usuari" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "Error d'acreditació!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "No es pot connectar amb el servei web d'Entropy, esteu connectat a Interweb?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "No m'ho preguntis..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "És clar que n_o" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Qui espera es desespera." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Heu de llegir i acceptar les llicències següents abans de continuar: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "L'aplicació %s o una de les seves dependències es distribueix amb les llicències següents: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Assegureu-vos de llegir totes les llicències." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Accepta-ho" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Accepta-ho per sempre" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Declina-ho" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Al vostre sistema s'han trobat diverses aplicacions que ja no es mantenen en aquesta distribució. Algunes podrien requerir una revisió manual abans de desinstal·lar-les. Cliqueu a les aplicacions per ampliar-ne la informació." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Revisió manual" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "D'eliminació segura" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "L'aplicació %s requereix la instal·lació de les aplicacions següents: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Mostra'n la llista sencera" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "L'aplicació %s requereix l'eliminació de les aplicacions següents: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmeu-ho" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Desfés-ho" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "L'acció de %s l'aplicació començarà d'aquí a %d segon." -msgstr[1] "L'acció de %s l'aplicació començarà d'aquí a %d segons." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "Hi ha %d fitxer de configuració per actualitzar." -msgstr[1] "Hi ha %d fitxers de configuració per actualitzar." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "És extremament important que actualitzeu els fitxers de configuració abans de reiniciar el sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "A veure..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Ignora-ho alegrement" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Hi ha %d notícia d'un repositori." -msgstr[1] "Hi ha %d notícies dels repositoris." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "És extremament important que les llegiu." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Deixa d'empipar-me!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Esteu a punt de canviar el nom d'un repositori." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "_Reanomena" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Nom del repositori" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "Nom de repositori no vàlid!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "Nom del respoitori no permès!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "Hi ha %d biblioteca preservada al sistema." -msgstr[1] "Hi ha %d biblioteques preservades al sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "S'han detectat biblioteques preservades al sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "Act_ualitza el sistema ara" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" @@ -1011,6 +757,295 @@ msgstr "Reanomena" msgid "View" msgstr "Vista" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "Hi ha %d actualització" +msgstr[1] "Hi ha %d actualitzacions" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "i %d actualització de seguretat." +msgstr[1] "i %d actualitzacions de seguretat." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "Què voleu fer?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles, les voleu instal·lar?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "Act_ualitza" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "Mo_stra-ho" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignora-ho" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "De veritat, ignora-ho!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"La llista d'aplicacions disponibles és antiga, voleu actualitzar-la ara?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "S'haurien de baixar els repositoris. Els actualitzo ara?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "No ho sé, però diria que sí." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Sí, per què no?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_No, mercès." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Heu d'acreditar-vos als serveis web d'Entropy." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_Entreu-hi" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Registreu-vos-hi" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "Error d'acreditació!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"No es pot connectar amb el servei web d'Entropy, esteu connectat a " +"Interweb?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "No m'ho preguntis..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "És clar que n_o" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "Qui espera es desespera." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Heu de llegir i acceptar les llicències següents abans de " +"continuar: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"L'aplicació %s o una de les seves dependències es distribueix amb les " +"llicències següents: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Assegureu-vos de llegir totes les llicències." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Accepta-ho" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Accepta-ho per sempre" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Declina-ho" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"Al vostre sistema s'han trobat diverses aplicacions que ja no " +"es mantenen en aquesta distribució. Algunes podrien requerir una revisió " +"manual abans de desinstal·lar-les. Cliqueu a les aplicacions per ampliar-" +"ne la informació." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Revisió manual" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "D'eliminació segura" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "" +"L'aplicació %s requereix la instal·lació de les aplicacions següents: " +"%s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Mostra'n la llista sencera" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "" +"L'aplicació %s requereix l'eliminació de les aplicacions següents: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmeu-ho" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Desfés-ho" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "" +"L'acció de %s l'aplicació començarà d'aquí a %d " +"segon." +msgstr[1] "" +"L'acció de %s l'aplicació començarà d'aquí a %d " +"segons." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "Hi ha %d fitxer de configuració per actualitzar." +msgstr[1] "Hi ha %d fitxers de configuració per actualitzar." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"És extremament important que actualitzeu els fitxers de configuració " +"abans de reiniciar el sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "A veure..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Ignora-ho alegrement" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Hi ha %d notícia d'un repositori." +msgstr[1] "Hi ha %d notícies dels repositoris." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "És extremament important que les llegiu." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Deixa d'empipar-me!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Esteu a punt de canviar el nom d'un repositori." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "_Reanomena" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Nom del repositori" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "Nom de repositori no vàlid!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "Nom del respoitori no permès!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "Hi ha %d biblioteca preservada al sistema." +msgstr[1] "Hi ha %d biblioteques preservades al sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "S'han detectat biblioteques preservades al sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "Act_ualitza el sistema ara" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Mostra" @@ -1039,138 +1074,140 @@ msgstr "Més informació" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Navegueu per les aplicacions fàcilment" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Ei, ei, ei!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "El Rigo està treballant, n'esteu segur?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Navegador de programes Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Treballant durament" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Desperta't" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Coses importants" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Coses perilloses" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Coses dels repositoris" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Interrupció de l'activitat" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Esteu segur que voleu interrompre l'activitat en procés? La interrupció es produirà al més aviat possible, potser no immediatament." +msgstr "" +"Esteu segur que voleu interrompre l'activitat en procés? La interrupció es " +"produirà al més aviat possible, potser no immediatament." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Error d'actualització dels repositoris" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Els repositors s'han actualitzat correctament!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Error del gestor d'aplicacions" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "Comproveu el registre del gestor" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Error d'actualització del sistema" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "Comproveu el registre de l'actualització" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Les aplicacions s'han gestionat correctament!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "El sistema s'ha actualitzat correctament!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "No esteu autoritzat per usar el Rigo." -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "El servei RigoDaemon no està disponible." -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "La versió API no coincideix, actualitzeu el Rigo i el RigoDaemon." -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Hi ha un altre gestor d'aplicacions actiu." -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "El servei en segon pla no està disponible." -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "El servei en segon terme està ocupat." -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "El servei en segon terme és incompatible amb el Rigo." -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "El servei en segon terme no està disponible." -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Feliç dia de Sant Valentí <3 <3!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Bon Nadal \\o/!" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Per molt anys a l'autor del programari!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (això, si som optimistes, és un peix)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Uau, mercès!" diff --git a/rigo/po/cs.po b/rigo/po/cs.po index 073c1f044..8aeb8b9b0 100644 --- a/rigo/po/cs.po +++ b/rigo/po/cs.po @@ -1,68 +1,70 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Tomáš Chvátal , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Stahuji" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Odesílám" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Přístup nepovolen" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Repozitář není nastaven" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Nezpracovaná výjimka" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Odstranění aplikace" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Stažení aplikace" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instalace aplikace" @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr[1] ", %i zařazené aplikace..." msgstr[2] ", %i zařazených aplikací..." msgstr[3] ", %i zařazených aplikací..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplikace" @@ -238,15 +240,15 @@ msgstr "Vyskytla se chyba" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, Díky" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Zobrazit" @@ -310,14 +312,20 @@ msgstr "Dobrá" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nje částí základního systému a nelze odstranit" +msgstr "" +"%s\n" +"je částí základního systému a nelze odstranit" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nnemůže být nainstalován, z důvodů chybějících/skrytých závislostí, nebo konfliktu závislostí" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"nemůže být nainstalován, z důvodů chybějících/skrytých závislostí, " +"nebo konfliktu závislostí" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -337,7 +345,8 @@ msgstr "Ok" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Aktualizace systému byla zahájena, a teď si běžte udělat nějakou kávu" +msgstr "" +"Aktualizace systému byla zahájena, a teď si běžte udělat nějakou kávu" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -416,7 +425,7 @@ msgstr "Nelze sloučit konfigurační soubor" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Nelze zrušit konfigurační soubor" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Skupiny aplikací" @@ -649,7 +658,9 @@ msgstr "Zobrazit aktualizace konfiguračních souborů" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Zobrazit (pokud existuje) seznam nezpracovaných aktualizací konfiguračních souborů." +msgstr "" +"Zobrazit (pokud existuje) seznam nezpracovaných aktualizací konfiguračních " +"souborů." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -680,8 +691,73 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i hodnocení" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i hodnocení" +msgstr[2] "%(nr_ratings)i hodnocení" +msgstr[3] "%(nr_ratings)i hodnocení" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "Rada: Klikněte na hvězdu pro ohodnocení aplikace" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Strašná" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Slabá" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Přiměřená" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Dobrá" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Skvělá" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Nelze odstranit komentář" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "odstranit" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Spustit" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -781,7 +857,9 @@ msgstr "Chyba přihlášení!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Nemohu se připojit k webovým službám Entropy, jste připojen k internetu?" +msgstr "" +"Nemohu se připojit k webovým službám Entropy, jste připojen k internetu?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -800,14 +878,18 @@ msgstr "Sledovaný hrnec se nikdy neuvaří" msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "Než budete pokračovat, musíte zkontrolovat a přijmout následující licence: %s" +msgstr "" +"Než budete pokračovat, musíte zkontrolovat a přijmout " +"následující licence: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "Aplikace %s, nebo jedna z jejích závislostí, je distribuována snásledujícími licencemi: %s" +msgstr "" +"Aplikace %s, nebo jedna z jejích závislostí, je distribuována " +"snásledujícími licencemi: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -838,10 +920,13 @@ msgstr "Zavřít" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Několik aplikací, které již nejsou udržovány touto distribucí, bylo nalezeno na Vašem systému. Některé mohou potřebovat manuální kontrolu před odebráním. Klikněte na aplikace pro rozbalení." +msgstr "" +"Několik aplikací, které již nejsou udržovány touto distribucí, bylo " +"nalezeno na Vašem systému. Některé mohou potřebovat manuální " +"kontrolu před odebráním. Klikněte na aplikace pro rozbalení." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -899,7 +984,9 @@ msgstr[3] "Je dostupná aktualizace pro %d konfiguračních souborů" msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "Je velmi důležité aktualizovat tyto konfigurační soubory před restartem systému." +msgstr "" +"Je velmi důležité aktualizovat tyto konfigurační soubory před " +"restartem systému." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -964,72 +1051,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i hodnocení" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i hodnocení" -msgstr[2] "%(nr_ratings)i hodnocení" -msgstr[3] "%(nr_ratings)i hodnocení" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "Rada: Klikněte na hvězdu pro ohodnocení aplikace" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Strašná" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Slabá" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Přiměřená" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Dobrá" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Skvělá" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Nelze odstranit komentář" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "odstranit" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Spustit" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" @@ -1058,138 +1079,140 @@ msgstr "Více informací" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Procházejte jednoduše mezi aplikacemi" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hej!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo pracuje, jste si jisti?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Hledání" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Správce aplikací Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Tvrdě pracuji" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Probuďte se" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Důležitá data" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Rozbíjím data" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Data repozitáře" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Přerušení činnosti" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Jste si jisti, že chcete přerušit probíhající činnost? Přerušení nastane co nejdříve, možná ne okamžitě." +msgstr "" +"Jste si jisti, že chcete přerušit probíhající činnost? Přerušení nastane co " +"nejdříve, možná ne okamžitě." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Chyba aktualizace repozitářů" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repozitář úspěšně aktualizován!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Chyba správy aplikací" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "prosím zkontrolujte záznam správy" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Chyba aktualizace systému" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "prosím zkontrolujte záznam aktualizace" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Správa aplikací úspěšná!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Systém úspěšně aktualizován!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Nemáte práva ke spuštění Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Služba RigoDaemon není dostupná" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "Neshoda API, prosím aktualizujte Rigo a RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Je spuštěn jiný správce aplikací" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Služba \"na pozadí\" je nedostupná" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Služba \"na pozadí\" je zaneprázdněná" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Služba \"na pozadí\" je nekompatibilní s Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Služba \"na pozadí\" je nedostupná" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Šťastný valentýn <3." -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Veselé vánoce \\o/." -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (tohle je poněkud optimisticky vzato ryba)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Super, díky" diff --git a/rigo/po/da.po b/rigo/po/da.po index 2c59d5c1b..d1be58927 100644 --- a/rigo/po/da.po +++ b/rigo/po/da.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # GigoloJoe , 2013 # GigoloJoe , 2012 @@ -12,61 +12,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"da/)\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Henter" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Sender" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Ikke autoriseret" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Ingen programarkiver konfigureret" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Uafviklet undtagelse" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Fjern Programmer" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Download Programmer" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Installer Programmer" @@ -181,7 +182,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i Program er sat i kø lige nu..." msgstr[1] ", %i Programmer er sat i kø lige nu..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Programmer" @@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Der opstod en fejl" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, tak" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Vis mig" @@ -310,21 +311,28 @@ msgstr "Okay så" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\ner en del af Grundsystemet og kan ikke fjernes" +msgstr "" +"%s\n" +"er en del af Grundsystemet og kan ikke fjernes" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nkan ikke installeres på nuværende tidspunkt på grund af manglende/maskerede afhængigheder eller på grund af afhængighedskonflikt" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"kan ikke installeres på nuværende tidspunkt på grund af manglende/" +"maskerede afhængigheder eller på grund af afhængighedskonflikt" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Installering af %s vil medføre fjernelsen af følgende Programmer: %s" +msgstr "" +"Installering af %s vil medføre fjernelsen af følgende Programmer: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -414,7 +422,7 @@ msgstr "Kan ikke fusionere konfigurationsfil" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Kan ikke kassere konfigurationsfil" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Program Grupper" @@ -429,7 +437,9 @@ msgstr "Ryd op i Entropy Web Tjeneste Session" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Kasser alle registrerede login legitimationsoplysninger, der er brugt til at sende stemmer og kommentarer." +msgstr "" +"Kasser alle registrerede login legitimationsoplysninger, der er brugt til at " +"sende stemmer og kommentarer." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -494,7 +504,8 @@ msgstr "Fejl ved afstemning: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:495 msgid "Entropy Web Services not available for repository" -msgstr "Entropy Web Tjenester er ikke tilgængelig for de nuværende Programarkiver" +msgstr "" +"Entropy Web Tjenester er ikke tilgængelig for de nuværende Programarkiver" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:507 #, python-format @@ -645,7 +656,9 @@ msgstr "Vis Konfigurationsfil Opdateringer" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Vis (hvis der er nogen) en liste over uafklarede konfigurationsfil opdateringer." +msgstr "" +"Vis (hvis der er nogen) en liste over uafklarede konfigurationsfil " +"opdateringer." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -661,7 +674,9 @@ msgstr "Optimer Download Hastighed" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Benchmark download spejle til at optimere download-hastigheden ved installation af programmer." +msgstr "" +"Benchmark download spejle til at optimere download-hastigheden ved " +"installation af programmer." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -676,8 +691,71 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i bedømmelse" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i bedømmelser" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "Tip: Klik på en stjerne for at bedømme dette program" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Forfærdelig" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Dårlig" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Tilstrækkelig" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "God" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Fremragende" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Kan ikke fjerne kommentar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "fjern" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -773,7 +851,9 @@ msgstr "Login fejl!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Kan ikke forbinde til Entropy Web Tjenester. Er du forbundet til internettet?" +msgstr "" +"Kan ikke forbinde til Entropy Web Tjenester. Er du forbundet til " +"internettet?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -792,14 +872,18 @@ msgstr "En overvåget gryde koger aldrig over" msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "Du er nød til at gennemlæse og acceptere følgende licenser for at fortsætte: %s" +msgstr "" +"Du er nød til at gennemlæse og acceptere følgende licenser for " +"at fortsætte: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "%s Programmet eller en af dens afhængigheder er distribrueret med følgende licenser: %s" +msgstr "" +"%s Programmet eller en af dens afhængigheder er distribrueret med " +"følgende licenser: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -830,10 +914,14 @@ msgstr "Luk" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Flere Programmer, som ikke vedligeholdes længere af denne distribution, er blevet fundet i dit System. Nogle af dem kræver måske en manuel revurdering før de bliver afinstalleret. Klik på Programmerne for mere info." +msgstr "" +"Flere Programmer, som ikke vedligeholdes længere af denne " +"distribution, er blevet fundet i dit System. Nogle af dem kræver " +"måske en manuel revurdering før de bliver afinstalleret. Klik på " +"Programmerne for mere info." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -873,8 +961,10 @@ msgstr "Fortryd" msgid "%s Application Action will start in %d second" msgid_plural "" "%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "%s Program Handlingen vil starte om %d sekund" -msgstr[1] "%s Program Handlingen vil starte om %d sekunder" +msgstr[0] "" +"%s Program Handlingen vil starte om %d sekund" +msgstr[1] "" +"%s Program Handlingen vil starte om %d sekunder" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 #, python-format @@ -887,7 +977,9 @@ msgstr[1] "Der er %d konfigureringsfil opdateringer" msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "Det er important to update these configuration files before rebooting the System." +msgstr "" +"Det er important to update these configuration files before " +"rebooting the System." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -948,70 +1040,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i bedømmelse" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i bedømmelser" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "Tip: Klik på en stjerne for at bedømme dette program" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Forfærdelig" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Dårlig" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Tilstrækkelig" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "God" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Fremragende" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Kan ikke fjerne kommentar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "fjern" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Kør" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -1040,138 +1068,140 @@ msgstr "Mere Info" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Find Programmer med lethed" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hey hey hey!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo arbejder, er du sikker?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Rigo Program Browser" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Arbejder Hårdt" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Vågn Op" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Vigtigt Stuff" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Nyt Stuff" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Programarkiv Stuff" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Aktivitetsafbrydelse" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Er du ikke på, at du vil afbryde den igangværende Aktivitet? Afbrydelsen vil ske hurtigst muligt men ikke nødvendigvis med det samme." +msgstr "" +"Er du ikke på, at du vil afbryde den igangværende Aktivitet? Afbrydelsen vil " +"ske hurtigst muligt men ikke nødvendigvis med det samme." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Fejl ved Opdatering af Programarkiver" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Programarkiver opdateret succesfuldt!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Programhåndteringsfejl" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "tjek venligst management loggen" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "System Opgraderingsfejl" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "tjek venligst opgraderingsloggen" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Programmer blev håndteret succesfuldt!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "System Opgraderet succesfuldt!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Du er ikke autoriseret til at køre Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "RigoDaemon tjenesten er ikke tilgængelig" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API uoverensstemmelse, opdater venligst Rigo og RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "En anden Programhåndtering er aktiv" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Baggrundtjenesten er i øjeblikket ikke tilgængelig" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Baggrundstjenesten er optaget i øjeblikket" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Baggrundstjenesten er inkompatibel med Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Baggrundstjenesten er ikke tilgængelig i øjeblikket" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Glædelig St. Valentinsdag <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Glædelig Jul \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (optimistisk er dette en fisk)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Wow, tak" diff --git a/rigo/po/de.po b/rigo/po/de.po index 2e9c9a1c7..0eccaff9f 100644 --- a/rigo/po/de.po +++ b/rigo/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # fleischie , 2012 # Hamulo , 2013 @@ -10,61 +10,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Lader herunter" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Lade hoch" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Nicht autorisiert" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Keine Repositorien konfiguriert" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Entfernung der Anwendung" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Download der Anwendung" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Installation der Anwendung" @@ -179,7 +180,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i Anwendung bis jetzt eingereiht..." msgstr[1] ", %i Anwendungen bis jetzt eingereiht..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Anwendung" @@ -229,7 +230,9 @@ msgstr "%s Abhängigkeiten nicht entfernbar Fehler" #: ../rigo/controllers/daemon.py:828 msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" -msgstr "Festplatte ist voll, nicht möglich Anwendungen herunterzuladen oder zu entpacken." +msgstr "" +"Festplatte ist voll, nicht möglich Anwendungen herunterzuladen oder zu " +"entpacken." #: ../rigo/controllers/daemon.py:832 msgid "An error occurred" @@ -238,15 +241,15 @@ msgstr "Ein Fehler trat auf" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, Dankeschön" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Anzeigen" @@ -308,21 +311,29 @@ msgstr "Ok dann" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nist Teil des Grundsystems und kann auf keinen Fall entfernt werden" +msgstr "" +"%s\n" +"ist Teil des Grundsystems und kann auf keinen Fall entfernt werden" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nkann momentan nicht installiert werden auf Grund von fehlenden/maskierten Abhängigkeiten oder Abhängigkeitskonflikten" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"kann momentan nicht installiert werden auf Grund von fehlenden/" +"maskierten Abhängigkeiten oder Abhängigkeitskonflikten" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Die Installation von %s würde zur Entfernung von folgenden Anwendungen führen: %s" +msgstr "" +"Die Installation von %s würde zur Entfernung von folgenden " +"Anwendungen führen: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -412,7 +423,7 @@ msgstr "Nicht möglich Konfigurationsdateien zusammenzufügen" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Nicht möglich Konfigurationsdateien zu verwerfen" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Anwendungsgruppe" @@ -427,7 +438,9 @@ msgstr "Säubere Entropy Webservice Sitzung" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Verwerfe sämtliche registrierte Anmeldedaten, die für Wahlen und Kommentare benötigt werden." +msgstr "" +"Verwerfe sämtliche registrierte Anmeldedaten, die für Wahlen und Kommentare " +"benötigt werden." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -643,7 +656,9 @@ msgstr "Zeige Konfigurationsdatei Updates" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Zeige (falls vorhanden) die Liste der ausstehenden Updates von Konfigurationsdateien." +msgstr "" +"Zeige (falls vorhanden) die Liste der ausstehenden Updates von " +"Konfigurationsdateien." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -659,7 +674,9 @@ msgstr "Optimiere Downloadgeschwindigkeit" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Überprüfe die Spiegel-Server um die Installation der Anwendungen zu beschleunigen." +msgstr "" +"Überprüfe die Spiegel-Server um die Installation der Anwendungen zu " +"beschleunigen." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -674,8 +691,71 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i Bewertung" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i Bewertungen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "Hinweis: Klicke auf einen Stern um diese App zu bewerten" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Furchtbar" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Schlecht" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Ausreichend" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Gut" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Ausgezeichnet" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Kann Kommentar nicht entfernen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "entfernen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Führe aus" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -771,7 +851,9 @@ msgstr "Login Fehler!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Nicht möglich Kontakt zu den Entropy Webdiensten herzustellen, hast du Verbindung mit dem interweb?" +msgstr "" +"Nicht möglich Kontakt zu den Entropy Webdiensten herzustellen, hast du " +"Verbindung mit dem interweb?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -790,14 +872,18 @@ msgstr "Ungeduld führt nicht zum Ziel" msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "Es wird von dir verlangt folgende Lizenzen zu lesen und zu akzeptieren, bevor du fortfährst: %s" +msgstr "" +"Es wird von dir verlangt folgende Lizenzen zu lesen und zu " +"akzeptieren, bevor du fortfährst: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "%s Anwendung oder eine seiner Abhängigkeiten wird mit folgenden Lizenzen ausgeteilt: %s" +msgstr "" +"%s Anwendung oder eine seiner Abhängigkeiten wird mit folgenden " +"Lizenzen ausgeteilt: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -828,10 +914,14 @@ msgstr "Schließen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Mehrere Anwendungen, die von dieser Distribution nicht weiter gepflegt werden, wurden auf deinem System gefunden. Manche von ihnen erfordern manuelle überprüfung bevor sie entfernt werden. Klicke auf die Apps zum aufklappen." +msgstr "" +"Mehrere Anwendungen, die von dieser Distribution nicht weiter " +"gepflegt werden, wurden auf deinem System gefunden. Manche von ihnen " +"erfordern manuelle überprüfung bevor sie entfernt werden. Klicke auf " +"die Apps zum aufklappen." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -846,7 +936,8 @@ msgstr "Sicher entfernbar" msgid "" "%s Application requires the installation of the following " "Applications: %s" -msgstr "%s Anwendung benötigt die Installation folgender Anwendungen: %s" +msgstr "" +"%s Anwendung benötigt die Installation folgender Anwendungen: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 msgid "Show full list" @@ -885,7 +976,9 @@ msgstr[1] "Es gibt %d Updates für Konfigurationsdateien" msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "Es ist unglaublich wichtig, diese Konfigurationsdateien vor dem Systemneustart zu aktualisieren." +msgstr "" +"Es ist unglaublich wichtig, diese Konfigurationsdateien vor dem " +"Systemneustart zu aktualisieren." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -946,70 +1039,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i Bewertung" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i Bewertungen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "Hinweis: Klicke auf einen Stern um diese App zu bewerten" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Furchtbar" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Schlecht" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Ausreichend" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Gut" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Ausgezeichnet" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Kann Kommentar nicht entfernen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "entfernen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Führe aus" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -1038,138 +1067,140 @@ msgstr "Mehr Informationen" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Suche bequem nach Anwendungen" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hey hey hey!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo arbeitet gerade, bist du sicher?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Rigo Anwendungs Browser" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "In Arbeit" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Aufwachen" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Wichtige Meldungen" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Eilige Meldungen" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Repository Meldungen" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Aktivitätsunterbrechung" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Sicher, dass die momentane Aktivität unterbrochen werden soll? Die Unterbrechung tritt so früh wie möglich ein, wahrscheinlich nicht sofort." +msgstr "" +"Sicher, dass die momentane Aktivität unterbrochen werden soll? Die " +"Unterbrechung tritt so früh wie möglich ein, wahrscheinlich nicht sofort." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Repositorien Update Fehler" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repositorien erfolgreich aktualisiert!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Anwendungs Verwaltungs Fehler" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "bitte das Verwaltungs-Log überprüfen" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Systemupgrade Fehler" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "bitte das Upgrade-Log überprüfen" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Anwendung erfolgreich verwaltet!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "System erfolgreich aktualisiert!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Keine Berechtigung, Rigo auszuführen" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "RigoDaemon Dienst nicht verfügbar" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API Diskrepanz, bitte Rigo und RigoDaemon aktualisieren" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Ein weiterer Anwendungs Manager ist aktiv" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Hintergrund-Dienst ist momentan nicht verfügbar" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Hintergrund-Dienst ist momentan beschäftigt" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Hintergrund-Dienst ist mit Rigo inkompatibel" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Hintergrund-Dienst ist momentan nicht verfügbar" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Fröhlichen Valentinstag <3 <3!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Fröhliche Weihnachten \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (optimistisch gesehen: ein Fisch)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Woot, danke" diff --git a/rigo/po/el_GR.po b/rigo/po/el_GR.po index 5151db506..78cf71b9b 100644 --- a/rigo/po/el_GR.po +++ b/rigo/po/el_GR.