From 1920b00a28008c6b27ec97c5575c5e14a185e4a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Erculiani Date: Sun, 14 Mar 2010 08:12:57 +0100 Subject: [PATCH] [po] update/sync translations --- misc/po/POTFILES.in | 1 - misc/po/ca.po | 4729 ++++++++++++++++++++++--------------------- misc/po/da.po | 3561 ++++++++++++++++---------------- misc/po/de.po | 3467 +++++++++++++++---------------- misc/po/entropy.pot | 3458 +++++++++++++++---------------- misc/po/es.po | 3456 +++++++++++++++---------------- misc/po/fr.po | 3565 ++++++++++++++++---------------- misc/po/fr_CA.po | 3565 ++++++++++++++++---------------- misc/po/it.po | 3448 +++++++++++++++---------------- misc/po/nl.po | 3568 ++++++++++++++++---------------- misc/po/pt.po | 3566 ++++++++++++++++---------------- misc/po/ru.po | 3553 ++++++++++++++++---------------- misc/po/sk.po | 4367 +++++++++++++++++++-------------------- misc/po/uk.po | 3443 ++++++++++++++++--------------- 14 files changed, 24128 insertions(+), 23619 deletions(-) diff --git a/misc/po/POTFILES.in b/misc/po/POTFILES.in index 2d158a695..9aa67fe3a 100644 --- a/misc/po/POTFILES.in +++ b/misc/po/POTFILES.in @@ -55,7 +55,6 @@ ../libraries/entropy/client/interfaces/client.py ../libraries/entropy/client/interfaces/db.py ../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py -../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py ../libraries/entropy/client/interfaces/__init__.py ../libraries/entropy/client/interfaces/loaders.py ../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index 5095aab04..af131d648 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 11:22+0100\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22,145 +22,140 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "L'Entropy necessita Python compilat amb suport per sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 -#: ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "S'està executant fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "pot trigar una estona" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "acció" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "s'ha desplaçat el paquet" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No es pot executar la neteja SPM, error" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "s'han desplaçat els paquets" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "S'està movent una entrada antiga" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "error de baseinfo. No existeix o està malmès." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "error de extrainfo. No existeix o està malmès." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "S'està sincronitzant la base de dades actual" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "espereu" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "S'està eliminant una entrada" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "S'està afegint una entrada" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "la EAPI del repositori > la EAPI d'Entropy." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "Si us plau, actualitzeu Equo/Entropy tan aviat com pugueu!" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "S'està exportant la taula de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 msgid "Database Export complete." msgstr "S'ha completat l'exportació de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 -#: ../../client/text_rescue.py:220 -#: ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 -#: ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 -#: ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 -#: ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 +#: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓ" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 msgid "Spm error occured" msgstr "Hi ha hagut un error Spm" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "No s'ha trobat un Identificador Únic Spm per a " -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 msgid "updating repository metadata layout, please wait!" -msgstr "s'està actualitzant la disposició de metadades del repositoris, espereu!" +msgstr "" +"s'està actualitzant la disposició de metadades del repositoris, espereu!" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "s'estan generant les metadades de provided_libs, espereu" @@ -185,8 +180,12 @@ msgid "Adding packages" msgstr "S'estan afegint paquets" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:754 -msgid "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, it's just fine." -msgstr "S'està obrint la base de dades perquè pugui executar treeupdates. Si no veieu res a continuació, tot és correcte." +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" +"S'està obrint la base de dades perquè pugui executar treeupdates. Si no " +"veieu res a continuació, tot és correcte." #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:795 msgid "Scanning" @@ -198,22 +197,19 @@ msgstr "Error en el sòcol, es continua..." #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:881 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:895 -#: ../../server/server_activator.py:453 -#: ../../server/server_activator.py:470 +#: ../../server/server_activator.py:453 ../../server/server_activator.py:470 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Estat del repositori de la base de dades remota d'Entropy" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:885 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:897 -#: ../../server/server_activator.py:457 -#: ../../server/server_activator.py:473 +#: ../../server/server_activator.py:457 ../../server/server_activator.py:473 msgid "Host" msgstr "Ordinador central" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:886 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:898 -#: ../../server/server_activator.py:458 -#: ../../server/server_activator.py:474 +#: ../../server/server_activator.py:458 ../../server/server_activator.py:474 msgid "Database revision" msgstr "Revisió de la base de dades" @@ -235,11 +231,14 @@ msgstr "OutputInterface no té un mètode de sortida" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1735 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" -msgstr "Cal una instància basada en una interfície entropy.client.services.ugc.commands.Base vàlida" +msgstr "" +"Cal una instància basada en una interfície entropy.client.services.ugc." +"commands.Base vàlida" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1852 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" -msgstr "El mòdul OpenSSL de Python no està disponible, us cal dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"El mòdul OpenSSL de Python no està disponible, us cal dev-python/pyopenssl" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2009 msgid "connection error while receiving data" @@ -274,8 +273,12 @@ msgid "Not connected to host" msgstr "No hi ha connexió amb l'ordinador central" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2231 -msgid "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be verified. Please install dev-python/pyopenssl" -msgstr "Atenció: esteu usant una interfície SSL d'emergència. El certificat SSL no es pot verificar. Si us plau, instal·leu dev-python/pyopenssl" +msgid "" +"Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " +"verified. Please install dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"Atenció: esteu usant una interfície SSL d'emergència. El certificat SSL no " +"es pot verificar. Si us plau, instal·leu dev-python/pyopenssl" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2242 msgid "Service issuer" @@ -297,27 +300,28 @@ msgstr "S'ha connectat correctament amb l'ordinador central" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "S'ha desconnectat de l'ordinador central correctament" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "la base de dades no existeix. Se li estan bloquejant els serveis" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "la base de dades s'ha bloquejat. Se li estan bloquejant els serveis" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" -msgstr "no es pot desbloquejar la base de dades, no s'ha trobat el fitxer comprimit" +msgstr "" +"no es pot desbloquejar la base de dades, no s'ha trobat el fitxer comprimit" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "s'està descomprimint la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "s'està desbloquejant i indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "empremta electrònica" @@ -343,7 +347,9 @@ msgstr "no s'ha trobat l'usuari" #: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:288 msgid "you need to login on the website to update your password format" -msgstr "heu d'iniciar la sessió a la pàgina web per actualitzar el format de la contrasenya" +msgstr "" +"heu d'iniciar la sessió a la pàgina web per actualitzar el format de la " +"contrasenya" #: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294 msgid "wrong password" @@ -414,9 +420,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "ha fallat, s'està reintentant" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "error" @@ -436,1210 +442,1188 @@ msgstr "s'està connectant amb la rèplica" msgid "setting directory to" msgstr "s'estableix el directori en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "les rèpliques no s'han desbloquejat. Sincronitzeu-les." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "INJECTA" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "s'ha injectat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "quickpkg manualment per actualitzar la base de dades incrustada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "La base de dades del repositori s'ha actualitzat igualment" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "la revisió de la base de dades és no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "s'estableix per defecte a 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:633 -#: ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 -#: ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 -#: ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Atenció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "no pot coincidir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "S'està inicialitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "la base de dades ja existeix" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 -#: ../../client/text_configuration.py:113 -#: ../../client/text_configuration.py:141 -#: ../../client/text_rescue.py:231 -#: ../../client/text_rescue.py:235 -#: ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_rescue.py:475 -#: ../../client/text_rescue.py:534 -#: ../../client/text_rescue.py:614 -#: ../../client/text_rescue.py:617 -#: ../../client/text_rescue.py:621 -#: ../../client/text_smart.py:132 -#: ../../client/text_smart.py:314 -#: ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 -#: ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 -#: ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 -#: ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 -#: ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 -#: ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 -#: ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 +#: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 +#: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 +#: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 +#: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "No" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "L'etiqueta especificada no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Aquests paquets ja tenen etiqueta, s'interromp l'acció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "s'estan eliminant els paquets seleccionats de les branques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "no hi ha res per fer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "aquests són els paquets que s'eliminaran" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 -#: ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 -#: ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica del paquet..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "l'empremta no coincideix per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "md5 és incorrecte" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "errors de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "raó" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "la baixada s'ha completat correctament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "error en baixar els paquets de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "s'està treballant en la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "s'està actualitzant un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "paquet eliminat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "No es pot accedir a la base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "S'està preparant per desplaçar els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 -msgid "all old packages with conflicting scope will be removed from destination repo unless injected" -msgstr "tots els paquets antics amb scope en conflicte s'eliminaran del repositori destí, a menys que s'injectin" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 +msgid "" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" +msgstr "" +"tots els paquets antics amb scope en conflicte s'eliminaran del repositori " +"destí, a menys que s'injectin" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "nova etiqueta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "elimina" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 msgid "reverse dependency" msgstr "dependències inverses" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "dependències" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "s'està commutant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat, s'omet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "S'està desplaçant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "s'estan carregant dades des de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 msgid "GPG key was available in" msgstr "la clau GPG estava disponible en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "s'estan injectant dades a la base de dades de destinació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "s'està eliminant l'entrada de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "l'àtom s'ha tractat correctament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "S'estan injectant metadades d'Entropy als paquets construïts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "No s'ha pogut carregar la infraestructura JFYI, GPG" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "s'estan injectant metadades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "la injecció ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "s'està eliminant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "l'eliminació ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificació d'integritat dels paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Es comprovaran tots els paquets del repositori." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "S'està treballant en la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "verificació de l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "no està implementada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "NO és sa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Aquesta és la llista de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquets comprovats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquets sans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "s'està comprovant l'estat de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "està malmès, s'ha desat la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "paquets comprovats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "paquets sans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "paquets baixats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "baixades fallides" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "GPG està signant paquets del repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Tots els paquets perduts del repositori es baixaran." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG no està disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "Les claus del repositori han vençut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 msgid "Keys not available for" msgstr "No hi ha claus disponibles per a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 msgid "signing package" msgstr "S'està signant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 msgid "Unknown error signing package" msgstr "Error desconegut en signar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "signed packages" msgstr "paquets signats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "pujat/ignorat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "S'estan començant a baixar els fitxers necessaris" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "S'estan cercant fitxers necessaris o trencats en una altra rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Els paquets binaris s'han baixat correctament." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Aquests són els paquets que no hi ha en línia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "No es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Si us plau, configureu la branca a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "i torneu a intentar-ho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "S'està copiant la base de dades (si no existeix)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "S'estan commutant paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "S'està ignorant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "ja a la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "s'ha completat el bucle de migració" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "S'està executant la verificació de paquets orfes SPM" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "S'està escanejant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "no se n'ha trobat cap més" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "Cadena de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "S'està comprovant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "S'està executant la verificació de dependències" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Aquestes són les dependències que no s'han trobat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Necessàries per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "pel repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "S'han satisfet totes les dependències. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Llista de paquets trencats i coincidents" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 msgid "Dumping results into these files" msgstr "S'estan abocant els resultats en aquests fitxers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "Es sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "S'estan cercant llibreries coincidents amb Spm, espereu" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Aquests són els paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "No hi ha paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "el repositori no està configurat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "El repositori predeterminat no està inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Voleu inicialitzar el repositori predeterminat?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Es continua amb un repositori no inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Ja teniu bloquejada la base de dades d'Entropy :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "S'està bloquejant i sincronitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Taula d'estat de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 -#: ../../server/server_activator.py:403 -#: ../../server/server_activator.py:407 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 +#: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloquejat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 -#: ../../server/server_activator.py:401 -#: ../../server/server_activator.py:405 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 +#: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no es pot bloquejar la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "La base de dades d'Entropy està malmesa!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "s'està indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "S'està inicialitzant una base de dades buida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "El fitxer de base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "s'ha inicialitzat correctament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "s'està afegint un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "s'ha afegit un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "dependències manuals per a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "S'ha produït una excepció, es tanquen les tasques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "repositori del servidor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "repositori de la comunitat" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Interfície d'Instàncies del Servidor d'Entropy del repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "branca actual" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "tipus" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositoris configurats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 msgid "GPG key expired" msgstr "la clau GPG ha vençut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 msgid "please frigging fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "S'ha produït un error GPG inesperat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "s'omet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "fitxers de configuració" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "s'està comprovant el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hi ha fitxers de configuració pendents d'actualitzar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Heu d'executar la Interfície del Servidor d'Entropy com a root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "la id del repositori està protegida, no podeu usar-la..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "s'està baixant el tauler de notícies de les rèpliques a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "el tauler de notícies s'ha baixat correctament des de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 msgid "removing notice board from" msgstr "s'està eliminant el tauler de notícies de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 msgid "notice board removal failed on" msgstr "l'eliminació del tauler de noticies ha fallat a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 msgid "notice board removal success" msgstr "el tauler de notícies s'ha eliminat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "S'està carregant el tauler de notícies de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "la càrrega del tauler de noticies ha fallat a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "el tauler de notícies s'ha carregat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "S'ha carregat la Interfície del Servidor de Rèpliques d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "s'està cercant un fitxer a la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "s'està desbloquejant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "s'està bloquejant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "la rèplica ja està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "rèplica per baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "la rèplica ja està bloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada per baixar" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "per baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "la rèplica s'ha bloquejat correctament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "la rèplica no està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "la rèplica s'ha desbloquejat correctament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "error de desbloqueig" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "la rèplica no està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "s'està connectant amb el paquet a baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "s'està baixant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 -#: ../../client/text_security.py:80 -#: ../../client/text_smart.py:99 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 +#: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "no existeix" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "no està llistat al repositori!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "s'està comprovant la suma de verificació del paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "s'ha baixat correctament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "la suma de verificació no coincideix. S'està tornant a baixar..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sembla trencat. Considereu reempaquetar-lo. S'abandona!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "la rèplica no té un fitxer de revisió de base de dades vàlid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "no es pot baixar el fitxer de revisió del repositori " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "la rèplica no té un fitxer de revisió de base de dades vàlid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "conjunts de paquets configurats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "No n'hi ha cap de configurat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "s'estan preparant les bases de dades no comprimides per la càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "camí de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "s'està creant la base de dades comprimida i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "bolcat lleuger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 msgid "dump light checksum" msgstr "bolcat lleuger de la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "obridor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "s'està comprimint la base de dades i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "camí de la base de dades comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "suma de verificació de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "suma de verificació comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "2 minuts d'espera abans d'abandonar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "s'ha desbloquejat la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Hi ha problemes amb treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "S'estan suprimint dades antigues" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI desactivat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "s'està preparant per carregar la base de dades a la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "errors" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "la càrrega ha fallat, no es desbloqueja i es continua" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "s'està preparant per baixar la base de dades des de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "camí de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "ha fallat en baixar de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Les rèpliques estan bloquejades, algú està treballant en el repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "intenteu-ho més tard" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "sincronitza" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "la base de dades ja està sincronitzada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "ha fallat la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "problemes de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "s'ha prohibit la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() ha informat d'errors" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "no hi ha fitxers de configuració per processar. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "problemes de càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "la base de dades s'ha sincronitzat correctament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Estadístiques locals" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "directori de càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "fitxers preparats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "directori de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets a desplaçar localment" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets a carregar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Mida total d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Mida total de càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Mida total de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadístiques remotes per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "paquets remots" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "fitxers desats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "S'estan calculant les cues" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "s'està eliminat el paquet i l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "s'està copiant el fitxer i l'empremta electrònica al repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "errors de càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "la càrrega s'ha completat correctament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "QA està comprovant del paquet..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "fitxer de paquet erroni, arregleu-ho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "s'està iniciant la sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "error en el sòcol" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "no s'està processant res a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "S'estan expandint les cues" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "no hi ha res a sincronitzar per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Voleu executar els passos descrits més amunt?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interrupció de teclat!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "els heu d'empaquetar de nou" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "s'ha capturat una excepció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "almenys una rèplica s'ha sincronitzat correctament!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "neteja" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut a les branques seleccionades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "no hi ha res a eliminar en aquesta branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "aquests són els paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "s'estan eliminant paquets de forma remota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "errors d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "s'estan eliminat els paquets localment" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "s'està eliminant" @@ -1721,13 +1705,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Inicieu la sessió per al" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 -#: ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 -#: ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 -#: ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "repositori" @@ -1752,30 +1733,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "La sessió s'ha iniciat correctament. Voleu desar aquestes credencials?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 -#: ../../libraries/entropy/output.py:913 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:399 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:414 -#: ../../client/text_rescue.py:499 -#: ../../client/text_rescue.py:503 -#: ../../client/text_rescue.py:530 -#: ../../client/text_ugc.py:231 -#: ../../client/text_ugc.py:412 -#: ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 -#: ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 -#: ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 -#: ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 -#: ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 -#: ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 +#: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 +#: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -1792,12 +1763,20 @@ msgid "Cannot write to cache file" msgstr "No es pot escriure al fitxer de memòria de cau" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 -msgid "A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is needed" -msgstr "Cal una classe/subclasse entropy.client.services.system.commands.Client vàlida" +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is " +"needed" +msgstr "" +"Cal una classe/subclasse entropy.client.services.system.commands.Client " +"vàlida" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:43 -msgid "A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is needed" -msgstr "Cal una classe/subclasse entropy.client.services.system.methods.BaseMethods vàlida" +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is " +"needed" +msgstr "" +"Cal una classe/subclasse entropy.client.services.system.methods.BaseMethods " +"vàlida" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:98 @@ -1965,7 +1944,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Només construeix" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "No dependències" @@ -2004,8 +1983,7 @@ msgstr "Habilita els marcadors USE pels àtoms específics" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "Marcadors USE" @@ -2055,7 +2033,7 @@ msgstr "Selecciona el repositori Entropy servidor per defecte" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositori" @@ -2065,7 +2043,8 @@ msgstr "Obté paquets disponibles al repositori especificat" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:287 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" -msgstr "Obtenir metadades idpackage usant el seu idpackage del repositori especificat" +msgstr "" +"Obtenir metadades idpackage usant el seu idpackage del repositori especificat" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:289 msgid "Package Identifier" @@ -2080,16 +2059,20 @@ msgid "Matched atoms" msgstr "Àtoms coincidents" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 -msgid "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified repository" -msgstr "Cerca paquets d'Entropy usant un joc definit de tipus de cerca al repositori especificat" +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" +"Cerca paquets d'Entropy usant un joc definit de tipus de cerca al repositori " +"especificat" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Tipus de cerca" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Cerca cadena" @@ -2114,8 +2097,12 @@ msgid "Copy instead of move?" msgstr "Copia enlloc de desplaçar?" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:325 -msgid "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on the repositories" -msgstr "Escaneja els canvis en el paquet Spm i recupera una llista d'accions que s'haurien d'executar als repositoris" +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" +"Escaneja els canvis en el paquet Spm i recupera una llista d'accions que " +"s'haurien d'executar als repositoris" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:331 msgid "Run Entropy database updates" @@ -2146,8 +2133,11 @@ msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Executa les actualitzacions de l'arbre Entropy" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361 -msgid "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" -msgstr "Cerca actualitzacions en la rèplica i recupera una llista d'accions que s'haurien d'executar als repositoris" +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" +"Cerca actualitzacions en la rèplica i recupera una llista d'accions que " +"s'haurien d'executar als repositoris" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:363 msgid "list of repository identifiers" @@ -2155,7 +2145,9 @@ msgstr "llista d'identificadors de repositoris" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" -msgstr "Executa l'actualització de la rèplica pels repositoris proporcionats i les seves dades" +msgstr "" +"Executa l'actualització de la rèplica pels repositoris proporcionats i les " +"seves dades" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:371 msgid "composed repository data" @@ -2187,16 +2179,11 @@ msgstr "Afegeix una entrada al tauler de notícies" #. title #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:404 -#: ../../client/text_repositories.py:226 -#: ../../client/text_repositories.py:258 -#: ../../client/text_repositories.py:313 -#: ../../client/text_security.py:93 -#: ../../client/text_ugc.py:385 -#: ../../client/text_ugc.py:576 -#: ../../server/server_activator.py:204 -#: ../../server/server_activator.py:236 -#: ../../server/server_activator.py:268 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:378 +#: ../../client/text_repositories.py:226 ../../client/text_repositories.py:258 +#: ../../client/text_repositories.py:313 ../../client/text_security.py:93 +#: ../../client/text_ugc.py:385 ../../client/text_ugc.py:576 +#: ../../server/server_activator.py:204 ../../server/server_activator.py:236 +#: ../../server/server_activator.py:268 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:378 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:630 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "Title" @@ -2221,595 +2208,575 @@ msgstr "Error del sistema" msgid "Cannot automerge file" msgstr "El fitxer no es pot combinar automàticament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "s'està forçant l'actualització de les metadades dels paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "S'està actualitzant la base de dades del sistema usant el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "S'està comprovant %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "S'estan ordenant les dependències" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "S'estan calculant dependències inverses per a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "S'estan calculant els paquets disponibles a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 msgid "Calculating updates" msgstr "S'estan calculant actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "llindar màxim de fallada aconseguit" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "correcte" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Taxa de transferència agregada" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "segon" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "S'ha produït un error en la baixada des de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "no hi ha dades disponibles en aquesta rèplica" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "la suma de verificació és incorrecta" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 -#: ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "no s'ha trobat" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "error en temps d'espera" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "la baixada s'ha descartat" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "raó desconeguda" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "S'està baixant des de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "S'ha baixat correctament des de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "a" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -msgid "Disabling resume" -msgstr "S'està desactivant la represa" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, es reintenta en aquesta rèplica" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, s'abandona" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "no està disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "No es pot validar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" -msgstr "Si us plau, actualitzeu ara els repositoris per eliminar aquest missatge!" +msgstr "" +"Si us plau, actualitzeu ara els repositoris per eliminar aquest missatge!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "està malmès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "la id del repositori especificat és errònia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositori %s encara no s'ha baixat." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de dades del sistema no hi és o està malmesa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "s'està executant en mode segur usant la base de dades buida de la RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "Comprovació de sanitat" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "base de dades del sistema" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "S'està escanejant..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Hi ha errors a idpackage %s, error: %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "CORRECTE" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "MALMÈS" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "La base de dades seleccionada no es pot copiar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "s'ha denegat el permís" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "S'està copiant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "No es pot comprimir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "La base de dades s'ha copiat correctament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Tot és correcte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "No es pot restaurar la còpia seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "S'està restaurant la còpia de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "No es pot empaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "La base de dades s'ha restaurat correctament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 -msgid "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." -msgstr "S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot satisfer la demanda." +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 +msgid "" +"Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." +msgstr "" +"S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot satisfer la " +"demanda." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Els recursos s'han desbloquejat. Som-hi!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Els recursos segueixen ocupats després de %s minuts. S'abandona!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Els recursos estan bloquejats. En espera %s segons. Comprovació #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "No hi ha de què fer la còpia de seguretat a etpConst amb la clau %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "no és un mètode vàlid" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Ja està preparat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Encara no està preparat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "llindar màxim de fallada aconseguit" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "correcte" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Taxa de transferència agregada" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "segon" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "S'ha produït un error en la baixada des de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "no hi ha dades disponibles en aquesta rèplica" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "la suma de verificació és incorrecta" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "no s'ha trobat" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "error en temps d'espera" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "la baixada s'ha descartat" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "raó desconeguda" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "S'està baixant des de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "S'ha baixat correctament des de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "a" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +msgid "Disabling resume" +msgstr "S'està desactivant la represa" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, es reintenta en aquesta rèplica" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, s'abandona" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 msgid "Package signature verification error for" msgstr "Error en la verificació de la signatura del paquet " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 msgid "disabled" msgstr "inhabilitat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 msgid "Checking package signature" msgstr "S'està comprovant la signatura del paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 msgid "Package signature verification" msgstr "Verificació de la signatura del paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 msgid "temporarily unavailable" msgstr "temporalment no disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 msgid "Package signature" msgstr "Signatura del paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "no coincideix amb la desada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "coincideix" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "S'està comprovant la suma de verificació del paquet..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "La suma de verificació coincideix." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "La suma de verificació del paquet no coincideix. Intent de baixada #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "No es pot obtenir el paquet correctament! Sortint." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "No es pot obtenir el paquet o la suma de verificació no coincideix." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 msgid "Try to download latest repositories" msgstr "Intenteu baixar els últims repositoris" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 msgid "configuration phase" msgstr "fase de configuració" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "S'està eliminant d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "S'elimina el fitxer de configuració; no s'ha modificat mai" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "S'està protegint el fitxer de configuració" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Aquest paquet conté un fitxer mal codificat !!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en l'eliminació de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "S'està netejant la informació instal·lada anteriorment..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s és un fitxer i hauria de ser un directori !! S'eliminarà en 20 segons..." +msgstr "" +"%s és un fitxer i hauria de ser un directori !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "s'esperava un directori i s'ha trobat un enllaç simbòlic" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "S'eliminarà en 20 segons !!" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" -msgstr "S'està combinant automàticament el fitxer de configuració; no s'ha modificat mai" +msgstr "" +"S'està combinant automàticament el fitxer de configuració; no s'ha modificat " +"mai" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "s'esperava un fitxer i s'ha trobat un directori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Error en desplaçar el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "si us plau informeu-ne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "S'omet la instal·lació/eliminació del fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en la instal·lació per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "no es pot sobreescriure" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Camí local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "S'està baixant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "No es pot obtenir el paquet. Intenteu actualitzar els repositoris" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "fitxers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Alguns paquets no es poden obtenir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Intenteu actualitzar els repositoris i torneu-ho a intentar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "El paquet no s'ha pogut baixar, error desconegut." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "El paquet instal·lat a la cua ha desaparegut, s'omet." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "S'està combinant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Us esteu quedant sense espai al disc" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Us repto, probablement sou Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprova si el sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant instal·lar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "S'estan eliminant dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant eliminar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comproveu si teniu suficient espai al disc dur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "S'està suprimint" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "S'està configurant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant configurar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Assegureu-vos que el sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Sembla que falta l'entrada del gestor de paquets font" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 msgid "Installed package vanished" msgstr "El paquet instal·lat ha desaparegut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 msgid "Fetch not available" msgstr "No es pot obtenir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Baixada múltiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 -#: ../../client/text_query.py:750 -#: ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 -#: ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 +#: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "S'estan obtenint les fonts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "S'està verificant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Verificació de l'empremta electrònica múltiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "S'està combinant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "S'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Preeliminació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "S'està configurant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "No es pot accedir al bloqueig de recursos d'Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "S'ha produït un error. L'acció s'ha interromput." @@ -2818,329 +2785,332 @@ msgstr "S'ha produït un error. L'acció s'ha interromput." msgid "Not prepared yet" msgstr "Encara no està preparat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "S'està comprovant la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "No es pot obrir l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No es pot verificar la integritat de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estat de la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" -msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava analitzant la integritat de la base de dades" +msgstr "" +"S'ha produït un error mentre s'estava analitzant la integritat de la base de " +"dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "S'abandona" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "URL de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Camí local de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "Base de dades EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estat del Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "s'estan ometent les sincronitzacions diferencials" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "llindar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "S'estan obtenint segments" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "S'ha produït un error en l'obtenció del segment" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "Estat de servei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "Estat local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "no es poden obtenir les metadades del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no es poden actualitzar les dades de l'arbre d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no es poden actualitzar les dades dels conjunts de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "S'ha produït un error d'obtenció del segment mentre s'afegia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "S'està injectant un paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "error del repositori en afegir paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "La injecció de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "S'està eliminant un paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "error del repositori en eliminar paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "L'eliminació de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." -msgstr "La suma de verificació de la base de dades no coincideix amb la remota." +msgstr "" +"La suma de verificació de la base de dades no coincideix amb la remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "remot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" -msgstr "Assegureu-vos de comprovar la clau importada i establiu-ne el nivell de confiança apropiat" +msgstr "" +"Assegureu-vos de comprovar la clau importada i establiu-ne el nivell de " +"confiança apropiat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Aquest repositori permet paquets signats amb GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "potser voleu instal·lar GnuPG i aprofitar-vos d'aquesta característica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 msgid "GPG key changed for" msgstr "la clau GPG ha canviat per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 msgid "GPG key already installed for" msgstr "la clau GPG ja està instal·lada per a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "La clau GPG del repositori ha VENÇUT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "S'està instal·lant la clau GPG pel repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Error en instal·lar la clau GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "S'ha instal·lat la clau GPG pel repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "Empremta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "S'està comprovant la signatura GPG de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "S'ha comprovat la signatura GPG de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "Error en la comprovació GPG de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "Pot comportar un risc potencial de seguretat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error de Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" -msgstr "Hi ha un error en l'actualització dels fitxers de configuració, no és critic, es continua" +msgstr "" +"Hi ha un error en l'actualització dels fitxers de configuració, no és " +"critic, es continua" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Alguna cosa no ha anat com era d'esperar. Si us plau, comproveu-ho." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "hi ha una nova versió disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Recordeu instal·lar-la abans que cap altre paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "S'està desempaquetant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No es pot desempaquetar el paquet comprimit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "S'omet el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "S'està baixant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No es pot obtenir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "S'està baixant la base de dades del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de dades no està en línia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de dades ja està actualitzada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "la base de dades aviat estarà preparada" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "S'està actualitzant el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Torneu-ho a intentar en uns minuts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "S'estan injectant els elements que s'han baixat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error en l'obtenció d'avisos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "S'està baixant el metafitxer del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "S'està baixant la signatura GPG del metafitxer del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "S'està baixant el Tauler de Notícies" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "el metafitxer s'ha desempaquetat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 msgid "removed meta file" msgstr "s'ha eliminat el metafitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "no disponible, està bé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 msgid "not available, not very ok!" msgstr "no disponible, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "No es pot desempaquetar, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Revisió del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "S'estan indexant les metadades del repositori" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronització dels repositoris" @@ -3180,115 +3150,117 @@ msgstr "Fase de preeliminació" msgid "post-remove phase" msgstr "Fase de posteliminació" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "Runtime dependency" msgstr "Dependència en temps d'execució" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 msgid "Post dependency" msgstr "Post dependència" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "Dependència afegida manualment (pel personal)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 msgid "Build dependency" msgstr "Dependència de construcció" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." -msgstr "El repositori del client està malmès. Si us plau, restaureu una còpia de seguretat." +msgstr "" +"El repositori del client està malmès. Si us plau, restaureu una còpia de " +"seguretat." -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "la raó no està disponible" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask d'usuari" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "keyword del sistema" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask d'usuari" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords del repositori d'usuari (tots els paquets)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords del repositori d'usuari" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords d'usuari" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "completament emmascarat (per keyword?)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask del repositori general" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "packages.db.keywords del repositori general" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask d'usuari" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "desemmascarat d'usuari autònom" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "emmascarat d'usuari autònom" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documents BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Imatges/Captures de pantalla" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Fitxers genèrics" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Vídeos del YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "Document BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Imatge/Captura de pantalla" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Fitxer genèric" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Vídeo del YouTube(tm)" @@ -3297,122 +3269,119 @@ msgstr "Vídeo del YouTube(tm)" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "La interfície passada Output no conté el mètode de sortida" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "infinit" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "s" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "Baixada agregada" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "element/s" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy us reclama l'atenció" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy us fa una pregunta" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Interromput" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Nombre seleccionat" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 -#: ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Si us plau, seleccioneu una opció" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Descarta-ho tot" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Confirmeu-ho" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Afegeix elements" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 msgid "Edit item" msgstr "Edita l'element" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Elimina elements" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "Mostra la llista actual" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Escolliu una opció (escriviu un número i premeu retorn):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "No heu escriu un número." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "L'acció no és vàlida." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Cadena a afegir (-1 per tornar):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "La cadena no és vàlida." -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Número de l'element a editar (-1 per tornar):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "antic" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "valor nou:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 -#: ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "L'element no és vàlid." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Número de l'element a eliminar (-1 per tornar):" @@ -3495,7 +3464,9 @@ msgstr "S'estan recollint els executables trencats" #: ../../libraries/entropy/qa.py:634 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." -msgstr "no us preocupeu per les llibreries que es mostren aquí, però que no apareixen després." +msgstr "" +"no us preocupeu per les llibreries que es mostren aquí, però que no " +"apareixen després." #: ../../libraries/entropy/qa.py:653 msgid "Scanning libraries" @@ -3509,101 +3480,103 @@ msgstr "diversos símbols trencats" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Llibreries/executables trencats coincidents" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "La clau GPG de la URL ha VENÇUT" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "S'està instal·lant la clau GPG per la URL" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "S'ha instal·lat la clau GPG per la URL" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguretat" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 msgid "GPG key verification successful" msgstr "s'ha verificat la clau GPG" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "l'avís està trencat" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "s'està comprovant el servei de connexió" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 msgid "getting latest advisories" msgstr "s'estan obtenint els últims avisos" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "s'ha actualitzat correctament" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "ja està actualitzat" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "no es pot baixar la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "no es poden baixar els avisos" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "S'està comprovant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "no es poden obrir els paquets" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "no es pot llegir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "ha fallat la verificació de l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 msgid "verification successful" msgstr "la verificació és correcta" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 msgid "GPG service not available" msgstr "el servei GPG no està disponible" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" -msgstr "la verificació de l'empremta electrònica ha fallat, torneu a intentar-ho més tard" +msgstr "" +"la verificació de l'empremta electrònica ha fallat, torneu a intentar-ho més " +"tard" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "s'està instal·lant" @@ -3639,26 +3612,22 @@ msgstr "D'acord, jo plego, no teniu sort" msgid "Go to hell." msgstr "Aneu a pastar fang." -#: ../../client/equo.py:57 -#: ../../server/activator.py:39 +#: ../../client/equo.py:57 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:38 msgid "Basic Options" msgstr "Opcions bàsiques" -#: ../../client/equo.py:59 -#: ../../server/activator.py:41 +#: ../../client/equo.py:59 ../../server/activator.py:41 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "this output" msgstr "aquesta sortida" -#: ../../client/equo.py:60 -#: ../../server/activator.py:42 +#: ../../client/equo.py:60 ../../server/activator.py:42 #: ../../server/reagent.py:41 msgid "print version" msgstr "mostra la versió" -#: ../../client/equo.py:61 -#: ../../server/activator.py:43 +#: ../../client/equo.py:61 ../../server/activator.py:43 #: ../../server/reagent.py:42 msgid "disable colorized output" msgstr "desactiva la sortida en colors" @@ -3667,8 +3636,7 @@ msgstr "desactiva la sortida en colors" msgid "print a bash completion script to stdout" msgstr "imprimeix un script de compleció bash a stdout" -#: ../../client/equo.py:64 -#: ../../server/activator.py:45 +#: ../../client/equo.py:64 ../../server/activator.py:45 #: ../../server/reagent.py:44 msgid "Application Options" msgstr "Opcions de l'aplicació" @@ -3733,35 +3701,24 @@ msgstr "actualitza la distribució a una nova versió (branca)" msgid "update system with the latest available packages" msgstr "actualitza el sistema amb els últims paquets disponibles" -#: ../../client/equo.py:85 -#: ../../client/equo.py:105 -#: ../../client/equo.py:111 -#: ../../client/equo.py:129 -#: ../../client/equo.py:136 -#: ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 -#: ../../client/equo.py:155 -#: ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 -#: ../../client/equo.py:175 -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 +#: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "pregunta abans de fer cap canvi" -#: ../../client/equo.py:86 -#: ../../client/equo.py:106 +#: ../../client/equo.py:86 ../../client/equo.py:106 msgid "just download packages" msgstr "només baixa els paquets" -#: ../../client/equo.py:87 -#: ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "mostra el que es pretén fer, sense fer-ho" -#: ../../client/equo.py:88 -#: ../../client/equo.py:122 +#: ../../client/equo.py:88 ../../client/equo.py:122 msgid "show more details about what is going on" msgstr "mostra més detalls del procés en l'execució" @@ -3773,9 +3730,7 @@ msgstr "instal·la de nou tots els paquets i les seves dependències" msgid "same as --replay" msgstr "el mateix que --replay" -#: ../../client/equo.py:91 -#: ../../client/equo.py:116 -#: ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "continua amb les operacions prèviament interrompudes" @@ -3783,20 +3738,15 @@ msgstr "continua amb les operacions prèviament interrompudes" msgid "used with --resume, makes the first package to be skipped" msgstr "usat amb --resume, fa que es salti el primer paquet de la cua" -#: ../../client/equo.py:93 -#: ../../client/equo.py:124 +#: ../../client/equo.py:93 ../../client/equo.py:124 msgid "disable package integrity check" msgstr "desactiva la verificació de la integritat dels paquets" -#: ../../client/equo.py:94 -#: ../../client/equo.py:125 -#: ../../client/equo.py:140 +#: ../../client/equo.py:94 ../../client/equo.py:125 ../../client/equo.py:140 msgid "download multiple packages in parallel (default 3)" msgstr "descarrega múltiples paquets en paral·lel (3 per defecte)" -#: ../../client/equo.py:95 -#: ../../client/equo.py:126 -#: ../../client/equo.py:141 +#: ../../client/equo.py:95 ../../client/equo.py:126 ../../client/equo.py:141 msgid "download N packages in parallel (max 10)" msgstr "descarrega N paquets en paral·lel (màx. 10)" @@ -3826,29 +3776,23 @@ msgstr "llista només els no afectats" #: ../../client/equo.py:103 msgid "show information about provided advisories identifiers" -msgstr "mostra informació sobre els identificadors d'avisos de seguretat proporcionats" +msgstr "" +"mostra informació sobre els identificadors d'avisos de seguretat " +"proporcionats" #: ../../client/equo.py:104 msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "instal·la automàticament les actualitzacions de seguretat disponibles" -#: ../../client/equo.py:107 -#: ../../client/equo.py:112 -#: ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 -#: ../../client/equo.py:145 -#: ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 -#: ../../client/equo.py:160 -#: ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "mostra el que es pretén fer, sense fer-ho" -#: ../../client/equo.py:108 -#: ../../client/equo.py:163 -#: ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "mostra menys detalls (útil per fer scripts)" @@ -3856,14 +3800,11 @@ msgstr "mostra menys detalls (útil per fer scripts)" msgid "install atoms or binary packages" msgstr "instal·la àtoms o paquets binaris" -#: ../../client/equo.py:113 -#: ../../client/equo.py:135 +#: ../../client/equo.py:113 ../../client/equo.py:135 msgid "just download packages without doing the install" msgstr "només baixa els paquets, sense instal·lar-los" -#: ../../client/equo.py:114 -#: ../../client/equo.py:131 -#: ../../client/equo.py:138 +#: ../../client/equo.py:114 ../../client/equo.py:131 ../../client/equo.py:138 #: ../../client/equo.py:146 msgid "do not pull in any dependency" msgstr "no posa a la cua cap dependència" @@ -3882,11 +3823,10 @@ msgstr "elimina els paquets baixats després d'usar-los" #: ../../client/equo.py:119 msgid "pull all the dependencies in, regardless their state" -msgstr "posa a la cua totes les dependències, sense tenir en compte el seu estat" +msgstr "" +"posa a la cua totes les dependències, sense tenir en compte el seu estat" -#: ../../client/equo.py:120 -#: ../../client/equo.py:132 -#: ../../client/equo.py:139 +#: ../../client/equo.py:120 ../../client/equo.py:132 ../../client/equo.py:139 msgid "calm down dependencies resolution algorithm (might be risky)" msgstr "calma l'algorisme de resolució de dependències (pot ser arriscat)" @@ -3912,803 +3852,800 @@ msgstr "elimina un o més paquets" #: ../../client/equo.py:147 msgid "also pull unused dependencies where reverse deps list is empty" -msgstr "posa a la cua també les dependències que tinguin la llista de dependències inverses buida" +msgstr "" +"posa a la cua també les dependències que tinguin la llista de dependències " +"inverses buida" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "usat amb --resume, fa que es salti el primer paquet de la cua" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "elimina els fitxers de configuració" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 msgid "mask one or more packages" msgstr "emmascara un o múltiples paquets" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 msgid "unmask one or more packages" msgstr "desemmascara un o múltiples paquets" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configura un o més paquets instal·lats" -#: ../../client/equo.py:162 -#: ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "cerca dependències no satisfetes" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "cerca de paquets no utilitzats (presteu atenció)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "ordena paquets segons la mida del disc" -#: ../../client/equo.py:171 -#: ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "cerca llibreries perdudes" -#: ../../client/equo.py:172 -#: ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "aboca els resultats en fitxers" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "mostra fitxers trencats a stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "eina d'actualització de fitxers de configuració" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "mostra els fitxers de configuració a actualitzar" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "executa la funció d'actualització de fitxers de configuració" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "cerca de miscel·lània en repositoris i bases de dades locals" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "cerca a quin paquet pertany un fitxer" -#: ../../client/equo.py:184 -#: ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "mostra el registre de canvis dels paquets" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "cerca quin paquet depèn dels àtoms proporcionats" -#: ../../client/equo.py:186 -#: ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "cerca paquets per descripció" -#: ../../client/equo.py:187 -#: ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "mostra quins fitxers pertanyen als àtoms proporcionats" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "cerca un paquet a la base de dades local" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "mostra els paquets que contenen les llicències proporcionades" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "llista els paquets en base al paràmetre seleccionat a baix" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "llista els paquets instal·lats" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "llista els paquets disponibles" -#: ../../client/equo.py:193 -#: ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "mostra les llibreries d'execució necessàries pels àtoms proporcionats" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "cerca fitxers que no pertanyen a cap paquet" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "mostra l'arbre d'eliminació pels àtoms especificats" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "mostra quins àtoms necessiten les llibreries proporcionades" -#: ../../client/equo.py:197 -#: ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "cerca conjunts de paquets disponibles" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "mostra els paquets que contenen el slot proporcionat" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "mostra els paquets que contenen les etiquetes proporcionades" -#: ../../client/equo.py:200 -#: ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" -msgstr "mostra l'arbre de dependències directes dels àtoms d'instal·lació proporcionats" +msgstr "" +"mostra l'arbre de dependències directes dels àtoms d'instal·lació " +"proporcionats" -#: ../../client/equo.py:201 -#: ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 -#: ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" -msgstr "inclou paquets del sistema, dependències de construcció i informació circular" +msgstr "" +"inclou paquets del sistema, dependències de construcció i informació circular" -#: ../../client/equo.py:202 -#: ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" -msgstr "mostra l'arbre de dependències inverses pels àtoms d'instal·lació proporcionats" +msgstr "" +"mostra l'arbre de dependències inverses pels àtoms d'instal·lació " +"proporcionats" -#: ../../client/equo.py:204 -#: ../../client/equo.py:327 -#: ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "mostra més detalls" -#: ../../client/equo.py:205 -#: ../../client/equo.py:328 -#: ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "mostra els resultats en mode script" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Useu --verbose per veure la sortida d'ajuda completa" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Opcions addicionals" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "gestiona funcionalitats addicionals" -#: ../../client/equo.py:219 -msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" -msgstr "construeix una smart application pels àtoms proporcionats (experimental)" - #: ../../client/equo.py:220 -msgid "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" -msgstr "construeix un smart package pels àtoms proporcionats (múltiples paquets en un sol fitxer)" +msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" +msgstr "" +"construeix una smart application pels àtoms proporcionats (experimental)" #: ../../client/equo.py:221 +msgid "" +"make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" +msgstr "" +"construeix un smart package pels àtoms proporcionats (múltiples paquets en " +"un sol fitxer)" + +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "recrea un paquet Entropy del sistema" -#: ../../client/equo.py:222 -#: ../../client/equo.py:224 -#: ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "desa els paquets nous en el directori especificat" -#: ../../client/equo.py:223 -msgid "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" -msgstr "converteix els paquets de fitxers del Gestor de Paquets Font proporcionats en paquets Entropy" +#: ../../client/equo.py:224 +msgid "" +"convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" +msgstr "" +"converteix els paquets de fitxers del Gestor de Paquets Font proporcionats " +"en paquets Entropy" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" -msgstr "converteix els paquets proporcionats per Entropy en paquets del Gestor de Paquets Font" - -#: ../../client/equo.py:227 -msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" -msgstr "extreu les metadades d'Entropy dels fitxers de paquets Entropy proporcionats" +msgstr "" +"converteix els paquets proporcionats per Entropy en paquets del Gestor de " +"Paquets Font" #: ../../client/equo.py:228 +msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" +msgstr "" +"extreu les metadades d'Entropy dels fitxers de paquets Entropy proporcionats" + +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "desa les noves metadades en el directori especificat" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "gestiona la base de dades de paquets instal·lats" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "comprova si hi ha errors en la base de dades del sistema" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" -msgstr "s'eliminen els índex interns de la Base de Dades del Sistema per estalviar espai" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Repositori de paquets instal·lats" #: ../../client/equo.py:233 -msgid "generate installed packages database using Source Package Manager repositories" -msgstr "genera la base de dades dels paquets instal·lats usant els repositoris del Gestor de Paquets Font" +#, fuzzy +msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" +msgstr "" +"s'eliminen els índex interns de la Base de Dades del Sistema per estalviar " +"espai" #: ../../client/equo.py:234 -msgid "generate installed packages database using files on the system [last hope]" -msgstr "genera la base de dades dels paquets instal·lats usant els fitxers del sistema [última esperança]" +msgid "" +"generate installed packages database using Source Package Manager " +"repositories" +msgstr "" +"genera la base de dades dels paquets instal·lats usant els repositoris del " +"Gestor de Paquets Font" #: ../../client/equo.py:235 +msgid "" +"generate installed packages database using files on the system [last hope]" +msgstr "" +"genera la base de dades dels paquets instal·lats usant els fitxers del " +"sistema [última esperança]" + +#: ../../client/equo.py:236 msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "regenera les metadades de dependències inverses" -#: ../../client/equo.py:236 -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "regenera el mapa SPM UIDs (SPM <-> paquets Entropy)" -#: ../../client/equo.py:237 -msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" -msgstr "fa que Entropy s'adoni dels paquets actualitzats pel Gestor de Paquets Font" - #: ../../client/equo.py:238 -msgid "backup the current Entropy installed packages database" -msgstr "fa una còpia de seguretat de la base de dades de paquets instal·lats d'Entropy" +msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" +msgstr "" +"fa que Entropy s'adoni dels paquets actualitzats pel Gestor de Paquets Font" #: ../../client/equo.py:239 -msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" -msgstr "restaura una còpia de seguretat de la base de dades de paquets instal·lats d'Entropy" +msgid "backup the current Entropy installed packages database" +msgstr "" +"fa una còpia de seguretat