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Giannis Giannakopoulos , 2015-2016 # Theofilos Intzoglou , 2014-2016 @@ -9,61 +9,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:09+0000\n" "Last-Translator: Theofilos Intzoglou \n" -"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/el_GR/)\n" +"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/el_GR/)\n" +"Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Κατέβασμα" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Ανέβασμα" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Εσωτερική δραστηριότητα σε εξέλιξη" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Ενημέρωση σε εξέλιξη" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίων σε εξέλιξη" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Διαχείριση εφαρμογών σε εξέλιξη" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί αποθετήρια" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Ανεπίλυτη εξαίρεση" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Αφαίρεση Εφαρμογής" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Λήψη εφαρμογής" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Εγκατάσταση εφαρμογής" @@ -164,7 +165,8 @@ msgstr "Καλή τύχη!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:639 msgid "Repositories Settings could not be changed. Sorry." -msgstr "Οι Ρυθμίσεις Αποθετηρίων δεν ήταν δυνατό να τροποποιηθούν. Λυπάμαι." +msgstr "" +"Οι Ρυθμίσεις Αποθετηρίων δεν ήταν δυνατό να τροποποιηθούν. Λυπάμαι." #: ../rigo/controllers/daemon.py:685 #, python-format @@ -178,7 +180,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i Εφαρμογή στην ουρά μέχρι στιγμής..." msgstr[1] ", %i Εφαρμογές στην ουρά μέχρι στιγμής..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" @@ -228,7 +230,9 @@ msgstr "Σφάλμα. Οι εξαρτήσεις του %s δεν μπορ #: ../rigo/controllers/daemon.py:828 msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" -msgstr "Ο δίσκος είναι γεμάτος, δεν είναι δυνατή η λήψη και η αποσυμπίεση των Εφαρμογών" +msgstr "" +"Ο δίσκος είναι γεμάτος, δεν είναι δυνατή η λήψη και η αποσυμπίεση των " +"Εφαρμογών" #: ../rigo/controllers/daemon.py:832 msgid "An error occurred" @@ -237,15 +241,15 @@ msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Οκ, ευχαριστώ" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Δείξε μου" @@ -274,7 +278,8 @@ msgstr "Η λίστα των mirrors θα βελτιστοποιηθεί στο #: ../rigo/controllers/daemon.py:1520 msgid "Mirrors optimization not available at this time" -msgstr "Η βελτιστοποίηση των mirrors δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή." +msgstr "" +"Η βελτιστοποίηση των mirrors δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή." #: ../rigo/controllers/daemon.py:1929 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." @@ -307,21 +312,29 @@ msgstr "Οκ τότε" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "Το %s\nείναι μέρος του Βασικού Συστήματος και δεν μπορεί να αφαιρεθεί" +msgstr "" +"Το %s\n" +"είναι μέρος του Βασικού Συστήματος και δεν μπορεί να αφαιρεθεί" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "Το %s\nδεν μπορεί να εγκατασταθεί αυτή τη στιγμή εξαιτίας εξαρτήσεων που λείπουν/είναι masked ή συγκρούονται" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"Το %s\n" +"δεν μπορεί να εγκατασταθεί αυτή τη στιγμή εξαιτίας εξαρτήσεων που λείπουν/" +"είναι masked ή συγκρούονται" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Η εγκατάσταση του %s θα προκαλέσει την αφαίρεση των παρακάτω Εφαρμογών: %s" +msgstr "" +"Η εγκατάσταση του %s θα προκαλέσει την αφαίρεση των παρακάτω " +"Εφαρμογών: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -334,7 +347,8 @@ msgstr "Εντάξη" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Η Ενημέρωση του Συστήματος έχει ξεκινήσει, τώρα απολαύστε έναν καφέ" +msgstr "" +"Η Ενημέρωση του Συστήματος έχει ξεκινήσει, τώρα απολαύστε έναν καφέ" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -411,7 +425,7 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση του α msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Δεν είναι δυνατή η απόρριψη του αρχείου ρυθμίσεων" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Ομάδες Εφαρμογών" @@ -426,7 +440,9 @@ msgstr "Καθαρίστε το Session του Entropy Web Service" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Κατάργηση διαπιστευτηρίων σύνδεσης που χρησιμοποιούνται για την αποστολή ψήφων και σχολίων." +msgstr "" +"Κατάργηση διαπιστευτηρίων σύνδεσης που χρησιμοποιούνται για την αποστολή " +"ψήφων και σχολίων." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -642,7 +658,8 @@ msgstr "Εμφάνιση Ενημερώσεων Αρχείων Ρυθμίσεω #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Εμφάνιση (αν υπάρχει) λίστας των επικείμενων ενημερώσεων αρχείων ρυθμίσεων" +msgstr "" +"Εμφάνιση (αν υπάρχει) λίστας των επικείμενων ενημερώσεων αρχείων ρυθμίσεων" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -658,7 +675,8 @@ msgstr "Βελτιστοποίηση Ταχύτητας Λήψης" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Αξιολόγηση των mirror λήψης για επιτάγχυνση της εγκατάστασης Εφαρμογών." +msgstr "" +"Αξιολόγηση των mirror λήψης για επιτάγχυνση της εγκατάστασης Εφαρμογών." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -673,278 +691,9 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Εμφάνισε Διαθέσιμους Μακροπρόθεσμα-Σταθερούς (LTS) Πυρήνες" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Πλοήγηση στους διαθέσιμους και εγκαταστήσιμους LTS πυρήνες Linux." -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "Υπάρχει %d ενημέρωση" -msgstr[1] "Υπάρχουν %d ενημερώσεις" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "και %d ενημέρωση ασφαλείας" -msgstr[1] "και %d ενημερώσεις ασφαλείας" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "Τι να κάνω;" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις, μήπως να τις εγκαταστήσουμε;" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "_Ενημέρωσε" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Εμφάνησε" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Παράληψε" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "Σοβαρά, αγνόησε!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "Η λίστα των διαθέσιμων Εφαρμογών είναι παλιά, να γίνει ενημέρωση τώρα;" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Τα αποθετήρια θα πρέπει να ληφθούν, να γίνει ενημέρωση τώρα;" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "Δεν ξέρω φίλε, θα έλεγα Ναι" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Ναι, γιατί όχι;" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_Όχι, ευχαριστώ" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Θα πρέπει για να συνδεθείτε στο Entropy Web Services" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_Σύνδεση" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Εγγραφή" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Ακύρωση" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "Σφάλμα σύνδεσης!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στις Δικτυακές Υπηρεσίες Entropy, είσαι συνδεδεμένος στο interweb;" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "Μην με ρωτάς..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_Σίγουρα όχι" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Μία παρακολούθησαν κατσαρόλα ποτέ δεν βράζει" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Απαιτείται να εξετάσετε και να αποδεχτείτε τις ακόλουθες άδειες πριν συνεχίσουμε: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "Η %s Εφαρμογή ή μία από τις απαιτήσεις της διανέμεται με τις ακόλουθες άδειες: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Σιγουρευτείτε ότι εξετάσατε όλες τις άδειες" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Αποδοχή για πάντα" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Απόρριψη" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Αρκετές Εφαρμογές, που δεν συντηρούνται από αυτή τη διανομή, βρέθηκαν στο Σύστημά σας. Ορισμένες από αυτές μπορεί να απαιτούν χειροκίνητο έλεγχο πριν απεγκατασταθούν. Πατήστε στις Εφαρμογές για περισσότερα." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Χειροκίνητος έλεγχος" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "Ασφαλές για κατάργηση" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "Η %s Εφαρμογή απαιτεί την εγκατάσταση των παρακάτω Εφαρμογών: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Εμφάνιση πλήρης λίστας" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "Η %s Εφαρμογή απαιτεί την αφαίρεση των παρακάτων Εφαρμογών: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Επιβεβαίωση" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "Η Ενέργεια της Εφαρμογής %s θα ξεκινήσει σε %d δευτερόλεπτο" -msgstr[1] "Η Ενέργεια της Εφαρμογής %s θα ξεκινήσει σε %d δευτερόλεπτα" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "Υπάρχει %d ενημέρωση αρχείου ρυθμίσεων" -msgstr[1] "Υπάρχουν %d ενημερώσεις αρχείων ρυθμίσεων" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να ενημερώσετε αυτά τα αρχεία ρυθμίσεων πριν την επανεκκίνηση του Συστήματος." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Για να δω" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Μετά χαράς αγνόησε" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Υπάρχει %d σημείωση από ένα αποθετήριο" -msgstr[1] "Υπάρχουν %d σημειώσεις από τα αποθετήρια" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να τα διαβάζετε πάντα." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Σταμάτα να μ' ενοχλείς" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Είστε έτοιμοι να μετονομάσετε ένα Αποθετήριο" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "_Μετονομασία" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Όνομα αποθετηρίου" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα Αποθετηρίου!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "Η μετονομασία του Αποθετηρίου δεν επιτρέπεται!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "Υπάρχει %d διατηρημένη βιβλιοθήκη στο σύστημα" -msgstr[1] "Υπάρχουν %d διατηρημένες βιβλιοθήκες στο σύστημα" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "Εντοπίστηκαν διατηρημένες βιβλιοθήκες στο σύστημα." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "_Ενημέρωσε το σύστημα τώρα" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" @@ -1009,6 +758,292 @@ msgstr "Μετονομασία" msgid "View" msgstr "Προβολή" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "Υπάρχει %d ενημέρωση" +msgstr[1] "Υπάρχουν %d ενημερώσεις" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "και %d ενημέρωση ασφαλείας" +msgstr[1] "και %d ενημερώσεις ασφαλείας" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "Τι να κάνω;" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις, μήπως να τις εγκαταστήσουμε;" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "_Ενημέρωσε" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Εμφάνησε" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Παράληψε" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "Σοβαρά, αγνόησε!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"Η λίστα των διαθέσιμων Εφαρμογών είναι παλιά, να γίνει ενημέρωση τώρα;" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "Τα αποθετήρια θα πρέπει να ληφθούν, να γίνει ενημέρωση τώρα;" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "Δεν ξέρω φίλε, θα έλεγα Ναι" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Ναι, γιατί όχι;" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_Όχι, ευχαριστώ" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Θα πρέπει για να συνδεθείτε στο Entropy Web Services" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_Σύνδεση" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Εγγραφή" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Ακύρωση" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "Σφάλμα σύνδεσης!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"Δεν μπορώ να συνδεθώ στις Δικτυακές Υπηρεσίες Entropy, είσαι συνδεδεμένος " +"στο interweb;" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "Μην με ρωτάς..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_Σίγουρα όχι" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "Μία παρακολούθησαν κατσαρόλα ποτέ δεν βράζει" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Απαιτείται να εξετάσετε και να αποδεχτείτε τις ακόλουθες " +"άδειες πριν συνεχίσουμε: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"Η %s Εφαρμογή ή μία από τις απαιτήσεις της διανέμεται με τις " +"ακόλουθες άδειες: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Σιγουρευτείτε ότι εξετάσατε όλες τις άδειες" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Αποδοχή για πάντα" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Απόρριψη" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"Αρκετές Εφαρμογές, που δεν συντηρούνται από αυτή τη διανομή, βρέθηκαν " +"στο Σύστημά σας. Ορισμένες από αυτές μπορεί να απαιτούν " +"χειροκίνητο έλεγχο πριν απεγκατασταθούν. Πατήστε στις Εφαρμογές για " +"περισσότερα." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Χειροκίνητος έλεγχος" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "Ασφαλές για κατάργηση" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "" +"Η %s Εφαρμογή απαιτεί την εγκατάσταση των παρακάτω Εφαρμογών: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Εμφάνιση πλήρης λίστας" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "Η %s Εφαρμογή απαιτεί την αφαίρεση των παρακάτων Εφαρμογών: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "" +"Η Ενέργεια της Εφαρμογής %s θα ξεκινήσει σε %d " +"δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "" +"Η Ενέργεια της Εφαρμογής %s θα ξεκινήσει σε %d " +"δευτερόλεπτα" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "Υπάρχει %d ενημέρωση αρχείου ρυθμίσεων" +msgstr[1] "Υπάρχουν %d ενημερώσεις αρχείων ρυθμίσεων" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να ενημερώσετε αυτά τα αρχεία ρυθμίσεων " +"πριν την επανεκκίνηση του Συστήματος." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Για να δω" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Μετά χαράς αγνόησε" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Υπάρχει %d σημείωση από ένα αποθετήριο" +msgstr[1] "Υπάρχουν %d σημειώσεις από τα αποθετήρια" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να τα διαβάζετε πάντα." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Σταμάτα να μ' ενοχλείς" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Είστε έτοιμοι να μετονομάσετε ένα Αποθετήριο" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "_Μετονομασία" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Όνομα αποθετηρίου" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα Αποθετηρίου!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "Η μετονομασία του Αποθετηρίου δεν επιτρέπεται!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "Υπάρχει %d διατηρημένη βιβλιοθήκη στο σύστημα" +msgstr[1] "Υπάρχουν %d διατηρημένες βιβλιοθήκες στο σύστημα" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "Εντοπίστηκαν διατηρημένες βιβλιοθήκες στο σύστημα." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "_Ενημέρωσε το σύστημα τώρα" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Εμφάνισε" @@ -1037,138 +1072,140 @@ msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Πλοηγηθείτε στις Εφαρμογές με άνεση" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Γεια γεια γεια!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Το Rigo εργάζεται, είστε σίγουρος;" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Πλοηγός Εφαρμογών Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Δουλεύοντας σκληρά" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Ξύπνα" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Σημαντικά Πράγματα" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Σπάζοντας διάφορα" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "αποθετήριο αντικειμένων" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Διακοπή δραστηριότητας " -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε την τρέχουσα δραστηριότητα; Η διακοπή θα συμβεί το συντομότερο δυνατό, ενδεχομένως όχι αμέσως." +msgstr "" +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε την τρέχουσα δραστηριότητα; Η διακοπή " +"θα συμβεί το συντομότερο δυνατό, ενδεχομένως όχι αμέσως." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης αποθετηρίων" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Τα αποθετήρια ενημερώθηκαν επιτυχώς!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Σφάλμα Διαχείρισης Εφαρμογής" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "παρακαλούμε ελέγξτε την καταγραφή διαχείρισης" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Σφάλμα Αναβάθμισης Συστήματος" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "παρακαλούμε ελέγξτε την καταγραφή αναβάθμισης" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Οι Εφαρμογές διαχειρίστικαν επιτυχώς!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Το Σύστημα Αναβαθμίστηκε επιτυχώς!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για την εκτέλεση του Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Η υπηρεσία RigoDaemon δεν είναι διαθέσιμη" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "Διαφωνία API, παρακαλώ ενημερώστε Rigo και RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Ένας άλλος Διαχειριστής Εφαρμογών είναι ενεργός" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Η Υπηρεσία Υπόβαθρου δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Η Υπηρεσία Υπόβαθρου είναι αυτή τη στιγμή απασχολημένη" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Η Υπηρεσία Υπόβαθρου δεν είναι συμβατή με το Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Η Υπηρεσία Υπόβαθρου δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Άγ. Βαλεντίνος <3 <3 ! Χρόνια πολλά!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Καλά Χριστούγεννα \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Χρόνια πολλά στον δημιουργό μου!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (αυτό με πολύ αισιοδοξία είναι ένα ψάρι)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Ευχαριστώ" diff --git a/rigo/po/es.po b/rigo/po/es.po index 13ba6fed0..2584e99ae 100644 --- a/rigo/po/es.po +++ b/rigo/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Daniel Halens Rodriguez , 2011 # Danilo Riffo , 2012-2014 @@ -11,61 +11,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Danilo Riffo \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Subiendo" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Actividad interna en proceso" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Actualización en progreso" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Actualización de repositorios en progreso" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Administración de aplicaciones en progreso" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "No autorizado " -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Repositorios no configurados" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Eliminar aplicación " -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Descargar aplicación " -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instalar aplicación " @@ -166,7 +167,8 @@ msgstr "¡Buena suerte!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:639 msgid "Repositories Settings could not be changed. Sorry." -msgstr "Las opciones del Repositorio no pudieron ser cambiadas. Discúlpame." +msgstr "" +"Las opciones del Repositorio no pudieron ser cambiadas. Discúlpame." #: ../rigo/controllers/daemon.py:685 #, python-format @@ -180,7 +182,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i aplicación en la cola..." msgstr[1] ", %i aplicaciones en la cola..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -239,15 +241,15 @@ msgstr "Ha ocurrido un error" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, gracias" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Muéstrame" @@ -309,21 +311,28 @@ msgstr "Ok entonces" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nes parte del Sistema Base and no puede ser eliminado " +msgstr "" +"%s\n" +"es parte del Sistema Base and no puede ser eliminado " #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nno puede ser instalado en este momento, ya que existen dependencias no encontradas/enmascaradas o dependecias con conflictos" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"no puede ser instalado en este momento, ya que existen dependencias no " +"encontradas/enmascaradas o dependecias con conflictos" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Instalar %s causaría la eliminación de las siguientes aplicaciones: %s" +msgstr "" +"Instalar %s causaría la eliminación de las siguientes aplicaciones: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -403,7 +412,9 @@ msgstr "No es posible editar el archivo de configuración" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:112 msgid "Cannot show configuration files difference" -msgstr "No es posible mostrar las diferencias entre los archivos de configuración" +msgstr "" +"No es posible mostrar las diferencias entre los archivos de " +"configuración" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:132 msgid "Cannot merge configuration file" @@ -413,7 +424,7 @@ msgstr "No ha sido posible unir el archivo de configuración" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "No ha sido posible descartar el archivo de configuración" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Grupos de Aplicaciones" @@ -428,7 +439,9 @@ msgstr "Limpiar la sesión del Servicio Web de Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Descartar cualquier credencial de conexión registrada usada para enviar votos y comentarios. " +msgstr "" +"Descartar cualquier credencial de conexión registrada usada para enviar " +"votos y comentarios. " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -520,7 +533,8 @@ msgstr "_Enviar ahora" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:652 msgid "Login failed. Your comment hasn't been added" -msgstr "No ha sido posible iniciar sesión. Tu comentario no ha sido recibido" +msgstr "" +"No ha sido posible iniciar sesión. Tu comentario no ha sido recibido" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:675 msgid "No comments for this Application, yet!" @@ -644,7 +658,9 @@ msgstr "Mostrar las actualizaciones para Archivos de Configuración" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Mostrar (si es que la hay) la lista de actualizaciones de archivos de configuración pendientes." +msgstr "" +"Mostrar (si es que la hay) la lista de actualizaciones de archivos de " +"configuración pendientes." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -660,7 +676,9 @@ msgstr "Optimizar la Velocidad de Descarga" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Realizar Benchmark a los mirrors de descarga para acelerar la instalación de Aplicaciones" +msgstr "" +"Realizar Benchmark a los mirrors de descarga para acelerar la instalación de " +"Aplicaciones" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -675,278 +693,9 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Mostrar Kernels de soporte extendido disponibles" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Mostrar los kernel LTS de Linux disponibles e instalables" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "Hay %d actualización" -msgstr[1] "Hay %d actualizaciones" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "y %d actualización de seguridad" -msgstr[1] "y %d actualizaciones de seguridad" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "¿Qué debo hacer?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Hay actualizaciones disponibles, ¿qué tal si las instalamos?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "_Actualizar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Mostrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "En serio, ¡ Ignorar !" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "La lista de Aplicaiones disponibles es antigua, ¿la actualizamos?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Los repositorios deben ser descargados, ¿lo hacemos?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "No sé... yo diría que SÍ" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Sí, ¿porqué no?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_No, gracias" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Necesitas iniciar sesión en los Sevicios Web de Entropy" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_Conectarse" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Registrarse" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de Usuario" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "Conexión error!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "No ha sido posible conectar a los Servicios Web de Entropy, ¿estás conectado a internet?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "No me preguntes..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_Por supuesto que no" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "El que espera desespera" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Es necesario que revises y aceptes las siguientes licencias antes de continuar: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "La aplicación %s o una de sus dependencias está distribuida bajo las siguientes licencias: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Asegúrate de revisar todas las licencias " - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Aceptar siempre" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Rechazar" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "En tu Sistema se han encontrado Aplicaciones que ya no son mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir revisión manual antes de ser eliminadas. Haz click en las Aplicaciones para ver opciones." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Revisión manual" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "Su eliminación es segura" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "La Aplicación %s requiere la instalación de las siguientes Aplicaciones: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Mostrar lista completa" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "La Aplicación %s requiere la eliminación de las siguientes Aplicaciones: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "La acción para la Aplicación %s comenzará en %d segundo" -msgstr[1] "La acción para la Aplicación %s comenzará en %d segundos" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "Hay %d actualización para archivo de configuración" -msgstr[1] "Hay %d actualizaciones para archivos de configuración" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "Es en extremo importante la actualización de estos archivos de configuración previo reinicio del Sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Permitirme ver" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Hay %d noticia del repositorio" -msgstr[1] "Hay %d noticias del repositorio" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "Es extremadamente importante leerlas" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Deja de fastidiarme " - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Estás a un paso de renombrar un Repositorio" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "_Renombrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Nombre del Repositorio" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "¡Nombre del repositorio inválido!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "¡No está permitido renombrar el Repositorio!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "Hay %d biblioteca protegida en el sistema" -msgstr[1] "Hay %d bibliotecas protegidas en el sistema" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "Se han detectado bibliotecas protegidas en el sistema" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "_Actualizar sistema ahora" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" @@ -1011,6 +760,295 @@ msgstr "Renombrar" msgid "View" msgstr "Ver" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "Hay %d actualización" +msgstr[1] "Hay %d actualizaciones" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "y %d actualización de seguridad" +msgstr[1] "y %d actualizaciones de seguridad" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "¿Qué debo hacer?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Hay actualizaciones disponibles, ¿qué tal si las instalamos?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "_Actualizar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Mostrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "En serio, ¡ Ignorar !" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"La lista de Aplicaiones disponibles es antigua, ¿la actualizamos?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "Los repositorios deben ser descargados, ¿lo hacemos?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "No sé... yo diría que SÍ" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Sí, ¿porqué no?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_No, gracias" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Necesitas iniciar sesión en los Sevicios Web de Entropy" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_Conectarse" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de Usuario" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "Conexión error!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"No ha sido posible conectar a los Servicios Web de Entropy, ¿estás conectado " +"a internet?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "No me preguntes..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_Por supuesto que no" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "El que espera desespera" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Es necesario que revises y aceptes las siguientes licencias " +"antes de continuar: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"La aplicación %s o una de sus dependencias está distribuida bajo las " +"siguientes licencias: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Asegúrate de revisar todas las licencias " + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Aceptar siempre" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Rechazar" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"En tu Sistema se han encontrado Aplicaciones que ya no son " +"mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir " +"revisión manual antes de ser eliminadas. Haz click en las " +"Aplicaciones para ver opciones." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Revisión manual" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "Su eliminación es segura" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "" +"La Aplicación %s requiere la instalación de las siguientes " +"Aplicaciones: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Mostrar lista completa" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "" +"La Aplicación %s requiere la eliminación de las siguientes " +"Aplicaciones: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "" +"La acción para la Aplicación %s comenzará en %d " +"segundo" +msgstr[1] "" +"La acción para la Aplicación %s comenzará en %d " +"segundos" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "Hay %d actualización para archivo de configuración" +msgstr[1] "Hay %d actualizaciones para archivos de configuración" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"Es en extremo importante la actualización de estos archivos de " +"configuración previo reinicio del Sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Permitirme ver" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Hay %d noticia del repositorio" +msgstr[1] "Hay %d noticias del repositorio" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "Es extremadamente importante leerlas" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Deja de fastidiarme " + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Estás a un paso de renombrar un Repositorio" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renombrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Nombre del Repositorio" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "¡Nombre del repositorio inválido!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "¡No está permitido renombrar el Repositorio!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "Hay %d biblioteca protegida en el sistema" +msgstr[1] "Hay %d bibliotecas protegidas en el sistema" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "Se han detectado bibliotecas protegidas en el sistema" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "_Actualizar sistema ahora" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -1039,138 +1077,140 @@ msgstr "Más información" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Navegar Aplicaciones con facilidad" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hey hey hey!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo está trabajando, ¿estás seguro?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Navegador de Aplicaciones Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Trabajando Duro..." -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Despertar" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Cosas Importantes" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Cosas Rotas" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Cosas del Repositorio" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Interrupción de la Actividad" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "¿Estás seguro de querer interrumpir la Actividad actual? Ésto ocurrirá tan pronto como sea posible, pero no necesariamente de inmediato." +msgstr "" +"¿Estás seguro de querer interrumpir la Actividad actual? Ésto ocurrirá tan " +"pronto como sea posible, pero no necesariamente de inmediato." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Error de actualización de Repositorios" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repositorios actualizados satisfactoriamente" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Error del Administrador de Aplicaciones" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "por favor revisa el log del administrador" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Error de Actualización del Sistema" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "por favor revisa el log de actualización" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "¡Aplicaciones administradas correctamente!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "¡Sistema Actualizado satisfactoriamente!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "No estás autorizado para ejecutar Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "El servicio RigoDaemon no está disponible" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "APIs distintas, por favor actualiza Rigo y RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Otro Gestor de Aplicaciones se encuentra activo" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "El servicio en segundo plano no se encuentra disponible" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "El servicio en segundo plano se encuentra ocupado" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "El servicio en segundo plano es incompatibe con Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "El servicio en segundo plano no se encuentra disponible" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "¡Feliz San Valentín <3 <3!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "¡Feliz Navidad \\o/!" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "¡Feliz cumpleaños a mi autooooooooor!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (siendo optimistas, esto es un pez)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Wow, gracias" diff --git a/rigo/po/es_AR.po b/rigo/po/es_AR.po index f0acd84a3..83bc1e73e 100644 --- a/rigo/po/es_AR.po +++ b/rigo/po/es_AR.po @@ -1,68 +1,69 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # neo2drummer , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/es_AR/)\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-" +"rigo/language/es_AR/)\n" +"Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "No autorizado " -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Repositorios no configurados" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Eliminar aplicación " -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Descargar aplicación " -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instalar aplicación " @@ -177,7 +178,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i aplicación en la cola..." msgstr[1] ", %i aplicaciones en la cola..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -236,15 +237,15 @@ msgstr "Ocurrió un error" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, gracias" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Mostráme " @@ -306,21 +307,28 @@ msgstr "Ok entonces" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nes parte del Sistema Base and no puede ser eliminado " +msgstr "" +"%s\n" +"es parte del Sistema Base and no puede ser eliminado " #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nno puede ser instalado en este momento, ya que existen dependencias no encontradas/enmascaradas o dependecias con conflictos" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"no puede ser instalado en este momento, ya que existen dependencias no " +"encontradas/enmascaradas o dependecias con conflictos" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Instalar %s causaría la eliminación de las siguientes aplicaciones: %s" +msgstr "" +"Instalar %s causaría la eliminación de las siguientes aplicaciones: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -333,7 +341,8 @@ msgstr "Ok" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Actualización del Sistema ha comenzado, es hora de tomar unos mates" +msgstr "" +"Actualización del Sistema ha comenzado, es hora de tomar unos mates" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -400,7 +409,9 @@ msgstr "No se puede editar el archivo de configuración" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:112 msgid "Cannot show configuration files difference" -msgstr "No se puede mostrar las diferencias entre los archivos de configuración" +msgstr "" +"No se puede mostrar las diferencias entre los archivos de " +"configuración" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:132 msgid "Cannot merge configuration file" @@ -410,7 +421,7 @@ msgstr "No fue posible unir el archivo de configuración" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "No fue posible descartar el archivo de configuración" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -425,7 +436,9 @@ msgstr "Limpiar Sesión de Servicios Web Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Descartar cualquier credencial de conexión registrada usada para enviar votos y comentarios. " +msgstr "" +"Descartar cualquier credencial de conexión registrada usada para enviar " +"votos y comentarios. " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -517,7 +530,8 @@ msgstr "_Enviar ahora" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:652 msgid "Login failed. Your comment hasn't been added" -msgstr "No ha sido posible iniciar sesión. Tu comentario no ha sido recibido" +msgstr "" +"No ha sido posible iniciar sesión. Tu comentario no ha sido recibido" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:675 msgid "No comments for this Application, yet!" @@ -641,7 +655,9 @@ msgstr "Mostrar Actualizaciones de Archivos de Configuración " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Mostrar (si la hay) la lista pendiente de actualizaciones de archivos de configuración " +msgstr "" +"Mostrar (si la hay) la lista pendiente de actualizaciones de archivos de " +"configuración " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -672,276 +688,7 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "Hay %d actualización" -msgstr[1] "Hay %d actualizaciones" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "y %d actualización de seguridad" -msgstr[1] "y %d actualizaciones de seguridad" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "¿Qué hago?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Hay actualizaciones disponibles, ¿las instalamos?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Mostrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "La lista de Aplicaiones disponibles es antigua, ¿la actualizamos?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Los repositorios deben ser descargados, ¿lo hacemos?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "No sé... yo diría que SÍ" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Sí, ¿porqué no?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_No, gracias" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Necesitas iniciar sesión en los Sevicios Web de Entropy" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_Conectarse" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Registrarse" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de Usuario" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "error de conexión !" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "No se pudo conectar a los Servicios Web de Entropy, ¿estás conectado a internet?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "No me preguntes..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_Por supuesto que no" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "El que espera desespera" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Es necesario que revises y aceptes las siguientes licencias antes de continuar: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "La aplicación %s o una de sus dependencias está distribuida bajo las siguientes licencias: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Asegurate de revisar todas las licencias " - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Aceptar siempre" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Rechazar" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "En tu Sistema se encontraron Aplicaciones que ya no son mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir revisión manual antes de ser eliminadas. Haz click en las Aplicaciones para ver las opciones." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Revisión manual" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "Su eliminación es segura" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "La Aplicación %s requiere la instalación de las siguientes Aplicaciones: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Mostrar lista completa" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "La Aplicación %s requiere la eliminación de las siguientes Aplicaciones: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "La acción para la Aplicación %s comenzará en %d segundo" -msgstr[1] "La acción para la Aplicación %s comenzará en %d segundos" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "Hay %d actualización para archivo de configuración" -msgstr[1] "Hay %d actualizaciones para archivos de configuración" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "Es en extremo importante la actualización de estos archivos de configuración previo reinicio del Sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Mostrame" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Ignoralo " - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Hay %d noticia del repositorio" -msgstr[1] " Hay %d noticias del repositorio" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "Es extremadamente importante leerlas." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Deja de molestarme" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 @@ -1008,6 +755,295 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "Hay %d actualización" +msgstr[1] "Hay %d actualizaciones" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "y %d actualización de seguridad" +msgstr[1] "y %d actualizaciones de seguridad" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "¿Qué hago?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Hay actualizaciones disponibles, ¿las instalamos?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Mostrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"La lista de Aplicaiones disponibles es antigua, ¿la actualizamos?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "Los repositorios deben ser descargados, ¿lo hacemos?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "No sé... yo diría que SÍ" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Sí, ¿porqué no?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_No, gracias" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Necesitas iniciar sesión en los Sevicios Web de Entropy" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_Conectarse" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de Usuario" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "error de conexión !" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"No se pudo conectar a los Servicios Web de Entropy, ¿estás conectado a " +"internet?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "No me preguntes..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_Por supuesto que no" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "El que espera desespera" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Es necesario que revises y aceptes las siguientes licencias " +"antes de continuar: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"La aplicación %s o una de sus dependencias está distribuida bajo las " +"siguientes licencias: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Asegurate de revisar todas las licencias " + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Aceptar siempre" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Rechazar" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"En tu Sistema se encontraron Aplicaciones que ya no son " +"mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir " +"revisión manual antes de ser eliminadas. Haz click en las " +"Aplicaciones para ver las opciones." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Revisión manual" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "Su eliminación es segura" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "" +"La Aplicación %s requiere la instalación de las siguientes " +"Aplicaciones: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Mostrar lista completa" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "" +"La Aplicación %s requiere la eliminación de las siguientes " +"Aplicaciones: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "" +"La acción para la Aplicación %s comenzará en %d " +"segundo" +msgstr[1] "" +"La acción para la Aplicación %s comenzará en %d " +"segundos" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "Hay %d actualización para archivo de configuración" +msgstr[1] "Hay %d actualizaciones para archivos de configuración" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"Es en extremo importante la actualización de estos archivos de " +"configuración previo reinicio del Sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Mostrame" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Ignoralo " + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Hay %d noticia del repositorio" +msgstr[1] " Hay %d noticias del repositorio" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "Es extremadamente importante leerlas." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Deja de molestarme" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1036,138 +1072,138 @@ msgstr "Más información" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Navegar Aplicaciones con facilidad" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/es_CL.po b/rigo/po/es_CL.po index 17eebaf13..8474e086a 100644 --- a/rigo/po/es_CL.po +++ b/rigo/po/es_CL.po @@ -1,68 +1,69 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Danilo Riffo , 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:11+0000\n" "Last-Translator: Danilo Riffo \n" -"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/es_CL/)\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/es_CL/)\n" +"Language: es_CL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_CL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Cargando" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Actividad interna en progreso" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Actualización en progreso" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Actualización de los repositorios en progreso" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Administración de aplicaciones en progreso" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "No permitido" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "No hay repositorios configurados" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Quitar aplicación" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Descargar aplicación" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instalar aplicación" @@ -163,7 +164,8 @@ msgstr "¡Buena suerte!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:639 msgid "Repositories Settings could not be changed. Sorry." -msgstr "Las Opciones de los Repositorios no se pudieron cambiar. Discúlpame." +msgstr "" +"Las Opciones de los Repositorios no se pudieron cambiar. Discúlpame." #: ../rigo/controllers/daemon.py:685 #, python-format @@ -177,7 +179,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i aplicación en la cola..." msgstr[1] ", %i aplicaciones en la cola..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -236,15 +238,15 @@ msgstr "Ocurrió un error" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, gracias" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Muéstrame" @@ -306,14 +308,20 @@ msgstr "Bien!" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nes parte del Sistema y no puede ser desinstalado" +msgstr "" +"%s\n" +"es parte del Sistema y no puede ser desinstalado" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nno puede ser instalado en este momento, ya que existen dependencias no encontradas/enmascaradas o dependecias con conflictos" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"no puede ser instalado en este momento, ya que existen dependencias no " +"encontradas/enmascaradas o dependecias con conflictos" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -333,7 +341,8 @@ msgstr "Ok" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Comenzó la Actualización del Sistema, tómate un tecito mientras tanto" +msgstr "" +"Comenzó la Actualización del Sistema, tómate un tecito mientras tanto" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -400,7 +409,8 @@ msgstr "No se puede editar el archivo de configuración" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:112 msgid "Cannot show configuration files difference" -msgstr "No se puede mostrar las diferencias de los archivos de configuración" +msgstr "" +"No se puede mostrar las diferencias de los archivos de configuración" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:132 msgid "Cannot merge configuration file" @@ -410,7 +420,7 @@ msgstr "No se pudo unir el archivo de configuración" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "No se pudo descartar el archivo de configuración" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Grupos de Aplicaciones" @@ -425,7 +435,8 @@ msgstr "Limpiar la sesión del Servicio Web de Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Descartar credenciales de sesión usadas para enviar votos y comentarios" +msgstr "" +"Descartar credenciales de sesión usadas para enviar votos y comentarios" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -641,7 +652,9 @@ msgstr "Mostrar las actualizaciones para Archivos de Configuración" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Mostrar (si es que hay) la lista de actualizaciones de archivos de configuración pendientes." +msgstr "" +"Mostrar (si es que hay) la lista de actualizaciones de archivos de " +"configuración pendientes." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -657,7 +670,9 @@ msgstr "Optimizar la Velocidad de Descarga" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Realizar Benchmark a los mirrors de descarga para acelerar la instalación de Aplicaciones" +msgstr "" +"Realizar Benchmark a los mirrors de descarga para acelerar la instalación de " +"Aplicaciones" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -672,277 +687,9 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Mostrar los kernel de Linux con soporte extendido disponibles" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." -msgstr "Mostrar los kernel de Linux con soporte extendido disponibles para instalar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "Hay %d actualización" -msgstr[1] "Hay %d actualizaciones" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "y %d actualización de seguridad" -msgstr[1] "y %d actualizaciones de seguridad" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "¿Qué hago?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Hay actualizaciones disponibles, ¿qué tal si las instalamos?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "_Actualizar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Mostrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "En serio, ¡ Ignorar !" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "La lista de Aplicaiones disponibles es antigua, ¿actualicémosla?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Los repositorios deben ser descargados, ¿hagámoslo?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "No sé... yo diría que SÍ" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Sí, ¿porqué no?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_No, gracias" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Necesitas iniciar sesión en los Sevicios Web de Entropy" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_Iniciar sesión" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Registrarse" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "¡error de autenticación" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "No se pudo conectar a los Servicios Web de Entropy, ¿estás conectado a internet?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "No me preguntes..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_Por supuesto que no" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Si miras la olla jamás hervirá" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Es necesario que revises y aceptes las siguientes licencias antes de continuar: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "La aplicación %s o una de sus dependencias se distribuye bajo las siguientes licencias: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Asegúrate de revisar todas las licencias" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Aceptar para siempre" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Rechazar" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "En tu Sistema se encontraron Aplicaciones que ya no son mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir revisión manual antes de ser eliminadas. Haz click en las Aplicaciones para ver opciones." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Revisión manual" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "Es seguro desinstalarla" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "La Aplicación %s requiere la instalación de las siguientes Aplicaciones: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Mostrar lista completa" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "La Aplicación %s requiere la desinstalación de las siguientes Aplicaciones: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "La acción para la Aplicación %s comenzará en %d segundo" -msgstr[1] "La acción para la Aplicación %s comenzará en %d segundos" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "Hay %d actualización para archivo de configuración" -msgstr[1] "Hay %d actualizaciones para archivos de configuración" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "Es extremadamente importante actualizar estos archivos de configuración antes de reiniciar el Sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Déjame ver" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Ignorar felizmente" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Hay %d noticia del repositorio" -msgstr[1] "Hay %d noticias del repositorio" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "Es extremadamente importante leerlas" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Deja de parecer tonto" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Estás a punto de renombrar un Repositorio" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "_Renombrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Nombre del Repositorio" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "¡Nombre de Repositorio inválido!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "¡No está permitido renombrar el Repositorio!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "Hay %d biblioteca protegida en el sistema" -msgstr[1] "Hay %d bibliotecas protegidas en el sistema" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "Se detectaron bibliotecas protegidas en el sistema" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "_Actualizar el sistema ahora" +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" +"Mostrar los kernel de Linux con soporte extendido disponibles para instalar" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format @@ -1008,6 +755,295 @@ msgstr "Renombrar" msgid "View" msgstr "Ver" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "Hay %d actualización" +msgstr[1] "Hay %d actualizaciones" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "y %d actualización de seguridad" +msgstr[1] "y %d actualizaciones de seguridad" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "¿Qué hago?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Hay actualizaciones disponibles, ¿qué tal si las instalamos?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "_Actualizar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Mostrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "En serio, ¡ Ignorar !" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"La lista de Aplicaiones disponibles es antigua, ¿actualicémosla?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "Los repositorios deben ser descargados, ¿hagámoslo?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "No sé... yo diría que SÍ" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Sí, ¿porqué no?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_No, gracias" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Necesitas iniciar sesión en los Sevicios Web de Entropy" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_Iniciar sesión" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "¡error de autenticación" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"No se pudo conectar a los Servicios Web de Entropy, ¿estás conectado a " +"internet?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "No me preguntes..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_Por supuesto que no" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "Si miras la olla jamás hervirá" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Es necesario que revises y aceptes las siguientes licencias " +"antes de continuar: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"La aplicación %s o una de sus dependencias se distribuye bajo las " +"siguientes licencias: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Asegúrate de revisar todas las licencias" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Aceptar para siempre" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Rechazar" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"En tu Sistema se encontraron Aplicaciones que ya no son " +"mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir " +"revisión manual antes de ser eliminadas. Haz click en las " +"Aplicaciones para ver opciones." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Revisión manual" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "Es seguro desinstalarla" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "" +"La Aplicación %s requiere la instalación de las siguientes " +"Aplicaciones: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Mostrar lista completa" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "" +"La Aplicación %s requiere la desinstalación de las siguientes " +"Aplicaciones: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "" +"La acción para la Aplicación %s comenzará en %d " +"segundo" +msgstr[1] "" +"La acción para la Aplicación %s comenzará en %d " +"segundos" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "Hay %d actualización para archivo de configuración" +msgstr[1] "Hay %d actualizaciones para archivos de configuración" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"Es extremadamente importante actualizar estos archivos de " +"configuración antes de reiniciar el Sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Déjame ver" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Ignorar felizmente" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Hay %d noticia del repositorio" +msgstr[1] "Hay %d noticias del repositorio" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "Es extremadamente importante leerlas" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Deja de parecer tonto" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Estás a punto de renombrar un Repositorio" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renombrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Nombre del Repositorio" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "¡Nombre de Repositorio inválido!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "¡No está permitido renombrar el Repositorio!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "Hay %d biblioteca protegida en el sistema" +msgstr[1] "Hay %d bibliotecas protegidas en el sistema" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "Se detectaron bibliotecas protegidas en el sistema" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "_Actualizar el sistema ahora" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -1036,138 +1072,140 @@ msgstr "Más información" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Navegar Aplicaciones con facilidad" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Oye, oye, oye!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo está trabajando, ¿estás seguro?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Navegador de Aplicaciones Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Trabajando duro..." -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Despertar" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Elementos Importantes" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Elementos Rotos" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Elementos del Repositorio" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Interrupción de la Actividad" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "¿Estás seguro que deseas interrumpir la actividad actual? La interrupción ocurrirá tan pronto como sea posible, pero no necesariamente de inmediato." +msgstr "" +"¿Estás seguro que deseas interrumpir la actividad actual? La interrupción " +"ocurrirá tan pronto como sea posible, pero no necesariamente de inmediato." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Error al actualizar los repositorios" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "¡Los repositorios se han actualizado!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Error del Gestor de Aplicaciones" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "por favor revisa el registro del gestor" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Error de Actualización del Sistema" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "por favor revisa el registro de actualización" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "¡Aplicaciones gestionadas exitosamente!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "¡Sistema Actualizado correctamente!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "No estás autorizado para ejecutar Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "El servicio RigoDaemon no está disponible" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "Inconsistencia del API, por favor actualiza Rigo y RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Otro Gestor de Aplicaciones está activo" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "El servicio en segundo plano no está disponible" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "El servicio en segundo plano está ocupado" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "El servicio en segundo plano es incompatible con Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "El servicio en segundo plano no está disponible" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "¡Feliz día de San Valentín <3 <3!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "¡Feliz Navidad \\o/!" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "¡Feliz cumple al autooooooor!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (esto debería ser un pez...)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Wow, gracias" diff --git a/rigo/po/fa_IR.po b/rigo/po/fa_IR.po index 114560c93..fe4310b4f 100644 --- a/rigo/po/fa_IR.po +++ b/rigo/po/fa_IR.po @@ -1,68 +1,69 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # rootergod , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:52+0000\n" "Last-Translator: rootergod \n" -"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/fa_IR/)\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/fa_IR/)\n" +"Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa_IR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "در حال اپلود" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "فعالیت داخلی در حال انجام هست" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "بروز رسانی در حال اجراست" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "بروز رسانی مخازن در حال اجراست" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "برنامه مدیریت در حال اجراست" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "غیر مجاز" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "مخازن تنظیم نشده‌اند" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "مورد انجام نشد" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "پاک کردن برنامه" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "دانلود برنامه" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "نصب برنامه" @@ -177,7 +178,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i برنامه‌ها در صف انتظار تا الان..." msgstr[1] ", %i برنامه‌ها در صف انتظار تا الان..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "برنامه" @@ -236,15 +237,15 @@ msgstr "خطای رخ داده است" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "بسیارخوب،سپاسگزارم" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "مشاهده" @@ -306,14 +307,20 @@ msgstr "بسیارخوب، بعد از آن" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nقسمتی از سیستم اصلی هست و قابلیت پاک شدن ندارد" +msgstr "" +"%s\n" +"قسمتی از سیستم اصلی هست و قابلیت پاک شدن ندارد" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nدرحال حاضر امکان نصب نیست بخاطر missing/masked وابستگی‌ها و داشتن تداخل" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"درحال حاضر امکان نصب نیست بخاطر missing/masked وابستگی‌ها و داشتن " +"تداخل" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -333,7 +340,9 @@ msgstr "بسیار خوب" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "بروز رسانی سیستم شروع شده ، برای اینکه کلافه نشین چایی برای خودتون درست کنید" +msgstr "" +"بروز رسانی سیستم شروع شده ، برای اینکه کلافه نشین چایی برای خودتون " +"درست کنید" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -410,7 +419,7 @@ msgstr "نمیتونم ادغام کنم فایل پیکربندی رو" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "نمیتونم نادیده بگیرم فایل پیکربندی رو" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "گروه برنامه‌ها" @@ -641,7 +650,8 @@ msgstr "نشان دادن بروز رسانی فایل های پیکربندی" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "نشان دادن ( اگر چیزی باشه ) لیست فایل های پیکربندی که منتظر بروز رسانی هستند" +msgstr "" +"نشان دادن ( اگر چیزی باشه ) لیست فایل های پیکربندی که منتظر بروز رسانی هستند" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -672,10 +682,73 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "نمایش کرنل‌های بلندمدت که موجود هستند" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "جستجو از طریق کرنل‌‌های بلندمدت که موجود و قابل نصب هست" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i ارزیابی" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i ارزیابی" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "نکته : بروری ستاره کلیک کنید برای ارزیابی این برنامه" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "افتضاح" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "ضعیف" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "معمولی" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "خوب" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "عالی" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "نمی‌توانید نظر رو پاک کنید" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "پاک کردن" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "اجرا" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "فعال کردن" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "غیرفعال کردن" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "تغییر اسم" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "نمایش" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format msgid "There is %d update" @@ -769,7 +842,9 @@ msgstr "ورود با خطا مواجه شد!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "دسترسی به سرویس تحت وب Entropy میسر نیست مطمین هستید که متصل به اینترنت هستید؟" +msgstr "" +"دسترسی به سرویس تحت وب Entropy میسر نیست مطمین هستید که متصل به اینترنت " +"هستید؟" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -788,7 +863,9 @@ msgstr " آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب، صبر msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "لازمه که شما مرور و قبول کنید مجوزها رو قبل اینکه ادامه بدین: %s" +msgstr "" +"لازمه که شما مرور و قبول کنید مجوزها رو قبل اینکه ادامه بدین: " +"%s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format @@ -826,10 +903,13 @@ msgstr "بستن" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "چندین برنامه، که دیگه توسعه داده نمیشن توسط این توزیع داخل سیستم شما پیدا شده لازمه بعضی از آنها مرور دستی بشن قبل اینکه پاک بشن . بروی برنامه کلیک کنید تا باز بشن" +msgstr "" +"چندین برنامه، که دیگه توسعه داده نمیشن توسط این توزیع داخل سیستم شما پیدا شده لازمه بعضی از آنها مرور دستی بشن قبل اینکه پاک بشن . " +"بروی برنامه کلیک کنید تا باز بشن" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -883,7 +963,9 @@ msgstr[1] "تعدادی %d فایلهای پیکربندی برای به msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "خیلیمهم هست فایل های پیکربندی رو به‌روز رسانی کنید قبل اینکه سیستم ریست کنید." +msgstr "" +"خیلیمهم هست فایل های پیکربندی رو به‌روز رسانی کنید قبل اینکه " +"سیستم ریست کنید." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -944,70 +1026,6 @@ msgstr "کتابخانه‌های حفاظت شده بروی سیستم شناس msgid "_Update system now" msgstr "_بروز رسانی سیستم حالا" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i ارزیابی" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i ارزیابی" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "نکته : بروری ستاره کلیک کنید برای ارزیابی این برنامه" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "افتضاح" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "ضعیف" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "معمولی" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "خوب" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "عالی" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "نمی‌توانید نظر رو پاک کنید" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "پاک کردن" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "اجرا" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "فعال کردن" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "غیرفعال کردن" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "تغییر اسم" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "نمایش" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "نمایش" @@ -1036,138 +1054,140 @@ msgstr "اطلاعات بیشتر" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "جستجو برنامه‌ها براحتی" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "هی هی هی !" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "ًRigo در حال کار هستش، شما مطمین هستین ؟" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "جستجوگر برنامه Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "در حال کار بسختی" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "بیدار شو" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "چیزهای مهم" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "چیزهای مضر" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "مخزن اساسی" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "قطع فعالیت" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "آیا مطمین هستین که مخواهید فعالیتی در حال اجراست رو قطع کنید ؟ در اسرع وقت این اتفاق روی نمیده، بلافاصله انجام نمیشه" +msgstr "" +"آیا مطمین هستین که مخواهید فعالیتی در حال اجراست رو قطع کنید ؟ در اسرع وقت " +"این اتفاق روی نمیده، بلافاصله انجام نمیشه" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "خطای بروز رسانی مخازن" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "مخازن بروز رسانی شد با موفقیت!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "خطای برنامه مدیریت" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "لطفا لاگ مدیریت را بررسی کنید" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "خطای بروز رسانی سیستم" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "لطفا لاگ بروز رسانی بررسی کنید" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "برنامه‌‌ها مدیریت شدند بطور موفقیت آمیز!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "بروز رسانی سیستم انجام شد بطور موفقیت آمیز!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "شما مجاز به اجرا کردن Rigo نیستین" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "سرویس RigoDaemon موجود نیست" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API نادرست، بروز رسانی کنید : Rigo and RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "برنامه مدیریت دیگری فعال هست" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "سرویس پیش‌زمینه در حال حاضر موجود نیست" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "سرویس پیش‌زمینه در حال حاضر مشغول هست" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "سرویس پیش‌زمینه ناسازگار هست با Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "سرویس پیش‌زمینه در حال حاضر دردسترس نیست" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "روز عشاق گرامی باد !!!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "سال روز تولد حضرت عیسی گرامی باد !!!" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "تولدم مبارک باشه برای نویسنده‌ام !!!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (ماهی بصورت خوش بینانه)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "اوو، بسیارخوب" diff --git a/rigo/po/fi.po b/rigo/po/fi.po index 080e2c100..bf024543c 100644 --- a/rigo/po/fi.po +++ b/rigo/po/fi.po @@ -1,67 +1,68 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-11 14:18+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "" @@ -235,15 +236,15 @@ msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "" @@ -311,7 +312,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -671,8 +673,71 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -825,8 +890,8 @@ msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -943,70 +1008,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1035,138 +1036,138 @@ msgstr "" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/fr.po b/rigo/po/fr.po index e011e2c49..1edb9da57 100644 --- a/rigo/po/fr.po +++ b/rigo/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # dudumomo , 2012 # Nicolas SUFFYS , 2014 @@ -10,61 +10,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Nicolas SUFFYS \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/fr/)\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Mise à jour en cours" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Mise à jour des dépôts en cours" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Non autorisé" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Aucun dépôt configuré" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Exception non gérée" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Suppression d'application" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Téléchargement d’application" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Installation d’application" @@ -179,7 +180,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Application" @@ -238,15 +239,15 @@ msgstr "Une erreur est survenue" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "D'accord, merci" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Montre moi" @@ -308,13 +309,16 @@ msgstr "Bon d'accord" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s⏎ fait partie du Système de Base et ne peut pas être désinstallé" +msgstr "" +"%s⏎ fait partie du Système de Base et ne peut pas être " +"désinstallé" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 @@ -335,7 +339,9 @@ msgstr "D'accord" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "La Mise à Niveau du Système a commencé, vous pouvez aller faire un café" +msgstr "" +"La Mise à Niveau du Système a commencé, vous pouvez aller faire un " +"café" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -412,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -674,10 +680,73 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Pauvre" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Adéquat" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Bon" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Excellent" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "suppression" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "Désactiver" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "Renommé" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "Voir" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format msgid "There is %d update" @@ -720,7 +789,8 @@ msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "La liste des applications est ancienne, mettre à jour maintenant?" +msgstr "" +"La liste des applications est ancienne, mettre à jour maintenant?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 msgid "Repositories should be downloaded, update now?" @@ -771,7 +841,9 @@ msgstr "Erreur de login !" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Impossible de se connecter aux Services Web Entropy, êtes-voius connecté à internet?" +msgstr "" +"Impossible de se connecter aux Services Web Entropy, êtes-voius connecté à " +"internet?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -828,8 +900,8 @@ msgstr "Fermer" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -856,7 +928,9 @@ msgstr "Montrer la liste complète" #, python-format msgid "" "%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "L'application %s requiert la désinstallation de(s) application(s) suivante(s) : %s" +msgstr "" +"L'application %s requiert la désinstallation de(s) application(s) " +"suivante(s) : %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 msgid "Confirm" @@ -946,70 +1020,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Pauvre" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Adéquat" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Bon" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Excellent" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "suppression" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "Renommé" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "Voir" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Montrer" @@ -1038,138 +1048,138 @@ msgstr "Plus d'info" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo fonctionne, êtes-vous sûr ?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Erreur de mise à jour des dépôts" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Dépôts mis à jour avec succès!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Erreur de mise à jour du système" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "merci de vérifier le journal de mise à jour" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Système mis à jour avec succès!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Le service RigoDaemon n'est pas disponible" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Bonne Saint-Valentin <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Joyeux Noël \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Joyeux anniversaire à mon auteeeeeeur!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/fr_CA.po b/rigo/po/fr_CA.po index 16b2260ed..b69b34850 100644 --- a/rigo/po/fr_CA.po +++ b/rigo/po/fr_CA.po @@ -1,67 +1,68 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/fr_CA/)\n" +"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/fr_CA/)\n" +"Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "" @@ -235,15 +236,15 @@ msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "" @@ -311,7 +312,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -671,8 +673,71 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "suppression" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -825,8 +890,8 @@ msgstr "Fermer" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -943,70 +1008,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "suppression" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1035,138 +1036,138 @@ msgstr "" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/hr.po b/rigo/po/hr.po index fa017054f..c83869b27 100644 --- a/rigo/po/hr.po +++ b/rigo/po/hr.po @@ -1,68 +1,70 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ivica Kolić , 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:35+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić \n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/hr/)\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/hr/)\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Preuzimam" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Šaljem podatke" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Interna aktivnost u tijeku" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Nadogradnja u tijeku" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Ažuriranje repozitorija u tijeku" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Upravljanje programima u tijeku" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Nije autorizirano" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Repozitoriji nisu konfigurirani" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Uklanjanje programa" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Preuzimanje programa" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instalacija programa" @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Program" @@ -237,15 +239,15 @@ msgstr "Došlo je do greške" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "U redu, hvala" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Pokaži mi" @@ -314,15 +316,20 @@ msgstr "%s⏎ je dio Osnovnog sustava i ne može biti uklonjen" #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nne može trenutno biti instaliran zbog nedostajućih/maskiranih zavisnosti ili sukoba zavisnosti" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"ne može trenutno biti instaliran zbog nedostajućih/maskiranih " +"zavisnosti ili sukoba zavisnosti" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Instaliranje %s će uzrokovati uklanjanje slijedećih programa: %s" +msgstr "" +"Instaliranje %s će uzrokovati uklanjanje slijedećih programa: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -413,7 +420,7 @@ msgstr "Ne mogu konfiguracijsku datoteku" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Ne mogu odbaciti konfiguracijsku datoteku" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Grupe programa" @@ -661,7 +668,8 @@ msgstr "Optimiziraj brzinu preuzimanja" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Mjerenje performansi zrcala preuzimanja zbog ubrzanja instalacije programa." +msgstr "" +"Mjerenje performansi zrcala preuzimanja zbog ubrzanja instalacije programa." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -669,16 +677,84 @@ msgstr "Pokaži dostupne kernele" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:779 msgid "Browse through the available and installable Linux kernel binaries." -msgstr "Pregledaj Linux kernel binarne datoteke koje su dostupne i koje možete instalirati." +msgstr "" +"Pregledaj Linux kernel binarne datoteke koje su dostupne i koje možete " +"instalirati." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791 msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Pokaži Long-Term-Stable kernele" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." -msgstr "Pregledaj Linux LTS kernel binarne datoteke koje su dostupne i koje možete instalirati." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" +"Pregledaj Linux LTS kernel binarne datoteke koje su dostupne i koje možete " +"instalirati." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Grozno" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Bijedno" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Odgovarajuće" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Dobro" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Izvrsno" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Ne mogu ukloniti komentar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "ukoni" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "Omogući" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "Onemogući" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "Pogled" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format @@ -775,7 +851,9 @@ msgstr "Greška prijave!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Ne mogu se spojiti na Entropy web servise, jeste li spojeni na interweb?" +msgstr "" +"Ne mogu se spojiti na Entropy web servise, jeste li spojeni na interweb?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -794,14 +872,18 @@ msgstr "Posuda u koju se gleda nikada ne zakuha" msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "Morate pregledati i prihvatiti slijedeće licence prije nego što nastavite: %s" +msgstr "" +"Morate pregledati i prihvatiti slijedeće licence prije nego " +"što nastavite: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "%s Program ili jedna njegova zavisnost distribuirani su sa slijedećim licencama: %s" +msgstr "" +"%s Program ili jedna njegova zavisnost distribuirani su sa slijedećim " +"licencama: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -832,10 +914,13 @@ msgstr "Zatvori" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Nekoliko Programa, koje ova distribucija više ne održava, nađeni su u vašem Sustavu. Neki od njih možda zahtjevaju ručni pregled prije nego ih se deinstalira. Klikni na Programe za proširenje." +msgstr "" +"Nekoliko Programa, koje ova distribucija više ne održava, nađeni su u " +"vašem Sustavu. Neki od njih možda zahtjevaju ručni pregled " +"prije nego ih se deinstalira. Klikni na Programe za proširenje." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -875,9 +960,12 @@ msgstr "" msgid "%s Application Action will start in %d second" msgid_plural "" "%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "%s Radnja programa će početi za %d sekunda" -msgstr[1] "%s Radnja programa će početi za %d sekundi" -msgstr[2] "%s Radnja programa će početi za %d sekundi" +msgstr[0] "" +"%s Radnja programa će početi za %d sekunda" +msgstr[1] "" +"%s Radnja programa će početi za %d sekundi" +msgstr[2] "" +"%s Radnja programa će početi za %d sekundi" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 #, python-format @@ -891,7 +979,9 @@ msgstr[2] "Postoje%d ažuriranja konfiguracijske datoteke" msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "Od izuzetne je važnosti da ažurirate ove konfiguracijske datoteke prijeponovnog podizanja sustava." +msgstr "" +"Od izuzetne je važnosti da ažurirate ove konfiguracijske datoteke " +"prijeponovnog podizanja sustava." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -954,71 +1044,6 @@ msgstr "Sačuvane bibblioteke su detektirane u sustavu." msgid "_Update system now" msgstr "_Dopunite sustav sada" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Grozno" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Bijedno" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Odgovarajuće" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Dobro" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Izvrsno" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Ne mogu ukloniti komentar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "ukoni" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "Omogući" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "Onemogući" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "Pogled" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Pokaži" @@ -1047,138 +1072,140 @@ msgstr "Više informacija" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Pregledajte programe lakoćom" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Ej ej ej!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo radi, jeste li sigurni?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Rigo preglednik programa" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Vrijedno radim" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Probudi se" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Prekid aktivnosti" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Jeste li sigurni da želite prekinuti tekuću aktivnost?Do prekida će doći što je moguće prije, vjerojatno ne odmah." +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite prekinuti tekuću aktivnost?Do prekida će doći što " +"je moguće prije, vjerojatno ne odmah." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Greška ažuriranja repozitorija" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repozitoriji su ažurirani uspješno!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Greška upravljanja programima" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Greška nadogradnje sustava" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Programima je upravljano uspješno!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Sustav je nadograđen uspješno!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Niste autorizirani da pokrenete Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "RigoDaemon usluga nije dostupna" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Aktivan je još jedan Upravitelj programima" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Pozadinski servis trenutno nije dostupan" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Pozadinska usluga je trenutno zauzeta" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Pozadinski servis nije kompatibilan sa Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Pozadinski servis trenutno je nedostupan" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Sretno Valentinovo <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Čestit Božić \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Sretan rođendan mom autooooooru!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/hu.po b/rigo/po/hu.po index da0234886..8991b47cf 100644 --- a/rigo/po/hu.po +++ b/rigo/po/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # andrewtranslates , 2014 # Omar A , 2018 @@ -9,61 +9,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-22 13:08+0000\n" "Last-Translator: Omar A \n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/hu/)\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Feltöltés" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Belső tevékenység folyamatban" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Frissítés folyamatban" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Programcsomagok frissítése folyamatban" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Alkalmazások kezelés folyamatban" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Nem engedélyezett" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Nincs beállítva csomagtár" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Kezeletlen Kivétel" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Alkalmazás eltávolítás" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Alkalmazás letöltés" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Alkalmazás telepítés" @@ -178,7 +179,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "%i alkalmazás van sorba helyezve eddig..." msgstr[1] "%i alkalmazás van sorba helyezve eddig..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" @@ -228,7 +229,9 @@ msgstr "%s függőségek nem eltávolíthatóak hiba" #: ../rigo/controllers/daemon.py:828 msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" -msgstr "Megtelt a merevlemez, az alkalmazások így nem tölthetőek le és csomagolhatóak ki" +msgstr "" +"Megtelt a merevlemez, az alkalmazások így nem tölthetőek le és " +"csomagolhatóak ki" #: ../rigo/controllers/daemon.py:832 msgid "An error occurred" @@ -237,15 +240,15 @@ msgstr "Hiba történt" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, köszönöm" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Mutasd" @@ -307,21 +310,28 @@ msgstr "Akkor rendben" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nrésze az alap rendszernek és nem eltávolítható" +msgstr "" +"%s\n" +"része az alap rendszernek és nem eltávolítható" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nJelenleg nem lehet telepíteni most mert hiyánjos/maszkoltfüggőségek vaggy függőség ütközés van" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"Jelenleg nem lehet telepíteni most mert hiyánjos/maszkoltfüggőségek " +"vaggy függőség ütközés van" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "A %stelepitésével a kövvetkező alkalmazás eltávolitását okoza:%s" +msgstr "" +"A %stelepitésével a kövvetkező alkalmazás eltávolitását okoza:%s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -411,7 +421,7 @@ msgstr "Nem egybevonható konfigurációs fájl" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Nem félretehető konfigurációs fájl" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Alkalmazás Csoportok" @@ -426,7 +436,9 @@ msgstr "Üres Entropy web szolgáltatás munkamenet" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Elvet minden regisztrált belépési jogosultságot amivel eddig szavazott és hozzászólt." +msgstr "" +"Elvet minden regisztrált belépési jogosultságot amivel eddig szavazott és " +"hozzászólt." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -658,7 +670,9 @@ msgstr "Letöltési Sebesség Optimalizálása" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Hasonlitsa össze a letőltés tükröket hogy gyorsabb legyen az alkalmazás telepitése." +msgstr "" +"Hasonlitsa össze a letőltés tükröket hogy gyorsabb legyen az alkalmazás " +"telepitése." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -673,10 +687,73 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Mutassa az elérhető Hosszú-távu-Stabil Kernelleket" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i értékelés" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i Értékelések" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "Súgó: kattints a csillagra, hogy értékelhesd a progit" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Borzalmas" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Silány" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Megfelelő" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Jó" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Kiváló" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "A hozzászólás nem eltávolítható" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "eltávolít" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Futtat" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyez" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "Letilt" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "Átnevez" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "Nézet" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format msgid "There is %d update" @@ -770,7 +847,9 @@ msgstr "Belépési hiba!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Nem lehet az Entropy webes szolgáltatáshoz csatlakozni, biztos rajta vagy az interneten?" +msgstr "" +"Nem lehet az Entropy webes szolgáltatáshoz csatlakozni, biztos rajta vagy az " +"interneten?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -827,8 +906,8 @@ msgstr "Bezár" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -845,7 +924,8 @@ msgstr "Nyugodtan dobható" msgid "" "%s Application requires the installation of the following " "Applications: %s" -msgstr "%s alkalmazás megköveteli a következő alkalmazások telepítését: %s" +msgstr "" +"%s alkalmazás megköveteli a következő alkalmazások telepítését: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 msgid "Show full list" @@ -945,70 +1025,6 @@ msgstr "Vissza tartott könyvtárak találtunk a rendszeren." msgid "_Update system now" msgstr "_Rendszer frissítése most" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i értékelés" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i Értékelések" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "Súgó: kattints a csillagra, hogy értékelhesd a progit" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Borzalmas" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Silány" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Megfelelő" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Jó" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Kiváló" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "A hozzászólás nem eltávolítható" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "eltávolít" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Futtat" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "Engedélyez" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "Letilt" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "Átnevez" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "Nézet" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Mutat" @@ -1037,138 +1053,140 @@ msgstr "Több információ" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Könnyed böngészés az alkalmazások között" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Nocsak nocsak nocsak!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "A Rigo épp dolgozik, biztos vagy benne?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Rigo Alkalmazás Böngésző" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Keményen Dolgozik" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Felébresztés" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Fontos Cucc" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Legújabb Cucc" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Programcsomag Cucc" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Tevékenység Megszakítás" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Biztos hogy megszeretné szakitani a jelenlegi tevékenységet? A megszakitás minél hamarabb fog megtőrténni, lehet nem azonnal." +msgstr "" +"Biztos hogy megszeretné szakitani a jelenlegi tevékenységet? A megszakitás " +"minél hamarabb fog megtőrténni, lehet nem azonnal." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Programcsomag frissítési hiba" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Programcsomagok frissítése sikeres!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Alkalmazás Kezelési Hiba" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "kérlek ellenőrizd a kezelési naplót" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Rendszer Frissítési Hiba" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "kérlek ellenőrizd a frissítési naplót" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Alkalmazások kezelése sikeres!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "A rendszer frissítése sikeres!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Nincs jogosultságod a Rigo futtatásához" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "RigoDaemon szolgáltatás jelenleg nem elérhető" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "Ellentmondásos API, kérlek frissítsd a Rigo-t és a RigoDaemon-t" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Másik Alkalmazás Kezelő is használatban van" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Háttér Szolgáltatás jelenleg nem elérhető" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Háttér Szolgáltatás jelenleg foglalt" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Háttér Szolgáltatás nem kompatibilis a Rigo-val" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Háttér Szolgáltatás jelenleg elérhetetlen" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Boldog Valentin napot <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Boldog karit!" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Boldok szülinapot a szerzőnek!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (ez egy hal akar lenni)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Jeee, köszi" diff --git a/rigo/po/it.po b/rigo/po/it.po index 679a9769b..0e35cc4c2 100644 --- a/rigo/po/it.po +++ b/rigo/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # lxnay , 2013 # lxnay , 2012 @@ -10,61 +10,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:10+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Caricamento" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Attività interna in esecuzione" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Aggiornamento in esecuzione" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Aggiornamento repository in esecuzione" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Gestione applicazioni in esecuzione" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Non autorizzato" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Nessuna repository configurata" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Rimozione Applicazione" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Scaricamento Applicazione" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Installazione Applicazione" @@ -179,7 +180,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i Applicazione in coda..." msgstr[1] ", %i Applicazioni in coda..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Applicazione" @@ -238,21 +239,22 @@ msgstr "E' avvenuto un errore" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, grazie" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Mostrami" #: ../rigo/controllers/daemon.py:940 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" -msgstr "L'Attività di Aggiornamento del Sistema è stata riavviata" +msgstr "" +"L'Attività di Aggiornamento del Sistema è stata riavviata" #: ../rigo/controllers/daemon.py:941 #, python-format @@ -308,21 +310,29 @@ msgstr "Ok allora" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nfa parte del sistema di base e non può essere eliminata" +msgstr "" +"%s\n" +"fa parte del sistema di base e non può essere eliminata" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nnon può essere attualmente installato a causa di dipendenze mancanti/mascherate o conflitti" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"non può essere attualmente installato a causa di dipendenze mancanti/" +"mascherate o conflitti" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "L'installazione di %s causerebbe la rimozione delle Applicazioni seguenti: %s" +msgstr "" +"L'installazione di %s causerebbe la rimozione delle Applicazioni " +"seguenti: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -335,7 +345,8 @@ msgstr "Okay" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Aggiornamento del Sistema iniziato, puoi andare a prendere un caffé" +msgstr "" +"Aggiornamento del Sistema iniziato, puoi andare a prendere un caffé" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -402,17 +413,19 @@ msgstr "Impossibile modificare il file di configurazione" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:112 msgid "Cannot show configuration files difference" -msgstr "Impossibile visualizzare la differenza fra i file di configurazione" +msgstr "" +"Impossibile visualizzare la differenza fra i file di configurazione" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:132 msgid "Cannot merge configuration file" -msgstr "Impossibile incorporare i cambiamenti del file di configurazione" +msgstr "" +"Impossibile incorporare i cambiamenti del file di configurazione" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:154 msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Impossibile scartare il file di configurazione" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Gruppi Applicazioni" @@ -427,7 +440,9 @@ msgstr "Pulisci sessione Servizi Web Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Annulla qualsiasi credenziale di login registrata usata per inviare voti e commenti." +msgstr "" +"Annulla qualsiasi credenziale di login registrata usata per inviare voti e " +"commenti." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -643,7 +658,9 @@ msgstr "Visualizza aggiornamenti file di configurazione" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Visualizza (se esiste) la lista degli aggiornamenti dei file di configurazione." +msgstr "" +"Visualizza (se esiste) la lista degli aggiornamenti dei file di " +"configurazione." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -659,7 +676,8 @@ msgstr "Ottimizza velocità di download" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Testa i mirror di download per velocizzare l'installazione delle Applicazioni" +msgstr "" +"Testa i mirror di download per velocizzare l'installazione delle Applicazioni" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -674,278 +692,9 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Visualizza i kernel disponibili Long-Term" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Sfoglia i kernel Linux LTS disponibili ed installabili" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "C'è %d aggiornamento" -msgstr[1] "Ci sono %d aggiornamenti" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "e %d aggiornamento di sicurezza" -msgstr[1] "e %d aggiornamenti di sicurezza" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "Cosa fare?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Aggiornamenti disponibili, che ne dici di installarli?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "_Aggiorna" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Mostra" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignora" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "Davvero, ignora!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "La lista di Applicazioni disponibili è vecchia, aggiornare adesso?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Le Repository devono essere scaricate, aggiornare ora?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "Non so amico, direi proprio di si" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Si, perché no?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_No, grazie" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Devi effettuare il login ai Servizi Web di Entropy" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_Login" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Registra" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annulla" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "Errore di login!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "Impossibile connettersi ai Servizi Web Entropy, sei connesso ad internet?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "Non chiedermi..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_Certo che no" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Una pentola guardata non bolle mai" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "E' richiesta la presa visione e l'accettazione delle licenze seguenti prima di continuare: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "L'Applicazione %s od una delle sue dipendenze è distribuita con le seguenti licenze: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Assicurarsi di esaminare tutte le licenze" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Accetta sempre" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Rifiuta" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Alcune Applicazioni, non più mantenute da questa distribuzione, sono state trovate sul tuo Sistema. Alcune di esse necessitano di una verifica manuale prima di essere rimosse. Clicca sulle Apps per espanderle." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Verifica manuale" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "Rimovibili con sicurezza" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "L'Applicazione %s richiede l'installazione delle seguenti Applicazioni: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Visualizza lista completa" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "L'Applicazione %s richiede la rimozione delle seguenti Applicazioni: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Conferma" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "L'Azione per %s inizierà in %d secondo" -msgstr[1] "L'Azione per %s inizierà in %d secondi" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "C'è un %d aggiornamento dei file di configurazione" -msgstr[1] "Ci sono %d aggiornamenti dei file di configurazione" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "E' estremamente aggiornare questi file di configurazione prima di riavviare ils Sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Fammi vedere" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Ignora felicemente" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "C'è %d avviso da una repository" -msgstr[1] "Ci sono %d avvisi dalle repository" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "E' estremamente importante leggerli sempre." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Non infastidirmi" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Stai per rinominare una Repository" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "_Rinomina" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Nome repository" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "Nome Repository non valido!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "Rinominazione Repository non permesso!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "C'è %d libreria preservata sul sistema" -msgstr[1] "Ci sono %d librerie preservate sul sistema" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "Rilevate librerie preservate sul sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "_Aggiorna il sistema ora" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" @@ -1010,6 +759,291 @@ msgstr "Rinomina" msgid "View" msgstr "Visualizza" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "C'è %d aggiornamento" +msgstr[1] "Ci sono %d aggiornamenti" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "e %d aggiornamento di sicurezza" +msgstr[1] "e %d aggiornamenti di sicurezza" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "Cosa fare?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Aggiornamenti disponibili, che ne dici di installarli?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "_Aggiorna" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Mostra" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignora" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "Davvero, ignora!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"La lista di Applicazioni disponibili è vecchia, aggiornare adesso?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "Le Repository devono essere scaricate, aggiornare ora?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "Non so amico, direi proprio di si" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Si, perché no?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_No, grazie" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Devi effettuare il login ai Servizi Web di Entropy" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_Login" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Registra" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annulla" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "Errore di login!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"Impossibile connettersi ai Servizi Web Entropy, sei connesso ad internet?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "Non chiedermi..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_Certo che no" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "Una pentola guardata non bolle mai" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"E' richiesta la presa visione e l'accettazione delle licenze " +"seguenti prima di continuare: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"L'Applicazione %s od una delle sue dipendenze è distribuita con le " +"seguenti licenze: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Assicurarsi di esaminare tutte le licenze" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Accetta sempre" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Rifiuta" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"Alcune Applicazioni, non più mantenute da questa distribuzione, sono " +"state trovate sul tuo Sistema. Alcune di esse necessitano di una " +"verifica manuale prima di essere rimosse. Clicca sulle Apps per " +"espanderle." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Verifica manuale" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "Rimovibili con sicurezza" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "" +"L'Applicazione %s richiede l'installazione delle seguenti " +"Applicazioni: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Visualizza lista completa" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "" +"L'Applicazione %s richiede la rimozione delle seguenti Applicazioni: " +"%s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "L'Azione per %s inizierà in %d secondo" +msgstr[1] "L'Azione per %s inizierà in %d secondi" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "C'è un %d aggiornamento dei file di configurazione" +msgstr[1] "Ci sono %d aggiornamenti dei file di configurazione" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"E' estremamente aggiornare questi file di configurazione prima di " +"riavviare ils Sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Fammi vedere" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Ignora felicemente" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "C'è %d avviso da una repository" +msgstr[1] "Ci sono %d avvisi dalle repository" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "E' estremamente importante leggerli sempre." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Non infastidirmi" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Stai per rinominare una Repository" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "_Rinomina" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Nome repository" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "Nome Repository non valido!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "Rinominazione Repository non permesso!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "C'è %d libreria preservata sul sistema" +msgstr[1] "Ci sono %d librerie preservate sul sistema" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "Rilevate librerie preservate sul sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "_Aggiorna il sistema ora" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Visualizza" @@ -1038,138 +1072,140 @@ msgstr "Maggiori informazioni" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Scopri Applicazioni facilmente" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hey hey hey!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo sta lavorando, sei sicuro?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Browser Applicazioni Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Lavorando Sodo" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Sveglia!" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Cose Importanti" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Cose Pericolose" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Cose delle Repository" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Interruzione Attività" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Sei sicuro di voler interrompere l'Attività corrente? L'interruzione avverrà il prima possibile, potenzialmente non immediatamente" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler interrompere l'Attività corrente? L'interruzione avverrà " +"il prima possibile, potenzialmente non immediatamente" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Errore aggiornamento Repository" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repository aggiornate correttamente!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Errore Gestione Applicazioni" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "per favore controlla il log di gestione" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Errore Aggiornamento di Sistema" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "controlla il log di aggiornamento" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Applicazioni gestite con successo!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Sistema aggiornato con successo!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Servizio RigoDaemon non disponibile" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API non combacianti, per favore aggiorna Rigo e RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Un'altro Gestore Applicazioni è attivo" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Servizio in background non disponibile" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Servizio in background occupato" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Servizio in background incompatibile con Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Servizio in background non disponibile" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Buon San Valentino <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Buon Natale \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Buon compleanno al mio autoreeee!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|= (questo è ottimisticamente un pesce)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Woot, grazie" diff --git a/rigo/po/ja.po b/rigo/po/ja.po index 1c88f5727..511039aae 100644 --- a/rigo/po/ja.po +++ b/rigo/po/ja.po @@ -1,68 +1,69 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Michael R. Lawrence , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:52+0000\n" "Last-Translator: Michael R. Lawrence \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/ja/)\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "アップロード" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "進行中の内部活動" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "進行中のアップグレード" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "進行中のリポジトリの更新" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "進行中のアプリケーション管理" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "承認されない" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "有効化、無効化、またはリポジトリの名前を変更します。" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "未処理例外" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "アプリケーションの削除" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "アプリケーションのダウンロード" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "アプリケーションがインストール" @@ -176,7 +177,7 @@ msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i アプリケーションでは、これまでにキューに入れられた..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" @@ -235,15 +236,15 @@ msgstr "エラーが発生しました" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "さて、感謝" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "見せて" @@ -304,14 +305,20 @@ msgstr "さて" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\n基本システムの一部であり、を削除することはできません" +msgstr "" +"%s\n" +"基本システムの一部であり、を削除することはできません" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\n見つからないために/マスクされた依存関係や依存関係の競合に、この時点でインストールすることはできません。" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"見つからないために/マスクされた依存関係や依存関係の競合に、この" +"時点でインストールすることはできません。" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -331,7 +338,9 @@ msgstr "オーケー" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "システムのアップグレードが開始された、現在いくつかのコーヒーを作るに行く" +msgstr "" +"システムのアップグレードが開始された、現在いくつかのコーヒーを作るに行" +"く" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -407,7 +416,7 @@ msgstr "コンフィギュレーション·ファイルをマージする msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "破棄の設定ファイルはできません" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "アプリケーショングループ" @@ -422,12 +431,15 @@ msgstr "きれいなエントロピーWebサービス·セッション" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "投票とコメントを送信するために使用される、登録されたログイン資格情報を破棄します。" +msgstr "" +"投票とコメントを送信するために使用される、登録されたログイン資格情報を破棄し" +"ます。" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your vote?" -msgstr "としてログイン%sを!どのようにあなたの投票はどうでしょうか?" +msgstr "" +"としてログイン%sを!どのようにあなたの投票はどうでしょうか?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:320 msgid "_Vote now" @@ -637,7 +649,9 @@ msgstr "表示設定ファイルのアップデート" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "コンフィギュレーション·ファイルの更新、保留中の一覧を表示します。(もしあれば)" +msgstr "" +"コンフィギュレーション·ファイルの更新、保留中の一覧を表示します。(もしあれ" +"ば)" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -653,7 +667,9 @@ msgstr "ダウンロード速度を最適化する" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "ベンチマークダウンロードミラーは、アプリケーションのインストールを高速化する。" +msgstr "" +"ベンチマークダウンロードミラーは、アプリケーションのインストールを高速化す" +"る。" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -668,271 +684,9 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "示されるすべての長期安定Linuxベースのカーネル" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." -msgstr "利用可能とインストール可能なLinuxのLTSのカーネルバイナリなどをご覧ください。" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "%d の更新があります" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "と %d セキュリティ更新プログラム" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "何をすべきか?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "利用可能な更新,どのようにそれらをインストールしてはどうでしょうか?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "_リポジトリの更新エラーが" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_ショー" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_無視する" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "真剣に、無視?!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "使用可能なアプリケーションのリストが古い、今すぐ更新!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "リポジトリは、ダウンロードする必要があります, 今すぐアップデート?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "私は男を知らない、私はそう言うと思います" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_うん、そうしよう" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_遠慮し" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "あなたは、エントロピーのWebサービスにログインする必要があります" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_ログイン" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "登録" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_キャンセル" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "ユーザ名" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "ログインエラー!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "エントロピーWebサービスに接続できない、あなたがに接続されているインターネット?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "私に聞かないでください..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_もちろん違います" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "待つ身は長い" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "あなたがする必要がある レビュー受け入れる 続行する前に以下のライセンス: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "%s アプリケーションまたはその依存関係の1つは、以下のライセンスで配布されている: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "必ずすべてのライセンスを確認すること" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "受け入れる" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "永遠に受け入れる" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "断る" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "終了" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "いくつかの用途 もはやこの分布によって維持、で発見されていないあなたの システム。そのうちのいくつかは必要になる場合がありますマニュアルレビューアンインストールされる前に。展開するアプリケーションをクリックします。" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "マニュアルレビュー" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "落としても安全" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "%s アプリケーションは、以下のアプリケーションをインストールする必要があります: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "全リストを表示" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "%s アプリケーションは、以下のアプリケーションの除去を必要と: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "確認する" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "ゆるめる" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "%s アプリケーションアクションで起動します%d セカンド" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] " %dコンフィギュレーション·ファイルの更新があります" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "それは、極端をさ 前にこれらの設定ファイルを更新することが重要再起動システム。" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "そうねぇ" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "喜んで無視" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "リポジトリから%dの通知があります" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "それは 非常に 常にそれらを読むことが重要です。" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "迷惑な私を停止" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "あなたは、リポジトリの名前を変更しようとしています" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "_名前を変更" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "リポジトリ名" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "無効なリポジトリ名!