de la base de dades de paquets instal·lats " +"d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:240 +msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" +msgstr "" +"restaura una còpia de seguretat de la base de dades de paquets instal·lats " +"d'Entropy" + +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "gestiona les característiques del costat de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "funcions de gestió dels repositoris de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:244 -#: ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "escaneja el sistema cercant paquets compilats de nou" -#: ../../client/equo.py:245 -#: ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analitza el directori d'Entropy Store directament" -#: ../../client/equo.py:246 -#: ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "torna a empaquetar els àtoms especificats" -#: ../../client/equo.py:247 -#: ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 -#: ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "no preguntis res, excepte en casos crítics" -#: ../../client/equo.py:248 -#: ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "gestiona només els àtoms especificats" -#: ../../client/equo.py:249 -#: ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "executa en mode interactiu (preguntant coses d'una en una)" -#: ../../client/equo.py:250 -#: ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" -msgstr "afegeix paquets binaris al repositori sense afectar scopes (paquets múltiples)" +msgstr "" +"afegeix paquets binaris al repositori sense afectar scopes (paquets " +"múltiples)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "funcions de gestió de les rèpliques dels repositoris de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:252 -#: ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sincronitza paquets, bases de dades i neteja" -#: ../../client/equo.py:254 -#: ../../client/equo.py:258 -#: ../../client/equo.py:261 -#: ../../server/activator.py:50 -#: ../../server/activator.py:58 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 +#: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sincronitza tots els repositoris configurats" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sincronitza els paquets a través de rèpliques primàries" -#: ../../client/equo.py:259 -#: ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "a més, verifica la integritat dels paquets" -#: ../../client/equo.py:260 -#: ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" -msgstr "sincronitza la base de dades del repositori actual a través de rèpliques primàries" +msgstr "" +"sincronitza la base de dades del repositori actual a través de rèpliques " +"primàries" -#: ../../client/equo.py:262 -#: ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "bloqueja la base de dades del repositori (del servidor)" -#: ../../client/equo.py:263 -#: ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "desbloqueja la base de dades del repositori actual (del servidor)" -#: ../../client/equo.py:264 -#: ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "bloqueja la base de dades del repositori (del client)" -#: ../../client/equo.py:265 -#: ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "desbloqueja la base de dades del repositori actual (del client)" -#: ../../client/equo.py:266 -#: ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "mostra l'estat actual de bloquejos" -#: ../../client/equo.py:267 -#: ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "elimina els paquets binaris que no són als repositoris i han vençut" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "funcions de la base de dades dels repositoris de la comunitat" - -#: ../../client/equo.py:272 -#: ../../server/reagent.py:75 -msgid "(re)initialize the current repository database" -msgstr "(re)inicialitza la base de dades del repositori actual" - -#: ../../client/equo.py:273 -msgid "do not refill database using packages on mirrors" -msgstr "no reomplis la base de dades usant els paquets de les rèpliques" - -#: ../../client/equo.py:274 -#: ../../server/reagent.py:76 -msgid "(re)create the database for the specified repository" -msgstr "(re)crea la base de dades pel repositori especificat" - -#: ../../client/equo.py:275 -#: ../../server/reagent.py:77 -msgid "manually force a revision bump for the current repository database" -msgstr "força un identificador de revisió per la base de dades del repositori actual" - -#: ../../client/equo.py:276 -#: ../../server/reagent.py:78 -msgid "synchronize the database" -msgstr "sincronitza la base de dades" - -#: ../../client/equo.py:277 -#: ../../server/reagent.py:79 -msgid "flush back old branches packages to current branch" -msgstr "elimina paquets de branques antigues a la branca actual" - -#: ../../client/equo.py:278 -#: ../../server/reagent.py:80 -msgid "remove the provided atoms from the current repository database" -msgstr "elimina els àtoms proporcionats per la base de dades del repositori actual" - -#: ../../client/equo.py:279 -#: ../../server/reagent.py:81 -msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" -msgstr "elimina els àtoms injectats proporcionats (tots si no s'especifiquen àtoms)" - -#: ../../client/equo.py:280 -#: ../../server/reagent.py:82 -msgid "create an empty repository database in the provided path" -msgstr "crea una base de dades de repositori buida en el camí indicat" - -#: ../../client/equo.py:281 -msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" -msgstr "commuta a la branca especificada els àtoms especificats (o world)" - -#: ../../client/equo.py:282 -#: ../../server/reagent.py:84 -msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" -msgstr "verifica la integritat remota dels àtoms especificats (o world)" - -#: ../../client/equo.py:283 -#: ../../server/reagent.py:85 -msgid "backup current repository database" -msgstr "còpia de seguretat de la base de dades del respositori actual" - -#: ../../client/equo.py:284 -#: ../../server/reagent.py:86 -msgid "restore a previously backed-up repository database" -msgstr "restaura una còpia de seguretat de la base de dades del repositori" - -#: ../../client/equo.py:289 -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 msgid "manage a repository" msgstr "gestiona un repositori" -#: ../../client/equo.py:290 -#: ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 +msgid "(re)initialize the current repository database" +msgstr "(re)inicialitza la base de dades del repositori actual" + +#: ../../client/equo.py:275 +msgid "do not refill database using packages on mirrors" +msgstr "no reomplis la base de dades usant els paquets de les rèpliques" + +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +msgid "(re)create the database for the specified repository" +msgstr "(re)crea la base de dades pel repositori especificat" + +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +msgid "manually force a revision bump for the current repository database" +msgstr "" +"força un identificador de revisió per la base de dades del repositori actual" + +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +msgid "synchronize the database" +msgstr "sincronitza la base de dades" + +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +msgid "flush back old branches packages to current branch" +msgstr "elimina paquets de branques antigues a la branca actual" + +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +msgid "remove the provided atoms from the current repository database" +msgstr "" +"elimina els àtoms proporcionats per la base de dades del repositori actual" + +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 +msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" +msgstr "" +"elimina els àtoms injectats proporcionats (tots si no s'especifiquen àtoms)" + +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +msgid "create an empty repository database in the provided path" +msgstr "crea una base de dades de repositori buida en el camí indicat" + +#: ../../client/equo.py:283 +msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" +msgstr "commuta a la branca especificada els àtoms especificats (o world)" + +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" +msgstr "verifica la integritat remota dels àtoms especificats (o world)" + +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 +msgid "backup current repository database" +msgstr "còpia de seguretat de la base de dades del respositori actual" + +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 +msgid "restore a previously backed-up repository database" +msgstr "restaura una còpia de seguretat de la base de dades del repositori" + +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "habilita el repositori especificat" -#: ../../client/equo.py:291 -#: ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "desactiva el repositori especificat" -#: ../../client/equo.py:292 -#: ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "mostra l'estat actual de la Interfície de Servidor" -#: ../../client/equo.py:293 -#: ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 msgid "handle packages dependencies" msgstr "manega les dependències dels paquets" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" -msgstr "clona un paquet dins d'un repositori assignant-li una etiqueta arbitraria" +msgstr "" +"clona un paquet dins d'un repositori assignant-li una etiqueta arbitraria" -#: ../../client/equo.py:295 -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "desplaça els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../client/equo.py:296 -#: ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "afegeix dependències" -#: ../../client/equo.py:297 -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../client/equo.py:299 -#: ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "estableix el repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:303 -#: ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "gestiona les signatures digitals del repositori (OpenGPG)" -#: ../../client/equo.py:304 -#: ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "crea un parell de claus pels repositoris i signa els paquets" -#: ../../client/equo.py:305 -#: ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "esborra el parell de claus (i les signatures digitals) del repositori" -#: ../../client/equo.py:306 -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 msgid "show currently configured keys information for given repositories" -msgstr "mostra informació de les claus configurades pels repositoris especificats" +msgstr "" +"mostra informació de les claus configurades pels repositoris especificats" -#: ../../client/equo.py:307 -#: ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" -msgstr "signa (o signa de nou) paquets del repositori usant el parell de claus actual" +msgstr "" +"signa (o signa de nou) paquets del repositori usant el parell de claus actual" -#: ../../client/equo.py:308 -#: ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "importa el parell de claus, aplica al repositori especificat" -#: ../../client/equo.py:309 -#: ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 msgid "export public key of given repository" msgstr "exporta la clau pública del repositori especificat" -#: ../../client/equo.py:310 -#: ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 msgid "export private key of given repository" msgstr "exporta la clau privada del repositori especificat" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "cerca en les bases de dades dels repositoris de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:315 -#: ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "mostra a quin paquet pertanyen els fitxers proporcionats" -#: ../../client/equo.py:317 -#: ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "mostra quins paquets depenen dels àtoms proporcionats" -#: ../../client/equo.py:319 -#: ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "mostra els paquets que usen les eclasses proporcionades" -#: ../../client/equo.py:321 -#: ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "llista tots els paquets del repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:323 -#: ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "cerca de paquets en la base de dades del repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:325 -#: ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "mostra els paquets que contenen les etiquetes especificades" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 msgid "show installed packages owning the specified revisions" -msgstr "mostra els paquets instal·lats que contenen les revisions especificades" +msgstr "" +"mostra els paquets instal·lats que contenen les revisions especificades" -#: ../../client/equo.py:332 -#: ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "funcions del gestor de paquets font" -#: ../../client/equo.py:333 -#: ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "funció de compilació" -#: ../../client/equo.py:334 -#: ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila paquets pertanyents a les categories seleccionades" -#: ../../client/equo.py:335 -#: ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 -#: ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "només llista els paquets" -#: ../../client/equo.py:336 -#: ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 msgid "do not pull old package slots" msgstr "no afegeixis slots de paquets antics" -#: ../../client/equo.py:337 -#: ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compila paquets pertanyents als conjunts de paquets seleccionats" -#: ../../client/equo.py:339 -#: ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "recontruïr-ho tot" -#: ../../client/equo.py:340 -#: ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "executeu l'actualització de la base de dades si tot ha anat bé" -#: ../../client/equo.py:341 -#: ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "executeu sincronitza rèpliques si tot ha anat bé" -#: ../../client/equo.py:342 -#: ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "escaneja paquets orfes a SPM" -#: ../../client/equo.py:346 -#: ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "funcions de gestió del tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:347 -#: ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "afegeix un element al tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:348 -#: ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "elimina un element del tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:349 -#: ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "llegir el tauler de notícies actual" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" -msgstr "cerca dependències no satisfetes a través dels repositoris de la comunitat" +msgstr "" +"cerca dependències no satisfetes a través dels repositoris de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:354 -#: ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "verifica la integritat dels fitxers de paquets locals" -#: ../../client/equo.py:355 -#: ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "regenera les metadades de dependències inverses" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "gestiona les característiques del Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "inicieu la sessió d'un repositori específic" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "finalitza la sessió d'un repositori específic" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "força l'acció" +#: ../../client/equo.py:361 +msgid "" +"manage package documents for the selected repository (comments, files, " +"videos)" +msgstr "" +"gestiona documents dels paquets del repositori seleccionat (comentaris, " +"fitxers, vídeos)" + #: ../../client/equo.py:362 -msgid "manage package documents for the selected repository (comments, files, videos)" -msgstr "gestiona documents dels paquets del repositori seleccionat (comentaris, fitxers, vídeos)" +msgid "" +"get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"obté els documents disponibles per la clau de paquet especificada (per " +"exemple: x11-libs/qt)" #: ../../client/equo.py:363 -msgid "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "obté els documents disponibles per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" +msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"afegeix un document nou per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-" +"libs/qt)" #: ../../client/equo.py:364 -msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "afegeix un document nou per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" +msgid "remove documents from database using their identifiers" +msgstr "" +"elimina documents de la base de dades a partir dels seus identificadors" #: ../../client/equo.py:365 -msgid "remove documents from database using their identifiers" -msgstr "elimina documents de la base de dades a partir dels seus identificadors" - -#: ../../client/equo.py:366 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "gestiona els vots dels paquets del repositori seleccionat" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "obté els vots per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"obté els vots per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "afegeix un vot per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"afegeix un vot per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gestiona la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "esborra la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "elimina els paquets baixats i esborra els directoris temporals" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "mostra informació del sistema" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "està desaconsellat, useu" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Heu d'instal·lar sys-apps/entropy-server. :-) Feu-ho!" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Us cal instal·lar/actualitzar sys-apps/entropy-server. :-) Feu-ho!" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "no hi ha prou paràmetres" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "El repositori de paquets instal·lats està malmès. Regenereu-lo." -#: ../../client/equo.py:809 -#: ../../client/text_smart.py:143 -#: ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:469 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "No es pot continuar" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "El disc dur està ple! És culpa vostra!" +#: ../../client/equo.py:830 +msgid "" +"Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " +"Well, you know, shit happens." +msgstr "" +"Hola. Sóc el Gestor de Petades. Sento informar-vos que Equo ha petat. Mala " +"sort." + +#: ../../client/equo.py:831 +msgid "" +"But there's something you could do to help Equo to be a better application." +msgstr "" +"Hi ha una cosa que podeu fer, però, per ajudar a fer de Equo una aplicació " +"millor." + #: ../../client/equo.py:832 -msgid "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. Well, you know, shit happens." -msgstr "Hola. Sóc el Gestor de Petades. Sento informar-vos que Equo ha petat. Mala sort." - -#: ../../client/equo.py:833 -msgid "But there's something you could do to help Equo to be a better application." -msgstr "Hi ha una cosa que podeu fer, però, per ajudar a fer de Equo una aplicació millor." - -#: ../../client/equo.py:834 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- ENCARA QUE NO VULGUEU ENVIAR EL MATEIX INFORME DIVERSES VEGADES --" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "Ara us mostro el que ha passat. No us preocupeu, jo us ajudaré." -#: ../../client/equo.py:843 -msgid "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail lxnay@sabayon.org." -msgstr "Oh! No puc ni escriure a /tmp. Si us plau, copieu l'error i envieu-lo per correu electrònic a lxnay@sabayon.org." +#: ../../client/equo.py:841 +msgid "" +"Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " +"lxnay@sabayon.org." +msgstr "" +"Oh! No puc ni escriure a /tmp. Si us plau, copieu l'error i envieu-lo per " +"correu electrònic a lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Efectivament esteu connectat a Internet..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" -"about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be logged)" +"about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " +"logged)" msgstr "" "Um...Puc enviar l'error junt amb alguna altra informació\n" -"sobre el vostre maquinari als meus creadors perquè em puguin arreglar? (Es registrarà la vostra IP)" +"sobre el vostre maquinari als meus creadors perquè em puguin arreglar? (Es " +"registrarà la vostra IP)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "D'acord, d'acord... Ho sento!" -#: ../../client/equo.py:866 -msgid "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the questions below:" -msgstr "Si voleu que us contactem (i us donem suport actiu), contesteu també les respostes de baix:" +#: ../../client/equo.py:864 +msgid "" +"If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " +"questions below:" +msgstr "" +"Si voleu que us contactem (i us donem suport actiu), contesteu també les " +"respostes de baix:" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "El nom complet:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "L'adreça de correu electrònic:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "El que estàveu fent:" +#: ../../client/equo.py:886 +msgid "" +"Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " +"will be solved as soon as possible." +msgstr "" +"Moltes gràcies. El registre d'error s'ha enviat correctament i esperem que " +"el problema s'arregli el més aviat possible." + #: ../../client/equo.py:888 -msgid "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem will be solved as soon as possible." -msgstr "Moltes gràcies. El registre d'error s'ha enviat correctament i esperem que el problema s'arregli el més aviat possible." +msgid "" +"Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " +"you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." +msgstr "" +"Ui, no es pot enviar l'informe d'error. L'he desat a /tmp/equoerror.txt. " +"Quan vulgueu, envieu el fitxer per correu electrònic a lxnay@sabayonlinux." +"org." -#: ../../client/equo.py:890 -msgid "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." -msgstr "Ui, no es pot enviar l'informe d'error. L'he desat a /tmp/equoerror.txt. Quan vulgueu, envieu el fitxer per correu electrònic a lxnay@sabayonlinux.org." - -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "La versió de Entropy/Equo està desfasada" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "podria fer explotar el sistema!" @@ -4720,8 +4657,7 @@ msgstr "S'està esborrant la memòria de cau d'Entropy ..." msgid "Entropy cache cleaned." msgstr "S'ha esborrat la memòria de cau d'Entropy." -#: ../../client/text_configuration.py:41 -#: ../../client/text_rescue.py:73 +#: ../../client/text_configuration.py:41 ../../client/text_rescue.py:73 msgid "You are not root" msgstr "No sou root" @@ -4743,9 +4679,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Escriviu un número." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Fitxer de configuració" @@ -4787,7 +4722,8 @@ msgstr "S'està editant el fitxer" #: ../../client/text_configuration.py:231 msgid "Cannot find a suitable editor. Can't edit file directly." -msgstr "No s'ha trobat un editor adequat. No es pot editar el fitxer directament." +msgstr "" +"No s'ha trobat un editor adequat. No es pot editar el fitxer directament." #: ../../client/text_configuration.py:237 msgid "Edited file" @@ -4799,7 +4735,9 @@ msgstr "s'estan mostrant les diferències" #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose a file to update by typing its identification number." -msgstr "Si us plau, escolliu un fitxer per actualitzar-lo escrivint el seu número d'identificador." +msgstr "" +"Si us plau, escolliu un fitxer per actualitzar-lo escrivint el seu número " +"d'identificador." #: ../../client/text_configuration.py:271 msgid "Other options are:" @@ -4863,71 +4801,47 @@ msgstr "Únics fitxers a actualitzar" msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Únics fitxers a combinar automàticament" -#: ../../client/text_query.py:46 -#: ../../client/text_ui.py:72 +#: ../../client/text_query.py:46 ../../client/text_ui.py:72 #: ../../client/text_ui.py:77 msgid "Malformed command" msgstr "L'ordre està mal construïda" -#: ../../client/text_query.py:64 -#: ../../client/text_repositories.py:40 -#: ../../client/text_smart.py:42 -#: ../../client/text_ugc.py:32 -#: ../../client/text_ui.py:122 -#: ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 +#: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 +#: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Paràmetres incorrectes" -#: ../../client/text_query.py:184 -#: ../../client/text_query.py:1120 +#: ../../client/text_query.py:184 ../../client/text_query.py:1120 msgid "Searching" msgstr "S'està cercant" -#: ../../client/text_query.py:207 -#: ../../client/text_query.py:555 -#: ../../client/text_query.py:664 -#: ../../client/text_query.py:1155 -#: ../../client/text_query.py:1232 -#: ../../client/text_query.py:1271 -#: ../../client/text_query.py:1310 -#: ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 -#: ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 -#: ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:555 +#: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 +#: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" -#: ../../client/text_query.py:208 -#: ../../client/text_query.py:556 -#: ../../client/text_query.py:682 -#: ../../client/text_query.py:714 -#: ../../client/text_query.py:749 -#: ../../client/text_query.py:782 -#: ../../client/text_query.py:816 -#: ../../client/text_query.py:1157 -#: ../../client/text_query.py:1233 -#: ../../client/text_query.py:1272 -#: ../../client/text_query.py:1311 -#: ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 -#: ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 -#: ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:208 ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:682 ../../client/text_query.py:714 +#: ../../client/text_query.py:749 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 +#: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 +#: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "S'han trobat" -#: ../../client/text_query.py:210 -#: ../../client/text_query.py:684 -#: ../../client/text_query.py:1159 -#: ../../client/text_query.py:1234 -#: ../../client/text_query.py:1274 -#: ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 -#: ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 -#: ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 +#: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "entrades" @@ -4937,8 +4851,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Grafiant inversament el paquet instal·lat" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 -#: ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 msgid "Legend" msgstr "Llegenda" @@ -4958,10 +4871,8 @@ msgstr "paquet sense altres dependències (node)" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "paquets ja inclosos com a dependències en nivells superiors (circular)" -#: ../../client/text_query.py:301 -#: ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 -#: ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -4980,15 +4891,13 @@ msgstr "Pertanyen a la cerca" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Cerca al registre de canvis" -#: ../../client/text_query.py:574 -#: ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "No hi ha coincidències per" -#: ../../client/text_query.py:585 -#: ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Àtom" @@ -5004,13 +4913,11 @@ msgstr "Atenció: l'opció developer-repo no està activada" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Cerca de dependències inverses" -#: ../../client/text_query.py:665 -#: ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Coincidents" -#: ../../client/text_query.py:674 -#: ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Emmascarat" @@ -5043,11 +4950,9 @@ msgstr "Llibreria" msgid "Eclass Search" msgstr "Cerca Eclasses" -#: ../../client/text_query.py:815 -#: ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -5111,15 +5016,11 @@ msgstr "Espai total malgastat" msgid "Removal Search" msgstr "Cerca d'eliminats" -#: ../../client/text_query.py:1029 -#: ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 -#: ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 -#: ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 -#: ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "No s'han trobat paquets" @@ -5131,30 +5032,20 @@ msgstr "S'estan calculant les dependències d'eliminació, espereu si us plau" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Aquests són els paquets que s'afegiran a la cua d'eliminació" -#: ../../client/text_query.py:1061 -#: ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 -#: ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 -#: ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 -#: ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../client/text_smart.py:311 -#: ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 -#: ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 +#: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "des de" @@ -5166,14 +5057,10 @@ msgstr "Cerca d'instal·lats" msgid "These are the installed packages" msgstr "Aquests són els paquets instal·lats" -#: ../../client/text_query.py:1184 -#: ../../client/text_query.py:1237 -#: ../../client/text_query.py:1277 -#: ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 -#: ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 -#: ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 +#: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "No coincidents" @@ -5189,8 +5076,7 @@ msgstr "Cerca per Slot" msgid "Package Set Search" msgstr "Cerca conjunts de paquets" -#: ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../server/server_query.py:118 +#: ../../client/text_query.py:1326 ../../server/server_query.py:118 msgid "Tag Search" msgstr "Cerca per etiqueta" @@ -5202,159 +5088,138 @@ msgstr "Cerca per revisió" msgid "Installed packages repository" msgstr "Repositori de paquets instal·lats" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Cerca per llicències" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Cerca per descripció" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 -#: ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "branca" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../../client/text_query.py:1540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1559 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../../client/text_query.py:1561 -#: ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" -#: ../../client/text_query.py:1563 -#: ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "Versió" -#: ../../client/text_query.py:1564 -#: ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "revisió" -#: ../../client/text_query.py:1573 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../../client/text_query.py:1584 -#: ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Baixada" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" -#: ../../client/text_query.py:1597 -#: ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Conflicte" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Pàgina inicial" -#: ../../client/text_query.py:1619 -#: ../../client/text_security.py:98 -#: ../../client/text_ugc.py:390 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ../../client/text_query.py:1632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "Portage eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1648 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Codis font" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Codi font" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "API d'Entropy" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Compilat per" -#: ../../client/text_query.py:1660 -#: ../../client/text_ugc.py:395 -#: ../../client/text_ugc.py:588 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Creat" -#: ../../client/text_query.py:1672 -#: ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Llicència" #. check if I am root -#: ../../client/text_repositories.py:50 -#: ../../client/text_security.py:44 +#: ../../client/text_repositories.py:50 ../../client/text_security.py:44 msgid "You must be either root or in this group:" msgstr "Heu de ser root o d'estar en aquest grup:" @@ -5366,8 +5231,7 @@ msgstr "Heu de ser root" msgid "repository already enabled" msgstr "el repositori ja està activat" -#: ../../client/text_repositories.py:112 -#: ../../client/text_repositories.py:130 +#: ../../client/text_repositories.py:112 ../../client/text_repositories.py:130 msgid "repository not available" msgstr "el repositori no està disponible" @@ -5397,7 +5261,7 @@ msgstr "mai sincronitzat" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -5413,45 +5277,38 @@ msgstr "Nom del repositori" msgid "Repository database path" msgstr "Camí del repositori de bases de dades" -#: ../../client/text_repositories.py:186 -#: ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "No hi ha repositoris especificats a" -#: ../../client/text_repositories.py:190 -#: ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepció no suportada" -#: ../../client/text_repositories.py:212 -#: ../../server/server_activator.py:285 +#: ../../client/text_repositories.py:212 ../../server/server_activator.py:285 #: ../../server/server_activator.py:304 msgid "Notice board not available" msgstr "El tauler de notícies no està disponible" -#: ../../client/text_repositories.py:232 -#: ../../client/text_ugc.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Contingut" -#: ../../client/text_repositories.py:237 -#: ../../server/server_activator.py:215 +#: ../../client/text_repositories.py:237 ../../server/server_activator.py:215 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: ../../client/text_repositories.py:245 -#: ../../server/server_activator.py:223 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../server/server_activator.py:223 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Premeu Enter per seguir" -#: ../../client/text_repositories.py:272 -#: ../../server/server_activator.py:250 +#: ../../client/text_repositories.py:272 ../../server/server_activator.py:250 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Escolliu-ne una escrivint el seu identificador" @@ -5460,8 +5317,7 @@ msgstr "Escolliu-ne una escrivint el seu identificador" msgid "Notice board" msgstr "Tauler de notícies" -#: ../../client/text_rescue.py:54 -#: ../../client/text_smart.py:162 +#: ../../client/text_rescue.py:54 ../../client/text_smart.py:162 msgid "Source Package Manager backend not available" msgstr "L'execució en segon pla del gestor de paquets font no està disponible" @@ -5469,12 +5325,6 @@ msgstr "L'execució en segon pla del gestor de paquets font no està disponible" msgid "Installed packages database not available" msgstr "La base de dades de paquets instal·lats no està disponible" -#: ../../client/text_rescue.py:97 -#: ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "està desaconsellat, useu" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "S'està netejant la Base de dades del Sistema" @@ -5487,18 +5337,15 @@ msgstr "S'ha netejat la Base de dades del Sistema" msgid "No System Databases found" msgstr "No s'han trobat Bases de dades del sistema" -#: ../../client/text_rescue.py:149 -#: ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "No s'han trobat còpies de seguretat de les bases de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:164 -#: ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Seleccioneu la base de dades que voleu restaurar" -#: ../../client/text_rescue.py:170 -#: ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Entropy ha instal·lat l'eina de restauració de bases de dades" @@ -5508,7 +5355,8 @@ msgstr "S'està regenerant la taula de comptadors" #: ../../client/text_rescue.py:202 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." -msgstr "S'ha regenerat la taula de comptadors. Cerqueu possibles errors més amunt." +msgstr "" +"S'ha regenerat la taula de comptadors. Cerqueu possibles errors més amunt." #: ../../client/text_rescue.py:211 msgid "Regenerating reverse dependencies metadata" @@ -5519,12 +5367,19 @@ msgid "Reverse dependencies metadata regenerated successfully" msgstr "S'han regenerat les metadades de les dependències" #: ../../client/text_rescue.py:221 -msgid "The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of time." -msgstr "Es ressuscitarà la base de dades de paquets instal·lats, això tardarà MOLTA estona." +msgid "" +"The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of " +"time." +msgstr "" +"Es ressuscitarà la base de dades de paquets instal·lats, això tardarà MOLTA " +"estona." #: ../../client/text_rescue.py:226 -msgid "Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." -msgstr "Si us plau, useu aquesta funció NOMÉS si esteu usant una distribució amb suport per Entropy." +msgid "" +"Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." +msgstr "" +"Si us plau, useu aquesta funció NOMÉS si esteu usant una distribució amb " +"suport per Entropy." #: ../../client/text_rescue.py:230 msgid "Can I continue ?" @@ -5540,23 +5395,21 @@ msgstr "Sabeu el que esteu fent?" #. ok, he/she knows it... hopefully #. if exist, copy old database -#: ../../client/text_rescue.py:248 -#: ../../client/text_rescue.py:641 +#: ../../client/text_rescue.py:248 ../../client/text_rescue.py:641 msgid "Creating backup of the previous database, if exists." -msgstr "S'està creant una còpia de seguretat de la base de dades anterior, si existeix." +msgstr "" +"S'està creant una còpia de seguretat de la base de dades anterior, si " +"existeix." -#: ../../client/text_rescue.py:252 -#: ../../client/text_rescue.py:645 +#: ../../client/text_rescue.py:252 ../../client/text_rescue.py:645 msgid "Previous database copied to file" msgstr "La base de dades anterior s'ha copiat al fitxer" -#: ../../client/text_rescue.py:256 -#: ../../client/text_rescue.py:650 +#: ../../client/text_rescue.py:256 ../../client/text_rescue.py:650 msgid "Initializing the new database at" msgstr "S'està inicialitzant la nova base de dades a" -#: ../../client/text_rescue.py:269 -#: ../../client/text_rescue.py:662 +#: ../../client/text_rescue.py:269 ../../client/text_rescue.py:662 msgid "Database reinitialized correctly at" msgstr "La base de dades s'ha reinicialitzar correctament a" @@ -5602,8 +5455,7 @@ msgstr "S'han trobat %s paquets" msgid "Filling database" msgstr "S'està omplint la base de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:362 -#: ../../client/text_rescue.py:548 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:548 msgid "Adding" msgstr "S'està afegint" @@ -5611,28 +5463,31 @@ msgstr "S'està afegint" msgid "Database resurrected successfully" msgstr "La base de dades s'ha ressuscitat correctament" -#: ../../client/text_rescue.py:372 -#: ../../client/text_rescue.py:722 +#: ../../client/text_rescue.py:372 ../../client/text_rescue.py:722 msgid "Now generating reverse dependencies metadata" msgstr "S'estan generant les metadades de dependències inverses" -#: ../../client/text_rescue.py:374 -#: ../../client/text_rescue.py:724 +#: ../../client/text_rescue.py:374 ../../client/text_rescue.py:724 msgid "Now indexing tables" msgstr "S'estan indexant les taules" -#: ../../client/text_rescue.py:377 -#: ../../client/text_rescue.py:727 +#: ../../client/text_rescue.py:377 ../../client/text_rescue.py:727 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "La base de dades s'ha reinicialitzat correctament" #: ../../client/text_rescue.py:379 -msgid "Keep in mind that virtual packages couldn't be matched. They don't own any files." -msgstr "Penseu que els paquets virtuals no s'han pogut concordar. Aquests no contenen cap fitxer." +msgid "" +"Keep in mind that virtual packages couldn't be matched. They don't own any " +"files." +msgstr "" +"Penseu que els paquets virtuals no s'han pogut concordar. Aquests no " +"contenen cap fitxer." #: ../../client/text_rescue.py:393 msgid "Scanning Source Package Manager and Entropy databases for differences" -msgstr "S'estan cercant diferències entre les bases de dades del Gestor de Paquets Font i Entropy" +msgstr "" +"S'estan cercant diferències entre les bases de dades del Gestor de Paquets " +"Font i Entropy" #: ../../client/text_rescue.py:401 msgid "Collecting Source Package Manager metadata" @@ -5690,13 +5545,11 @@ msgstr "S'afegiran a la base de dades del sistema" msgid "Continue with adding ?" msgstr "Voleu continuar-ne afegint?" -#: ../../client/text_rescue.py:569 -#: ../../client/text_rescue.py:697 +#: ../../client/text_rescue.py:569 ../../client/text_rescue.py:697 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava analitzant" -#: ../../client/text_rescue.py:570 -#: ../../client/text_rescue.py:699 +#: ../../client/text_rescue.py:570 ../../client/text_rescue.py:699 msgid "Exception" msgstr "Excepció" @@ -5705,12 +5558,19 @@ msgid "Database update completed" msgstr "S'ha completat l'actualització de la base de dades" #: ../../client/text_rescue.py:609 -msgid "The installed package repository will be regenerated using Source Package Manager" -msgstr "El repositori de paquets instal·lat es tornarà a generar usant el Gestor de Paquets Font" +msgid "" +"The installed package repository will be regenerated using Source Package " +"Manager" +msgstr "" +"El repositori de paquets instal·lat es tornarà a generar usant el Gestor de " +"Paquets Font" #: ../../client/text_rescue.py:612 -msgid "If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not joking." -msgstr "Si no sabeu el que esteu fent, no ho feu. De veritat. Això no és cap joc." +msgid "" +"If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not " +"joking." +msgstr "" +"Si no sabeu el que esteu fent, no ho feu. De veritat. Això no és cap joc." #: ../../client/text_rescue.py:613 msgid "Understood ?" @@ -5733,10 +5593,40 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "S'està transductingactioningintactering les bases de dades" #: ../../client/text_rescue.py:719 -msgid "All the Source Package Manager packages have been injected into Entropy database" -msgstr "Tots els paquets del Gestor de Paquets Font s'han injectat a la base de dades d'Entropy" +msgid "" +"All the Source Package Manager packages have been injected into Entropy " +"database" +msgstr "" +"Tots els paquets del Gestor de Paquets Font s'han injectat a la base de " +"dades d'Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "Comprovació de sanitat" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "base de dades del sistema" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "S'està escanejant..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Hi ha errors a idpackage %s, error: %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "CORRECTE" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "MALMÈS" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "la base de dades no existeix o està mal trencada" @@ -5753,8 +5643,7 @@ msgstr "Avisos" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificador GLSA" -#: ../../client/text_security.py:121 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18 +#: ../../client/text_security.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -5776,8 +5665,7 @@ msgstr "Tipus d'impacte" msgid "Revised" msgstr "Revisat" -#: ../../client/text_security.py:151 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:13 msgid "Announced" msgstr "Anunciat" @@ -5833,21 +5721,17 @@ msgstr "Totes les actualitzacions disponibles ja s'han instal·lat" msgid "You are not" msgstr "No sou" -#: ../../client/text_smart.py:87 -#: ../../client/text_smart.py:153 -#: ../../client/text_smart.py:285 -#: ../../client/text_smart.py:427 +#: ../../client/text_smart.py:87 ../../client/text_smart.py:153 +#: ../../client/text_smart.py:285 ../../client/text_smart.py:427 msgid "No packages specified" msgstr "No s'han especificat paquets" -#: ../../client/text_smart.py:109 -#: ../../client/text_smart.py:294 +#: ../../client/text_smart.py:109 ../../client/text_smart.py:294 #: ../../client/text_smart.py:443 msgid "Cannot find" msgstr "No es pot trobar" -#: ../../client/text_smart.py:116 -#: ../../client/text_smart.py:301 +#: ../../client/text_smart.py:116 ../../client/text_smart.py:301 #: ../../client/text_smart.py:448 msgid "No valid packages specified" msgstr "No s'han especificat paquets vàlids" @@ -5855,11 +5739,12 @@ msgstr "No s'han especificat paquets vàlids" #. print the list #: ../../client/text_smart.py:120 msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es s'empaquetaran ràpidament (quickpkg)" +msgstr "" +"Aquesta és la llista de paquets que es s'empaquetaran ràpidament (quickpkg)" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "instal·lat" @@ -5883,9 +5768,8 @@ msgstr "S'ha desat a" msgid "directory does not exist" msgstr "el directori no existeix" -#: ../../client/text_smart.py:180 -#: ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "no és un paquet vàlid d'Entropy" @@ -5926,8 +5810,7 @@ msgstr "S'han extret metadades d'Entropy de" msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es combinaran en un sol" -#: ../../client/text_smart.py:313 -#: ../../client/text_smart.py:463 +#: ../../client/text_smart.py:313 ../../client/text_smart.py:463 msgid "Would you like to create the packages above ?" msgstr "Voleu crear els paquets de més amunt?" @@ -5975,8 +5858,7 @@ msgstr "S'estan desempaquetant els paquets de dependències" msgid "Compressing smart application" msgstr "S'està comprimint la Smart Application" -#: ../../client/text_ugc.py:66 -#: ../../client/text_ugc.py:110 +#: ../../client/text_ugc.py:66 ../../client/text_ugc.py:110 msgid "Invalid repository" msgstr "Repositori no vàlid" @@ -6000,13 +5882,11 @@ msgstr "A partir d'ara, qualsevol acció UGC serà tramesa per aquest usuari" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Error en l'inici de sessió. No esteu connectat." -#: ../../client/text_ugc.py:118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "No us heu connectat" -#: ../../client/text_ugc.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -6014,16 +5894,11 @@ msgstr "Usuari" msgid "has been logged out" msgstr "s'ha desconnectat" -#: ../../client/text_ugc.py:156 -#: ../../client/text_ugc.py:198 -#: ../../client/text_ugc.py:210 -#: ../../client/text_ugc.py:242 -#: ../../client/text_ugc.py:280 -#: ../../client/text_ugc.py:430 -#: ../../client/text_ugc.py:481 -#: ../../client/text_ugc.py:496 -#: ../../client/text_ugc.py:518 -#: ../../client/text_ugc.py:532 +#: ../../client/text_ugc.py:156 ../../client/text_ugc.py:198 +#: ../../client/text_ugc.py:210 ../../client/text_ugc.py:242 +#: ../../client/text_ugc.py:280 ../../client/text_ugc.py:430 +#: ../../client/text_ugc.py:481 ../../client/text_ugc.py:496 +#: ../../client/text_ugc.py:518 ../../client/text_ugc.py:532 msgid "UGC error" msgstr "Error UGC" @@ -6047,8 +5922,7 @@ msgstr "El vot no és vàlid" msgid "Vote not in range" msgstr "Vot fora de rang" -#: ../../client/text_ugc.py:222 -#: ../../client/text_ugc.py:381 +#: ../../client/text_ugc.py:222 ../../client/text_ugc.py:381 #: ../../client/text_ugc.py:463 msgid "Please review your submission" msgstr "Si us plau, reviseu l'enviament" @@ -6057,8 +5931,7 @@ msgstr "Si us plau, reviseu l'enviament" msgid "Vote" msgstr "Vot" -#: ../../client/text_ugc.py:230 -#: ../../client/text_ugc.py:411 +#: ../../client/text_ugc.py:230 ../../client/text_ugc.py:411 msgid "Do you want to submit?" msgstr "Voleu enviar-ho?" @@ -6066,8 +5939,7 @@ msgstr "Voleu enviar-ho?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "El vot s'ha afegit, gràcies!" -#: ../../client/text_ugc.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descàrregues" @@ -6111,8 +5983,7 @@ msgstr "Inseriu paraules clau del document (separades per espais)" msgid "Choose document type" msgstr "Escolliu el tipus de document" -#: ../../client/text_ugc.py:347 -#: ../../client/text_ugc.py:367 +#: ../../client/text_ugc.py:347 ../../client/text_ugc.py:367 msgid "Entropy UGC document submission" msgstr "Tramesa del document Entropy UGC" @@ -6124,8 +5995,7 @@ msgstr "Inseriu el camí al document" msgid "Document path" msgstr "Camí al document" -#: ../../client/text_ugc.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../client/text_ugc.py:406 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 msgid "Document type" msgstr "Tipus de document" @@ -6169,493 +6039,470 @@ msgstr "Tipus desconegut" msgid "Current package vote" msgstr "Votació actual del paquet" -#: ../../client/text_ui.py:160 -#: ../../client/text_ui.py:176 -#: ../../client/text_ui.py:194 -#: ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 -#: ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 -#: ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 -#: ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 +#: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "No s'està processant cap paquet" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "S'estan cercant fitxers de configuració per actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "No s'han pogut cercar fitxers de configuració per actualitzar." -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "S'ha acabat la cerca de fitxers de configuració." -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Hi ha" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "fitxer(s) de configuració que cal actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Si us plau executeu" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquets coincidents amb l'actualització" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Paquets coincidents no disponibles" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquets coincidents ja actualitzats" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 -#: ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "No hi ha cap procés a reemprendre" -#: ../../client/text_ui.py:362 -#: ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "La memòria de cau de represa està malmesa" -#: ../../client/text_ui.py:377 -#: ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 -#: ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "S'està executant amb" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "S'estan calculant les actualitzacions del sistema" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "No hi ha res per actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:429 -msgid "On the system there are packages that are not available anymore in the online repositories" -msgstr "Al sistema hi ha paquets que ja no estan disponibles als repositoris en línia" +#: ../../client/text_ui.py:430 +msgid "" +"On the system there are packages that are not available anymore in the " +"online repositories" +msgstr "" +"Al sistema hi ha paquets que ja no estan disponibles als repositoris en línia" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Encara que normalment són inofensius, us suggerim que els elimineu." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 msgid "Selective" msgstr "Selectivament" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Els voleu eliminar?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 msgid "Remove this?" msgstr "Voleu eliminar-lo?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "No hi ha res a eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "No podeu commutar de branca com a usuari" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Ja esteu a la branca" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "S'ha commutat a la branca" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Ara executeu 'equo upgrade' per actualitzar la distribució a" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "No s'ha pogut commutar a la branca" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Cada paquet coincident" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "està emmascarat" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "coincident" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "està trencat" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "àtom" -#: ../../client/text_ui.py:603 -#: ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "a" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "en els repositoris" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement és necessari per" -#: ../../client/text_ui.py:658 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "no està compilat per la mateixa arquitectura que el vostre sistema" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Omès" -#: ../../client/text_ui.py:675 -#: ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Aquests són els paquets que s'eliminaran" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 -#: ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Aquests són els paquets seleccionats" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Commuta repositori" -#: ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Instal·la de nou" -#: ../../client/text_ui.py:786 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Actualitza" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Degrada" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../../client/text_ui.py:799 -#: ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Paquets involucrats" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voleu continuar amb el càlcul de dependències?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Quan heu escrit" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "volíeu dir(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "un d'aquests de baix?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "S'estan calculant dependències" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "No es poden trobar les dependències necessàries" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 msgid "Source code download" msgstr "Baixa el codi fint" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "obtenir les fonts" -#: ../../client/text_ui.py:958 -#: ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "obté" -#: ../../client/text_ui.py:1083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Si-us-plau, actualitzeu les següents paquets crítics" -#: ../../client/text_ui.py:1089 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Els heu d'instal·lar el més aviat possible" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Aquests són els paquets que s'instal·laran" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "en conflicte/substituït" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquets que cal instal·lar/actualitzar/degradar" -#: ../../client/text_ui.py:1268 -#: ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets a instal·lar" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets a actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets a degradar" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Mida de baixada" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Espai de disc utilitzat" -#: ../../client/text_ui.py:1305 -#: ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Espai de disc alliberat " -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Necessiteu com a mínim" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "d'espai lliure" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "No teniu suficient espai per a la instal·lació. Allibereu espai a" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voleu processar els paquets de la cua?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 -#: ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Reemprenent operacions anteriors" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Llegir la llicència" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepto la llicència (l'he llegit)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepto la llicència i no m'ho tornis a preguntar (l'he llegit)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Surt" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Escolliu una opció (escriviu un número i premeu retorn)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Heu d'acceptar les llicències de sota" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "necessaries per a" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "No hi ha visor de fitxer" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "La llicència s'ha desat a" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 msgid "Download incomplete" msgstr "La baixada no s'ha completat" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "S'ha completat la baixada" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "instal·la" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "La instal·lació ha acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Aquests són els paquets que s'emmascararan" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "acció no executada" -#: ../../client/text_ui.py:1622 -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "no està instal·lat" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Instal·lat des de" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Els voleu configurar ara?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 msgid "configure" msgstr "configura" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Està prohibida l'eliminació" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Voleu calcular les dependències?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 -#: ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Els voleu eliminar ara?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espai d'ample de banda malgastat" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "L'eliminació s'iniciarà en" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "S'han acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" -msgstr "S'està executant la verificació de paquets no usats. Compte, hi poden haver falsos positius" +msgstr "" +"S'està executant la verificació de paquets no usats. Compte, hi poden haver " +"falsos positius" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "S'està executant la verificació de dependències" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voleu instal·lar els paquets disponibles?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 -#: ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "S'estan instal·lant els paquets disponibles a" -#: ../../client/text_ui.py:2014 -#: ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 segons" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estadístiques de Llibreries/Executables" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "No coincidents" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voleu instal·lar-los?" @@ -6669,42 +6516,47 @@ msgstr "funcions de gestió de repositoris de paquets" #: ../../server/activator.py:55 msgid "sync package repositories across primary mirrors" -msgstr "s'estan sincronitzant repositoris de paquets a través de rèpliques primàries" +msgstr "" +"s'estan sincronitzant repositoris de paquets a través de rèpliques primàries" #: ../../server/activator.py:61 msgid "database handling functions" msgstr "funcions de gestió de bases de dades" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "mostra l'estat dels repositoris" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "cerques en les bases de dades dels repositoris" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 msgid "match package dependency inside the default repository database" -msgstr "cerca dependències de paquets coincidents en la base de dades del repositori per defecte" +msgstr "" +"cerca dependències de paquets coincidents en la base de dades del repositori " +"per defecte" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "funcions del repositori de la base de dades" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "commuta el repositori a la branca especificada" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona un paquet assignant-li una etiqueta arbitraria" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "elimina els paquets baixats i esborra els directoris temporals)" #: ../../server/server_activator.py:47 msgid "Starting to sync data across mirrors (packages/database)" -msgstr "S'estan començant a sincronitzar les dades a través de les rèpliques (paquets/bases de dades)" +msgstr "" +"S'estan començant a sincronitzar les dades a través de les rèpliques " +"(paquets/bases de dades)" -#: ../../server/server_activator.py:80 -#: ../../server/server_activator.py:128 +#: ../../server/server_activator.py:80 ../../server/server_activator.py:128 msgid "Aborting !" msgstr "S'està interrompent!" @@ -6744,10 +6596,8 @@ msgstr "Esteu segur que el voleu eliminar?" msgid "Starting to lock mirrors databases" msgstr "S'estan començant a bloquejar les bases de dades de les rèpliques" -#: ../../server/server_activator.py:353 -#: ../../server/server_activator.py:365 -#: ../../server/server_activator.py:378 -#: ../../server/server_activator.py:390 +#: ../../server/server_activator.py:353 ../../server/server_activator.py:365 +#: ../../server/server_activator.py:378 ../../server/server_activator.py:390 msgid "A problem occured on at least one mirror" msgstr "S'ha produït un error en almenys una rèplica" @@ -6765,7 +6615,8 @@ msgstr "S'ha completat el desbloqueig de la base de dades" #: ../../server/server_activator.py:374 msgid "Starting to lock download mirrors databases" -msgstr "S'estan començant a bloquejar les bases de dades de les rèpliques de baixada" +msgstr "" +"S'estan començant a bloquejar les bases de dades de les rèpliques de baixada" #: ../../server/server_activator.py:380 msgid "Download mirrors lock complete" @@ -6773,7 +6624,9 @@ msgstr "S'ha completat el bloqueig de les rèpliques de baixada" #: ../../server/server_activator.py:386 msgid "Starting to unlock download mirrors databases" -msgstr "S'estan començant a desbloquejar les bases de dades de les rèpliques de baixada" +msgstr "" +"S'estan començant a desbloquejar les bases de dades de les rèpliques de " +"baixada" #: ../../server/server_activator.py:392 msgid "Download mirrors unlock complete" @@ -6793,265 +6646,304 @@ msgstr "S'estan sincronitzant les bases de dades" #: ../../server/server_activator.py:438 msgid "Database sync errors, cannot continue." -msgstr "Hi ha errors en la sincronització de les bases de dades, no es pot continuar." +msgstr "" +"Hi ha errors en la sincronització de les bases de dades, no es pot continuar." -#: ../../server/server_query.py:50 -#: ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "No s'ha trobat res" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "no s'ha especificat cap paquet." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "No s'han especificat repositoris vàlids." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Els repositoris especificats no són vàlids." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "S'està habilitant" -#: ../../server/server_reagent.py:93 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "Ja habilitat" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Desactivant" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "ja desactivat" -#: ../../server/server_reagent.py:151 -#: ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "No hi ha coincidents" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "dependències de paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 msgid "Dependency type" msgstr "Tipus de dependència" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 msgid "Select a dependency type for" msgstr "Seleccioneu un tipus de dependència per a" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 msgid "Dependencies editor" msgstr "Editor de dependències" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 msgid "Confirm ?" msgstr "Ho confirmeu?" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Les dependències s'han actualitzat" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "ja s'han enviat" -#: ../../server/server_reagent.py:413 +#: ../../server/server_reagent.py:351 +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "S'estan concordant paquets a eliminar" + +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "No hi ha prou paràmetres" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Aquests són els paquets que s'eliminaran de la base de dades" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +msgid "Removing selected packages" +msgstr "S'estan eliminat els paquets seleccionats" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "" +"S'han eliminat els paquets. Per eliminar els paquets binaris, executeu " +"l'activator." + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "S'estan cercant els paquets injectats per eliminar" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "Aquests són els paquets injectats que s'han seleccionat per eliminar" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "El repositori predeterminat no està inicialitzat" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "S'està creant una base de dades buida a" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "No es pot sobreescriure un fitxer que ja existeix" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "" +"S'està commutant de branca, assegureu-vos que teniu els paquets a sync." + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "S'estan recollint paquets que es marcaran" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Aquests són els paquets que es marcaran" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 +msgid "Bumping Repository database" +msgstr "S'està identificant la base de dades del repositori" + +#: ../../server/server_reagent.py:651 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "No hi ha paquets vàlids per empaquetar de nou." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 +#: ../../server/server_reagent.py:656 msgid "Scanning database for differences" msgstr "S'estan cercant diferències a la base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:438 +#: ../../server/server_reagent.py:676 msgid "Invalid atom" msgstr "Àtom no vàlid" -#: ../../server/server_reagent.py:445 +#: ../../server/server_reagent.py:683 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "No hi ha tasques pendents" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:687 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Aquests són els paquets que es canviaran a l'estat d'injectat" -#: ../../server/server_reagent.py:455 +#: ../../server/server_reagent.py:693 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Els voleu transformar ara?" -#: ../../server/server_reagent.py:462 +#: ../../server/server_reagent.py:700 msgid "Transforming from database" msgstr "S'està transformant des de la base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:703 msgid "Database transform complete" msgstr "S'ha completat la transformació de base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:474 +#: ../../server/server_reagent.py:712 msgid "expired" msgstr "vençut" -#: ../../server/server_reagent.py:478 +#: ../../server/server_reagent.py:716 msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" msgstr "Quins paquets voleu eliminar?" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:720 msgid "Remove this package?" msgstr "Elimina aquest paquet?" -#: ../../server/server_reagent.py:489 -#: ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Aquests són els paquets que s'eliminaran de la base de dades" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 +#: ../../server/server_reagent.py:745 msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" msgstr "Quins paquets voleu afegir?" -#: ../../server/server_reagent.py:511 +#: ../../server/server_reagent.py:749 msgid "Add this package?" msgstr "Afegeix aquest paquet?" -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../server/server_reagent.py:756 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "Aquests són els paquets que s'afegiran/actualitzaran a la llista de processat" +msgstr "" +"Aquests són els paquets que s'afegiran/actualitzaran a la llista de processat" -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:787 msgid "warning" msgstr "avís" -#: ../../server/server_reagent.py:556 +#: ../../server/server_reagent.py:794 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Els voleu empaquetar ara?" -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:795 msgid "inside" msgstr "a dins" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 +#: ../../server/server_reagent.py:807 msgid "Compressing packages" msgstr "S'estan comprimint paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:578 +#: ../../server/server_reagent.py:816 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "S'ignora l'entrada trencada Spm, si us plau recompileu-la" -#: ../../server/server_reagent.py:582 +#: ../../server/server_reagent.py:823 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "No hi ha res per fer, comproveu-ho després." -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Entries handled" msgstr "Entrades gestionades" -#: ../../server/server_reagent.py:615 -#: ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 -#: ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "No hi ha prou paràmetres" +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "revisió" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "La base de dades d'Entropy s'ha reinicialitzat usant els paquets binaris disponibles" +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "paquet vital" -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "S'està creant una base de dades buida a" +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "paquets signats" -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "No es pot sobreescriure un fitxer que ja existeix" +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "paquets baixats" -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "S'està commutant de branca, assegureu-vos que teniu els paquets a sync." - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "S'estan recollint paquets que es marcaran" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Aquests són els paquets que es marcaran" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "S'estan concordant paquets a eliminar" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 -#: ../../server/server_reagent.py:767 -msgid "Removing selected packages" -msgstr "S'estan eliminat els paquets seleccionats" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 -#: ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "S'han eliminat els paquets. Per eliminar els paquets binaris, executeu l'activator." - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "S'estan cercant els paquets injectats per eliminar" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "Aquests són els paquets injectats que s'han seleccionat per eliminar" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 -msgid "Bumping Repository database" -msgstr "S'està identificant la base de dades del repositori" - -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "No s'han trobat conjuts de paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "no s'ha trobat el conjunt de paquets" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:70 -msgid "Did you know that you can comment, vote and add documents to applications like in a wiki?" -msgstr "Sabeu que podeu comentar, votar i afegir documents a les aplicacions com en una wikipèdia?" +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Sabeu que podeu comentar, votar i afegir documents a les aplicacions com en " +"una wikipèdia?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:71 -msgid "Did you know that you can add icons or files to applications by simply dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "Sabeu que podeu afegir icones o fitxers a les aplicacions simplement arrossegant-hi imatges des de l'escriptori?" +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Sabeu que podeu afegir icones o fitxers a les aplicacions simplement " +"arrossegant-hi imatges des de l'escriptori?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:72 -msgid "Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced mode?" -msgstr "Sabeu que Sulfur té un mode avançat, simplement cliqueu Sulfur -> Mode avançat?" +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Sabeu que Sulfur té un mode avançat, simplement cliqueu Sulfur -> Mode " +"avançat?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:73 -msgid "Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" msgstr "Sabeu que qui va escriure aquest consell estava totalment adormit?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:74 -msgid "Did you know that you can backup your installed application repository by enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "Sabeu que podeu fer una còpia de seguretat de les aplicacions instal·lades del repositori activant el Mode avançat i anant a la pestanya de Preferències?" +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Sabeu que podeu fer una còpia de seguretat de les aplicacions instal·lades " +"del repositori activant el Mode avançat i anant a la pestanya de " +"Preferències?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:75 -msgid "Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "Sabeu que podeu personalitzar els colors de la interfície activant el Mode avançat i anant a la pestanya de Preferències?" +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Sabeu que podeu personalitzar els colors de la interfície activant el Mode " +"avançat i anant a la pestanya de Preferències?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:174 msgid "No Repository Identifier" @@ -7067,7 +6959,9 @@ msgstr "No hi ha rèpliques de baixada" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:191 msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://" -msgstr "L'adreça URL de la base de dades ha de començar per http:// ftp:// o per file://" +msgstr "" +"L'adreça URL de la base de dades ha de començar per http:// ftp:// o per " +"file://" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:199 msgid "Repository Services Port not valid" @@ -7115,10 +7009,12 @@ msgstr "Tauler de Notícies dels Repositoris" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:328 msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your applications maintainers.\n" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" "Double click on each item to retrieve detailed info." msgstr "" -"A baix trobareu una llista de notícies importants enviada directament pels qui mantenen les aplicacions.\n" +"A baix trobareu una llista de notícies importants enviada directament pels " +"qui mantenen les aplicacions.\n" "Feu doble clic en cada element per obtenir informació detallada." #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:357 @@ -7139,739 +7035,750 @@ msgstr "Identificador" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 msgid "Timeout Error" msgstr "Error en temps d'espera" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "S'ha excedit el temps de connexió!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Registre de canvis de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "El vot s'ha registrat correctament" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "S'ha produït un error en registrar el vot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Nom de la llicència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Rèpliques" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Depèn de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Llibreries necessàries" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Element protegit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Compartiu la vostra opinió, documents, captures de pantalla!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Sigueu part de la Comunitat!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "Remotament" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 msgid "Removed repository" msgstr "S'ha eliminat el repositori" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Error" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "impacte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "accés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "No afectats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Escriviu el vostre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Seleccioneu el vostre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Envia el problema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Document buit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "La descripció no és vàlida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "El tipus de document no és vàlid" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "El títol no és vàlid" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Voleu confirmar la tramesa?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "Error UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "El document s'ha afegit correctament. Gràcies!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Ha funcionat!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Escriviu un document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Seleccioneu el fitxer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "Al repositori" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Aquests són els paquets que s'han d'habilitar per satisfer la demanda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Paquet emmascarat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Cap descripció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Si us plau confirmeu les accions de sobre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "Es degradaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "S'eliminaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "S'instal·laran de nou" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "S'instal·laran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "S'actualitzaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "Quant a" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Selector de fitxers de Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Pregunta de Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Ep!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Si us plau, ompliu el següent formulari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Afegeix un àtom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "L'entrada no és vàlida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Acceptada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "text de la llicència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "S'ha produït una excepció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "El Sulfur ha petat! S'ha produït un error inesperat." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament! Moltes gràcies." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No es pot enviar l'informe. Potser no esteu connectat a Internet?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "S'ha produït un error en habilitar el paquet emmascarat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "S'estan baixant les fonts" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Error en fer la còpia de seguretat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "La còpia de seguretat ha acabat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Error en restaurar la còpia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "La restauració ha acabat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Error en l'eliminació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "El paquet seleccionat no és vulnerable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Els paquets d'avisos s'han posat a la cua d'actualització." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Els paquets de tots els avisos s'han posat a la cua d'actualització." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Voleu esborrar el repositori principal? No és possible!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "N'esteu segur?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "S'ha produït un error en desar un paràmetre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava desant una preferència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "no s'ha desat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Nou" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Si us plau, introduïu un nou camí" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Si us plau, editeu el camí seleccionat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Heu escollit instal·lar aquest paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "N'esteu totalment segur?