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "リポジトリの名前変更 許可されていない!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "システム上%d保存のライブラリがあります。" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "プリザーブドフラワーのライブラリは、システム上で検出されました。" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "_更新システムになりました" +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" +"利用可能とインストール可能なLinuxのLTSのカーネルバイナリなどをご覧ください。" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format @@ -997,6 +751,284 @@ msgstr "改称する" msgid "View" msgstr "観る" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "%d の更新があります" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "と %d セキュリティ更新プログラム" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "何をすべきか?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "利用可能な更新,どのようにそれらをインストールしてはどうでしょうか?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "_リポジトリの更新エラーが" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_ショー" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_無視する" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "真剣に、無視?!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "使用可能なアプリケーションのリストが古い、今すぐ更新!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "" +"リポジトリは、ダウンロードする必要があります, 今すぐアップデート?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "私は男を知らない、私はそう言うと思います" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_うん、そうしよう" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_遠慮し" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "あなたは、エントロピーのWebサービスにログインする必要があります" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_ログイン" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "登録" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_キャンセル" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "ユーザ名" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "ログインエラー!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"エントロピーWebサービスに接続できない、あなたがに接続されているインター" +"ネット?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "私に聞かないでください..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_もちろん違います" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "待つ身は長い" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"あなたがする必要がある レビュー受け入れる 続行する前に以下" +"のライセンス: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"%s アプリケーションまたはその依存関係の1つは、以下のライセンスで配布さ" +"れている: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "必ずすべてのライセンスを確認すること" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "受け入れる" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "永遠に受け入れる" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "断る" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "終了" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"いくつかの用途 もはやこの分布によって維持、で発見されていないあなた" +"の システム。そのうちのいくつかは必要になる場合がありますマニュア" +"ルレビューアンインストールされる前に。展開するアプリケーションをクリック" +"します。" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "マニュアルレビュー" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "落としても安全" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "" +"%s アプリケーションは、以下のアプリケーションをインストールする必要が" +"あります: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "全リストを表示" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "%s アプリケーションは、以下のアプリケーションの除去を必要と: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "確認する" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "ゆるめる" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "" +"%s アプリケーションアクションで起動します%d セカンド" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] " %dコンフィギュレーション·ファイルの更新があります" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"それは、極端をさ 前にこれらの設定ファイルを更新することが重要再起" +"動システム。" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "そうねぇ" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "喜んで無視" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "リポジトリから%dの通知があります" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "それは 非常に 常にそれらを読むことが重要です。" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "迷惑な私を停止" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "あなたは、リポジトリの名前を変更しようとしています" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "_名前を変更" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "リポジトリ名" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "無効なリポジトリ名!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "リポジトリの名前変更 許可されていない!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "システム上%d保存のライブラリがあります。" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "プリザーブドフラワーのライブラリは、システム上で検出されました。" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "_更新システムになりました" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "ショー" @@ -1025,138 +1057,140 @@ msgstr "詳細情報" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "ブラウズアプリケーションを簡単に" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "ちょっとちょっとちょっと!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "リゴが機能している、あなたはよろしいですか?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "探す" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "リゴアプリケーションブラウザ" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "コリガン" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "目覚める" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "重要な事柄" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "ブレイキング·スタッフ" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "リポジトリスタッフ" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "活動の中断" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "あなたが現在進行中の活動を中断してもよろしいですか?中断は、潜在的にはない、すぐに、可能な限り早く行われます。" +msgstr "" +"あなたが現在進行中の活動を中断してもよろしいですか?中断は、潜在的にはない、" +"すぐに、可能な限り早く行われます。" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "リポジトリの更新エラーが" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "リポジトリはに成功に更新!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "アプリケーション管理エラー" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "管理ログをチェックしてください" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "システムアップグレードエラー" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "アップグレードログを確認してください" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "マネージアプリケーション 首尾よく!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "システムアップグレード首尾よく!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "あなたはリゴを実行する権限がありません" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "リゴ" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "リゴデーモンサービスは利用できません" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "APIの不一致は、リゴとリゴデーモンを更新してください" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "他のアプリケーションマネージャは、アクティブになっている" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "バックグラウンドサービスは現在使用できません" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "バックグラウンドサービスは現在ビジー状態です" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "バックグラウンドサービスはリゴと互換性がありません" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "バックグラウンドサービスは現在利用できません" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "ハッピーバレンタインデー<3<3!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "メリークリスマス \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "私の作者に誕生日おめでとう!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=<(これは楽観魚です)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "熱烈、感謝" diff --git a/rigo/po/lt.po b/rigo/po/lt.po index 215b3e89f..d0348f636 100644 --- a/rigo/po/lt.po +++ b/rigo/po/lt.po @@ -1,68 +1,71 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Kestutis Magnums <>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:09+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/lt/)\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/lt/)\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Prieiga nesuteikta" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Nėra sukonfiguruotų saugyklų" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "neapdoromoji išimtinė situacija" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Programos pašalinimas" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Programos parsisiuntimas" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Programos įdiegimas" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "" @@ -238,15 +241,15 @@ msgstr "Įvyko klaida" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Gerai, dėkui" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Parodykite" @@ -310,14 +313,20 @@ msgstr "Tada gerai" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\ntai yra sistemos dalis ir negali būti pašalinta" +msgstr "" +"%s\n" +"tai yra sistemos dalis ir negali būti pašalinta" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\ndabar negali būti įdiegta dėlnerastų/paslėptų priklausomybių ar priklausomybės konflikto" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"dabar negali būti įdiegta dėlnerastų/paslėptų priklausomybių ar " +"priklausomybės konflikto" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -416,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -680,8 +689,73 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -838,8 +912,8 @@ msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -964,72 +1038,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1058,138 +1066,138 @@ msgstr "" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/my.po b/rigo/po/my.po index 58fdc35ae..b4a7bbc59 100644 --- a/rigo/po/my.po +++ b/rigo/po/my.po @@ -1,68 +1,69 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # La Min Ko , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 03:03+0000\n" "Last-Translator: La Min Ko \n" -"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/my/)\n" +"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"my/)\n" +"Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "ခွင့်မပြုထားပါ" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "" @@ -235,15 +236,15 @@ msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "ဟုက်ကဲ့၊ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "ပြပါ။" @@ -310,7 +311,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -668,8 +670,70 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -820,8 +884,8 @@ msgstr "ပိတ်ရန်" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -934,69 +998,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1025,138 +1026,138 @@ msgstr "" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/nl.po b/rigo/po/nl.po index dca3aecb1..48c7320af 100644 --- a/rigo/po/nl.po +++ b/rigo/po/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # joostruis , 2014,2016 # joost_op , 2012 @@ -12,61 +12,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: joostruis \n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/nl/)\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Aan het uploaden" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Interne activiteit aan de gang" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Bezig met upgrade" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Bezig met vernieuwen van repostories" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Applicatiebeheer is bezig" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Niet geautoriseerd" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Geen repositories geconfigureerd" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Onverwerkte uitzondering" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Toepassing verwijderen" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Toepassing downloaden" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Toepassing installeren" @@ -181,7 +182,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i Toepassing tot nu toe in de wachtrij..." msgstr[1] ", %i Toepassingen tot nu toe in de wachtrij..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Toepassing" @@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Een fout is opgetreden" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, bedankt" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Details" @@ -277,7 +278,8 @@ msgstr "Download locaties worden geoptimaliseerd in de achtergrond..." #: ../rigo/controllers/daemon.py:1520 msgid "Mirrors optimization not available at this time" -msgstr "Download locatie optimalisatie is niet beschikbaar op dit moment" +msgstr "" +"Download locatie optimalisatie is niet beschikbaar op dit moment" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1929 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." @@ -310,21 +312,29 @@ msgstr "Ok dan" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nis een onderdeel van het basissysteem en kan niet verwijderd worden" +msgstr "" +"%s\n" +"is een onderdeel van het basissysteem en kan niet verwijderd worden" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nkan niet worden geïnstalleerd op dit moment als gevolg van ontbrekende/gemaskerde afhankelijkheden of afhankelijkheid conflict " +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"kan niet worden geïnstalleerd op dit moment als gevolg van ontbrekende/" +"gemaskerde afhankelijkheden of afhankelijkheid conflict " #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Het installeren van %s zou het verwijderen van de volgende toepassingen veroorzaken: %s" +msgstr "" +"Het installeren van %s zou het verwijderen van de volgende " +"toepassingen veroorzaken: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -414,7 +424,7 @@ msgstr "Kan configuratie bestanden niet samenvoegen" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Kan configuratie bestand niet verwijderen" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Applicatiegroepen" @@ -429,7 +439,9 @@ msgstr "Entropy Web Service Session opschonen" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Verwijder geregistreerde login referenties die gebruikt zijn voor het stemmen en reacties." +msgstr "" +"Verwijder geregistreerde login referenties die gebruikt zijn voor het " +"stemmen en reacties." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -645,7 +657,9 @@ msgstr "Toon Configuratie bestanden updates" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Toon (indien van toepassing) de lijst van lopende configuratie bestanden updates." +msgstr "" +"Toon (indien van toepassing) de lijst van lopende configuratie bestanden " +"updates." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -661,7 +675,9 @@ msgstr "Optimaliseer downloadsnelheid" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Test de downloadsnelheid van verschillende locaties om het Applicatie installatieproces te versnellen." +msgstr "" +"Test de downloadsnelheid van verschillende locaties om het Applicatie " +"installatieproces te versnellen." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -676,10 +692,73 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Toon beschikbare lange termijn ondersteunde kernels" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Blader door de beschikbare en installeerbare Linux LTS kernel binaries" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i beoordeling" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i beoordelingen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "Tip: Klik op een ster om toepassing te beoordelen" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Slecht" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Matig" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Voldoende" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Goed" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Uitstekend" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Kan reactie niet verwijderen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "verwijder" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "Inschakelen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "Uitschakelen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "Bekijk" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format msgid "There is %d update" @@ -773,7 +852,9 @@ msgstr "Inlog fout!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Kan geen verbinding maken met Entropy Web Services, bent u verbonden met het interweb?" +msgstr "" +"Kan geen verbinding maken met Entropy Web Services, bent u verbonden met het " +"interweb?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -792,14 +873,18 @@ msgstr "Een pan die je in de gaten houd overkookt nooit" msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "U bent verplicht om het te lezen en de volgende licenties te accepteren voordat u verder gaat: %s" +msgstr "" +"U bent verplicht om het te lezen en de volgende licenties te " +"accepteren voordat u verder gaat: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "%s Toepassing of een van haar afhankelijkheden wordt gedistribueerd met de volgende licenties: %s" +msgstr "" +"%s Toepassing of een van haar afhankelijkheden wordt gedistribueerd " +"met de volgende licenties: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -830,10 +915,14 @@ msgstr "Sluiten" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Verschillende Toepassingen zijn niet langer onderhouden door deze distributie die zijn gevonden in uw Systeem. Sommigen van hen zouden een handmatige controle nodig kunnen hebben alvorens te worden verwijderd. Klik op Toepassing om uit te breiden." +msgstr "" +"Verschillende Toepassingen zijn niet langer onderhouden door deze " +"distributie die zijn gevonden in uw Systeem. Sommigen van hen zouden " +"een handmatige controle nodig kunnen hebben alvorens te worden " +"verwijderd. Klik op Toepassing om uit te breiden." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -848,7 +937,9 @@ msgstr "Veilig te laten vallen" msgid "" "%s Application requires the installation of the following " "Applications: %s" -msgstr "%s De toepassing vereist de installatie van de volgende toepassingen: %s" +msgstr "" +"%s De toepassing vereist de installatie van de volgende toepassingen: " +"%s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 msgid "Show full list" @@ -858,7 +949,9 @@ msgstr "Toon de volledige lijst" #, python-format msgid "" "%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "%s toepassing vereist het verwijderen van de volgende toepassingen: %s" +msgstr "" +"%s toepassing vereist het verwijderen van de volgende toepassingen: " +"%s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 msgid "Confirm" @@ -873,8 +966,10 @@ msgstr "Ongedaan maken" msgid "%s Application Action will start in %d second" msgid_plural "" "%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "%s Toepassing actie zal starten in %d%s Toepassing actie zal starten in %d%s Toepassing actie zal starten in %d%s Toepassing actie zal starten in %d%d configuratiebestanden om te updaten" msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "Het is zeer belangrijk om deze configuratiebestanden te updaten, voordat u het systeem opnieuw op start" +msgstr "" +"Het is zeer belangrijk om deze configuratiebestanden te updaten, " +"voordat u het systeem opnieuw op start" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -948,70 +1045,6 @@ msgstr "Beveiligde bibliotheken gevonden in het systeem." msgid "_Update system now" msgstr "_Update systeem nu" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i beoordeling" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i beoordelingen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "Tip: Klik op een ster om toepassing te beoordelen" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Slecht" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Matig" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Voldoende" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Goed" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Uitstekend" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Kan reactie niet verwijderen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "verwijder" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Uitvoeren" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "Inschakelen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "Uitschakelen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoem" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "Bekijk" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Laat zien" @@ -1040,138 +1073,140 @@ msgstr "Meer info" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Met gemak bladeren door toepassingen" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hey hey hey!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo is bezig, weet je het zeker?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Rigo Applicatie Browser" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Druk bezig" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Wakker worden" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Belangrijke zaken" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Bezig met zaken" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Repository zaken" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Proces onderbreking" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Weet je zeker dat je het proces wil onderbreken? De onderbreking zal zo snel mogelijk plaatsvinden, maar niet onmiddellijk." +msgstr "" +"Weet je zeker dat je het proces wil onderbreken? De onderbreking zal zo snel " +"mogelijk plaatsvinden, maar niet onmiddellijk." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Repositories update fout" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repositories succesvol geüpdatet!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Apllicatie beheer fout" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "Controleer het Management logbestand" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Systeem Upgrade fout" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "Controleer het Upgrade logbestand" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Applicatie beheer succesvol!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Systeem Upgrade succesvol!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Onvoldoende rechten om Rigo uit te voeren" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "RigoDaemon service is niet beschikbaar" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API fout, update alsjeblieft Rigo en RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Er is al een Applicatie beheer actief" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Achtergrond service is momenteel niet beschikbaar" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Achtergrond service is momenteel bezig" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Achtergrond service is niet compatible met Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Achtergrond service is momenteel niet beschikbaar" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Fijne Valentijnsdag <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Vrolijk kerstfeest \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Fijne verjaardag Fabio!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (Dit is, optimistisch gezien, een vis)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Top! Bedankt!" diff --git a/rigo/po/pl.po b/rigo/po/pl.po index 4955f8ad3..ab0650850 100644 --- a/rigo/po/pl.po +++ b/rigo/po/pl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Zetok , 2013 # Zetok , 2013-2014 @@ -9,61 +9,64 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Zetok \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Wysyłanie" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Wewnętrzna aktywność w toku" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Aktualizacja w toku" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Aktualizacja repozytoriów w toku" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Zarządzania aplikacjami w toku" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Nie upoważniono" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Brak skonfigurowanych repozytoriów" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Nieobsłużony wyjątek" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Usuwanie aplikacji" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Pobieranie aplikacji" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instalowanie aplikacji" @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr[1] ", %i aplikacje w kolejce jak dotąd..." msgstr[2] ", %i aplikacji w kolejce jak dotąd..." msgstr[3] ", %i aplikacji w kolejce jak dotąd..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" @@ -239,15 +242,15 @@ msgstr "Wystąpił błąd" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "OK, dzięki" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Pokaż" @@ -311,14 +314,20 @@ msgstr "No to OK" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\njest częścią systemu bazowego i nie może by usunięte" +msgstr "" +"%s\n" +"jest częścią systemu bazowego i nie może by usunięte" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nnie może być zainstalowane w tym czasie ze względu na brakujące/zamaskowane lub konfliktujące zależności" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"nie może być zainstalowane w tym czasie ze względu na brakujące/" +"zamaskowane lub konfliktujące zależności" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -338,7 +347,8 @@ msgstr "OK" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Aktualizacja systemu rozpoczęta, teraz możesz iść zrobić sobie kawę" +msgstr "" +"Aktualizacja systemu rozpoczęta, teraz możesz iść zrobić sobie kawę" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -417,7 +427,7 @@ msgstr "Nie można scalić pliku konfiguracyjnego" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Nie można odrzucić zmian pliku konfiguracyjnego" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Grupy Aplikacji" @@ -432,7 +442,8 @@ msgstr "Wyczyść dane sesji usługi sieciowej Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Wymazuje dane uwierzytelniające używane do wysyłania głosów i komentarzy." +msgstr "" +"Wymazuje dane uwierzytelniające używane do wysyłania głosów i komentarzy." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -530,7 +541,9 @@ msgstr "Niepowodzenie przy logowaniu. Twój komentarz nie został dodany" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:675 msgid "No comments for this Application, yet!" -msgstr "Żadne komentarze dla tej aplikacji nie zostały dodane... jak dotąd!" +msgstr "" +"Żadne komentarze dla tej aplikacji nie zostały dodane... jak dotąd!" +"" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:724 msgid "Older comments" @@ -542,7 +555,9 @@ msgstr "Ładowanie starszych komentarzy..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:775 msgid "No images for this Application, yet!" -msgstr "Żadne obrazki dla tej aplikacji nie zostały dodane... jak dotąd!" +msgstr "" +"Żadne obrazki dla tej aplikacji nie zostały dodane... jak dotąd!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:783 msgid "Older images" @@ -650,7 +665,8 @@ msgstr "Pokaż aktualizacje plików konfiguracyjnych" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Pokaż (jeśli są) listę oczekujących aktualizacji plików konfiguracyjnych." +msgstr "" +"Pokaż (jeśli są) listę oczekujących aktualizacji plików konfiguracyjnych." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -666,7 +682,9 @@ msgstr "Zoptymalizuj prędkość pobierania" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Przetestuj serwery pobierania w celu zwiększenia szybkości instalowania aplikacji." +msgstr "" +"Przetestuj serwery pobierania w celu zwiększenia szybkości instalowania " +"aplikacji." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -681,10 +699,75 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Pokaż dostępne stabilne długoterminowe kernele" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Przeglądaj dostępne i możliwe do zainstalowania kernele Linux LTS." +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i ocena" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i oceny" +msgstr[2] "%(nr_ratings)i ocen" +msgstr[3] "%(nr_ratings)i ocen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "Wskazówka: kliknij gwiazdkę, aby ocenić aplikację" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Okropna" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Słaba" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Dostateczna" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Dobra" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Świetna" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Nie można usunąć komentarza" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "usuń" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Wykonaj" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "Odblokuj" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "Zablokuj" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "Pokaż" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format msgid "There is %d update" @@ -782,7 +865,9 @@ msgstr "Błąd logowania!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Nie można połączyć się z usługą sieciową Entropy. Jesteś połączony do Internetu?" +msgstr "" +"Nie można połączyć się z usługą sieciową Entropy. Jesteś połączony do " +"Internetu?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -801,14 +886,18 @@ msgstr "Jeśli patrzysz, jak woda się gotuje, trwa to dłużej" msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "Najpierw musisz przejrzeć i zaakceptować następujące licencje: %s" +msgstr "" +"Najpierw musisz przejrzeć i zaakceptować następujące licencje: " +"%s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "%s Aplikacja lub któraś z jej zależności rozpowszechniana jest z następującymi licencjami: %s" +msgstr "" +"%s Aplikacja lub któraś z jej zależności rozpowszechniana jest z " +"następującymi licencjami: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -839,10 +928,13 @@ msgstr "Zamknij" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Znaleziono w twoim systemie kilka aplikacji, które nie są już utrzymywane w ramach tej dystrybucji. Usunięcie niektórych z nich może wymagać ręcznego sprawdzenia. Kliknij na aplikacji, aby rozwinąć." +msgstr "" +"Znaleziono w twoim systemie kilka aplikacji, które nie są już " +"utrzymywane w ramach tej dystrybucji. Usunięcie niektórych z nich może " +"wymagać ręcznego sprawdzenia. Kliknij na aplikacji, aby rozwinąć." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -900,7 +992,9 @@ msgstr[3] "Jest %d aktualizacji plików konfiguracyjnych" msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "To bardzo ważne, by zaktualizować pliki konfiguracyjne przed restartem systemu." +msgstr "" +"To bardzo ważne, by zaktualizować pliki konfiguracyjne przed " +"restartem systemu." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -965,72 +1059,6 @@ msgstr "Wykryto w systemie zachowane biblioteki" msgid "_Update system now" msgstr "Akt_ualizuj system teraz" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i ocena" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i oceny" -msgstr[2] "%(nr_ratings)i ocen" -msgstr[3] "%(nr_ratings)i ocen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "Wskazówka: kliknij gwiazdkę, aby ocenić aplikację" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Okropna" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Słaba" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Dostateczna" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Dobra" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Świetna" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Nie można usunąć komentarza" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "usuń" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Wykonaj" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "Odblokuj" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "Zablokuj" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "Pokaż" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Pokaż" @@ -1059,138 +1087,140 @@ msgstr "Więcej informacji" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Przeglądaj aplikacje z łatwością" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hej, hej, hej!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo pracuje, czy na pewno?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Przeglądarka aplikacji Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Pracuję ciężko" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Obudź się" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Ważne rzeczy" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Psucie zabawek" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Sprawy repozytorium" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Przerywanie zadań" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Na pewno przerwać wykonywaną czynność? Zostanie ona przerwana tak szybko, jak to możliwe - być może nie natychmiast." +msgstr "" +"Na pewno przerwać wykonywaną czynność? Zostanie ona przerwana tak szybko, " +"jak to możliwe - być może nie natychmiast." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Błąd przy aktualizacji repozytoriów" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repozytoria zaktualizowane pomyślnie!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Błąd przy przetwarzaniu aplikacji" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "proszę sprawdzić dziennik przebiegu operacji" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Błąd przy aktualizacji systemu" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "proszę sprawdzić dziennik przebiegu aktualizacji" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Aplikacje przetworzone pomyślnie!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "System zaktualizowany pomyślnie!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Nie jesteś upoważniony, by uruchomić program Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Usługa RigoDaemon nie jest dostępna" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "Niezgodność API, proszę zaktualizować Rigo i RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Inny program do zarządzania aplikacjami jest aktywny" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Usługa działająca w tle jest obecnie niedostępna" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Usługa działająca w tle jest obecnie zajęta" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Usługa działająca w tle jest niekompatybilna z Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Usługa działająca w tle jest obecnie niedostępna" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Miłych walentynek <3 <3!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Wesołych Świąt \\o/!" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin memu autorooooowi!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (to jest, można założyć, ryba)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Czad, dzięki" diff --git a/rigo/po/pt.po b/rigo/po/pt.po index 03506437d..5b416baaf 100644 --- a/rigo/po/pt.po +++ b/rigo/po/pt.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alberto Federman Neto , 2012 # Alberto Federman Neto , 2012 @@ -10,61 +10,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Manelhe \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/pt/)\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "A enviar" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Atividade interna em curso" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Atualização em curso" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Atualização de repositórios em curso" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Gestão de aplicações em curso" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Não autorizado" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Não há repositórios configurados" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Exceção sem tratamento" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Remoção de aplicação" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Transferência de aplicação" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instalação de aplicação" @@ -165,7 +166,8 @@ msgstr "Boa Sorte!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:639 msgid "Repositories Settings could not be changed. Sorry." -msgstr "As Definições de Repositório não puderam ser alteradas. Lamentamos." +msgstr "" +"As Definições de Repositório não puderam ser alteradas. Lamentamos." #: ../rigo/controllers/daemon.py:685 #, python-format @@ -179,7 +181,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i Aplicação colocada em fila..." msgstr[1] ",%i Aplicações colocadas em fila..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplicação" @@ -229,7 +231,8 @@ msgstr "%s erro ao remover dependências" #: ../rigo/controllers/daemon.py:828 msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" -msgstr "Disco cheio, não foi possível descarregar nem desempacotar as Aplicações" +msgstr "" +"Disco cheio, não foi possível descarregar nem desempacotar as Aplicações" #: ../rigo/controllers/daemon.py:832 msgid "An error occurred" @@ -238,21 +241,22 @@ msgstr "Ocorreu um erro" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, obrigado" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Mostre-me" #: ../rigo/controllers/daemon.py:940 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" -msgstr "A Atividade de Atualização do Sistema está a ser reiniciada" +msgstr "" +"A Atividade de Atualização do Sistema está a ser reiniciada" #: ../rigo/controllers/daemon.py:941 #, python-format @@ -267,7 +271,8 @@ msgstr "Parabéns, os servidores espelhados foram otimizados!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Ouch, mirrors not optimized, sorry!" -msgstr "Ouch, os servidores espelhados não foram optimizados, lamentamos!" +msgstr "" +"Ouch, os servidores espelhados não foram optimizados, lamentamos!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1516 msgid "Mirrors will be optimized in background..." @@ -275,7 +280,8 @@ msgstr "Os servidores espelhados serão otimizados em segundo plano..." #: ../rigo/controllers/daemon.py:1520 msgid "Mirrors optimization not available at this time" -msgstr "A otimização de servidores espelhados não está disponível de momento" +msgstr "" +"A otimização de servidores espelhados não está disponível de momento" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1929 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." @@ -308,21 +314,28 @@ msgstr "Então ok" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nfaz parte da base do sistema, por isso não pode ser removido" +msgstr "" +"%s\n" +"faz parte da base do sistema, por isso não pode ser removido" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nnão pode ser instalado de momento, devido a conflito ou falta de dependências ou dependências mascaradas" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"não pode ser instalado de momento, devido a conflito ou falta " +"de dependências ou dependências mascaradas" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "A instalação de %s provocará a remoção das seguintes Aplicações: %s" +msgstr "" +"A instalação de %s provocará a remoção das seguintes Aplicações: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -402,7 +415,9 @@ msgstr "Não foi possível editar o ficheiro de configuração" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:112 msgid "Cannot show configuration files difference" -msgstr "Não foi possível mostrar as diferenças entre os ficheiros de configuração" +msgstr "" +"Não foi possível mostrar as diferenças entre os ficheiros de " +"configuração" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:132 msgid "Cannot merge configuration file" @@ -412,7 +427,7 @@ msgstr "Não foi possível unir o ficheiro de configuração" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Não foi possível rejeitar o ficheiro de configuração" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Grupos de Aplicações" @@ -427,7 +442,9 @@ msgstr "Limpar Sessão Web do Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Rejeitar qualquer registo de início de sessão usado para enviar votos ou comentários." +msgstr "" +"Rejeitar qualquer registo de início de sessão usado para enviar votos ou " +"comentários." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -643,7 +660,9 @@ msgstr "Apresentar as atualizações dos ficheiros de configuração" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Apresentar a lista das atualizações pendentes dos ficheiros de configuração, se esta existir." +msgstr "" +"Apresentar a lista das atualizações pendentes dos ficheiros de configuração, " +"se esta existir." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -659,7 +678,9 @@ msgstr "Otimizar velocidade de download " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Fazer benchmark dos servidores espelhados afim de acelerar a instalação de aplicações. " +msgstr "" +"Fazer benchmark dos servidores espelhados afim de acelerar a instalação de " +"aplicações. " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -674,277 +695,10 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Apresentar kernels com suporte a longo prazo" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." -msgstr "Navegar pelos binários disponíveis ou instalados do kernel Linux com suporte a longo prazo." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "Há %d atualização" -msgstr[1] "Há %d atualizações" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "e %d atualização de segurança" -msgstr[1] "e %d atualizações de segurança" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "O que fazer?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Há atualizações disponíveis, deseja instalá-las?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "At_ualizar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Apresentar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "Ignorar!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "A lista de Aplicações disponíveis é antiga, deseja atualizá-la?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Os Repositórios precisam de ser transferidos, deseja fazê-lo agora?