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "No es pot instal·lar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Si us plau, seleccioneu com a mínim un repositori" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "No hi ha paquets a la cua" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "La cua és massa antiga. No es pot carregar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "Voleu actualitzar el sistema ara?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 -msgid "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" -msgstr "Heu decidit interrompre el processat de la cua. Esteu segur que voleu fer-ho?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 +msgid "" +"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" +msgstr "" +"Heu decidit interrompre el processat de la cua. Esteu segur que voleu fer-ho?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "S'està suprimint la memòria de cau UGC de..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "S'ha esborrat la memòria de cau de UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "S'han esborrat les credencials UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Escolliu quin conjunt de paquets voleu veure" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Escolliu quin conjunt de paquets voleu editar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Nom del conjunt de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Àtoms de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "No hi ha conjunts de paquets disponibles per eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "Conjunt de paquets eliminable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Escolliu quin conjunt de paquets voleu eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 -msgid "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/sync applications." -msgstr "S'està executant una altra instància d'Entropy. No podreu instal·lar/eliminar/sincronitzar aplicacions." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 +msgid "" +"Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" +"sync applications." +msgstr "" +"S'està executant una altra instància d'Entropy. No podreu instal·lar/" +"eliminar/sincronitzar aplicacions." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy s'està executant en mode segur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Si us plau repareu-ho el més aviat possible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode segur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "NT: Això és una broma pels qui fan els Sants Innocents l'1 d'abril :)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "Amor amor amor... <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Oh oh ooooh... Bon Nadal!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 msgid "Sync" msgstr "Sincronitza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Ordenació de paquets per defecte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Ordena per nom [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Ordena per nom [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Ordena per descàrregues" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Ordena per vots" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Ordena per repositori" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Ordena per data (simple)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Ordena per data (en grups)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Ordena per llicència (en grups)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "Ordena per grups" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 -msgid "The repositories listed below are configured but not available. They should be downloaded." -msgstr "Els repositoris llistats a baix estan configurats però no estan disponibles. Els hauríeu de baixar." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" +"Els repositoris llistats a baix estan configurats però no estan disponibles. " +"Els hauríeu de baixar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Si no ho feu no els podreu usar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Baixa'ls ara" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Base de dades" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Connectat com a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "Estat de UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "S'ha produït un error en establir un paràmetre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava carregant una preferència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "ha de ser del tipus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "s'ha obtingut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "S'ha produït un error en desar les preferències" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 -msgid "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be careful, at least." -msgstr "Aquests paquets estan emmascarats, ja sigui per defecte o perquè vosaltres els n'heu. Si us plau, aneu amb compte." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Aquests paquets estan emmascarats, ja sigui per defecte o perquè vosaltres " +"els n'heu. Si us plau, aneu amb compte." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "S'estan generant metadades. Espereu si us plau." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "S'ha produït un error en expandir la llista" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Es tornarà a intentar en 1 segon." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "S'ha produït un error en la càrrega de les advertències" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 msgid "Updating repositories..." msgstr "S'estan actualitzant els repositoris..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "S'estan executant tasques" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "S'han produït errors durant l'actualització de repositoris." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Si us plau, reviseu els registres de baix per a més informació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Els reporitoris s'han actualitzat correctament" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Els repositoris ja estaven actualitzats." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "els repositoris ja estaven actualitzats. La resta s'han actualitzat." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "hauríeu d'actualitzar sys-apps/entropy el més aviat possible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 msgid "Testing dependencies..." msgstr "S'estan verificant les dependències..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "No s'han trobat dependències perdudes." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." -msgstr "Hi ha dependències no resoltes, però cap d'elles no és als repositoris." +msgstr "" +"Hi ha dependències no resoltes, però cap d'elles no és als repositoris." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 -msgid "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Algunes dependències no s'han pogut resoldre, altres s'afegiran a la cua de processos." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 +msgid "" +"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " +"added to the queue." +msgstr "" +"Algunes dependències no s'han pogut resoldre, altres s'afegiran a la cua de " +"processos." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Totes les dependències no resoltes s'afegiran a la cua de processos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 msgid "Testing libraries..." msgstr "S'estan verificant les llibreries..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "S'estan aturant les tasques de la cua." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "La verificació de llibreries s'ha interromput" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 -msgid "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Alguns paquets trencats no s'han trobat, la resta s'afegiran a la cua de processos." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 +msgid "" +"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " +"the queue." +msgstr "" +"Alguns paquets trencats no s'han trobat, la resta s'afegiran a la cua de " +"processos." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Tots els paquets trencats s'afegiran a la cua" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "No s'està processant cap paquet. Aquí es mostra inactiu." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "No perdeu el temps aquí. Això només és un quadre de text variable" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "El programa respon correctament" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 msgid "These packages are no longer available" msgstr "Aquests paquets ja no estan disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 -msgid "These packages should be removed because support has been dropped. Do you want to remove them?" -msgstr "Cal eliminar aquests paquets de la cua de processos perquè ja no són compatibles. Els voleu eliminar?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 +msgid "" +"These packages should be removed because support has been dropped. Do you " +"want to remove them?" +msgstr "" +"Cal eliminar aquests paquets de la cua de processos perquè ja no són " +"compatibles. Els voleu eliminar?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 msgid "updates" msgstr "actualitzacions" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Es mostren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "No hi ha paquets necessaris o aquests no es poden posar a la cua." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name and description" msgstr "Nom i descripció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Cerca Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Abandona l'acció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot processar la cua." +msgstr "" +"S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot processar la cua." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 -msgid "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few minutes." -msgstr "Una altra instància d'Entropy està bloquejant aquesta tasca. Intenteu-ho en uns minuts." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 +msgid "" +"Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " +"minutes." +msgstr "" +"Una altra instància d'Entropy està bloquejant aquesta tasca. Intenteu-ho en " +"uns minuts." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2037 msgid "Processing Packages in queue" @@ -7905,109 +7812,150 @@ msgstr "" "Atenció. Heu actualitzat Entropy.\n" "Sulfur es reiniciarà." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "No hi ha paquets seleccionats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "la càrrega s'ha completat correctament" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "" +"Alguna cosa no ha anat com era d'esperar.\n" +"Mireu la terminal de processos." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "S'està ometent la rèplica de descàrrega actual." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Conjunt de paquets recursius" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 -msgid "There are packages that can't be installed at the same time, thus are blocking your request:" -msgstr "Hi ha paquets que no es poden instal·lar al mateix temps. Alguns estan blocant la sol·licitud:" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 +msgid "" +"There are packages that can't be installed at the same time, thus are " +"blocking your request:" +msgstr "" +"Hi ha paquets que no es poden instal·lar al mateix temps. Alguns estan " +"blocant la sol·licitud:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Aquests són els paquets necessaris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 -msgid "These packages must be removed from the removal queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Aquests paquets s'han d'eliminar de la cua de desinstal·lació perquè depenen de l'última selecció. D'acord?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 +msgid "" +"These packages must be removed from the removal queue because they depend on " +"your last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Aquests paquets s'han d'eliminar de la cua de desinstal·lació perquè depenen " +"de l'última selecció. D'acord?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Cal excloure aquests paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 -msgid "These packages must be removed from the queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Cal eliminar aquests paquets de la cua de processos perquè depenen de l'última selecció. Hi esteu d'acord?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 +msgid "" +"These packages must be removed from the queue because they depend on your " +"last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Cal eliminar aquests paquets de la cua de processos perquè depenen de " +"l'última selecció. Hi esteu d'acord?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 -msgid "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are masked or because they aren't in any active repository." -msgstr "Hi ha algunes dependències que no s'han pogut trobar. Pot ser que estiguin emmascarades o que no es trobin a cap dels repositoris actius." +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 +msgid "" +"Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " +"masked or because they aren't in any active repository." +msgstr "" +"Hi ha algunes dependències que no s'han pogut trobar. Pot ser que estiguin " +"emmascarades o que no es trobin a cap dels repositoris actius." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Espai necessari al disc" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Aquests són els paquets que s'instal·laran/s'actualitzaran " -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Espai alliberat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Espai necessari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Conjunt de paquets des de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Configuració d'usuari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 msgid "Try to update your repositories" msgstr "Intenteu actualitzar els repositoris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "El sistema està actualitzat. Bé!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 msgid "Please wait, loading..." msgstr "S'està carregant..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "S'està carregant la vista." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "Paciència, seieu i relaxeu-vos." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "No s'han trobat paquets. No hi ha res a mostrar!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "No s'han trobat paquets pels termes de búsqueda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "No hi ha paquets a mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "No hi ha paquets que es puguin mostrar." @@ -8023,119 +7971,120 @@ msgstr "Traducció:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicat a:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "afegit el repositori" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "llicència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "Sense categoria" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "Aplicacions sense grup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "Sel" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Valoració" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Aquests són els paquets que es desactivaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Quan es confirmin, aquests paquets es consideran emmascarats." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" -msgstr "El conjunt de paquets té dependències trencades, el conjunt no s'ha trobat" +msgstr "" +"El conjunt de paquets té dependències trencades, el conjunt no s'ha trobat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Hi ha conjunts de paquets incomplets, continueu si assumiu el risc" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Aplicació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 msgid "Applications to remove" msgstr "Aplicacions a eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Aplicacions a degradar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 msgid "Applications to install" msgstr "Aplicacions a instal·lar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 msgid "Applications to update" msgstr "Aplicacions a actualitzar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Aplicacions a instal·lar de nou" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Proposats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 msgid "Security id." msgstr "Id. de seguretat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 msgid "Application name" msgstr "Nom de l'aplicació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "S'han carregat els avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "No hi ha avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "No hi ha res a mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Revisió" @@ -8156,20 +8105,24 @@ msgstr "actualitzacions de l'aplicació" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto, miniaplicació d'actualitzacions d'Entropy" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "El sistema té una versió antiga de" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "l'última versió disponible és la" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 -msgid "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other packages" -msgstr "És recomanable que actualitzeu a l'última versió abans d'actualitzar cap altre paquet" +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +msgid "" +"It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " +"packages" +msgstr "" +"És recomanable que actualitzeu a l'última versió abans d'actualitzar cap " +"altre paquet" #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:90 msgid "Latest version" @@ -8287,15 +8240,15 @@ msgstr "Estat dels repositoris de Sabayon" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Els repositoris s'estan actualitzant automàticament" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Aplicació de notificació d'actualitzacions desactivada" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Aplicació de notificació d'actualitzacions activada" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Notificació d'actualitzacions" @@ -8308,8 +8261,12 @@ msgid "Entropy database backup tool" msgstr "Eina de còpia de seguretat de la base de dades d'Entropy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:3 -msgid "Using this tool, you will be able to backup and restore your Operating System packages database." -msgstr "Amb aquesta eina podeu fer una còpia de seguretat i restaurar la base de dades dels paquets del sistema operatiu." +msgid "" +"Using this tool, you will be able to backup and restore your " +"Operating System packages database." +msgstr "" +"Amb aquesta eina podeu fer una còpia de seguretat i restaurar la base " +"de dades dels paquets del sistema operatiu." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:4 msgid "Add Document" @@ -8329,7 +8286,9 @@ msgstr "Afegeix/Edita repositori" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:8 msgid "Adding a new repository lets you access extra software" -msgstr "S'està afegint un nou repositori que us permetrà accedir a més programari" +msgstr "" +"S'està afegint un nou repositori que us permetrà accedir a més " +"programari" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:9 msgid "Advanced Mode" @@ -8348,8 +8307,12 @@ msgid "All" msgstr "Tot" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15 -msgid "Applications can alter your system configuration, merge requested changes manually" -msgstr "Les aplicacions poden alterar la configuració del vostre sistema, combineu els canvis requerits manualment" +msgid "" +"Applications can alter your system configuration, merge requested changes " +"manually" +msgstr "" +"Les aplicacions poden alterar la configuració del vostre sistema, combineu " +"els canvis requerits manualment" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background error message" @@ -8575,7 +8538,9 @@ msgstr "Gestor del Servei de Connexions Entropy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" -msgstr "Entropy pot desar una còpia de seguretat dels fitxers de configuració actualitzats" +msgstr "" +"Entropy pot desar una còpia de seguretat dels fitxers de configuració " +"actualitzats" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 msgid "Error message" @@ -8602,8 +8567,12 @@ msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 -msgid "Filter currently shown items, or paste entropy::// action strings (for eg. entropy://amarok, to install Amarok!)" -msgstr "Filtra els elements que es mostren, o enganxeu entropy:// cadena d'acció (per ex. entropy://amarok, per instal·lar amarok!)" +msgid "" +"Filter currently shown items, or paste entropy::// action strings (for eg. " +"entropy://amarok, to install Amarok!)" +msgstr "" +"Filtra els elements que es mostren, o enganxeu entropy:// cadena d'acció " +"(per ex. entropy://amarok, per instal·lar amarok!)" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "General" @@ -8751,7 +8720,8 @@ msgstr "Actualitzacions de rèpliques" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 msgid "Monitor applications install/removal execution process" -msgstr "Monitoritza el procés d'execució d'instal·lació/eliminació d'aplicacions" +msgstr "" +"Monitoritza el procés d'execució d'instal·lació/eliminació d'aplicacions" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 msgid "Networking" @@ -8858,8 +8828,10 @@ msgid "Please Confirm" msgstr "Confirmeu" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 -msgid "Please submit this error to us providing as much information as possible." -msgstr "Si us plau, envieu aquest error facilitant-nos la màxima informació possible." +msgid "" +"Please submit this error to us providing as much information as possible." +msgstr "" +"Si us plau, envieu aquest error facilitant-nos la màxima informació possible." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 msgid "Port" @@ -8871,7 +8843,9 @@ msgstr "Preferències" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" -msgstr "Evita que els fitxers que pertanyen a un paquet puguin ser sobreescrits per un altre" +msgstr "" +"Evita que els fitxers que pertanyen a un paquet puguin ser sobreescrits per " +"un altre" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 msgid "Process details" @@ -9453,6 +9427,39 @@ msgstr "Notificador d'actualitzacions de l'aplicació Magneto" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Carrega e_l gestor de paquets" +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "la base de dades s'ha bloquejat. Se li estan bloquejant els serveis" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "la base de dades aviat estarà preparada" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "gestiona la base de dades de paquets instal·lats" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "comprova si hi ha errors en la base de dades del sistema" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "funcions de la base de dades dels repositoris de la comunitat" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "funcions del repositori de la base de dades" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "La base de dades d'Entropy s'ha reinicialitzat usant els paquets binaris " +#~ "disponibles" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "No s'està processant cap paquet. Aquí es mostra inactiu." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "No perdeu el temps aquí. Això només és un quadre de text variable" + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "El programa respon correctament" + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "uris ha de ser una llista d'instàncies" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index ba6453447..9402ff378 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -21,151 +21,151 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 #, fuzzy msgid "package move actions complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 #, fuzzy msgid "package moves completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 #, fuzzy msgid "Moving old entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 #, fuzzy msgid "Adding entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 #, fuzzy msgid "Exporting database table" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 #, fuzzy msgid "Database Export complete." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 msgid "Spm error occured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "" @@ -317,30 +317,30 @@ msgstr "" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 #, fuzzy msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 #, fuzzy msgid "unpacking compressed database" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 #, fuzzy msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "" @@ -450,9 +450,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "Kilde" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Fejl" @@ -477,1383 +477,1382 @@ msgstr "Ønsker du at forsættet ?" msgid "setting directory to" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 #, fuzzy msgid "has been injected" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 #, fuzzy msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 #, fuzzy msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 #, fuzzy msgid "checking package hash" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 #, fuzzy msgid "wrong md5" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Filkilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 #, fuzzy msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 #, fuzzy msgid "checking hash" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 #, fuzzy msgid "checking status of" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 #, fuzzy msgid "checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 #, fuzzy msgid "healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 #, fuzzy msgid "broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 #, fuzzy msgid "downloaded packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 #, fuzzy msgid "failed downloads" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 #, fuzzy msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 #, fuzzy msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 #, fuzzy msgid "Ignoring" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 #, fuzzy msgid "Scanning package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 #, fuzzy msgid "Needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 #, fuzzy msgid "by repo" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 #, fuzzy msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 #, fuzzy msgid "Dumping results into these files" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 #, fuzzy msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 #, fuzzy msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 #, fuzzy msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Filkilder" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 #, fuzzy msgid "database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 #, fuzzy msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 #, fuzzy msgid "Initializing an empty database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 #, fuzzy msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "Kilde" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 msgid "GPG key expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Henter : %s" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 #, fuzzy msgid "notice board upload failed on" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 #, fuzzy msgid "notice board upload success" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 #, fuzzy msgid "looking for file in mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 #, fuzzy msgid "unlocking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 #, fuzzy msgid "mirror already locked" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 #, fuzzy msgid "mirror already unlocked" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 #, fuzzy msgid "mirror for download" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 #, fuzzy msgid "for download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 #, fuzzy msgid "unlock error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 #, fuzzy msgid "is not listed in the repository !" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 #, fuzzy msgid "verifying checksum of package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 #, fuzzy msgid "downloaded successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 #, fuzzy msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 #, fuzzy msgid "unable to download repository revision" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 #, fuzzy msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 #, fuzzy msgid "database path" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 #, fuzzy msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 #, fuzzy msgid "dump light checksum" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 #, fuzzy msgid "opener" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 #, fuzzy msgid "compressing database + checksum" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 #, fuzzy msgid "compressed database path" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 #, fuzzy msgid "database checksum" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 #, fuzzy msgid "disabled EAPI" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 #, fuzzy msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 #, fuzzy msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 #, fuzzy msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 #, fuzzy msgid "database sync failed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 #, fuzzy msgid "upload issues" msgstr "Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 #, fuzzy msgid "Local statistics" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 #, fuzzy msgid "upload directory" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 #, fuzzy msgid "Total removal size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 #, fuzzy msgid "upload completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 #, fuzzy msgid "QA checking package file" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 #, fuzzy msgid "Expanding queues" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 #, fuzzy msgid "nothing to sync for" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 #, fuzzy msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 #, fuzzy msgid "you must package them again" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 #, fuzzy msgid "exception caught" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 #, fuzzy msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 #, fuzzy msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 #, fuzzy msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Sletter" @@ -1944,10 +1943,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 #, fuzzy msgid "repository" msgstr "Kilde" @@ -1975,20 +1974,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "" @@ -2201,7 +2200,7 @@ msgid "Build only" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 #, fuzzy msgid "No dependencies" msgstr "Indstillinger" @@ -2244,7 +2243,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "" @@ -2299,7 +2298,7 @@ msgstr "Rediger Filkilder" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Filkilder" @@ -2336,13 +2335,13 @@ msgid "" msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 #, fuzzy msgid "Search type" msgstr "Søgnings Indstiller" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Søgnings Indstiller" @@ -2496,677 +2495,653 @@ msgstr "Fi_ler" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 #, fuzzy msgid "Updating system database using repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, fuzzy, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 #, fuzzy msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -#, fuzzy -msgid "Error downloading from" -msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -#, fuzzy -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "Tilgængelige" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -#, fuzzy -msgid "wrong checksum" -msgstr "Sletter" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -#, fuzzy -msgid "timeout error" -msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -#, fuzzy -msgid "discarded download" -msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -#, fuzzy -msgid "unknown reason" -msgstr "Filkilde" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -#, fuzzy -msgid "Downloading from" -msgstr "Indlæsning afsluttet" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -#, fuzzy -msgid "at" -msgstr "Fi_ler" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -#, fuzzy -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "Tilgængelige" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -#, fuzzy -msgid "Disabling resume" -msgstr "Installeret" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -#, fuzzy -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "Tilgængelige" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -#, fuzzy -msgid "timeout, giving up" -msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 #, fuzzy msgid "is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 #, fuzzy msgid "Cannot validate" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 #, fuzzy msgid "is corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, fuzzy, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 #, fuzzy msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#, fuzzy -msgid "system database" -msgstr "Kører Transaktion" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -#, fuzzy -msgid "Scanning..." -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 #, fuzzy msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 #, fuzzy msgid "Backing up database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 #, fuzzy msgid "Database backed up successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 #, fuzzy msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 #, fuzzy msgid "Database restored successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 #, fuzzy msgid "not a valid method" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 #, fuzzy msgid "Already prepared" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +#, fuzzy +msgid "Error downloading from" +msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +#, fuzzy +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +#, fuzzy +msgid "wrong checksum" +msgstr "Sletter" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +#, fuzzy +msgid "timeout error" +msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +#, fuzzy +msgid "discarded download" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#, fuzzy +msgid "unknown reason" +msgstr "Filkilde" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +#, fuzzy +msgid "Downloading from" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +#, fuzzy +msgid "at" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +#, fuzzy +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +#, fuzzy +msgid "Disabling resume" +msgstr "Installeret" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 #, fuzzy msgid "matches" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 #, fuzzy msgid "Checking package checksum..." msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 #, fuzzy msgid "Package checksum matches" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 #, fuzzy msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 #, fuzzy msgid "Try to download latest repositories" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 #, fuzzy msgid "configuration phase" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 #, fuzzy msgid "Removing from Entropy" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 #, fuzzy msgid "Protecting config file" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 #, fuzzy msgid "Collision found during removal of" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 #, fuzzy msgid "File move error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 #, fuzzy msgid "please report" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 #, fuzzy msgid "cannot overwrite" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 #, fuzzy msgid "Local path" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Oprydning" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 #, fuzzy msgid "Installed package vanished" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" @@ -3176,384 +3151,379 @@ msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 #, fuzzy msgid "Checking downloaded database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 #, fuzzy msgid "Downloaded database status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 #, fuzzy msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 #, fuzzy msgid "Database EAPI" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 #, fuzzy msgid "EAPI3 Service" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 #, fuzzy msgid "Fetching segments" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 #, fuzzy msgid "Service status" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 #, fuzzy msgid "Local status" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 #, fuzzy msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 #, fuzzy msgid "repository error while adding packages" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 #, fuzzy msgid "repository error while removing packages" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 #, fuzzy msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Fejl i Transaktionen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 #, fuzzy msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "Tester GPG Signaturer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 #, fuzzy msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Tester GPG Signaturer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 #, fuzzy msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 #, fuzzy msgid "database does not exist online" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 #, fuzzy msgid "database is already up to date" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -#, fuzzy -msgid "database will be ready soon" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 #, fuzzy msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 #, fuzzy msgid "Repository revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Kilde" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Filkilder" @@ -3601,132 +3571,132 @@ msgstr "Sletter" msgid "post-remove phase" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 #, fuzzy msgid "reason not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 #, fuzzy msgid "user package.mask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 #, fuzzy msgid "system keywords" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 #, fuzzy msgid "user package.unmask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 #, fuzzy msgid "user repo package.keywords" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 #, fuzzy msgid "user package.keywords" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 #, fuzzy msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 #, fuzzy msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 #, fuzzy msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 #, fuzzy msgid "user license.mask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 #, fuzzy msgid "user live unmask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 #, fuzzy msgid "user live mask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 #, fuzzy msgid "Generic Files" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 #, fuzzy msgid "Generic File" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "" @@ -3735,135 +3705,134 @@ msgstr "" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 #, fuzzy msgid "items" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 #, fuzzy msgid "Interrupted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 #, fuzzy msgid "Selected number" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 #, fuzzy msgid "Please select an option" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 #, fuzzy msgid "Discard all" msgstr "Deaktiver udvidelser" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 #, fuzzy msgid "Add item" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 #, fuzzy msgid "Show current list" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 #, fuzzy msgid "Invalid action." msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 #, fuzzy msgid "Invalid string." msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 #, fuzzy msgid "Invalid element." msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Ingen valgte pakker" @@ -3977,117 +3946,117 @@ msgstr "" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 #, fuzzy msgid "advisory broken" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 #, fuzzy msgid "testing service connection" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 msgid "getting latest advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 #, fuzzy msgid "updated successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 #, fuzzy msgid "already up to date" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 #, fuzzy msgid "Verifying checksum" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 #, fuzzy msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 #, fuzzy msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 #, fuzzy msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 #, fuzzy msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 #, fuzzy msgid "installing" msgstr "Installeret" @@ -4229,8 +4198,8 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "" @@ -4240,7 +4209,7 @@ msgstr "" msgid "just download packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "" @@ -4257,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "same as --replay" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "" @@ -4312,14 +4281,14 @@ msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "" @@ -4389,816 +4358,821 @@ msgid "also pull unused dependencies where reverse deps list is empty" msgstr "" #: ../../client/equo.py:148 +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:149 #, fuzzy msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 #, fuzzy msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 #, fuzzy msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 #, fuzzy msgid "sort packages by disk size" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 #, fuzzy msgid "configuration files update tool" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 #, fuzzy msgid "show configuration files to be updated" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 #, fuzzy msgid "run the configuration files update function" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 #, fuzzy msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 #, fuzzy msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 #, fuzzy msgid "search packages by description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 #, fuzzy msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 #, fuzzy msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 #, fuzzy msgid "list installed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 #, fuzzy msgid "list available packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 #, fuzzy msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 #, fuzzy msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 #, fuzzy msgid "search available package sets" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 #, fuzzy msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 #, fuzzy msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 #, fuzzy msgid "Extended Options" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 #, fuzzy msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 #, fuzzy msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:230 -#, fuzzy -msgid "handles installed packages database" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" +msgid "contains System rescue tools" msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/equo.py:233 +msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:234 #, fuzzy msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " "repositories" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 #, fuzzy msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 #, fuzzy msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 #, fuzzy msgid "community repositories management functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 #, fuzzy msgid "repackage the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 #, fuzzy msgid "manage only the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 #, fuzzy msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 #, fuzzy msgid "sync all the configured repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 #, fuzzy msgid "also verify packages integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 #, fuzzy msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 #, fuzzy msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 #, fuzzy msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 #, fuzzy msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 #, fuzzy msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 #, fuzzy msgid "show current lock status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:271 -#, fuzzy -msgid "community repositories database functions" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 -#, fuzzy -msgid "(re)initialize the current repository database" -msgstr "Kilde" - -#: ../../client/equo.py:273 -msgid "do not refill database using packages on mirrors" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 -#, fuzzy -msgid "(re)create the database for the specified repository" -msgstr "Ingen valgte pakker" - -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 -#, fuzzy -msgid "manually force a revision bump for the current repository database" -msgstr "Kilde" - -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 -#, fuzzy -msgid "synchronize the database" -msgstr "Kører Transaktion" - -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 -msgid "flush back old branches packages to current branch" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 -#, fuzzy -msgid "remove the provided atoms from the current repository database" -msgstr "Kilde" - -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 -msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 -#, fuzzy -msgid "create an empty repository database in the provided path" -msgstr "Kilde" - -#: ../../client/equo.py:281 -msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 -msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 -#, fuzzy -msgid "backup current repository database" -msgstr "Kilde" - -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 -#, fuzzy -msgid "restore a previously backed-up repository database" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 #, fuzzy msgid "manage a repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 +#, fuzzy +msgid "(re)initialize the current repository database" +msgstr "Kilde" + +#: ../../client/equo.py:275 +msgid "do not refill database using packages on mirrors" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#, fuzzy +msgid "(re)create the database for the specified repository" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#, fuzzy +msgid "manually force a revision bump for the current repository database" +msgstr "Kilde" + +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#, fuzzy +msgid "synchronize the database" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +msgid "flush back old branches packages to current branch" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#, fuzzy +msgid "remove the provided atoms from the current repository database" +msgstr "Kilde" + +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 +msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#, fuzzy +msgid "create an empty repository database in the provided path" +msgstr "Kilde" + +#: ../../client/equo.py:283 +msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 +#, fuzzy +msgid "backup current repository database" +msgstr "Kilde" + +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 +#, fuzzy +msgid "restore a previously backed-up repository database" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 #, fuzzy msgid "enable the specified repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 #, fuzzy msgid "disable the specified repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 #, fuzzy msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 #, fuzzy msgid "pulls dependencies in" msgstr "Indstillinger" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 #, fuzzy msgid "set the default repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 #, fuzzy msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 #, fuzzy msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 #, fuzzy msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 #, fuzzy msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 #, fuzzy msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 #, fuzzy msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 #, fuzzy msgid "source package manager functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 #, fuzzy msgid "compilation function" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 #, fuzzy msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 #, fuzzy msgid "just list packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 #, fuzzy msgid "do not pull old package slots" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 #, fuzzy msgid "run database update if all went fine" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 #, fuzzy msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 #, fuzzy msgid "login against a specified repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 #, fuzzy msgid "logout from a specified repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 #, fuzzy msgid "force action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 #, fuzzy msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 #, fuzzy msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 #, fuzzy msgid "handles Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 #, fuzzy msgid "clean Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 #, fuzzy msgid "show system information" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 #, fuzzy msgid "not enough parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 #, fuzzy msgid "Cannot continue" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -5235,8 +5209,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "" #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 #, fuzzy msgid "Configuration file" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" @@ -5377,7 +5351,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 #, fuzzy msgid "Wrong parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" @@ -5391,8 +5365,8 @@ msgstr "Søgnings Indstiller" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "" @@ -5402,16 +5376,16 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 #, fuzzy msgid "entries" @@ -5423,7 +5397,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Slettet" @@ -5446,8 +5420,8 @@ msgstr "Installer som afhængighed" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -5470,12 +5444,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Søgnings Indstiller" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Fi_ler" @@ -5494,12 +5468,12 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 #, fuzzy msgid "Matched" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 #, fuzzy msgid "Masked" @@ -5539,9 +5513,9 @@ msgstr "" msgid "Eclass Search" msgstr "Ekskludering" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -5617,11 +5591,11 @@ msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" msgid "Removal Search" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 #, fuzzy msgid "No packages found" msgstr "Ingen pakker i køen" @@ -5636,21 +5610,21 @@ msgstr "Installer som afhængighed" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 #, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Tilgængelige" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "" @@ -5666,8 +5640,8 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 #, fuzzy msgid "No matches" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -5702,145 +5676,145 @@ msgstr "_Beskrivelse" msgid "Installed packages repository" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 #, fuzzy msgid "License Search" msgstr "Filnavn" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 #, fuzzy msgid "Description Search" msgstr "_Beskrivelse" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 #, fuzzy msgid "Not installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Arkitektur" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 #, fuzzy msgid "Category" msgstr "Kategorier" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 #, fuzzy msgid "version" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 #, fuzzy msgid "Checksum" msgstr "Henter : %s" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 #, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Indstillinger" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 #, fuzzy msgid "Portage eclasses" msgstr "Ekskludering" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Slettet" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Filnavn" @@ -5895,7 +5869,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Opdateret" @@ -5915,14 +5889,14 @@ msgstr "Kilde" msgid "Repository database path" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 #, fuzzy msgid "No repositories specified in" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "_Beskrivelse" @@ -5935,7 +5909,7 @@ msgstr "Tilgængelige" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "" @@ -5970,11 +5944,6 @@ msgstr "Ingen pakker i transaktionen" msgid "Installed packages database not available" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 #, fuzzy msgid "Vacuum cleaning System Database" @@ -5990,17 +5959,17 @@ msgstr "Kører Transaktion" msgid "No System Databases found" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 #, fuzzy msgid "No backed up databases found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 #, fuzzy msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -6268,7 +6237,35 @@ msgid "" "database" msgstr "Ingen pakker i transaktionen" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +#, fuzzy +msgid "system database" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +#, fuzzy +msgid "Scanning..." +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "" @@ -6397,8 +6394,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 #, fuzzy msgid "installed" msgstr "Installeret" @@ -6426,8 +6423,8 @@ msgstr "" msgid "directory does not exist" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 #, fuzzy msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "Sorterer Pakker" @@ -6560,11 +6557,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Filnavn" @@ -6622,7 +6619,7 @@ msgstr "Ønsker du at forsættet ?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Navn på den nye profil" @@ -6734,541 +6731,541 @@ msgstr "Behandler pakker for %s" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 #, fuzzy msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 #, fuzzy msgid "Please run" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 #, fuzzy msgid "Packages matching update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 #, fuzzy msgid "Packages matching not available" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 #, fuzzy msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pakker Til Opdatering" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 #, fuzzy msgid "Nothing to resume" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 #, fuzzy msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 #, fuzzy msgid "Running with" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 #, fuzzy msgid "Calculating System Updates" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 #, fuzzy msgid "Nothing to update" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 #, fuzzy msgid "Nothing to remove" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 #, fuzzy msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 #, fuzzy msgid "Already on branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 #, fuzzy msgid "Every package matching" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 #, fuzzy msgid "is masked" msgstr "Slettet" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 #, fuzzy msgid "matching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 #, fuzzy msgid "is broken" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 #, fuzzy msgid "atom" msgstr "Fi_ler" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 #, fuzzy msgid "in repositories" msgstr "Kilde" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 #, fuzzy msgid "Probably needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Spring Over" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 #, fuzzy msgid "These are the chosen packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 #, fuzzy msgid "Switch repo" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "Opdateret" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 #, fuzzy msgid "Downgrade" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 #, fuzzy msgid "Packages involved" msgstr "Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 #, fuzzy msgid "Calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 #, fuzzy msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 #, fuzzy msgid "fetch" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 #, fuzzy msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 #, fuzzy msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 #, fuzzy msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 #, fuzzy msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 #, fuzzy msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 #, fuzzy msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 #, fuzzy msgid "Used disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 #, fuzzy msgid "Freed disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 #, fuzzy msgid "of free space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 #, fuzzy msgid "Resuming previous operations" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 #, fuzzy msgid "needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 #, fuzzy msgid "License saved into" msgstr "Filnavn" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 #, fuzzy msgid "Download complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 #, fuzzy msgid "install" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 #, fuzzy msgid "Installation complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 #, fuzzy msgid "is not installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 #, fuzzy msgid "Installed from" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 #, fuzzy msgid "vital package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 #, fuzzy msgid "Removal forbidden" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 #, fuzzy msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 #, fuzzy msgid "Running dependency test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 #, fuzzy msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 #, fuzzy msgid "Installing available packages in" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 #, fuzzy msgid "Not matched" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -7291,31 +7288,31 @@ msgstr "Kilde" msgid "database handling functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../server/reagent.py:57 #, fuzzy msgid "do some searches into repository databases" msgstr "Kilde" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../server/reagent.py:74 -#, fuzzy -msgid "repository database functions" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 #, fuzzy msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 #, fuzzy msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "Henter Pakker:" @@ -7424,275 +7421,296 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "" #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 #, fuzzy msgid "no package specified." msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 #, fuzzy msgid "No valid repositories specified." msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 #, fuzzy msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 #, fuzzy msgid "Enabling" msgstr "Installerer" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "_Valgt" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 #, fuzzy msgid "already enabled" msgstr "Slettet" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 #, fuzzy msgid "Disabling" msgstr "Installeret" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Installeret" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 #, fuzzy msgid "already disabled" msgstr "Slettet" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 #, fuzzy msgid "Cannot match" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 #, fuzzy msgid "package dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Indstillinger" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "Indstillinger" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Indstillinger" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 #, fuzzy msgid "already pulled in" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../server/server_reagent.py:413 +#: ../../server/server_reagent.py:351 +#, fuzzy +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "Behandler pakker for %s" + +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +#, fuzzy +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +#, fuzzy +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +#, fuzzy +msgid "Removing selected packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +#, fuzzy +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "Behandler pakker for %s" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +#, fuzzy +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +#, fuzzy +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +#, fuzzy +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "Navn på den nye profil" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +#, fuzzy +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +#, fuzzy +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 +#, fuzzy +msgid "Bumping Repository database" +msgstr "Kilde" + +#: ../../server/server_reagent.py:651 #, fuzzy msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Ingen valgte pakker" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 +#: ../../server/server_reagent.py:656 #, fuzzy msgid "Scanning database for differences" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../server/server_reagent.py:438 +#: ../../server/server_reagent.py:676 #, fuzzy msgid "Invalid atom" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../server/server_reagent.py:445 +#: ../../server/server_reagent.py:683 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:687 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:455 +#: ../../server/server_reagent.py:693 #, fuzzy msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:462 +#: ../../server/server_reagent.py:700 #, fuzzy msgid "Transforming from database" msgstr "Kilde" -#: ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:703 #, fuzzy msgid "Database transform complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../server/server_reagent.py:474 +#: ../../server/server_reagent.py:712 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:478 +#: ../../server/server_reagent.py:716 #, fuzzy msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:720 #, fuzzy msgid "Remove this package?" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -#, fuzzy -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 +#: ../../server/server_reagent.py:745 #, fuzzy msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:511 +#: ../../server/server_reagent.py:749 #, fuzzy msgid "Add this package?" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../server/server_reagent.py:756 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:787 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../server/server_reagent.py:556 +#: ../../server/server_reagent.py:794 #, fuzzy msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:795 #, fuzzy msgid "inside" msgstr "Filnavn" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 +#: ../../server/server_reagent.py:807 #, fuzzy msgid "Compressing packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:578 +#: ../../server/server_reagent.py:816 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:582 +#: ../../server/server_reagent.py:823 #, fuzzy msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 +#: ../../server/server_reagent.py:858 #, fuzzy -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" +msgid "local revision" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:630 +#: ../../server/server_reagent.py:860 #, fuzzy -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Kører Transaktion" +msgid "local packages" +msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:632 +#: ../../server/server_reagent.py:866 #, fuzzy -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "Navn på den nye profil" - -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -#, fuzzy -msgid "Collecting packages that would be marked" +msgid "stored packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:661 +#: ../../server/server_reagent.py:871 #, fuzzy -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Vis Installerede Pakker" +msgid "upload packages" +msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../server/server_reagent.py:692 -#, fuzzy -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "Behandler pakker for %s" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 -#, fuzzy -msgid "Removing selected packages" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -#, fuzzy -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "Behandler pakker for %s" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -#, fuzzy -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 -#, fuzzy -msgid "Bumping Repository database" -msgstr "Kilde" - -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:962 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "Ingen pakker i køen" @@ -7829,838 +7847,825 @@ msgstr "Filkilder" msgid "Author" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 #, fuzzy msgid "Timeout Error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 #, fuzzy msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 #, fuzzy msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 #, fuzzy msgid "License name" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Mirrors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 #, fuzzy msgid "Eclasses" msgstr "Ekskludering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 #, fuzzy msgid "Depends" msgstr "Indstillinger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 #, fuzzy msgid "Needed libraries" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Filer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 #, fuzzy msgid "Remotely" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Indstillinger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 #, fuzzy msgid "Unaffected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 #, fuzzy msgid "Invalid Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 #, fuzzy msgid "Invalid Title" msgstr "Kilde" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Fejl" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 #, fuzzy msgid "Select your file" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 #, fuzzy msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 #, fuzzy msgid "Some packages are masked" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 #, fuzzy msgid "Masked package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 #, fuzzy msgid "To be downgraded" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 #, fuzzy msgid "To be removed" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 #, fuzzy msgid "To be reinstalled" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 #, fuzzy msgid "To be installed" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 #, fuzzy msgid "To be updated" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Om" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 #, fuzzy msgid "license text" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 #, fuzzy msgid "Exception caught" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 #, fuzzy msgid "Error enabling masked package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 #, fuzzy msgid "Downloading sources" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 #, fuzzy msgid "Error during backup" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 #, fuzzy msgid "Backup complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 #, fuzzy msgid "Error during restore" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 #, fuzzy msgid "Restore complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 #, fuzzy msgid "Error during removal" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 #, fuzzy msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 #, fuzzy msgid "Error saving parameter" msgstr "Fejl opstået i Yum Extender" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 #, fuzzy msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Slettet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 #, fuzzy msgid "not saved" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 #, fuzzy msgid "Please insert a new path" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 #, fuzzy msgid "Please edit the selected path" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 #, fuzzy msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 #, fuzzy msgid "Cannot install" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 #, fuzzy msgid "Please select at least one repository" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 #, fuzzy msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 #, fuzzy msgid "Package Set name" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 #, fuzzy msgid "Package atoms" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 #, fuzzy msgid "No package sets available for removal." msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 #, fuzzy msgid "Removable Package Set" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" "sync applications." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 msgid "Sync" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Ark." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 #, fuzzy msgid "Default packages sorting" msgstr "I_nformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 #, fuzzy msgid "Sort by downloads" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 #, fuzzy msgid "Sort by repository" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 #, fuzzy msgid "Sort by Groups" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 #, fuzzy msgid "Download now" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "_Spring Over" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 #, fuzzy msgid "Logged in as" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 #, fuzzy msgid "UGC Status" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 #, fuzzy msgid "Error setting parameter" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 #, fuzzy msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 #, fuzzy msgid "Error saving preferences" msgstr "Fejl opstået i Yum Extender" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 #, fuzzy msgid "Error during list population" msgstr "Fejl i Transaktionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 #, fuzzy msgid "Error loading advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 #, fuzzy msgid "Running tasks" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 #, fuzzy msgid "Errors updating repositories." msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 #, fuzzy msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 #, fuzzy msgid "No missing dependencies found." msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 #, fuzzy msgid "Libraries test aborted" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 #, fuzzy msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Ingen pakker i køen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " "want to remove them?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 #, fuzzy msgid "Showing" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 #, fuzzy msgid "Entropy Search" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 #, fuzzy msgid "Abort action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " "minutes." @@ -8692,131 +8697,153 @@ msgid "" "Sulfur will be reloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 #, fuzzy msgid "Skipping current mirror." msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 #, fuzzy msgid "Recursive Package Set" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 #, fuzzy msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 #, fuzzy msgid "These are the needed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 #, fuzzy msgid "These packages must be excluded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 #, fuzzy msgid "Needed disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 #, fuzzy msgid "Freed space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 #, fuzzy msgid "Needed space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 msgid "Please wait, loading..." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 #, fuzzy msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 #, fuzzy msgid "No packages to show" msgstr " Pakker til at %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 #, fuzzy msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -8834,140 +8861,140 @@ msgstr "Oversættelse" msgid "Dedicated to:" msgstr "Slettet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 #, fuzzy msgid "entered the repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 #, fuzzy msgid "license" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 #, fuzzy msgid "No category" msgstr "Kategorier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 #, fuzzy msgid "Applications without a group" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 #, fuzzy msgid "Rev." msgstr "Filkilde." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 #, fuzzy msgid "No advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Opdateret" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 #, fuzzy msgid "Revision" @@ -8991,19 +9018,19 @@ msgstr "Søgnings Indstiller" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 #, fuzzy msgid "the latest available version is" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -9148,17 +9175,17 @@ msgstr "Filkilder" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Filkilder" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 #, fuzzy msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 #, fuzzy msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 #, fuzzy msgid "Updates Notification" msgstr "_Beskrivelse" @@ -10518,6 +10545,26 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Pakker" +#, fuzzy +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "Filkilder" + +#, fuzzy +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#, fuzzy +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "Filkilder" + +#, fuzzy +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "Filkilder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Ingen pakker i køen" + #, fuzzy #~ msgid "cannot start with" #~ msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -11037,10 +11084,6 @@ msgstr "Pakker" #~ msgid "Downloading license whitelist" #~ msgstr "Indlæsning afsluttet" -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading revision" -#~ msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" - #, fuzzy #~ msgid "Downloading SPM global configuration" #~ msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index 006671ef7..84bce4031 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 21:28+0100\n" "Last-Translator: Christian Schneiker \n" "Language-Team: Marian Laschober \n" @@ -25,150 +25,150 @@ msgstr "" "kompiliert mit sqlite" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Starte fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "das könnte eine Weile dauern" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 #, fuzzy msgid "package move actions complete" msgstr "Paketextraktion beendet" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kann SPM cleanup nicht starten, Fehler" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 #, fuzzy msgid "package moves completed successfully" msgstr "Datenbank-Synchronisierung erfolgreich beendet" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Verschiebe alten Eintrag" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "nach" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 #, fuzzy msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "baseinfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 #, fuzzy msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "extrainfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisiere aktuelle Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Entferne Eintrag" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Füge Eintrag hinzu" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 #, fuzzy msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Bitte aktualisiere Equo/Entropy so schnell " "wie möglich !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportiere Datenbank-Tabelle" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 #, fuzzy msgid "Database Export complete." msgstr "Datenbank-Export beendet." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ACHTUNG" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 #, fuzzy msgid "Spm error occured" msgstr "Spiegel freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 #, fuzzy msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." @@ -319,29 +319,29 @@ msgstr "Erfolgreich mit Host verbunden" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Erfolgreich von Host getrennt" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "Datenbank nicht verfügbar. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "Datenbank wurde gesperrt. Sperre Services" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 #, fuzzy msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 #, fuzzy msgid "unpacking compressed database" msgstr "Pfad zur komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Freigeben und indizieren der Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "hash" @@ -442,9 +442,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "fehlgeschlagen, neustart" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "Fehler" @@ -465,209 +465,208 @@ msgstr "Verbinde mit Spiegel" msgid "setting directory to" msgstr "ändere Verzeichnis zu" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 #, fuzzy msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "Spiegel wurden freigegeben. Vergiss nicht, sie zu synchronisieren." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "EINSPEISEN" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "wurde eingespeist" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 #, fuzzy msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" "Du musst quickpkg manuell ausführen um die eingebettete Datenbank zu " "aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 #, fuzzy msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Die Repository-Datenbank wird ohnehin aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "ungültige Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "nutze Standard: 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "Datenbank existiert bereits" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Willst du fortfahren ?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Keine gültigen Tags angegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 #, fuzzy msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 #, fuzzy msgid "checking package hash" msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 #, fuzzy msgid "hash does not match for" msgstr "keine Entsprechungen für" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 #, fuzzy msgid "wrong md5" msgstr "falsches Passwort" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "Fehler beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "Download erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "Benutze Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "Kann ausgewählte Datenbank nicht sichern" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Verschieben der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 #, fuzzy msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " @@ -676,1061 +675,1061 @@ msgstr "" "alle alten Pakete im fehlerhaften Bereich werden vom Zielrepository " "entfernt, sofern sie nicht eingespeist werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "neuer Tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "umschalten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "umschalten nicht möglich, Paket nicht gefunden, überspringe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "verschiebe Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "lade Daten aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "einspeisen der Daten in Zieldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "entferne Eintrag aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom erfolgreich verarbeitet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Einspeisen der Entropy-Metadaten in die erstellten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "einspeisung der Entropy-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "einspeisung beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "entferne Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "Entfernen beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Überprüfen der Gültigkeit der gewählten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 #, fuzzy msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Alle Pakete im Entropy Paketrepository werden überprüft." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche überprüft werden würden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "überprüfe hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "NICHT in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Liste der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Anzahl der überprüften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Anzahl der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "lokal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 #, fuzzy msgid "checking status of" msgstr "überprüfe hash von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "ist fehlerhaft, Prüfsumme wurde gespeichert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 #, fuzzy msgid "checked packages" msgstr "Betroffene Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 #, fuzzy msgid "healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 #, fuzzy msgid "broken packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 #, fuzzy msgid "downloaded packages" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 #, fuzzy msgid "failed downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "benutze Pakete im Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Alle Pakete im Entropy Paketrepository werden überprüft." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "ist nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "Maskiertes Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "hochladen/ignoriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Starte Herunterladen fehlender Dateien" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 #, fuzzy msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" "Versuche, fehlende oder fehlerhafte Pakete auf einem anderen Spiegel zu " "finden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 #, fuzzy msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Alle binären Pakete wurden erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "Sie werden nicht überprüft" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Bitte wähle eine Option" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "und versuche erneut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 #, fuzzy msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Verschiebe Datenbank (falls nicht existiert)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Wechsle Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoriere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "Schleife für Umstellung beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Teste verwaiste SPM Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Scanne Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Teste Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dies sind die nicht gefundenen Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Benötigt von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "von Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle Abhängigkeiten aufgelöst." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 #, fuzzy msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Keine angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 #, fuzzy msgid "Dumping results into these files" msgstr "Schreibe aktuelle Version in Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "System ist in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 #, fuzzy msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Anpassen der Programmbibliotheken mit Spm" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dies sind die angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "Keine angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Dein Standard-Repository ist nicht initialisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Willst du dein Standard-Repository initialisieren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 #, fuzzy msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "" "Du nimmst das Risiko in Kauf, mit einem uninitialisierten Repository " "weiterzuarbeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Die Entropy-Datenbank wurde bereits von dir gesperrt :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Sperre und aktualisiere die Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabelle für den Status der Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kann Spiegel nicht sperren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 #, fuzzy msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Entropy Datenbankdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "indiziere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 #, fuzzy msgid "Initializing an empty database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy Datenbankdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "erfolgreich initialisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "Paket wurde hinzugefügt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 #, fuzzy msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "Server-Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "Community-Repository" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface-Instanz auf Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "aktueller Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "Typ" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Aktuell konfigurierte Repositories" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 #, fuzzy msgid "GPG key expired" msgstr "zusammengefügt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "bitte korrigieren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "Konfigurationsdateien" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "überprüfe System" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 #, fuzzy msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Das Entropy ServerInterface muss als root ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" "Geschützte Repository-ID, das kann ich nicht verwenden, tut mir leid..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 #, fuzzy msgid "looking for file in mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "entsperre" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "sperre" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "Spiegel wurde bereits gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "Spiegel wurde bereits freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "Spiegel für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "Spiegel bereits gesperrt für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "Spiegel bereits freigegeben für Download" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "Spiegel erfolgreich gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "Spiegel nicht gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "Spiegel erfolgreich freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "Fehler bei Freigabe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "Spiegel nicht freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "Verbinde um Paket herunterzuladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 #, fuzzy msgid "is not listed in the repository !" msgstr "ist nicht in der aktuellen Repository-Datenbank enthalten!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "überprüfe Paketprüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "Prüfsumme fehlerhaft. erneutes herunterladen..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sieht fehlerhaft aus. Versuche es neu zu verpacken. Gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 #, fuzzy msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 #, fuzzy msgid "unable to download repository revision" msgstr "kann Paket nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 #, fuzzy msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "bereite unkomprimierte Datenbank für den Upload vor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "Datenbank-Pfad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "erstelle komprimiertes Datenbank-Abbild und Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 #, fuzzy msgid "dump light checksum" msgstr "Abbild-Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "Öffner" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "komprimiere Datenbank und erstelle Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "Pfad zur komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 #, fuzzy msgid "database checksum" msgstr "Repository Datenbank-Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "Prüfsumme der komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "warte noch 2 Minuten bevor ich aufgebe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "Spiegel freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Probleme mit treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "Alte Daten zurückweisen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 #, fuzzy msgid "disabled EAPI" msgstr "Deaktiviert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "vorbereiten auf Hochladen der Datenbank zum Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 #, fuzzy msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "" "Hochladen zum Spiegel fehlgeschlagen, gebe Spiegel nicht frei und mache " "weiter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "Download-Pfad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "Herunterladen vom Spiegel fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 #, fuzzy msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "Im Moment sind die Spiegel gesperrt, jemand arbeitet an den Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "Versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "Synchronisieren" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "Datenbank ist bereits synchronisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "Datenbank-Synchronisierung fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "Probleme beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "Datenbank-Synchronisierung untersagt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() hat Fehler gemeldet" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "Probleme beim Hochladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "Datenbank-Synchronisierung erfolgreich beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale Statistik" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "Upload-Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "Dateien bereit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "Paketverzeichnis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "kpieren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakete die lokal verschoben werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakete die hochgeladen werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Gesamtgröße zu entfernender Dateien" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Gesamtgröße des Uploads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Gesamtgröße des Downloads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "Dateien gespeichert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Berechne Warteschlangen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "entferne Paket und Hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiere Datei und Hash ins Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "Fehler hochladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "Upload erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 #, fuzzy msgid "QA checking package file" msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "starte Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "Socket Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "an" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "nichts weiter zu tun" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "Erweitern der Warteschlange" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "nichts zu synchronisieren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Willst du die oben angeführten Schritte ausführen ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "Unterbrechung durch Tastendruck !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 #, fuzzy msgid "you must package them again" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 #, fuzzy msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "zumindest ein Spiegel konnte erfolgreich synchronisiert werden, hurra!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "sauber" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "sammle veraltete Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "sammle veraltete Pakete im gewählten Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "in diesem Branch gibt es nichts zu entfernen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "dies sind die veralteten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "lösche Fern-Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "entferne Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "entferne Pakete lokal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "entfernen" @@ -1814,10 +1813,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Bitte warten" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "Repository" @@ -1846,20 +1845,20 @@ msgstr "" "Zugriff erfolgreich. Möchtest du diese Zugriffsberechtigungen speichern?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -2077,7 +2076,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Build only" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "Keine Abhängigkeiten" @@ -2119,7 +2118,7 @@ msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -2175,7 +2174,7 @@ msgstr "setze das Standard-Repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Repository Name" @@ -2212,12 +2211,12 @@ msgstr "" "angegebenen Repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Suchtyp" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Suche" @@ -2364,403 +2363,377 @@ msgstr "System" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "erzwinge Aktualisierung der Paket-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 #, fuzzy msgid "Updating system database using repository" msgstr "Aktualisiere System-Datenbank mittels Repository-ID" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Überprüfe %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 #, fuzzy msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Berechne Aktualisierungen..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "maximale Fehleranzahl erreicht" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -#, fuzzy -msgid "success" -msgstr "erfolgreich" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -#, fuzzy -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Download verworfen" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "Sekunde" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Fehler beim Herunterladen von" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -#, fuzzy -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "Prüfsummenfehler" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "nicht gefunden" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -#, fuzzy -msgid "timeout error" -msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "Download verworfen" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "unbekannter Grund" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Herunterladen von" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Erfolgreich heruntergeladen von" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "mit" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -#, fuzzy -msgid "Disabling resume" -msgstr "Deaktiviere" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -#, fuzzy -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -#, fuzzy -msgid "timeout, giving up" -msgstr "Entropy gesperrt, gebe auf" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "ist nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "Kann nicht überprüft werden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Bitte aktualisiere jetzt deine Repositories damit diese Meldung verschwindet!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "ist beschädigt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "fehlerhafte Repositories ID angegeben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s wurde noch nicht heruntergeladen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systemdatenbank nicht gefunden oder beschädigt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "laufe im sicheren Modus und verwende leere Datenbank aus dem RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "Gültigkeitsüberprüfung" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "Systemdatenbank" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Durchsuche..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Fehler bei idpackage %s, Fehler: %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "BESTANDEN" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "FEHLERHAFT" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Kann ausgewählte Datenbank nicht sichern" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Sichere Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Kompression nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Alles ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Kann ausgewähltes Backup nicht wiederherstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Entpacken nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Anfrage kann nicht ausgeführt werden, es läuft bereits eine andere Instanz " "von Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressourcen freigegeben, los geht's!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ressourcen nach %s Minuten immer noch gesperrt, gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ressourcen gesperrt, warte %s Sekunden. Überprüfe #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nichts zu sichern in etpConst mit Schlüssel %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "keine gültige Anweisung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Ist bereits vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Ist noch nicht vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "maximale Fehleranzahl erreicht" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +#, fuzzy +msgid "success" +msgstr "erfolgreich" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +#, fuzzy +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Download verworfen" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "Sekunde" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Fehler beim Herunterladen von" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +#, fuzzy +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "Prüfsummenfehler" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "nicht gefunden" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +#, fuzzy +msgid "timeout error" +msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "Download verworfen" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "unbekannter Grund" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Herunterladen von" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Erfolgreich heruntergeladen von" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "mit" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +#, fuzzy +msgid "Disabling resume" +msgstr "Deaktiviere" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Entropy gesperrt, gebe auf" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "Service ist zur Zeit nicht Verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "_Paket-Webseite" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 #, fuzzy msgid "matches" msgstr "keine Entsprechungen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 #, fuzzy msgid "Package checksum matches" msgstr "Paketprüfsumme korrekt." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, fuzzy, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "Paketprüfsumme fehlerhaft. Erneutes herunterladen... Versuch #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kann Paket nicht laden! Beende." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 #, fuzzy msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "" "Kann Paket nicht laden oder es ist ein Prüfsummenfehler aufgetreten. " "Versuche die aktuellsten Repositories zu laden." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 #, fuzzy msgid "Try to download latest repositories" msgstr "kann Paket nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 #, fuzzy msgid "configuration phase" msgstr "Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Lösche aus Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Sichere Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dieses Paket enthält eine fehlerhaft codierte Datei !!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Kollision gefunden beim Entfernen von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "setzte zuvor unterbrochene Operationen fort" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist eine Datei obwohl es ein Verzeichnis sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 #, fuzzy msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "neuer Versuch in 1 Sekunde" @@ -2768,237 +2741,242 @@ msgstr "neuer Versuch in 1 Sekunde" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #, fuzzy msgid "file expected, directory found" msgstr "Mehrere Python-Verzeichnisse gefunden:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Überspringe Dateiinstallation/Entfernung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Kollision entdeckt während Installation von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "kann nicht überschreiben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Download" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Lokale Pfad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "aktiv" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Einige Pakete sind maskiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" "Installiertes Paket in der Warteschlange verschwunden, überspringe Paket." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Entpacke Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Wenig Festplattenspeicher" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "I bet, you're probably Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Entpacken des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Installiere Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Installieren des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Überprüfe ob du noch genug Festplattenspeicher hast" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Aufräumen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Kann Portage-Trigger nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 #, fuzzy msgid "Installed package vanished" msgstr "Zeige installierte Pakete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "Pakete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "Lade Quellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Entpacke" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Installiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Lösche" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Abschluss der Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Installationsvorbereitung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Vorbereiten zum Löschen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Abschluss des Löschvorganges" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Konfiguriere Python" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Es ist ein Fehler Aufgetreten. Aktion abgebrochen." @@ -3007,350 +2985,346 @@ msgstr "Es ist ein Fehler Aufgetreten. Aktion abgebrochen." msgid "Not prepared yet" msgstr "Noch nicht bereit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Überprüfe heruntergeladene Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kann Übersicht nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kann Datenbankintegrität nicht überprüfen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "Status der heruntergeladenen Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ein Fehler ist während der Überprüfung der heruntergeladenen Datenbank " "aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Ich geb's auf" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "Datenbank URL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Lokaler Pfad zur Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "Datenbank EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde überraschend gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "überspringe differentielle Synchronisation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "Schwelle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "Lade Segmente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Fehler beim laden des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "Lokaler Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 #, fuzzy msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "Indiziere Repository Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Fehler bein laden und Hinzufügen des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Paket einspeisen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 #, fuzzy msgid "repository error while adding packages" msgstr "Fehler beim Erstellen der Paketes für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Einspeisen der Pakete abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Lösche Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 #, fuzzy msgid "repository error while removing packages" msgstr "Fehler beim Erstellen der Paketes für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Prüfsumme der lokalen Datenbank entspricht nicht jener der Fern-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Fehler beim Erstellen der Paketes für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Pakete erneut installiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Pakete erneut installiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Ungültiges Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Fehler während list population" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Erfolgreich von Host getrennt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service Fehler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "aktualisierungstool für Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "Irgendetwas ist ziemlich schief gelaufen. Bitte sieh nach was passiert ist." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "eine neue Version ist verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergiss nicht es zu installieren, bevor du andere Pakete installierst" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Entpacke Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kann komprimiertes Paket nicht entpacken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Überspringe Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Lade Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kann Prüfsumme nicht laden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde gesperrt" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "Datenbank ist online nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "Datenbank ist bereits auf dem neuesten Stand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "Datenbank wird in Kürze bereit sein" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wird aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Versuche es in einigen Minuten noch einmal" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Heruntergeladenen Inhalt einspeisen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Lade Schwarzes Brett herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "nicht verfügbar aber OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "nicht verfügbar und nicht OK!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "verfügbar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "kann Pakete nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Repository Version" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indiziere Repository Metadaten" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repository Synchronisierung" @@ -3395,123 +3369,123 @@ msgstr "Vorbereiten zum Löschen" msgid "post-remove phase" msgstr "Abschluss des Löschvorganges" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Teste auf Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 #, fuzzy msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "generiere Datenbank installierter Pakete aus den Dateien im System [letzte " "Hoffnung]" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "unbekannte Ursache" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "user package.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "system keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "user package.unmask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "user repo package.keywords (all packages)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "user repo package.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "user package.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 #, fuzzy msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "komplett maskiert" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "repository general packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 #, fuzzy msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "repository general packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "user license.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "user live unmask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "user live mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "BBCode Dokumente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Bilder/Bildschirmfotos" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Generische Dateien" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "YouTube(tm) Videos" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "BBCode Kommentar" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Bild/Bildschirmfoto" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "generische Datei" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "YouTube(tm) Video" @@ -3520,132 +3494,131 @@ msgstr "YouTube(tm) Video" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "unendlich" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 #, fuzzy msgid "Aggregated download" msgstr "Download verworfen" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "Einträge" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy benötigt deine Aufmerksamkeit" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy hat eine Frage an dich" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Unterbrochen" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Ausgewählte Nummer" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Bitte wähle eine Option" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 #, fuzzy msgid "Discard all" msgstr "Verwerfen ?" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Konfiguriere Python" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 #, fuzzy msgid "Add item" msgstr "Stimme abgeben" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Stimme abgeben" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "Entferne atoms" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 #, fuzzy msgid "Show current list" msgstr "zeige aktuellen Gesperrt-Status" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Deine Wahl (gib eine Zahl ein und drücke Enter):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Du hast keine Nummer eingegeben." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 #, fuzzy msgid "Invalid action." msgstr "Ungültige Beschreibung" -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Nichts zu tun" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 #, fuzzy msgid "Invalid string." msgstr "Ungültiger Eintrag" -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 #, fuzzy msgid "Invalid element." msgstr "Ungültiger Eintrag" -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Keine Repositories online gefunden" @@ -3751,110 +3724,110 @@ msgstr "verschiedene fehlerhafte Symbole" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Vergleiche fehlerhafte Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "Ungültiges Repository" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Erfolgreich von Host getrennt" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "Verifizierung erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "Empfehlung fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "teste Verbindung mit Service" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 #, fuzzy msgid "getting latest advisories" msgstr "lade aktuelle GLSAs" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "erfolgreich aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "aktuellste Version bereits vorhanden" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "kann Prüfsumme nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "kann Paket nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verifiziere Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "kann Pakete nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "kann die Checksumme nicht lesen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "Verifizierung erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich, versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "installiere" @@ -3987,8 +3960,8 @@ msgstr "aktualisiere das System mit den neuesten verfügbaren Paketen" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "frage nach, bevor Änderungen ausgeführt werden" @@ -3997,7 +3970,7 @@ msgstr "frage nach, bevor Änderungen ausgeführt werden" msgid "just download packages" msgstr "lade Pakete nur herunter" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "zeige nur, was getan werden würde" @@ -4014,7 +3987,7 @@ msgstr "installiere alle Pakete und deren Abhängigkeiten neu" msgid "same as --replay" msgstr "das gleiche wie --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "setzte zuvor unterbrochene Operationen fort" @@ -4068,14 +4041,14 @@ msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "installiere automatisch alle verfügbaren Sicherheitsaktualisierungen" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "zeige nur, was getan werden würde" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "zeige weniger Details (nützlich für scripting)" @@ -4143,719 +4116,730 @@ msgstr "" "entferne auch ungenutzte Abhängigkeiten, wenn sie nicht mehr benötigt werden" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "bewirkt zusammen mit --resume, dass das erste Paket übersprungen wird" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "bewirkt, dass die Konfigurationsdateien entfernt werden" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "entferne ein oder mehrere Pakete" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "entferne ein oder mehrere Pakete" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 #, fuzzy msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Dies sind die installierten Pakete" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "suche nach nicht aufgelösten Abhängigkeiten" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "suche nach nicht verwendeten Paketen (Achtung)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 #, fuzzy msgid "sort packages by disk size" msgstr "durchsuche Pakete nach Beschreibung" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "suche nach fehlenden Programmbibliotheken" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "schreibe fehlerhafte Dateien nach stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "aktualisierungstool für Konfigurationsdateien" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "starte die Aktualisierungsfunktion für die Konfigurationsdateien" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "führe verschiedene Anfragen an Repository und lokale Datenbank durch" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "suche, zu welchem Paket eine Datei gehört" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Bezeichnung" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "suche nach Paketen, welche von den gegebenen atoms abhängen" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "durchsuche Pakete nach Beschreibung" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "zeige Dateien, welche zu den gegebenen atoms gehören" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "suche ein Paket in der lokalen Datenbank" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Lizenz" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "zeige Pakete basierend auf dem unten angegebenen Parameter" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "zeige installierte Pakete" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 #, fuzzy msgid "list available packages" msgstr "zeige installierte Pakete" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" "zeige Programmbibliotheken, welche von den gegebenen atoms benötigt werden" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "suche nach Dateien, die zu keinem Paket gehören" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "zeige den Baum zum Entfernen der gegebenen atoms" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "zeige atoms, welche die gegebenen Bibliotheken benötigen" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 #, fuzzy msgid "search available package sets" msgstr "Zeige verfügbare Pakete" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "zeige Pakete mit dem gegebenen Slot" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Bezeichnung" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "zeige, welche Pakete von den gegebenen atoms abhängen" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "zeige