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "Não tenho a certeza, digo que sim" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Sim, porque não?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_Não, obrigado" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Precisa de iniciar sessão nos serviços Web do Entropy" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "Iniciar _Sessão" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Registar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Nome de utilizador" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Palavra-passe" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "Erro de início de sessão!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "Não foi possível contactar os serviços Web do Entropy, tem certeza que está conectado à interweb?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "Não me pergunte..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_Claro que não" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Enquanto você olha a panela, parece que ela nunca ferve. Rrsrsrs!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Deve rever e aceitar estas licenças antes de continuar: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "A aplicação %s, ou uma de suas dependências, é distribuída com as seguintes licenças: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Verifique todas as licenças" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Aceitar sempre" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Recusar" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Algumas aplicações que já não são suportadas pela distribuição foram encontrados no seu sistema. Algumas poderão precisar que as reveja manualmente antes de serem desinstaladas. Clique em Apps para expandir." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Revisão manual" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "É seguro remover" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "A Aplicação %s requer a instalação das seguintes aplicações: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Apresentar lista completa" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "A Aplicação %s requer a remoção das seguintes aplicações: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Anular" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "A aplicação %s vai iniciar dentro de %d segundo" -msgstr[1] "As aplicações %s vão iniciar dentro de %d segundos" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "Há %d ficheiro de configuração por atualizar" -msgstr[1] "Há %d ficheiros de configuração por atualizar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "É extremamente importante atualizar estes ficheiros de configuração antes de reiniciar o sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Deixe-me ver" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Há %d aviso de um repositório" -msgstr[1] "Há %d avisos de repositórios" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "É extremamente importante lê-los sempre." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Pare de me incomodar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Está prestes a mudar o nome de um repositório" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "_Mudar o nome" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Nome do repositório" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "Nome de repositório inválido!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "Não é permitido mudar o nome do repositório!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "Há %d biblioteca preservada no sistema" -msgstr[1] "Há %d bibliotecas preservadas no sistema" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "Foram detetadas bibliotecas preservadas sistema." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "At_ualizar sistema agora" +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" +"Navegar pelos binários disponíveis ou instalados do kernel Linux com suporte " +"a longo prazo." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format @@ -1010,6 +764,287 @@ msgstr "Mudar o nome" msgid "View" msgstr "Ver" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "Há %d atualização" +msgstr[1] "Há %d atualizações" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "e %d atualização de segurança" +msgstr[1] "e %d atualizações de segurança" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "O que fazer?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Há atualizações disponíveis, deseja instalá-las?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "At_ualizar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Apresentar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "Ignorar!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "A lista de Aplicações disponíveis é antiga, deseja atualizá-la?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "" +"Os Repositórios precisam de ser transferidos, deseja fazê-lo agora?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "Não tenho a certeza, digo que sim" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Sim, porque não?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_Não, obrigado" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Precisa de iniciar sessão nos serviços Web do Entropy" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "Iniciar _Sessão" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Registar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-passe" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "Erro de início de sessão!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"Não foi possível contactar os serviços Web do Entropy, tem certeza que está " +"conectado à interweb?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "Não me pergunte..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_Claro que não" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "Enquanto você olha a panela, parece que ela nunca ferve. Rrsrsrs!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Deve rever e aceitar estas licenças antes de continuar: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"A aplicação %s, ou uma de suas dependências, é distribuída com as " +"seguintes licenças: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Verifique todas as licenças" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Aceitar sempre" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Recusar" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"Algumas aplicações que já não são suportadas pela distribuição foram " +"encontrados no seu sistema. Algumas poderão precisar que as reveja " +"manualmente antes de serem desinstaladas. Clique em Apps para expandir." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Revisão manual" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "É seguro remover" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "A Aplicação %s requer a instalação das seguintes aplicações: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Apresentar lista completa" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "A Aplicação %s requer a remoção das seguintes aplicações: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Anular" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "" +"A aplicação %s vai iniciar dentro de %d segundo" +msgstr[1] "" +"As aplicações %s vão iniciar dentro de %d segundos" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "Há %d ficheiro de configuração por atualizar" +msgstr[1] "Há %d ficheiros de configuração por atualizar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"É extremamente importante atualizar estes ficheiros de configuração " +"antes de reiniciar o sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Deixe-me ver" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Há %d aviso de um repositório" +msgstr[1] "Há %d avisos de repositórios" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "É extremamente importante lê-los sempre." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Pare de me incomodar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Está prestes a mudar o nome de um repositório" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "_Mudar o nome" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Nome do repositório" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "Nome de repositório inválido!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "Não é permitido mudar o nome do repositório!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "Há %d biblioteca preservada no sistema" +msgstr[1] "Há %d bibliotecas preservadas no sistema" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "Foram detetadas bibliotecas preservadas sistema." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "At_ualizar sistema agora" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -1038,138 +1073,140 @@ msgstr "Mais informação" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Navegar pelas aplicações com facilidade" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Ora pois!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "O Rigo está a funcionar, certo?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Navegador de aplicações do Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "A trabalhar a sério" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Acordar" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Coisas importantes" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "A partir coisas" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Coisas do repositório" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Interrupção de atividade" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Deseja mesmo interromper a atividade em curso? A interrupção irá ocorrer assim que possível, potencialmente não de imediato." +msgstr "" +"Deseja mesmo interromper a atividade em curso? A interrupção irá ocorrer " +"assim que possível, potencialmente não de imediato." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Erro de atualização dos repositórios" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repositórios atualizados com sucesso!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Erro ao gerir aplicação" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "por favor verifique o ficheiro de registo de gestão" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Erro de atualização do sistema" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "Verifique o ficheiro de registo de atualização" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Aplicação gerida com sucesso!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Sistema atualizado com sucesso!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Não possuí autorização para executar o Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "O serviço RigoDaemon não está disponível" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "Incompatibilidade de API, por favor atualize o Rigo e o RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Outro Gestor de Aplicações está ativo" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "O serviço em segundo plano não está disponível" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "O serviço em segundo plano está ocupado" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "O serviço em segundo plano não é compatível com o Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Serviço em segundo plano não está disponível" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Feliz São Valentim <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Feliz Natal \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Feliz aniversário para o meu autoooor!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (isto é, com otimismo, um peixe)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Obrigadinho" diff --git a/rigo/po/pt_BR.po b/rigo/po/pt_BR.po index 1d44d995d..a2a9128a2 100644 --- a/rigo/po/pt_BR.po +++ b/rigo/po/pt_BR.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alberto Federman Neto , 2012-2014 # Alberto Federman Neto , 2012 @@ -12,61 +12,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:11+0000\n" "Last-Translator: Alberto Federman Neto \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-" +"rigo/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Baixando" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Enviando" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Atividade interna em progresso" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Atualização em Progresso" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Repositórios sendo atualizados" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Manuseio de Aplicativos em curso" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Não autorizado" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Não há Repositórios configurados" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Exceção não manipulável" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Remoção de Aplicativo" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Baixa Aplicativo" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instala Aplicativo" @@ -167,7 +168,8 @@ msgstr "Boa Sorte!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:639 msgid "Repositories Settings could not be changed. Sorry." -msgstr "Desculpe, Paramêtros dos repositórios não puderam ser modificados ." +msgstr "" +"Desculpe, Paramêtros dos repositórios não puderam ser modificados ." #: ../rigo/controllers/daemon.py:685 #, python-format @@ -181,7 +183,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "A Aplicação %i está na fila, mas longe..." msgstr[1] "As Aplicações %i estão na fila, mas longe..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" @@ -240,15 +242,15 @@ msgstr "Ocorreu um erro" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "OK, Obrigado!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Mostre para mim" @@ -310,21 +312,28 @@ msgstr "OK, então" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\né parte do sistema básico e por isso, não pode ser removido" +msgstr "" +"%s\n" +"é parte do sistema básico e por isso, não pode ser removido" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nnão pode ser instalado no momento, devido a conflito de dependência ou dependências faltando/mascaradas " +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"não pode ser instalado no momento, devido a conflito de dependência ou " +"dependências faltando/mascaradas " #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "A instalação de %s causará a remoção dos seguintes Aplicativos: %s" +msgstr "" +"A instalação de %s causará a remoção dos seguintes Aplicativos: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -337,7 +346,9 @@ msgstr "Certo!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr " A Atualização do Sistema começou, mas pode demorar, por isso vá tomar um Café!" +msgstr "" +" A Atualização do Sistema começou, mas pode demorar, por isso vá " +"tomar um Café!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -404,7 +415,9 @@ msgstr "Não foi possível editar o arquivo de configuração" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:112 msgid "Cannot show configuration files difference" -msgstr "Não foi possível mostrar as diferenças entre os arquivos de configuração" +msgstr "" +"Não foi possível mostrar as diferenças entre os arquivos de " +"configuração" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:132 msgid "Cannot merge configuration file" @@ -414,7 +427,7 @@ msgstr "O arquivo de configuração não foi mesclado " msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "O arquivo de configuração não pode ser descartado " -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Grupos de Aplicativos" @@ -429,7 +442,8 @@ msgstr "Limpa sessão Web do Entropy " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Descarta qualquer registro de Login usado para enviar votos e-ou comentários." +msgstr "" +"Descarta qualquer registro de Login usado para enviar votos e-ou comentários." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -645,7 +659,9 @@ msgstr "Mostra as atualizações nos arquivos de configuração" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Mostra a lista das atualizações pendentes nos arquivos de configuração, se a houver." +msgstr "" +"Mostra a lista das atualizações pendentes nos arquivos de configuração, se a " +"houver." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -661,7 +677,9 @@ msgstr "Otimize velocidade de download" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Cálculo de velocidade dos Espelhos, para acelerar a instalação dos Aplicativos." +msgstr "" +"Cálculo de velocidade dos Espelhos, para acelerar a instalação dos " +"Aplicativos." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -669,284 +687,18 @@ msgstr "Mostra os Kernels disponíveis" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:779 msgid "Browse through the available and installable Linux kernel binaries." -msgstr "Navega pelos Kernels binários do Linux, tanto disponíveis como instaláveis." +msgstr "" +"Navega pelos Kernels binários do Linux, tanto disponíveis como instaláveis." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791 msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Mostra Kernels estáveis Long-Term, LTS" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." -msgstr "Navega pelos Kernels binários LTS do Linux, tanto disponíveis, como instaláveis." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "Há apenas %d atualização" -msgstr[1] "Há %d atualizações" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "e apenas %d atualização de segurança" -msgstr[1] "e %d atualizações de segurança" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "O que quer fazer?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Existem atualizações disponíveis, você quer instalá-las?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "_Atualização" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Mostra" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignore" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "Não precisa, ignore!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "A lista de Aplicativos disponíveis é obsoleta, deseja atualizá-la?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Os Repositórios precisam ser baixados, fazê-lo agora?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "Sem dúvida, Sim!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Sim, porque não?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_Não, Obrigado!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Você deve logar nos serviços do Entropy na Web" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_Logar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "Login errado!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "Não foi possível logar aos serviços do Entropy, tem certeza que está conectado à interweb?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "Não me pergunte..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_Claro que não!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Enquanto você olha a panela, parece que ela nunca ferve. Rrsrsrs!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Vôce deve revisar e aceitar estas licenças antes de continuar: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr " O Aplicativo %s ou uma de suas dependências, é distribuído com as seguintes licenças: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Verifique se revisou todas as licenças" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Aceitar sempre" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Recusar" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Vários Aplicativos que foram instalados antes, no seu Sistema, agora não serão mais atualizados e alguns deles podem precisar de revisão manual. Você pode mantê-los, se usar, ou desinstalá-los. " - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Revisão manual" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "É seguro remover" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr " O Aplicativo %s requer a instalação dos seguintes pacotes: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Mostra lista completa" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "O Aplicativo %s requer a remoção dos seguintes pacotes: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Voltar" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "%sA ação vai começar em %d segundo" -msgstr[1] "%sA ação vai começar em %d segundos" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "Há %d arquivo de configuração para atualizar " -msgstr[1] "Existem %d arquivos de configuração para atualizar " - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "É extremamente importante atualizar esses arquivos de configuração antes de resetar o Sistema. Obs: se você usa também Portage, NTP etc.. NÂO atualize mais os arquivos correspondentes" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Deixe-me ver..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Tranquilo, ignore" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Há %d notícia do repositório" -msgstr[1] "Existem %d notícias dos repositórios" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "É importante que todos as leiam." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Não me perturbe mais" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Você está prestes a renomear um Repositório" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "_Renomear" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Nome do Repositório" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "Nome do Repositório não é válido" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "Não foi possívelrenomear o Repositório" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "Há uma %d biblioteca preservada no sistema" -msgstr[1] "Há %d bibliotecas preservadas no sistema" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "Foram detectadas bibliotecas preservadas" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "_Atualiza o Sistema Agora" +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" +"Navega pelos Kernels binários LTS do Linux, tanto disponíveis, como " +"instaláveis." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format @@ -1012,6 +764,288 @@ msgstr "Renomeia" msgid "View" msgstr "Ver" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "Há apenas %d atualização" +msgstr[1] "Há %d atualizações" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "e apenas %d atualização de segurança" +msgstr[1] "e %d atualizações de segurança" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "O que quer fazer?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Existem atualizações disponíveis, você quer instalá-las?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "_Atualização" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Mostra" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignore" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "Não precisa, ignore!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"A lista de Aplicativos disponíveis é obsoleta, deseja atualizá-la?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "Os Repositórios precisam ser baixados, fazê-lo agora?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "Sem dúvida, Sim!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Sim, porque não?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_Não, Obrigado!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Você deve logar nos serviços do Entropy na Web" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_Logar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Nome de usuário" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "Login errado!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"Não foi possível logar aos serviços do Entropy, tem certeza que está " +"conectado à interweb?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "Não me pergunte..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_Claro que não!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "Enquanto você olha a panela, parece que ela nunca ferve. Rrsrsrs!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Vôce deve revisar e aceitar estas licenças antes de continuar: " +"%s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +" O Aplicativo %s ou uma de suas dependências, é distribuído com as " +"seguintes licenças: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Verifique se revisou todas as licenças" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Aceitar sempre" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Recusar" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"Vários Aplicativos que foram instalados antes, no seu Sistema, agora não serão mais atualizados e alguns deles podem precisar de " +"revisão manual. Você pode mantê-los, se usar, ou desinstalá-los. " + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Revisão manual" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "É seguro remover" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "" +" O Aplicativo %s requer a instalação dos seguintes pacotes: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Mostra lista completa" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "O Aplicativo %s requer a remoção dos seguintes pacotes: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Voltar" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "%sA ação vai começar em %d segundo" +msgstr[1] "%sA ação vai começar em %d segundos" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "Há %d arquivo de configuração para atualizar " +msgstr[1] "Existem %d arquivos de configuração para atualizar " + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"É extremamente importante atualizar esses arquivos de configuração " +"antes de resetar o Sistema. Obs: se você usa também Portage, NTP " +"etc.. NÂO atualize mais os arquivos correspondentes" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Deixe-me ver..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Tranquilo, ignore" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Há %d notícia do repositório" +msgstr[1] "Existem %d notícias dos repositórios" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "É importante que todos as leiam." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Não me perturbe mais" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Você está prestes a renomear um Repositório" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renomear" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Nome do Repositório" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "Nome do Repositório não é válido" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "Não foi possívelrenomear o Repositório" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "Há uma %d biblioteca preservada no sistema" +msgstr[1] "Há %d bibliotecas preservadas no sistema" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "Foram detectadas bibliotecas preservadas" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "_Atualiza o Sistema Agora" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Mostra" @@ -1040,138 +1074,141 @@ msgstr "Mais informações" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Escolher dentre os Aplicativos com facilidade" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Êi!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo está executando, quer mesmo sair?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Navegador de Aplicativos Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Estou Trabalhando Muito" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Levantando" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Uma coisa importante" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Modo Detalhado" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Dados nos repositórios" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Interrupção de Atividade" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Tem certeza de que deseja interromper a atividade em andamento? A interrupção vai ocorrer o mais rápido possível, potencialmente não imediatamente." +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja interromper a atividade em andamento? A " +"interrupção vai ocorrer o mais rápido possível, potencialmente não " +"imediatamente." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Erro na atualização dos repositórios" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repositórios atualizados com sucesso!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Erro no gerenciador de aplicativos" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "Por favor, verifique o log de gerenciamento" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Erro na atualização do sistema" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "por favor verifique o log de atualização" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Aplicativos gerenciados com sucesso!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Sistema atualizado com sucesso!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Você não está autorizado a executar o Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Serviço RigoDaemon não está disponível" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API incompatível. Por favor, atualize Rigo e RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Outro gerenciador de aplicação está ativo" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Serviço de plano de fundo não está disponível" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Serviço de plano de fundo está ocupado" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Serviço em segundo plano incompatível com o Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Serviço de plano de fundo não está disponível" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Feliz Dia dos Namorados <3 <3!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Feliz Natal \\o/!" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Feliz Aniversário ao meu Autooor!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (Este é um peixe otimista)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Puxa! Obrigado" diff --git a/rigo/po/rigo.pot b/rigo/po/rigo.pot index 3aae6ff85..c872a6d42 100644 --- a/rigo/po/rigo.pot +++ b/rigo/po/rigo.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,51 +18,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "" @@ -236,15 +236,15 @@ msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -676,6 +676,70 @@ msgstr "" msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format msgid "There is %d update" @@ -944,70 +1008,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1036,138 +1036,138 @@ msgstr "" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/ro.po b/rigo/po/ro.po index 8b9d47db9..29700f660 100644 --- a/rigo/po/ro.po +++ b/rigo/po/ro.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Cristian Gherman , 2013-2014 # dmfkun , 2012 @@ -13,61 +13,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Baadur Jobava \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Se încarcă" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Activitate internă în desfășurare" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Actualizare în curs" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Actualizarea arhivelor in desfășurare" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Gestiunea aplicațiilor în desfășurare" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Neautorizat" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Niciun depozit configurat" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Excepție negestionată" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Eliminare aplicație" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Descărcare aplicație" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Instalare aplicație" @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr[0] "Pana acum e %i aplicație în coada de rulare..." msgstr[1] "Pana acum sunt %i aplicații în coada de rulare..." msgstr[2] "Pana acum sunt %i de aplicații în coada de rulare..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplicație" @@ -242,15 +244,15 @@ msgstr "A apărut o eroare" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Bine, mulțumesc" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Arată-mi" @@ -313,21 +315,29 @@ msgstr "Bine atunci" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nface parte din sistemul de bază și nu poate fi înlăturat" +msgstr "" +"%s\n" +"face parte din sistemul de bază și nu poate fi înlăturat" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nnu poate fi instalat în acest moment datorită unui fișier șters/mascat, dependența sau dependențele sunt în conflict" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"nu poate fi instalat în acest moment datorită unui fișier șters/mascat, dependența sau dependențele sunt în conflict" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Instalarea aplicației %s ar putea cauza înlăturarea următoarelor aplicații: %s" +msgstr "" +"Instalarea aplicației %s ar putea cauza înlăturarea următoarelor " +"aplicații: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -418,7 +428,7 @@ msgstr "Nu poate contopi fișierul de configurație" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Nu se poate renunța la fișierul de configurație" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Grupuri de aplicații" @@ -433,7 +443,9 @@ msgstr "Curăță sesiunea Entropy Web Services" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Renunță la orice acreditări ale utilizatorilor înregistrați folosite la trimiterea de voturi și comentarii." +msgstr "" +"Renunță la orice acreditări ale utilizatorilor înregistrați folosite la " +"trimiterea de voturi și comentarii." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -465,8 +477,10 @@ msgstr "_Ok, mulțumesc" #, python-format msgid "Rate %s as %s, with %d star?" msgid_plural "Rate %s as %s, with %d stars?" -msgstr[0] "Apreciaza %s ca si %s sau ca si %d cu o steluta ?" -msgstr[1] "Apreciaza %s ca si %s sau ca si %d cu o steluta ?" +msgstr[0] "" +"Apreciaza %s ca si %s sau ca si %d cu o steluta ?" +msgstr[1] "" +"Apreciaza %s ca si %s sau ca si %d cu o steluta ?" msgstr[2] "Apreciază %s ca %s, cu %d steluțe?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:350 @@ -650,7 +664,9 @@ msgstr "Arată actualizări pentru fișierele de configurație" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Arată (dacă este vreuna) lista de actualizări în așteptare pentru fișierele de configurație." +msgstr "" +"Arată (dacă este vreuna) lista de actualizări în așteptare pentru fișierele " +"de configurație." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -666,7 +682,9 @@ msgstr "Optimizează viteza de descărcare" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Testează oglinzile de descărcare pentru a îmbunătăți viteza de instalare a aplicațiilor." +msgstr "" +"Testează oglinzile de descărcare pentru a îmbunătăți viteza de instalare a " +"aplicațiilor." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -674,16 +692,82 @@ msgstr "Afișează nucleele disponibile" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:779 msgid "Browse through the available and installable Linux kernel binaries." -msgstr "Răsfoiește printre nucleele disponibile și instalabile în formă binară." +msgstr "" +"Răsfoiește printre nucleele disponibile și instalabile în formă binară." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791 msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Arată nucleele disponibile stabile pe termen lung" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." -msgstr "Răsfoiește printre nucleele binare disponibile și instalabile Linux LTS." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" +"Răsfoiește printre nucleele binare disponibile și instalabile Linux LTS." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i apreciere" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i aprecieri" +msgstr[2] "%(nr_ratings)i aprecieri" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "O idee: Clic pe o steluță pentru a aprecia" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Groaznic" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Slab" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Adecvat" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Bun" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Excelent" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Nu se poate șterge comentariul" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "șterge" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Rulează" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "Activează" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "Dezactivează" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "Redenumeşte" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "Vizualizează" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format @@ -780,7 +864,9 @@ msgstr "Eroare de autentificare!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Nu se poate conecta la Entropy Web Services, sunteți conectat la interneți?" +msgstr "" +"Nu se poate conecta la Entropy Web Services, sunteți conectat la " +"interneți?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -799,14 +885,18 @@ msgstr "Un cazan supravegheat, niciodată nu fierbe" msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "Trebuie să analizați și să acceptați următoarele licențe înainte de a continua:%s" +msgstr "" +"Trebuie să analizați și să acceptați următoarele licențe " +"înainte de a continua:%s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "Aplicația %s sau una din dependențele ei este distribuita sub următoarele licențe: %s" +msgstr "" +"Aplicația %s sau una din dependențele ei este distribuita sub " +"următoarele licențe: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -837,10 +927,14 @@ msgstr "Închide" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Au fost găsite mai multe aplicații în sistemul dumneavoastră ce nu mai sunt întreținute de această distribuție. Unele pot avea nevoie de recenzie manuală înainte de a fi dezinstalate. Apăsați pe Apps pentru extindere." +msgstr "" +"Au fost găsite mai multe aplicații în sistemul dumneavoastră " +"ce nu mai sunt întreținute de această distribuție. Unele pot avea nevoie de " +"recenzie manuală înainte de a fi dezinstalate. Apăsați pe Apps pentru " +"extindere." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -880,9 +974,12 @@ msgstr "Anulează" msgid "%s Application Action will start in %d second" msgid_plural "" "%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "Acțiunea de aplicație %s va începe în %d secundă" -msgstr[1] "Acțiunea de aplicație %s va începe în %d secunde" -msgstr[2] "Acțiunea de aplicație %s va începe în %d de secunde" +msgstr[0] "" +"Acțiunea de aplicație %s va începe în %d secundă" +msgstr[1] "" +"Acțiunea de aplicație %s va începe în %d secunde" +msgstr[2] "" +"Acțiunea de aplicație %s va începe în %d de secunde" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 #, python-format @@ -896,7 +993,9 @@ msgstr[2] "Sunt %d de actualizări pentru fișierele de configurație" msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "Este extrem de importantă actualizarea fișierelor de configurație înainte de repornirea sistemului" +msgstr "" +"Este extrem de importantă actualizarea fișierelor de configurație " +"înainte de repornirea sistemului" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -959,71 +1058,6 @@ msgstr "S-au detectat biblioteci protejate pe sistem." msgid "_Update system now" msgstr "_Actualizează sistemul acum" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i apreciere" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i aprecieri" -msgstr[2] "%(nr_ratings)i aprecieri" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "O idee: Clic pe o steluță pentru a aprecia" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Groaznic" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Slab" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Adecvat" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Bun" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Excelent" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Nu se poate șterge comentariul" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "șterge" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Rulează" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "Activează" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "Redenumeşte" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "Vizualizează" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Arată" @@ -1052,138 +1086,140 @@ msgstr "Mai multe informații" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Răsfoiește Aplicații cu ușurință" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Salut salut salut!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo funcționează, ești sigur ?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Caută" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Browserul de aplicații Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Se lucrează din greu" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Trezește" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Chestii importante" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Cele mai noi chestii" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Chestii despre depozit" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Întrerupere activitate" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Sigur doriți să întrerupeți activitatea? Întreruperea ei se realiza cât mai rapid posibil, dar posibil nu imediat." +msgstr "" +"Sigur doriți să întrerupeți activitatea? Întreruperea ei se realiza cât mai " +"rapid posibil, dar posibil nu imediat." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Eroare la actualizarea depozitelor" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Depozitele au fost actualizate cu succes!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Eroare la gestiunea aplicațiilor" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "va rugam verificați jurnalul de gestionare" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Eroare la actualizarea sistemului" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "va rugam verificați jurnalul de actualizare" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Aplicațiile au fost gestionate cu succes!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Sistemul a fost actualizat cu succes!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Nu sunteți autorizați să rulați Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Serviciul RigoDaemon nu este disponibil" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "Nepotrivire API, vă rugăm să actualizați Rigo și RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Un alt manager de aplicații este activ" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Serviciul de fundal nu este disponibil momentan" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Serviciul de fundal este ocupat momentan" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Serviciul de fundal este incompatibil cu Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Serviciul de fundal nu este momentan disponibil" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Sa aveți un Sf. Valentin plăcut <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Crăciun fericit \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Spuneți la „La Mulți Ani!” autorului meu!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (într-o viziune optimistă, acesta este un pește)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Ce, mulțumesc" diff --git a/rigo/po/ru.po b/rigo/po/ru.po index e09b22002..fad870e4a 100644 --- a/rigo/po/ru.po +++ b/rigo/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # sorrymak , 2013 # Анатолий Валерианович , 2014 @@ -10,61 +10,64 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Анатолий Валерианович \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/ru/)\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Загрузка" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Внутренняя активность в процессе" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Обновление в процессе" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Обновление репозиториев в процессе" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Менеджер приложений в работе" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Отсутствует авторизация" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Нет подключенных репозиториев" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Необрабатываемое исключение" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Удаление приложения" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Загрузка приложения" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Установка приложения" @@ -181,7 +184,7 @@ msgstr[1] ", %i приложения в очереди на данный msgstr[2] ", %i приложений в очереди на данный момент..." msgstr[3] ", %i приложений в очереди на данный момент..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Приложение" @@ -240,15 +243,15 @@ msgstr "Произошла ошибка" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Хорошо, спасибо" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Покажите мне" @@ -312,14 +315,21 @@ msgstr "Тогда ОК" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nявляется частью Базовой Системы и не может быть удалено" +msgstr "" +"%s\n" +"является частью Базовой Системы и не может быть удалено" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nне может быть установлено в данный момент в связи с отсутствующими/отмеченными маской зависимостями либо по причине конфликта зависимостей" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"не может быть установлено в данный момент в связи с отсутствующими/" +"отмеченными маской зависимостями либо по причине конфликта " +"зависимостей" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -418,7 +428,7 @@ msgstr "Невозможно объединить конфигураци msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Невозможно откатить конфигурационный файл" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Группы приложений" @@ -433,7 +443,9 @@ msgstr "Очистить сессию Веб-служб Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Отказаться от всех зарегистрированных аккаунтов, используемых для отправки голосов и комментариев" +msgstr "" +"Отказаться от всех зарегистрированных аккаунтов, используемых для отправки " +"голосов и комментариев" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -519,7 +531,9 @@ msgstr "Ошибка при добавлении комментария: %s%s! How about your comment?" -msgstr "Вы вошли в систему как %s! Желаете ли оставить свой комментарий?" +msgstr "" +"Вы вошли в систему как %s! Желаете ли оставить свой комментарий?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:643 msgid "_Send now" @@ -531,7 +545,9 @@ msgstr "Логин неуспешен. Ваш комментарий не #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:675 msgid "No comments for this Application, yet!" -msgstr "Комментарии для данного приложения отсутствуют на данный момент!" +msgstr "" +"Комментарии для данного приложения отсутствуют на данный момент!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:724 msgid "Older comments" @@ -543,7 +559,9 @@ msgstr "Загрузка предыдущих комментариев..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:775 msgid "No images for this Application, yet!" -msgstr "Изображения для данного приложения отсутствуют на данный момент!" +msgstr "" +"Изображения для данного приложения отсутствуют на данный момент!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:783 msgid "Older images" @@ -651,7 +669,8 @@ msgstr "Показать обновления конфигурационного #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Показать (если есть) список ожидающих обновлений конфигурационного файла." +msgstr "" +"Показать (если есть) список ожидающих обновлений конфигурационного файла." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -682,10 +701,75 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Показать доступные LTS ядра" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Просмотрите доступные для установки бинарные файлы LTS ядер Linux" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i оценка" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i оценки" +msgstr[2] "%(nr_ratings)i оценок" +msgstr[3] "%(nr_ratings)i оценок" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "Подсказка: Нажмите на звездочку для оценки приложения" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Ужасно" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Плохо" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Нормально" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Хорошо" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Отлично" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Невозможно удалить комментарий" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "удалить" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Запустить" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "Отключить" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "Показать" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format msgid "There is %d update" @@ -783,7 +867,9 @@ msgstr "Ошибка авторизации!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Невозможно соединиться с Веб-службами Entropy, вы точно подключены к всемирной паутине?" +msgstr "" +"Невозможно соединиться с Веб-службами Entropy, вы точно подключены к " +"всемирной паутине?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -802,14 +888,18 @@ msgstr "Кто над чайником стоит, у того он не кип msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "Необходимо ознакомиться и принять следующие лицензионные соглашения перед продолжением: %s" +msgstr "" +"Необходимо ознакомиться и принять следующие лицензионные " +"соглашения перед продолжением: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "%s Приложение либо одно из его зависимостей распространяется(ются) под следующими лицензиями: %s" +msgstr "" +"%s Приложение либо одно из его зависимостей распространяется(ются) " +"под следующими лицензиями: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -840,10 +930,14 @@ msgstr "Закрыть" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Несколько приложений, более не поддерживаемые данным дистрибутивом, были обнаружены в вашей системе. Некоторые из них, возможно, потребуют ручной проверки перед деинсталляцией. Нажмите на Приложения, чтобы раскрыть." +msgstr "" +"Несколько приложений, более не поддерживаемые данным дистрибутивом, " +"были обнаружены в вашей системе. Некоторые из них, возможно, " +"потребуют ручной проверки перед деинсталляцией. Нажмите на " +"Приложения, чтобы раскрыть." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -883,10 +977,14 @@ msgstr "Отменить" msgid "%s Application Action will start in %d second" msgid_plural "" "%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "Приложение %s начнёт работу через %d секунду" -msgstr[1] "Приложение %s начнёт работу через %d секунды" -msgstr[2] "Приложение %s начнёт работу через %d секунд" -msgstr[3] "Приложение %s начнёт работу через %d секунд" +msgstr[0] "" +"Приложение %s начнёт работу через %d секунду" +msgstr[1] "" +"Приложение %s начнёт работу через %d секунды" +msgstr[2] "" +"Приложение %s начнёт работу через %d секунд" +msgstr[3] "" +"Приложение %s начнёт работу через %d секунд" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 #, python-format @@ -901,7 +999,9 @@ msgstr[3] "%d конфигурационных файлов было об msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "Крайне необходимо обновить эти конфигурационные файлы до перезагрузки системы" +msgstr "" +"Крайне необходимо обновить эти конфигурационные файлы до " +"перезагрузки системы" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -966,72 +1066,6 @@ msgstr "Сохранённые библиотеки обнаружены в си msgid "_Update system now" msgstr "_Обновить систему сейчас" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i оценка" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i оценки" -msgstr[2] "%(nr_ratings)i оценок" -msgstr[3] "%(nr_ratings)i оценок" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "Подсказка: Нажмите на звездочку для оценки приложения" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Ужасно" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Плохо" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Нормально" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Хорошо" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Отлично" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Невозможно удалить комментарий" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "удалить" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Запустить" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "Показать" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -1060,138 +1094,140 @@ msgstr "Больше информации" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Удобный просмотр Приложений " -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Эй-эй-эй!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo занят, вы уверены?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Искать" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Обозреватель приложений Rigo" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Работаем изо всех сил" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Проснуться" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Важные вещи" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Разрушительные вещи" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Вещи из репозитория" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Прервать работу" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Вы действительно хотите прервать постоянный процесс? Это произойдёт максимально быстро, но, возможно, не моментально." +msgstr "" +"Вы действительно хотите прервать постоянный процесс? Это произойдёт " +"максимально быстро, но, возможно, не моментально." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Ошибка обновления репозиториев" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Репозитории обновлены успешно!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Ошибка управления приложениями" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "пожалуйста, проверьте логи управления приложениями" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Ошибка обновления системы" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "пожалуйста, проверьте логи обновления" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Управление приложениями завершено успешно!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Система успешно обновлена!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Вы не авторизованы для запуска Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Служба RigoDaemon недоступна" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API несовместимы, пожалуйста, обновите Rigo и RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Работает другой менеджер приложений" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Фоновая служба в данный момент недоступна" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Фоновая служба в данный момент занята" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Фоновая служба несовместима с Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Фоновая служба в данный момент недоступна" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "С Днём святого Валентина <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Весёлого Рождества \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "С днем рождения моего автораааааа!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (это, скорее всего, рыба)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Чудесно, спасибо." diff --git a/rigo/po/sk.po b/rigo/po/sk.po index 8750f9c53..52956ded1 100644 --- a/rigo/po/sk.po +++ b/rigo/po/sk.po @@ -1,68 +1,70 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dušan Kazik , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/sk/)\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"sk/)\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " +">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Preberá sa" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Odovzdáva sa" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "Prebieha vnútorná aktivita" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Prebieha aktualizácia" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Prebieha aktualizácia repozitárov" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Prebieha správa aplikácií" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Nepotvrdený prístup" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Nie sú nakonfigurované žiadne repozitáre" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Nezachytená výnimka" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Odstraňovanie aplikácie" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Preberanie aplikácie" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Inštalovanie aplikácie" @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr[1] ", %i Application enqueued so far..." msgstr[2] ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[3] ", %i Applications enqueued so far..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Aplikácia" @@ -238,15 +240,15 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, ďakujem" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Zobraziť" @@ -310,21 +312,29 @@ msgstr "Ok teda" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "Aplikácia %s\nje súčasťou základného systému a nemôže byť odstránená" +msgstr "" +"Aplikácia %s\n" +"je súčasťou základného systému a nemôže byť odstránená" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "Aplikácia %s\nsa nedá v tejto chvíli nainštalovať kvôli chýbajúcim/zamaskovaným závislostiam alebo kvôli rozporu závislostí" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"Aplikácia %s\n" +"sa nedá v tejto chvíli nainštalovať kvôli chýbajúcim/zamaskovaným " +"závislostiam alebo kvôli rozporu závislostí" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Inštalovanie aplikácie %s zapríčiní odstránenie nasledovných aplikácií: %s" +msgstr "" +"Inštalovanie aplikácie %s zapríčiní odstránenie nasledovných " +"aplikácií: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -337,7 +347,8 @@ msgstr "Ok" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Aktualizácia systému bola zahájená, choďte si zatiaľ uvariť kávu" +msgstr "" +"Aktualizácia systému bola zahájená, choďte si zatiaľ uvariť kávu" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -416,7 +427,7 @@ msgstr "Nedá sa zlúčiť konfiguračný súbor" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Nedá sa zahodiť konfiguračný súbor" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Skupiny aplikácií" @@ -431,7 +442,9 @@ msgstr "Vymazanie relácie webovej služby Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Zahodí všetky registrované prihlasovacie poverenia použité na odosielanie hlasov a komentárov." +msgstr "" +"Zahodí všetky registrované prihlasovacie poverenia použité na odosielanie " +"hlasov a komentárov." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -463,10 +476,13 @@ msgstr "_Ok, ďakujem" #, python-format msgid "Rate %s as %s, with %d star?" msgid_plural "Rate %s as %s, with %d stars?" -msgstr[0] "Ohodnotiť aplikáciu %s ako %s, %d hviezdičkami?" +msgstr[0] "" +"Ohodnotiť aplikáciu %s ako %s, %d hviezdičkami?" msgstr[1] "Ohodnotiť aplikáciu %s ako %s, %d hviezdičkou?" -msgstr[2] "Ohodnotiť aplikáciu %s ako %s, %d hviezdičkami?" -msgstr[3] "Ohodnotiť aplikáciu %s ako %s, %d hviezdičkami?" +msgstr[2] "" +"Ohodnotiť aplikáciu %s ako %s, %d hviezdičkami?" +msgstr[3] "" +"Ohodnotiť aplikáciu %s ako %s, %d hviezdičkami?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:350 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:514 @@ -649,7 +665,9 @@ msgstr "Zobrazenie aktualizácií konfiguračného súboru" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "Zobrazí (ak je dostupný) zoznam nastávajúcich aktualizácií konfiguračného súboru." +msgstr "" +"Zobrazí (ak je dostupný) zoznam nastávajúcich aktualizácií konfiguračného " +"súboru." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -665,7 +683,8 @@ msgstr "Optimalizácia rýchlosti preberania" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Otestuje rýchlosť preberania zrkadiel na urýchlenie inštalácia aplikácií." +msgstr "" +"Otestuje rýchlosť preberania zrkadiel na urýchlenie inštalácia aplikácií." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -680,290 +699,9 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Zobrazenie dostupných jadier s dlhodobou stabilitou" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Prehliada dostupné a inštalovateľné binárne súbory LTS jadra Linuxu" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "Je dostupných %d aktualizácií" -msgstr[1] "Je dostupná %d aktualizácia" -msgstr[2] "Sú dostupné %d aktualizácie" -msgstr[3] "Sú dostupné %d aktualizácie" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "a %d bezpečnostných aktualizácií" -msgstr[1] "a %d bezpečnostná aktualizácia" -msgstr[2] "a %d bezpečnostné aktualizácie" -msgstr[3] "a %d bezpečnostné aktualizácie" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "Čo vykonať?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Sú dostupné aktualizácie. Čo s ich inštaláciou?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "_Aktualizovať" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Zobraziť" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorovať" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "Skutočne ignorovať!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "Zoznam dostupných aplikácií je zastaralý. Chcete ho teraz aktualizovať?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Repozitáre by mali byť prevzaté. Chcete ich teraz aktualizovať?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "Neviem, povedal by som, že áno" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "_Áno, prečo nie?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "_Nie, ďakujem" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Musíte sa prihlásiť do webových služieb Entropy" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "_Prihlásiť" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Registrovať sa" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušiť" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Meno používateľa" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "Chyba pri prihlasovaní!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "Nedá sa pripojiť k webovým službám Entropy. Ste pripojený k internetu?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "Nepýtať sa ma..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "_Pravdaže nie" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Sledovaný hrniec nikdy nevykypí" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Je potrebné aby ste pred pokračovaním prezreli a prijali nasledovné licencie: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "Aplikácia %s alebo niektorá z jej závislostí je šírená s nasledovnými licenciami: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Uistite sa, že ste si prezreli všetky licencie" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Prijať" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Prijať navždy" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Odmietnuť" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Zavrieť" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Vo vašom systéme bolo nájdených niekoľko aplikácií, ktoré už nie sú udržiavané touto distribúciou. Niektoré z nich môžu vyžadovať ručné prezretie pred ich odinštalovaním. Kliknutím na Aplikácie rozbalíte ponuku." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Ručné prezretie" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "Bezpečne ich zahodiť" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "Aplikácia %s vyžaduje inštaláciu nasledovných aplikácií: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Zobraziť celý zoznam" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "Aplikácia %s vyžaduje odstránenie nasledovných aplikácií: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdiť" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Vrátiť späť" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "Akcia aplikácie %s začne o %d sekúnd" -msgstr[1] "Akcia aplikácie %s začne o %d sekundu" -msgstr[2] "Akcia aplikácie %s začne o %d sekundy" -msgstr[3] "Akcia aplikácie %s začne o %d sekundy" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "Je dostupných %d aktualizácií konfiguračného súboru" -msgstr[1] "Je dostupná %d aktualizácia konfiguračného súboru" -msgstr[2] "Sú dostupné %d aktualizácie konfiguračného súboru" -msgstr[3] "Sú dostupné %d aktualizácie konfiguračného súboru" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "Je nesmierne dôležité aktualizovať tieto konfiguračné súbory pred reštartom systému." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Chcem vidieť" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Veselo ignorovať" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Je dostupných %d oznamov z repozitárov" -msgstr[1] "Je dostupný %d oznam z repozitára" -msgstr[2] "Sú dostupné %d oznamy z repozitárov" -msgstr[3] "Sú dostupné %d oznamy z repozitárov" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "Je nesmierne dôležité si ich vždy prečítať." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Neobťažovať ma už" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Chystáte sa premenovať repozitár" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "P_remenovať" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Názov repozitára" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "Neplatný názov repozitára!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "Premenovanie repozitára nie je umožnené!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "V systéme je dostupných %d zachovaných knižníc" -msgstr[1] "V systéme je dostupná %d zachovaná knižnica" -msgstr[2] "V systéme sú dostupné %d zachované knižnice" -msgstr[3] "V systéme sú dostupné %d zachované knižnice" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "V systéme boli zistené zachované knižnice." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" -msgstr "_Aktualizovať systém teraz" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" @@ -1030,6 +768,299 @@ msgstr "Premenovať" msgid "View" msgstr "Zobraziť" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "Je dostupných %d aktualizácií" +msgstr[1] "Je dostupná %d aktualizácia" +msgstr[2] "Sú dostupné %d aktualizácie" +msgstr[3] "Sú dostupné %d aktualizácie" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "a %d bezpečnostných aktualizácií" +msgstr[1] "a %d bezpečnostná aktualizácia" +msgstr[2] "a %d bezpečnostné aktualizácie" +msgstr[3] "a %d bezpečnostné aktualizácie" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "Čo vykonať?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Sú dostupné aktualizácie. Čo s ich inštaláciou?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "_Aktualizovať" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Zobraziť" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorovať" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "Skutočne ignorovať!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"Zoznam dostupných aplikácií je zastaralý. Chcete ho teraz aktualizovať?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "Repozitáre by mali byť prevzaté. Chcete ich teraz aktualizovať?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "Neviem, povedal by som, že áno" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "_Áno, prečo nie?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "_Nie, ďakujem" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Musíte sa prihlásiť do webových služieb Entropy" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "_Prihlásiť" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Registrovať sa" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Meno používateľa" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "Chyba pri prihlasovaní!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"Nedá sa pripojiť k webovým službám Entropy. Ste pripojený k internetu?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "Nepýtať sa ma..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "_Pravdaže nie" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "Sledovaný hrniec nikdy nevykypí" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Je potrebné aby ste pred pokračovaním prezreli a prijali " +"nasledovné licencie: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"Aplikácia %s alebo niektorá z jej závislostí je šírená s nasledovnými " +"licenciami: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Uistite sa, že ste si prezreli všetky licencie" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Prijať" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Prijať navždy" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Odmietnuť" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"Vo vašom systéme bolo nájdených niekoľko aplikácií, ktoré už " +"nie sú udržiavané touto distribúciou. Niektoré z nich môžu vyžadovať " +"ručné prezretie pred ich odinštalovaním. Kliknutím na Aplikácie " +"rozbalíte ponuku." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Ručné prezretie" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "Bezpečne ich zahodiť" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "Aplikácia %s vyžaduje inštaláciu nasledovných aplikácií: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Zobraziť celý zoznam" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "Aplikácia %s vyžaduje odstránenie nasledovných aplikácií: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdiť" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Vrátiť späť" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "Akcia aplikácie %s začne o %d sekúnd" +msgstr[1] "Akcia aplikácie %s začne o %d sekundu" +msgstr[2] "Akcia aplikácie %s začne o %d sekundy" +msgstr[3] "Akcia aplikácie %s začne o %d sekundy" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "Je dostupných %d aktualizácií konfiguračného súboru" +msgstr[1] "Je dostupná %d aktualizácia konfiguračného súboru" +msgstr[2] "Sú dostupné %d aktualizácie konfiguračného súboru" +msgstr[3] "Sú dostupné %d aktualizácie konfiguračného súboru" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"Je nesmierne dôležité aktualizovať tieto konfiguračné súbory pred " +"reštartom systému." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Chcem vidieť" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Veselo ignorovať" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Je dostupných %d oznamov z repozitárov" +msgstr[1] "Je dostupný %d oznam z repozitára" +msgstr[2] "Sú dostupné %d oznamy z repozitárov" +msgstr[3] "Sú dostupné %d oznamy z repozitárov" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "Je nesmierne dôležité si ich vždy prečítať." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Neobťažovať ma už" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Chystáte sa premenovať repozitár" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "P_remenovať" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Názov repozitára" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "Neplatný názov repozitára!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "Premenovanie repozitára nie je umožnené!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "V systéme je dostupných %d zachovaných knižníc" +msgstr[1] "V systéme je dostupná %d zachovaná knižnica" +msgstr[2] "V systéme sú dostupné %d zachované knižnice" +msgstr[3] "V systéme sú dostupné %d zachované knižnice" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "V systéme boli zistené zachované knižnice." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "_Aktualizovať systém teraz" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" @@ -1058,138 +1089,140 @@ msgstr "Viac informácií" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Prehliadajte aplikácie s ľahkosťou" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hej hej hej!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Aplikácia Rigo pracuje, ste si istý?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Rigo - prehliadač aplikácií" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Usilovné spracovávanie" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Prebudiť" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Dôležité veci" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Voľby pre odborníkov" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Veci repozitára" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Prerušenie aktivity" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Naozaj chcete prerušiť prebiehajúcu aktivitu? Prerušenie sa uskutoční ihneď ako to bude možné, potencionálne to nebude okamžite." +msgstr "" +"Naozaj chcete prerušiť prebiehajúcu aktivitu? Prerušenie sa uskutoční ihneď " +"ako to bude možné, potencionálne to nebude okamžite." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Chyba pri aktualizovaní repozitárov" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Repozitáre boli úspešne aktualizované!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Chyba pri spravovaní aplikácií" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "prosím, skontrolujte záznam správy" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Chyba pri aktualizovaní systému" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "prosím, skontrolujte záznam aktualizácie" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Aplikácie boli úspešne spravované!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Systém bol úspešne aktualizovaný!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Nemáte potvrdenie prístupu na spustenie aplikácie Rigo" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Služba RigoDaemon nie je dostupná" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "Nezhoda API, prosím, aktualizujte aplikáciu Rigo a službu RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Je aktívny iný správca aplikácií" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Služba na pozadí nie je momentálne dostupná" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Služba na pozadí je momentálne zaneprázdnená" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Služba na pozadí nie je kompatibilná s aplikáciou Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Služba na pozadí nie je momentálne dostupná" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Šťastného sv. Valentína <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Veselé Vianoce \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Všetko najlepšie k narodeninám môjmu autorovi!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (toto je optimisticky ryba)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Čože, ďakujem" diff --git a/rigo/po/sv.po b/rigo/po/sv.po index 6e91dcecf..1d6fa6c6e 100644 --- a/rigo/po/sv.po +++ b/rigo/po/sv.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Patrik Karlsson , 2010,2012 # Marcus , 2012 @@ -10,61 +10,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Marcus \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "Hämtar" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Laddar upp" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "En intern altivitet körs" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "Uppgradering körs" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "Uppdatering utav förråden körs" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "Pakethantering körs" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Inte auktoriserad" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Inga förråd konfigurerade" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Ohanterat undantag" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Programborttagning" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Programhämtning" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Programinstallation" @@ -179,7 +180,7 @@ msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] ", %i Program som hittills köats" msgstr[1] ", %i Programmen som hittills köats" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Program" @@ -238,15 +239,15 @@ msgstr "Ett fel uppstod" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, tack" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Visa mig" @@ -308,14 +309,20 @@ msgstr "Okej då" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nÄr en del av bassystemet och kan inte tas bort" +msgstr "" +"%s\n" +"Är en del av bassystemet och kan inte tas bort" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nKan inte installeras på grund utav saknade/maskerade beroenden eller beroende konflikt " +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"Kan inte installeras på grund utav saknade/maskerade beroenden eller " +"beroende konflikt " #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -412,7 +419,7 @@ msgstr "Kan inte sammanfoga konfigurationsfil" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Kan inte avvisa konfigurationsfil" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Programkategorier" @@ -427,12 +434,15 @@ msgstr "Rensa Enteropys Session av WebbTjänster " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Ta bort dina registrerade inloggningsuppgifter som använts för att skicka betyg och kommentarer." +msgstr "" +"Ta bort dina registrerade inloggningsuppgifter som använts för att skicka " +"betyg och kommentarer." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your vote?" -msgstr "Inloggad som %s! Hur skulle det vara att sätta ett betyg?" +msgstr "" +"Inloggad som %s! Hur skulle det vara att sätta ett betyg?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:320 msgid "_Vote now" @@ -506,7 +516,8 @@ msgstr "Din kommentar har lagts till, Tack!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:579 #, python-format msgid "Comment submit error: %s" -msgstr "Fel uppstod när din kommentar skulle läggas till, testa igen: %s" +msgstr "" +"Fel uppstod när din kommentar skulle läggas till, testa igen: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:637 #, python-format @@ -659,7 +670,9 @@ msgstr "Optimera hämtningshastigheten" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769 msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation." -msgstr "Sortera speglarna för att optimera hastigeten och på så sätt snabba upp installationer." +msgstr "" +"Sortera speglarna för att optimera hastigeten och på så sätt snabba upp " +"installationer." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778 msgid "Show Available Kernels" @@ -674,10 +687,73 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "Visa dom tillgängliga LTS kärnorna" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "Bläddra bland dom tillgängliga Linux LTS kärn-binärer" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i betyg" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i betygen" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "Tips: Klicka på en stjärna för att betygsätta programmet" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Fruktansvärt" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Dåligt" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Godkänt" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Bra" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Otroligt bra" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Kommentaren kan inte tas bort" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "ta bort" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "Inaktivera" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "Döp om" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" +msgstr "Granska" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 #, python-format msgid "There is %d update" @@ -771,7 +847,9 @@ msgstr "Inloggningsfel!" msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "Kan inte ansluta till Entropys Webbjänst. Är du ansluten till internet?" +msgstr "" +"Kan inte ansluta till Entropys Webbjänst. Är du ansluten till internet?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 msgid "Don't ask me..." @@ -783,7 +861,9 @@ msgstr "_Självklart inte" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Hur skulle du gilla om jag tittade dig över axeln när du jobbar? Låt mig va!!!" +msgstr "" +"Hur skulle du gilla om jag tittade dig över axeln när du jobbar? Låt mig " +"va!!!" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 #, python-format @@ -797,7 +877,9 @@ msgstr "Du måste granska och acceptera följande licenser: %s" msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "%s Programmet eller något av dess beroenden är distributerade med följande licenser: %s" +msgstr "" +"%s Programmet eller något av dess beroenden är distributerade med " +"följande licenser: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 msgid "Make sure to review all the licenses" @@ -828,10 +910,13 @@ msgstr "Stäng" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr " Programsom inte längre underhålls av Sabayon har hittats på ditt System. Du bör granska dessa innan om du tänker avinstallera dom. Klicka på programmet för att öppna." +msgstr "" +" Programsom inte längre underhålls av Sabayon har hittats på ditt " +"System. Du bör granska dessa innan om du tänker avinstallera " +"dom. Klicka på programmet för att öppna." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 msgid "Manual review" @@ -846,7 +931,8 @@ msgstr "Säkert att släppa" msgid "" "%s Application requires the installation of the following " "Applications: %s" -msgstr "%s Installationen kräver att följande program också installeras: %s" +msgstr "" +"%s Installationen kräver att följande program också installeras: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 msgid "Show full list" @@ -885,7 +971,9 @@ msgstr[1] "Det finns %d uppdateringar för konfigurationsfiler" msgid "" "It is extremely important to update these configuration files before " "rebooting the System." -msgstr "Det är extremt viktigt att uppdatera dem innan du startar om systemet." +msgstr "" +"Det är extremt viktigt att uppdatera dem innan du startar om " +"systemet." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 @@ -946,70 +1034,6 @@ msgstr "Bevarade bibliotek har påträffats på systemet." msgid "_Update system now" msgstr "_Uppdatera systemet nu" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "%(nr_ratings)i betyg" -msgstr[1] "%(nr_ratings)i betygen" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "Tips: Klicka på en stjärna för att betygsätta programmet" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Fruktansvärt" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Dåligt" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Godkänt" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Bra" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Otroligt bra" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Kommentaren kan inte tas bort" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "ta bort" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "Kör" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "Inaktivera" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "Döp om" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "Granska" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -1038,138 +1062,140 @@ msgstr "Mer information" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Sök Program enkelt och bekvämt" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hörru du du!!!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo arbetar! Är du verkligen säker?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Rigo ProgramHanteraren" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "Arbetar Hårt" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Vakna" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Viktiga grejer" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Förstör Grejer " -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Förrådsgrejer" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Avbryt pågående aktivitet" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Är du säker på att du vill avbryta pågående aktivitet? Avbrottet kommer ske snarast möjligt." +msgstr "" +"Är du säker på att du vill avbryta pågående aktivitet? Avbrottet kommer ske " +"snarast möjligt." -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Fel vid uppdatering utav förråd" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Uppdatering av förråden lyckades!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Fel vid programhantering" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "Var vänlig och kolla i hanteringsloggen" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Ett fel inträffade vid systemuppgradering" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "Var vänlig och kolla i uppgraderingsloggen" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Programhanteringen lyckades!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Systemet Uppgraderades utan problem!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Du har inte tillstånd att köra Rigo!" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "Rigos Daemon är inte tillgänglig" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API matchar inte. Var vänlig att uppdatera Rigo och RigoDaemon" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "En annan programhanterare körs" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Bakgrundstjänsten är för tillfället inte tillgänlig" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Bakgrundstjänsten är upptagen för tillfället" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Bakgrundstjänsten är inkompatibel med Rigo" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Bakgrundstjänsten är för tillfället inte tillgänlig" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Glad alla hjärtans dag <3 <3 !" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "God jul \\o/ !" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "Happy birthday to my authoooooor!" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (för optimisten är detta en fisk)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Vaaaaaaa, tack" diff --git a/rigo/po/tr.po b/rigo/po/tr.po index 6040f87f3..5d6293f7d 100644 --- a/rigo/po/tr.po +++ b/rigo/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ertan Güven , 2013 # Talha Fatih Pala , 2012 @@ -12,61 +12,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:10+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/" +"tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "Yükleniyor" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Yetkili değil." -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Depolar yapılandırılmamış." -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "İşlenmeyen özel bir durum." -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Uygulama Kaldırma" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Uygulama indirme" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Uyguluma Yükleme" @@ -178,10 +179,14 @@ msgstr "%s işlem kuyruğa eklendi" #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." -msgstr[0] "1 uygulama beklemede...\n%i uygulama beklemede..." -msgstr[1] "1 uygulama beklemede...\n%i uygulama beklemede..." +msgstr[0] "" +"1 uygulama beklemede...\n" +"%i uygulama beklemede..." +msgstr[1] "" +"1 uygulama beklemede...\n" +"%i uygulama beklemede..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Uygulama" @@ -231,7 +236,8 @@ msgstr "%s bağımlılıklar kaldırılamıyor" #: ../rigo/controllers/daemon.py:828 msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" -msgstr "Disk dolu,ne indirme yapılabilir ne de Uygulamalar paketlerinden açılabilir" +msgstr "" +"Disk dolu,ne indirme yapılabilir ne de Uygulamalar paketlerinden açılabilir" #: ../rigo/controllers/daemon.py:832 msgid "An error occurred" @@ -240,15 +246,15 @@ msgstr "Bir hata oluştu" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Tamam, teşekkürler" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Göster onu bana" @@ -260,8 +266,14 @@ msgstr " Sistem Yükseltme etkinliği yeniden başlatılıyor #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" -msgstr[0] "Bir güncelleme daha mevcut\n\n%i güncelleme daha mevcut" -msgstr[1] "Bir güncelleme daha mevcut\n\n%i güncelleme daha mevcut" +msgstr[0] "" +"Bir güncelleme daha mevcut\n" +"\n" +"%i güncelleme daha mevcut" +msgstr[1] "" +"Bir güncelleme daha mevcut\n" +"\n" +"%i güncelleme daha mevcut" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 msgid "Congratulations, mirrors have been optimized!" @@ -316,8 +328,11 @@ msgstr "%s ⏎ Temel Sistem parçasıdır ve kaldırılamaz" #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "Eksik/maskelenmiş bir ya da daha fazla bağımlılık sebebiyle şu an %s yüklenemiyor" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"Eksik/maskelenmiş bir ya da daha fazla bağımlılık sebebiyle şu an " +"%s yüklenemiyor" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format @@ -337,7 +352,9 @@ msgstr "Tamam" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Sistem Güncelleme başladı,şimdi gidip kendinize kahve hazırlayabilirsiniz " +msgstr "" +"Sistem Güncelleme başladı,şimdi gidip kendinize kahve " +"hazırlayabilirsiniz " #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -395,8 +412,12 @@ msgstr "Kaldırılıyor" #, python-format msgid ", and %d more in queue" msgid_plural ", and %d more in queue" -msgstr[0] ",ve sırada 1 tane var\n,ve sırada %d tane var" -msgstr[1] ",ve sırada 1 tane var\n,ve sırada %d tane var" +msgstr[0] "" +",ve sırada 1 tane var\n" +",ve sırada %d tane var" +msgstr[1] "" +",ve sırada 1 tane var\n" +",ve sırada %d tane var" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:93 msgid "Cannot edit configuration file" @@ -414,7 +435,7 @@ msgstr "Yapılandırma dosyası birleştirilemiyor" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "Yapılandırma dosyası atılamıyor" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "Uygulama Grupları" @@ -429,7 +450,9 @@ msgstr "Entropi Web Hizmeti Oturumunu temizle" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174 msgid "" "Discard any registered login credential used to send votes and comments." -msgstr "Oy ve yorum göndermek için kullanılmış kayıtlı tüm oturum açma yetkilerini geçersiz say." +msgstr "" +"Oy ve yorum göndermek için kullanılmış kayıtlı tüm oturum açma yetkilerini " +"geçersiz say." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313 #, python-format @@ -645,7 +668,8 @@ msgstr "Yapılandırma Dosyası Güncellemelerini göster" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749 msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates." -msgstr "(Varsa) Bekleyen yapılandırma dosyası güncellemelerinin listesini göster." +msgstr "" +"(Varsa) Bekleyen yapılandırma dosyası güncellemelerinin listesini göster." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758 msgid "Show Installed Applications" @@ -676,276 +700,7 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 -#, python-format -msgid "There is %d update" -msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "%d güncelleştirme var" -msgstr[1] "%d güncelleştirme var" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 -#, python-format -msgid "and %d security update" -msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "ile 1 güvenlik güncelleştirmesi\nile %d güvenlik güncelleştirmesi" -msgstr[1] "ile 1 güvenlik güncelleştirmesi\nile %d güvenlik güncelleştirmesi" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 -msgid "What to do?" -msgstr "Tercihiniz nedir?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 -msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "Güncellemeler mevcut. Yüklemek istiyor musunuz?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 -msgid "_Update" -msgstr "_Güncelleştirme" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 -msgid "_Show" -msgstr "_Göster" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 -msgid "_Ignore" -msgstr "Yoksay" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 -msgid "Srsly, ignore!" -msgstr "Tamamen Yoksay" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 -msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "Mevcut Uygulamaların listesi eski, şimdi güncellemek ister misiniz?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 -msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "Depo listeleri indirilmelidir,şimdi güncellemek ister misiniz?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 -msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "Bilmiyorum dostum, Evet derdim" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 -msgid "_Yes, why not?" -msgstr "Evet, neden olmasın?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 -msgid "_No, thanks" -msgstr "Hayır, teşekkürler" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 -msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "Entropi Web Hizmetlerine giriş yapmanız gerekiyor" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 -msgid "_Login" -msgstr "Giriş" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 -msgid "Register" -msgstr "Kayıt ol" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 -msgid "_Cancel" -msgstr "İptal" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı adınız" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 -msgid "Password" -msgstr "Şifreniz" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 -msgid "Login error!" -msgstr "Giriş hatası!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 -msgid "" -"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " -"interweb?" -msgstr "Entropy Web Servislerine bağlanılamıyor. İnternet'e bağlı mısınız?" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 -msgid "Don't ask me..." -msgstr "Bana sorma ..." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 -msgid "_Of course not" -msgstr "Elbette hayır" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 -msgid "A watched pot never boils" -msgstr "Başında beklersen su kaynamaz" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 -#, python-format -msgid "" -"You are required to review and accept the following licenses " -"before continuing: %s" -msgstr "Devam etmeden önce şu lisansları inceleyip kabul etmeniz gerekiyor: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 -#, python-format -msgid "" -"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " -"following licenses: %s" -msgstr "%s uygulaması ya da bağımlılıklarından biri şu lisanslarla dağıtılmaktadır: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 -msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "Tüm lisansların gözden geçirildiğinden emin olun." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 -msgid "Accept" -msgstr "Kabul et" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 -msgid "Accept forever" -msgstr "Her zaman kabul et" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 -msgid "Decline" -msgstr "Reddet" - -#. if apps: -#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) -#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 -msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " -"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "Sisteminizde bu dağıtım tarafından artık desteklenmeyen çok sayıda uygulama bulundu. Bunlardan bir kısmının kaldırılmadan önce gözden geçirilmesi gerekiyor olabilir. Genişletmek için uygulamalara tıklayın." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 -msgid "Manual review" -msgstr "Elle gözden geçir" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 -msgid "Safe to drop" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the installation of the following " -"Applications: %s" -msgstr "%s uygulaması şu uygulamaların yüklenmesini gerektiriyor: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 -msgid "Show full list" -msgstr "Listenin tamamını göster" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 -#, python-format -msgid "" -"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" -msgstr "%s uygulaması şu uygulamaların kaldırılmasını gerektiriyor: %s" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 -msgid "Confirm" -msgstr "Onayla" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 -#, python-format -msgid "%s Application Action will start in %d second" -msgid_plural "" -"%s Application Action will start in %d seconds" -msgstr[0] "1 uygulama eylemi 1 saniye içinde başlayacak\n%s uygulama eylemi %d saniye içinde başlayacak" -msgstr[1] "1 uygulama eylemi 1 saniye içinde başlayacak\n%s uygulama eylemi %d saniye içinde başlayacak" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 -#, python-format -msgid "There is %d configuration file update" -msgid_plural "There are %d configuration file updates" -msgstr[0] "1 yapılandırma dosyası güncellemesi mevcut.\n%d yapılandırma dosyası güncellemesi mevcut." -msgstr[1] "1 yapılandırma dosyası güncellemesi mevcut.\n%d yapılandırma dosyası güncellemesi mevcut." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 -msgid "" -"It is extremely important to update these configuration files before " -"rebooting the System." -msgstr "Sistemi yeniden başlatmadan önce bu yapılandırma dosyalarının güncellenmesi son derece önemlidir." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 -msgid "Let me see" -msgstr "Bir bakayım" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 -msgid "Happily ignore" -msgstr "Göz ardı et" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 -#, python-format -msgid "There is %d notice from a repository" -msgid_plural "There are %d notices from repositories" -msgstr[0] "Depolardan gelen %d bildirim var" -msgstr[1] "Depolardan gelen %d bildirim var." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 -msgid "It is extremely important to always read them." -msgstr "Onları her zaman okumak son derece önemlidir." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 -msgid "Stop annoying me" -msgstr "Beni sinir etmeye son ver." - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 -msgid "You are about to rename a Repository" -msgstr "Depoyu yeniden adlandırmak üzeresiniz" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 -msgid "_Rename" -msgstr "Yeniden adlandır" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 -msgid "Repository name" -msgstr "Depo adı" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 -msgid "Invalid Repository name!" -msgstr "Geçersiz Depo adı!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 -msgid "Repository rename not allowed!" -msgstr "Depoyu yeniden adlandırmanıza izin verilmiyor!" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 -#, python-format -msgid "There is %d preserved library on the system" -msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 -msgid "Preserved libraries detected on the system." -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 -msgid "_Update system now" +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 @@ -1012,6 +767,296 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 +#, python-format +msgid "There is %d update" +msgid_plural "There are %d updates" +msgstr[0] "%d güncelleştirme var" +msgstr[1] "%d güncelleştirme var" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188 +#, python-format +msgid "and %d security update" +msgid_plural "and %d security updates" +msgstr[0] "" +"ile 1 güvenlik güncelleştirmesi\n" +"ile %d güvenlik güncelleştirmesi" +msgstr[1] "" +"ile 1 güvenlik güncelleştirmesi\n" +"ile %d güvenlik güncelleştirmesi" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222 +msgid "What to do?" +msgstr "Tercihiniz nedir?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:198 +msgid "Updates available, how about installing them?" +msgstr "Güncellemeler mevcut. Yüklemek istiyor musunuz?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:201 +msgid "_Update" +msgstr "_Güncelleştirme" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:202 +msgid "_Show" +msgstr "_Göster" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232 +msgid "_Ignore" +msgstr "Yoksay" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:204 +msgid "Srsly, ignore!" +msgstr "Tamamen Yoksay" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256 +msgid "The list of available Applications is old, update now?" +msgstr "" +"Mevcut Uygulamaların listesi eski, şimdi güncellemek ister misiniz?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259 +msgid "Repositories should be downloaded, update now?" +msgstr "Depo listeleri indirilmelidir,şimdi güncellemek ister misiniz?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262 +msgid "I dunno dude, I'd say Yes" +msgstr "Bilmiyorum dostum, Evet derdim" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265 +msgid "_Yes, why not?" +msgstr "Evet, neden olmasın?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:266 +msgid "_No, thanks" +msgstr "Hayır, teşekkürler" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:306 +msgid "You need to login to Entropy Web Services" +msgstr "Entropi Web Hizmetlerine giriş yapmanız gerekiyor" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:310 +msgid "_Login" +msgstr "Giriş" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:311 +msgid "Register" +msgstr "Kayıt ol" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145 +msgid "_Cancel" +msgstr "İptal" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:327 +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı adınız" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:337 +msgid "Password" +msgstr "Şifreniz" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:370 +msgid "Login error!" +msgstr "Giriş hatası!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:424 +msgid "" +"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " +"interweb?" +msgstr "" +"Entropy Web Servislerine bağlanılamıyor. İnternet'e bağlı mısınız?" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428 +msgid "Don't ask me..." +msgstr "Bana sorma ..." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:431 +msgid "_Of course not" +msgstr "Elbette hayır" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439 +msgid "A watched pot never boils" +msgstr "Başında beklersen su kaynamaz" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498 +#, python-format +msgid "" +"You are required to review and accept the following licenses " +"before continuing: %s" +msgstr "" +"Devam etmeden önce şu lisansları inceleyip kabul etmeniz gerekiyor: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"%s Application or one of its dependencies is distributed with the " +"following licenses: %s" +msgstr "" +"%s uygulaması ya da bağımlılıklarından biri şu lisanslarla " +"dağıtılmaktadır: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521 +msgid "Make sure to review all the licenses" +msgstr "Tüm lisansların gözden geçirildiğinden emin olun." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:525 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:815 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:95 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul et" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:526 +msgid "Accept forever" +msgstr "Her zaman kabul et" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:528 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:816 +msgid "Decline" +msgstr "Reddet" + +#. if apps: +#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) +#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all) +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 +msgid "" +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " +"review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." +msgstr "" +"Sisteminizde bu dağıtım tarafından artık desteklenmeyen çok sayıda uygulama " +"bulundu. Bunlardan bir kısmının kaldırılmadan önce gözden geçirilmesi " +"gerekiyor olabilir. Genişletmek için uygulamalara tıklayın." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677 +msgid "Manual review" +msgstr "Elle gözden geçir" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:681 +msgid "Safe to drop" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the installation of the following " +"Applications: %s" +msgstr "%s uygulaması şu uygulamaların yüklenmesini gerektiriyor: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 +msgid "Show full list" +msgstr "Listenin tamamını göster" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%s Application requires the removal of the following Applications: %s" +msgstr "%s uygulaması şu uygulamaların kaldırılmasını gerektiriyor: %s" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907 +msgid "Confirm" +msgstr "Onayla" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969 +#, python-format +msgid "%s Application Action will start in %d second" +msgid_plural "" +"%s Application Action will start in %d seconds" +msgstr[0] "" +"1 uygulama eylemi 1 saniye içinde başlayacak\n" +"%s uygulama eylemi %d saniye içinde başlayacak" +msgstr[1] "" +"1 uygulama eylemi 1 saniye içinde başlayacak\n" +"%s uygulama eylemi %d saniye içinde başlayacak" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020 +#, python-format +msgid "There is %d configuration file update" +msgid_plural "There are %d configuration file updates" +msgstr[0] "" +"1 yapılandırma dosyası güncellemesi mevcut.\n" +"%d yapılandırma dosyası güncellemesi mevcut." +msgstr[1] "" +"1 yapılandırma dosyası güncellemesi mevcut.\n" +"%d yapılandırma dosyası güncellemesi mevcut." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026 +msgid "" +"It is extremely important to update these configuration files before " +"rebooting the System." +msgstr "" +"Sistemi yeniden başlatmadan önce bu yapılandırma dosyalarının güncellenmesi " +"son derece önemlidir." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037 +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087 +msgid "Let me see" +msgstr "Bir bakayım" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038 +msgid "Happily ignore" +msgstr "Göz ardı et" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071 +#, python-format +msgid "There is %d notice from a repository" +msgid_plural "There are %d notices from repositories" +msgstr[0] "Depolardan gelen %d bildirim var" +msgstr[1] "Depolardan gelen %d bildirim var." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077 +msgid "It is extremely important to always read them." +msgstr "Onları her zaman okumak son derece önemlidir." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088 +msgid "Stop annoying me" +msgstr "Beni sinir etmeye son ver." + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136 +msgid "You are about to rename a Repository" +msgstr "Depoyu yeniden adlandırmak üzeresiniz" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140 +msgid "_Rename" +msgstr "Yeniden adlandır" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155 +msgid "Repository name" +msgstr "Depo adı" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187 +msgid "Invalid Repository name!" +msgstr "Geçersiz Depo adı!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197 +msgid "Repository rename not allowed!" +msgstr "Depoyu yeniden adlandırmanıza izin verilmiyor!" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217 +#, python-format +msgid "There is %d preserved library on the system" +msgid_plural "There are %d preserved libraries on the system" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227 +msgid "Preserved libraries detected on the system." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231 +msgid "_Update system now" +msgstr "" + #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "Göster" @@ -1040,138 +1085,140 @@ msgstr "Daha Fazla Bilgi" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "Uygulamalara kolaylıkla göz gezdirin" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "Hey hey hey!" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "Rigo çalışıyor, emin misin?" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "Arama" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "Rigo Uygulama Tarayıcısı" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "İşlem Sürüyor" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "Uyanın" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "Önemli Şeyler" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "Ürün İhlali" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "Depo Gereçleri" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "Aktivite kesintisi" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." -msgstr "Devam eden etkinliği kesmek istiyor musunuz? Kesme işlemi anında değil, en kısa sürede gerçekleşecektir" +msgstr "" +"Devam eden etkinliği kesmek istiyor musunuz? Kesme işlemi anında değil, en " +"kısa sürede gerçekleşecektir" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "Depo güncelleme hatası" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "Depolar başarıyla güncellendi!" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "Uygulama Yönetimi Hatası" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "Lütfen yönetim günlüğünü kontrol edin" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "Sistem Yükseltme Hatası" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "Lütfen yükseltme günlüğünü kontrol edin" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "Uygulamalar başarıyla yönetildi!" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "Sistem başarıyla Güncellendi!" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "Rigo'yu çalıştırmak için yetkili değilsiniz" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "Rigo" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "RigoSürec hizmeti kullanılabilir değil" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "API uyuşmazlığı, lütfen Rigo ve RigoDaemon'ı güncelleyin." -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "Başka bir Uygulama Yöneticisi aktif" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "Arkaplan hizmeti şu anda kullanılabilir değildir" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "Arkaplan hizmeti şu anda meşgul" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "Arkaplan hizmeti Rigo ile uyumsuz" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "Arkaplan hizmeti şu anda kullanılamıyor" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "Mutlu Aziz Valentine günü<3 <3!" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "Mutlu Noeller \\ o /!" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "<=|=< (Bu iyimser bir balık)" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "Teşekkürler" diff --git a/rigo/po/uk.po b/rigo/po/uk.po index 9bb6248ec..117720943 100644 --- a/rigo/po/uk.po +++ b/rigo/po/uk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Aleksey Baranov <>, 2012 # Andriy , 2012 @@ -10,61 +10,65 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "Не авторизовано" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "Немає налаштованих репозиторіїв" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Неочікувана помилка" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "Видалення програми" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "Скачати програму" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "Встановити програму" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr[1] "%i програми зараз в черзі..." msgstr[2] "%i програм зараз в черзі" msgstr[3] "%i програм зараз в черзі" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "Програма" @@ -240,15 +244,15 @@ msgstr "Відбулася помилка" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "Дуже дякую" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "Покажіть мені" @@ -312,21 +316,28 @@ msgstr "Тоді добре" msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "%s\nє частиною Базової системи та не може бути видалено" +msgstr "" +"%s\n" +"є частиною Базової системи та не може бути видалено" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2289 #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "%s\nнаразі не може бути встановлено через неіснуючі/замасковані залежності або конфлікт залежностей" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" +msgstr "" +"%s\n" +"наразі не може бути встановлено через неіснуючі/замасковані " +"залежності або конфлікт залежностей" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "Для встановлення %s необхідно буде видалити наступні програми: %s" +msgstr "" +"Для встановлення %s необхідно буде видалити наступні програми: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2543 #, python-format @@ -339,7 +350,9 @@ msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2812 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "Оновлення Системи розпочалося. Тим часом зробіть собі смачного кофійку =)" +msgstr "" +"Оновлення Системи розпочалося. Тим часом зробіть собі смачного " +"кофійку =)" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221 msgid "Repositories Update in progress..." @@ -418,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -682,8 +695,73 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "Жахливо" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "Погано" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "Так собі" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "Добре" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "Відмінно" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "Неможливо видалити коментар" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "видалити" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -840,8 +918,8 @@ msgstr "Закрити" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -858,7 +936,8 @@ msgstr "" msgid "" "%s Application requires the installation of the following " "Applications: %s" -msgstr "%s Програма потребує встановлення наступних додаткових програм: %s" +msgstr "" +"%s Програма потребує встановлення наступних додаткових програм: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:798 msgid "Show full list" @@ -966,72 +1045,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "Жахливо" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "Погано" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "Так собі" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "Добре" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "Відмінно" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "Неможливо видалити коментар" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "видалити" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1060,138 +1073,138 @@ msgstr "Додаткова інформація" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/rigo/po/vi.po b/rigo/po/vi.po index 1341cb11c..b22d28a78 100644 --- a/rigo/po/vi.po +++ b/rigo/po/vi.po @@ -1,67 +1,68 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-11 14:18+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/language/vi/)\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-rigo/" +"language/vi/)\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:129 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:135 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:131 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:137 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:935 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:941 msgid "Internal activity in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:937 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:943 msgid "Upgrade in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:939 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:945 msgid "Repositories update in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:941 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:947 msgid "Applications management in progress" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1452 ../rigo_app.py:789 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1480 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1486 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1485 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:1491 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2044 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2050 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2468 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2474 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:2579 +#: ../RigoDaemon/app/RigoDaemon_app.py:2585 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:169 msgid "Application" msgstr "" @@ -234,15 +235,15 @@ msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:837 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510 -#: ../rigo_app.py:539 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:514 +#: ../rigo_app.py:543 msgid "Ok, thanks" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:838 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241 -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:544 msgid "Show me" msgstr "" @@ -309,7 +310,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "%s\n" -"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" +"cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies " +"or dependency conflict" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:2351 @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot discard configuration file" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183 +#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:187 msgid "Application Groups" msgstr "" @@ -667,8 +669,70 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792 -msgid "" -"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries." +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 +#, python-format +msgid "%(nr_ratings)i rating" +msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" +msgstr[0] "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +msgid "Hint: Click a star to rate this app" +msgstr "" + +#. unrated caption +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +msgid "Awful" +msgstr "" + +#. 1 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 +msgid "Poor" +msgstr "" + +#. 2 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 +msgid "Adequate" +msgstr "" + +#. 3 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. 4 star rating +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 +msgid "Cannot remove comment" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 +msgid "View" msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182 @@ -819,8 +883,8 @@ msgstr "" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669 msgid "" -"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" -" been found on your System. Some of them might require manual " +"Several Applications, no longer maintained by this distribution, have " +"been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." msgstr "" @@ -933,69 +997,6 @@ msgstr "" msgid "_Update system now" msgstr "" -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400 -#, python-format -msgid "%(nr_ratings)i rating" -msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 -msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" - -#. unrated caption -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 -msgid "Awful" -msgstr "" - -#. 1 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 -msgid "Poor" -msgstr "" - -#. 2 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 -msgid "Adequate" -msgstr "" - -#. 3 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. 4 star rating -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:505 -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 -msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/preferencestreeview.py:48 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48 -msgid "View" -msgstr "" - #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55 msgid "Show" msgstr "" @@ -1024,138 +1025,138 @@ msgstr "" msgid "Browse Applications with ease" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:112 +#: ../rigo_app.py:116 msgid "Hey hey hey!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:113 +#: ../rigo_app.py:117 msgid "Rigo is working, are you sure?" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:159 +#: ../rigo_app.py:163 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 +#: ../rigo_app.py:166 ../rigo_app.py:900 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1 msgid "Rigo Application Browser" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:168 +#: ../rigo_app.py:172 msgid "Working Hard" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:171 +#: ../rigo_app.py:175 msgid "Wake Up" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:174 +#: ../rigo_app.py:178 msgid "Important Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:177 +#: ../rigo_app.py:181 msgid "Breaking Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:180 +#: ../rigo_app.py:184 msgid "Repository Stuff" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:473 +#: ../rigo_app.py:477 msgid "Activity Interruption" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:475 +#: ../rigo_app.py:479 msgid "" "Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption " "will occur as soon as possible, potentially not immediately." msgstr "" -#: ../rigo_app.py:500 +#: ../rigo_app.py:504 msgid "Repositories update error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:504 +#: ../rigo_app.py:508 msgid "Repositories updated successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:522 +#: ../rigo_app.py:526 msgid "Application Management Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:523 +#: ../rigo_app.py:527 msgid "please check the management log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:526 +#: ../rigo_app.py:530 msgid "System Upgrade Error" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:527 +#: ../rigo_app.py:531 msgid "please check the upgrade log" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:531 +#: ../rigo_app.py:535 msgid "Applications managed successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:533 +#: ../rigo_app.py:537 msgid "System Upgraded successfully!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:786 +#: ../rigo_app.py:790 msgid "You are not authorized to run Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878 -#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920 +#: ../rigo_app.py:798 ../rigo_app.py:809 ../rigo_app.py:827 ../rigo_app.py:882 +#: ../rigo_app.py:893 ../rigo_app.py:924 msgid "Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:795 +#: ../rigo_app.py:799 msgid "RigoDaemon service is not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:807 +#: ../rigo_app.py:811 msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:824 +#: ../rigo_app.py:828 msgid "Another Application Manager is active" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:841 +#: ../rigo_app.py:845 msgid "Background Service is currently not available" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:871 +#: ../rigo_app.py:875 msgid "Background Service is currently busy" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:873 +#: ../rigo_app.py:877 msgid "Background Service is incompatible with Rigo" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:885 +#: ../rigo_app.py:889 msgid "Background Service is currently unavailable" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:950 +#: ../rigo_app.py:954 msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:952 +#: ../rigo_app.py:956 msgid "Merry Xmas \\o/ !" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:954 +#: ../rigo_app.py:958 msgid "Happy birthday to my authoooooor!" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:956 +#: ../rigo_app.py:960 msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)" msgstr "" -#: ../rigo_app.py:961 +#: ../rigo_app.py:965 msgid "Woot, thanks" msgstr "" diff --git a/server/Makefile b/server/Makefile index 1cedd09c2..6eb92bde5 100644 --- a/server/Makefile +++ b/server/Makefile @@ -2,19 +2,20 @@ SUBDIRS = doc po PREFIX = /usr BINDIR = $(PREFIX)/bin LIBDIR = $(PREFIX)/lib +PYTHON_SITEDIR = $(LIBDIR) DESTDIR = all: for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d; done install: - mkdir -p $(DESTDIR)$(LIBDIR)/entropy/server + mkdir -p $(DESTDIR)$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/server mkdir -p $(DESTDIR)/etc/entropy mkdir -p $(DESTDIR)$(BINDIR) install -m 644 ../conf/server.conf.example $(DESTDIR)/etc/entropy/ - cp -R eit $(DESTDIR)$(LIBDIR)/entropy/server/ + cp -R eit $(DESTDIR)$(PYTHON_SITEDIR)/entropy/server/ install -m 755 eit.py $(DESTDIR)$(BINDIR)/eit for d in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$d install; done diff --git a/services/repository-webinstall-generator-executor b/services/repository-webinstall-generator-executor index e2fbbc2cb..0b94c027b 100755 --- a/services/repository-webinstall-generator-executor +++ b/services/repository-webinstall-generator-executor @@ -3,7 +3,6 @@ . /etc/profile export ETP_REPOSITORIES_CONF="/path/to/alternative/repositories.conf" -export PYTHONPATH="/entropy/lib" exit_rc="0" for path in /path/to/repository/directory/sabayonlinux.org/database/*/*/packages.db.bz2; do