mehr Details" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "Ausgabe der Resultate für scripts" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 #, fuzzy msgid "Extended Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "behandelt erweiterte Funktionalität" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "" "erstelle eine intelligente Anwendung für die gegebenen atoms (experimentell)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "erstelle ein intelligentes Paket für die gegebenen atoms (mehrere Pakete in " "einer Datei)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "erstelle ein Entropy-Paket aus deinem System neu" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "sichere neue Pakete in das angegebene Verzeichnis" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 #, fuzzy msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" "konvertiere gegebene Entropy-Pakete in Gentoo-Pakete (Portage wird benötigt)" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "extrahiere Entropy-Metadaten aus gegebenen .tbz2-Paketen" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "sichere neue Metadaten in das angegebene Verzeichnis" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "behandelt installierte Paket-Datenbanken" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "überprüfe Systemdatenbank auf Fehler" - -#: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" +msgid "contains System rescue tools" msgstr "" +#: ../../client/equo.py:232 +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Zeige installierte Pakete" + #: ../../client/equo.py:233 #, fuzzy msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" +msgstr "" +"Die installierte Paketdatenbank wird mit einer Gentoo-Paketdatenbank neu " +"generiert" + +#: ../../client/equo.py:234 +#, fuzzy +msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " "repositories" msgstr "" "generiere Datenbank installierter Pakete aus den Dateien im System [letzte " "Hoffnung]" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "generiere Datenbank installierter Pakete aus den Dateien im System [letzte " "Hoffnung]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "regeneriere die Abhängigkeits-Tabelle" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" "aktualisiere/generiere Zählertabelle (Portage <-> Entropy Paket-Tabelle)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 #, fuzzy msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "teilt Entropy die mit Portage aktualisierten Pakete mit" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 #, fuzzy msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "von installierter Paket-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 #, fuzzy msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "Lese installierte Paketdatenbank" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "behandelt Community-Funktionen" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "Management-Funktionen für Community-Repositories" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "durchsuche das System nach kürzlich kompilierten Paketen" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analysiere das Entropy-Speicherverzeichnis direkt" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 #, fuzzy msgid "repackage the specified atoms" msgstr "zeige Pakete mit den entsprechenden Bezeichnungen" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "frage nichts außer wirklich wichtige Dinge" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 #, fuzzy msgid "manage only the specified atoms" msgstr "zeige Pakete mit den entsprechenden Bezeichnungen" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "füge binäre Pakete zum Repository hinzu, ohne dederenn Anwendungsbereich zu " "ändern (mehrere Pakete)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "Spiegelmanagement-Funktionen für Community-Repositories" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "synchronisiere Pakete, Datenbank und mach auch ein wenig sauber" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "synchronisiere alle konfigurierten Repositories" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "synchronisiere Pakete über primäre Spiegel" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verifiziere auch die Paketprüfsummen" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "synchronisiere die aktuellen Repositories über primäre Spiegel" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "sperre die aktuelle Repository-Datenbank (Serverseitig)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "gebe die aktuelle Repository-Datenbank frei (Serverseitig)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "sperre die aktuelle Repository-Datenbank (beim Client)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "gebe die aktuelle Repository-Datenbank frei (beim Client)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "zeige aktuellen Gesperrt-Status" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "entferne binäre Pakete, welche nicht in Repositories und veraltet sind" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "Datenbank-Funktionen für Community-Repositories" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "Manage ein Repository" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(re)initialisiere die aktuelle Repository-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "Datenbank nicht mit Paketen der Spiegel wiederbefüllen" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(neu)erstellen der Datenbank für das gegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "erzwinge Versionssprung für die aktuelle Repository-Datenbenk" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "synchronisiere die Datenbank" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "entferne die gegebenen atoms von der aktuellen Repository-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "" "entferne die angegebenen eingespeisten atoms (alle, wenn kein atom angegeben " "wurde)" -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "erstelle eine leere Repository-Datenbank im gegebenen Verzeichnis" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "wechsle auf den angegebenen Branch der gegebenen atoms (oder allen)" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "überprüfe Remote-Prüfsumme der gegebenen atoms (oder von allen)" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 #, fuzzy msgid "backup current repository database" msgstr "(re)initialisiere die aktuelle Repository-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "stelle eine zuvor gesicherte Repository-Datenbank wieder her" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "Manage ein Repository" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "aktiviere das angegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "deaktiviere das angegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "zeige den aktuellen Status des Server-Interfaces" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "installiere alle Pakete und deren Abhängigkeiten neu" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 #, fuzzy msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "suche Pakete innerhalb der standard Repository-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "verschiebe Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 #, fuzzy msgid "pulls dependencies in" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "kopiere Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "setze das Standard-Repository" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Aktuell konfigurierte Repositories" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "ist nicht in der aktuellen Repository-Datenbank enthalten!!" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Nach Repository" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Zielrepository" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "mach ein paar Suchanfragen auf Community-Repositories Datenbanken" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "zeige, zu welchem Paket die gegebene Datei gehört" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "zeige, welche Pakete von den gegebenen atoms abhängen" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "suche nach Paketen mit den gegebenen eclasses" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "zeige alle Pakete im Standard-Repository" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "suche Pakete innerhalb der standard Repository-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "zeige Pakete mit den entsprechenden Bezeichnungen" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "zeige Pakete mit den entsprechenden Bezeichnungen" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "Quellpaketmanager-Funktionen" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "Kompilierfunktion" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "kompiliere Pakete in den angegebenen Kategorien" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "liste Pakete nur auf" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 #, fuzzy msgid "do not pull old package slots" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "kompiliere Pakete in den angegebenen Kategorien" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 #, fuzzy msgid "run database update if all went fine" msgstr "Datenbankaktualisierung beendet" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 #, fuzzy msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "kann Pakete nicht öffnen" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "Datenbank-Verarbeitungsfunktionen" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "füge neue Nachricht zum schwarzen Brett hinzu" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "lösche Nachricht aus dem Schwarzen Brett" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "lese aktuelles schwarzes Brett" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" "suche nach nicht aufgelösten Abhängigkeiten in den Community-Repositories" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 #, fuzzy msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "regeneriere die Abhängigkeits-Tabelle" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 #, fuzzy msgid "handles User Generated Content features" msgstr "behandelt Community-Funktionen" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 #, fuzzy msgid "login against a specified repository" msgstr "aktiviere das angegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "logout vom angegebenen Repository" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "erzwinge Aktion" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 #, fuzzy msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "(neu)erstellen der Datenbank für das gegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "beziehe verfügbare Dokumente für den spezifizierten Paketschlüssel " "(Beispiel: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "füge dem spezifizierten Paketschlüssel ein neues Dokumenet hinzu (Beispiel: " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "lösche Dokumente von der Datenbank durch ihre Identifizierung" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 #, fuzzy msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "(neu)erstellen der Datenbank für das gegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "beziehe Stimme für den spezifizierten Paketschlüssel (Beispiel: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "füge Stimme für den spezifizierten Paketschlüssel hinzu (Beispiel: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "behandelt den Entropy-Cache" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "leere Entropy-Cache" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "entferne heruntergeladene Pakete und lösche temporäre Verzeichnisse" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "zeige Systeminformationen" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Du musst sys-apps/entropy-server installieren. :-) Tu' es !" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 #, fuzzy msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Du musst sys-apps/entropy-server installieren. :-) Tu' es !" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 #, fuzzy msgid "not enough parameters" msgstr "Nicht genug Parameter" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "Installierte Paket-Datenbank nicht gefunden oder fehlerhaft. Bitte generiere " "sie mit den 'equo database' tools" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "Kann nicht weiterarbeiten" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4863,25 +4847,25 @@ msgstr "" "Hallo. Mein Name ist Bug Reporter. Ich muss dir leider mitteilen, dass Equo " "abgestürzt ist. Tja, dumm gelaufen." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Aber es gibt etwas das du tun kannst um Equo zu einer besseren Anwendung zu " "machen." -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- AUCH WENN ICH NICHT WILL DASS DU DIESELBE MELDUNG IMMER WIEDER SCHICKST --" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Jetzt zeige ich dir was passiert ist. Keine Angst, Ich bin hier un dir zu " "helfen" -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4889,11 +4873,11 @@ msgstr "" "Oh, hmm, ich kann nicht einmal auf /tmp schreiben. Also, bitte kopiere die " "Fehlermeldung und mail an lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Ah, natürlich hast du Internet..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4904,11 +4888,11 @@ msgstr "" " über deine Hardware zu meinen Entwickleren senden, damit sie mich " "reparieren können? (Deine IP-Adresse wird gespeichert)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Sorry!" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4916,19 +4900,19 @@ msgstr "" "Wenn du kontaktiert (und aktiv supported) werden willst, beantworte bitte " "auch die nachfolgenden Fragen:" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Dein voller Name:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Deine E-Mail Adresse:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "Was du so machst:" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4936,7 +4920,7 @@ msgstr "" "Vielen Dank. Der Fehler wurde gemeldet und das Problem wird so schnell wie " "möglich in Angriff genommen." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." @@ -4945,11 +4929,11 @@ msgstr "" "equoerror.txt gespeichert. Wenn du willst, schick die Datei an lxnay@sabayon." "org sobald du wieder online bist." -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4985,8 +4969,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Gib eine Nummer ein." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" @@ -5115,7 +5099,7 @@ msgstr "fehlerhaftes Kommando" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Falsche Parameter" @@ -5127,8 +5111,8 @@ msgstr "Suche" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Schlüsselwort" @@ -5138,16 +5122,16 @@ msgstr "Schlüsselwort" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Gefunden" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "Einträge" @@ -5158,7 +5142,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Dies sind die installierten Pakete" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "zusammengefügt" @@ -5181,8 +5165,8 @@ msgstr "Berechne Abhängigkeiten" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -5204,12 +5188,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Suche nach Tag" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "keine Entsprechungen für" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -5227,11 +5211,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Entsprochen" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Maskiert" @@ -5265,9 +5249,9 @@ msgstr "Programmbibiothek" msgid "Eclass Search" msgstr "Eclass Suche" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -5331,11 +5315,11 @@ msgstr "Gesamt verschwendeter Speicherplatz" msgid "Removal Search" msgstr "Suche nach Entfernbarkeit" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "Keine Pakete gefunden" @@ -5347,20 +5331,20 @@ msgstr "Berechne Abhängigkeiten zum Entfernen, bitte warten" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Dies sind die Pakete, welche zum Entfernen vorgesehen werden" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "von" @@ -5374,8 +5358,8 @@ msgstr "Dies sind die installierten Pakete" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "keine Entsprechungen" @@ -5406,134 +5390,134 @@ msgstr "Suche nach Beschreibung" msgid "Installed packages repository" msgstr "Zeige installierte Pakete" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Suche nach Lizenz" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Suche nach Beschreibung" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "Version" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "Version" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 #, fuzzy msgid "Portage eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Quellen" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "Zugangs-API" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Kompiliert mit" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwürter" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -5588,7 +5572,7 @@ msgstr "nie synchronisiert" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5604,13 +5588,13 @@ msgstr "Repository Name" msgid "Repository database path" msgstr "Repository Datenbank-Pfad" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "Keine Repositories angegeben in" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unerwarteter Ausnahmefehler" @@ -5621,7 +5605,7 @@ msgstr "Schwarzes Brett ist nicht verfügbar" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Inhalt" @@ -5652,11 +5636,6 @@ msgstr "Quellpaketmanager-backend nicht verfügbar" msgid "Installed packages database not available" msgstr "Datenbank für installierte Pakete nicht verfügbar" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 #, fuzzy msgid "Vacuum cleaning System Database" @@ -5672,15 +5651,15 @@ msgstr "Systemdatenbank" msgid "No System Databases found" msgstr "Systemdatenbank" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "Keine gesicherte Datenbank gefunden" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Wähle die Datenbank aus, die du wiederherstellen möchtest" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "von installierter Paket-Datenbank" @@ -5938,7 +5917,33 @@ msgid "" "database" msgstr "Alle Gentoo-Pakete wurden in die Entropy-Datenbank eingespeist" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "Gültigkeitsüberprüfung" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "Systemdatenbank" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Durchsuche..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Fehler bei idpackage %s, Fehler: %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "BESTANDEN" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "FEHLERHAFT" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "Datnbank existiert nicht oder ist ernsthaft beschädigt" @@ -6055,8 +6060,8 @@ msgstr "" "Dies ist die liste der Pakete, welche mit quickpkg gepackt werden würden" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "installiert" @@ -6080,8 +6085,8 @@ msgstr "Gespeichert in" msgid "directory does not exist" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "ist kein gültiges Entropy-Paket" @@ -6196,11 +6201,11 @@ msgstr "Von jetzt an, wird jede UGC Aktion unter diesem Benutzer eingereicht" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Nicht angemeldet" -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "Nicht angemeldet" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -6255,7 +6260,7 @@ msgstr "Willst du sie hinzufügen?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Stimme abgegeben, Danke!" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Anzahl der Downloads" @@ -6365,80 +6370,80 @@ msgstr "lösche Fern-Pakete" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Konfigurationsdateien" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Es gibt" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Konfigurationsdatei(en) die aktualisiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Bitte starte" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Paketabgleich-Aktualisierung" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Paketabgleich nicht verfügbar" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paketabgleich ist bereits am neuesten Stand" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nichts fortzusetzen" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache zum Fortfahren fehlerhaft" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Läuft mit" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Berechne Systemaktualisierungen" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Nichts zu aktualisieren" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -6446,414 +6451,414 @@ msgstr "" "Auf dem System befinden sich Pakete die nicht mehr in den online-" "Repositories verfügbar sind" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" "Auch wenn sie normalerweise harmlos sind ist es besser, sie zu entfernen." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Selektiv?" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Willst du sie jetzt entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Dieses entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nichts zu Entfernen" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 #, fuzzy msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Kann Prüfsumme nicht laden" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 #, fuzzy msgid "Already on branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 #, fuzzy msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Erfolgreich mit Host verbunden" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Jedes Paket entsprechend" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "ist maskiert" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "entspricht" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "ist fehlerhaft" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "atom" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "in Repositories" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Wahrscheinlich benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "wurde nicht für dieselbe Systemarchitektur kompiliert" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Übersprungen" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche entfernt werden würden" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Dies sind die ausgewählten Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Versionen" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Wechsle Repository" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Neu Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Zurückstufen" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Beteiligte Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Willst du mit der Berechnung der Abhägigkeiten weiterarbeiten ?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Als du geschrieben hast" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Meintest du" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "eines von den unten angeführten?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Kann benötigte Abhängigkeiten nicht finden" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "für Download" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 #, fuzzy msgid "sources fetch" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "laden" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Dies sind die installierten Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 #, fuzzy msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Bitte behebe dies so schnell wie möglich" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "konfliktbehaftet/ersetzt" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pakete die installiert/aktualisiert/entfernt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakete die installiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakete die erneut installiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakete die aktualisiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakete die zurückgesetzt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Download Größe" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Benutzter Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Freigegebener Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Du brauchst zumindest" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "freien Speicherplatz" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Du hast nicht genug freien Speicher für die Installation. Mache etwas " "Speicher frei für" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Soll die Warteschlange abgearbeitet werden ?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Setzte zuvor angehaltene Operationen fort" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Lizenz lesen" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Lizenz akzeptieren (Ich habe sie gelesen)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Lizenz akzeptieren und nicht mehr nachfragen (Ich habe sie gelesen)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Deine Auswahl (Nummer eingeben und Enter drücken)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Du musst die unten angeführten Lizenzen akzeptieren" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Kein Dateibetrachter" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "Lizenz gesichert nach" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Download beendet" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 #, fuzzy msgid "Download complete" msgstr "Download beendet" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "installieren" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 #, fuzzy msgid "Installation complete" msgstr "Installation beendet" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "ist nicht installiert" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Installiert von" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "unbedingt notwendiges Paket" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Entfernen untersagt" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 #, fuzzy msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Willst du mit der Berechnung der Abhägigkeiten weiterarbeiten ?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Gesamt verschwendeter Speicherplatz" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Willst du weitermachen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Starte Entfernen in" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Alles erledigt" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Lasse Test zur Überprüfung nach nicht verwendeten Paketen laufen. Achtung, " "Falschmeldungen sind möglich" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Teste auf Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Willst du die verfügbaren Pakete installieren ?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installiere verfügbare Pakete in" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 Sekunden" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiken für Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "Keine Entsprechung" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Willst du sie installieren ?" @@ -6873,28 +6878,29 @@ msgstr "synchronisiere Paket-Repositories über primäre Spiegel" msgid "database handling functions" msgstr "Datenbank-Verarbeitungsfunktionen" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "zeige Repositories-Status" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "mach einige Suchanfragen in den Repository-Datenbanken" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "suche Pakete innerhalb der standard Repository-Datenbank" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "Repository Datenbank-Funktionen" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "wechsle auf den angegebenen Branch der gegebenen atoms (oder allen)" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "Klone ein Paket und füge einen beliebigen Tag hinzu" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "entferne heruntergeladene Pakete (und lösche temporäre Verzeichnisse)" @@ -6996,246 +7002,266 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Datenbank-Synchronisationsfehler, kann nicht fortfahren." #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Nichts gefunden" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "kein Paket angegeben." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Keine gültigen Repositories angegeben" -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 #, fuzzy msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Keine gültigen Repositories angegeben" -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Aktiviere" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "bereits aktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Deaktiviere" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "bereits deaktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "Keine Entsprechung" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 #, fuzzy msgid "package dependencies" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Test Abhängigkeiten" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Test Abhängigkeiten" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Konfiguriere Python" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "fehlende Abhängigkeiten ergänzt" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 #, fuzzy msgid "already pulled in" msgstr "Bereits eingeloggt als" -#: ../../server/server_reagent.py:413 +#: ../../server/server_reagent.py:351 +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "Suche entsprechende Pakete zum Entfernen" + +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Nicht genug Parameter" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Dies sind die Pakete, welche aus der Datenbank entfernt werden würden" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +msgid "Removing selected packages" +msgstr "Entferne ausgewähltes Paket" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "Pakete entfernt. Um binäre Pakete zu entfernen, starte Activator." + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "Suche nach eingespeisten Paketen zum Entfernen" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "Dies sind die zur Entfernung vorgesehenen eingespeisten Pakete" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Dein Standard-Repository ist nicht initialisiert" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Erstelle leere Datenbank in" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "Kann bereits existierende Datei nicht überschreiben" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "Wechsle branch, sei sicher dass deine Pakete synchronisiert sind" + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Sammle Pakete, welche markiert werden würden" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 +msgid "Bumping Repository database" +msgstr "Versionssprung der Repository-Datenbenk" + +#: ../../server/server_reagent.py:651 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Keine gültigen Pakete zum Neuverpacken." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 +#: ../../server/server_reagent.py:656 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Durchsuche Datenbank nach Unterschieden" -#: ../../server/server_reagent.py:438 +#: ../../server/server_reagent.py:676 #, fuzzy msgid "Invalid atom" msgstr "Ungültige Beschreibung" -#: ../../server/server_reagent.py:445 +#: ../../server/server_reagent.py:683 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Nix zam tuan" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:687 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" "Dies sind die Pakete, deren Status auf \"eingespeist\" geändert werden würde" -#: ../../server/server_reagent.py:455 +#: ../../server/server_reagent.py:693 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt transformieren ?" -#: ../../server/server_reagent.py:462 +#: ../../server/server_reagent.py:700 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformiere aus Datenbank" -#: ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:703 msgid "Database transform complete" msgstr "Datenbanktransformierung beendet" -#: ../../server/server_reagent.py:474 +#: ../../server/server_reagent.py:712 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "zusammengefügt" -#: ../../server/server_reagent.py:478 +#: ../../server/server_reagent.py:716 #, fuzzy msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" msgstr "Wähle das Paket-Set, dass du entfernen möchtest" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:720 #, fuzzy msgid "Remove this package?" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Dies sind die Pakete, welche aus der Datenbank entfernt werden würden" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 +#: ../../server/server_reagent.py:745 #, fuzzy msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../server/server_reagent.py:511 +#: ../../server/server_reagent.py:749 #, fuzzy msgid "Add this package?" msgstr "Paket maskieren" -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../server/server_reagent.py:756 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Dies sind die Pakete, welche zur Liste hinzugefügt/aktualisiert werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:787 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: ../../server/server_reagent.py:556 +#: ../../server/server_reagent.py:794 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:795 msgid "inside" msgstr "innen" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 +#: ../../server/server_reagent.py:807 msgid "Compressing packages" msgstr "Komprimiere Pakete" -#: ../../server/server_reagent.py:578 +#: ../../server/server_reagent.py:816 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignoriere fehlerhaften Spm-Eintrag, bitte neu kompilieren" -#: ../../server/server_reagent.py:582 +#: ../../server/server_reagent.py:823 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nichts zu tun, schau später nochmal vorbei." -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Entries handled" msgstr "Einträge verarbeitet" -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Nicht genug Parameter" +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "Version" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"Entropy-Datenbank wurde mit den verfügbaren binären Paketen reinitialisiert" +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "unbedingt notwendiges Paket" -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Erstelle leere Datenbank in" +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "Maskiertes Paket" -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "Kann bereits existierende Datei nicht überschreiben" +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "Wechsle branch, sei sicher dass deine Pakete synchronisiert sind" - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "Sammle Pakete, welche markiert werden würden" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "Suche entsprechende Pakete zum Entfernen" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 -msgid "Removing selected packages" -msgstr "Entferne ausgewähltes Paket" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "Pakete entfernt. Um binäre Pakete zu entfernen, starte Activator." - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "Suche nach eingespeisten Paketen zum Entfernen" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "Dies sind die zur Entfernung vorgesehenen eingespeisten Pakete" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 -msgid "Bumping Repository database" -msgstr "Versionssprung der Repository-Datenbenk" - -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:962 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "Keine Pakete gefunden" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "Keine Pakete gefunden" @@ -7366,417 +7392,417 @@ msgstr "Bezeichner" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 #, fuzzy msgid "Timeout Error" msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 #, fuzzy msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 #, fuzzy msgid "Package ChangeLog" msgstr "Paketname" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Lizenzname" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "hängt ab von" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "benötigte Programmbibliotheken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Geschütztes Objekt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Teile deine Meinung, deine Dokumente, deine Bildschirmfotos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Sei ein Mitglied unserer Community!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 #, fuzzy msgid "Remotely" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Nach Repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Fehler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "Auswirkung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "Zugriff" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Betroffen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Nicht betroffen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Schreibe dein" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Auswahl" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 #, fuzzy msgid "Submit issue" msgstr "Service Status" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Leeres Dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Ungültige Beschreibung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ungültiger Dokumenttyp" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Ungültiger Titel" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 #, fuzzy msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Bestätigst du?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "UGC Fehler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 #, fuzzy msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Erfolgreich!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Schreibe dein Dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Wähle deine Datei aus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "Repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dies sind die Pakete, welche aktiviert werden müssen um deiner Anfrage zu " "entsprechen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Einige Pakete sind maskiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Maskiertes Paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bitte bestätige die oben angeführten Aktionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "Wird zurückgestuft" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "Wird entfernt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "Wird neu installiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "Wird installiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "Wird aktualisiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "Über" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Spritz Frage" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Bitte fülle folgendes Formular aus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Füge atom hinzu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Ungültiger Eintrag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 #, fuzzy msgid "license text" msgstr "Hinweis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 #, fuzzy msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz ist abgestürzt! Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Dein Bericht wurde erfolgreich übertragen! Vielen Dank." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" "Kann deinen Bericht nicht übertragen. Bist du nicht mit dem Internet " "verbunden?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Fehler beim Aktivieren des maskierten Paketes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Lade Quellen herunter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 #, fuzzy msgid "Error during backup" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Backup beendet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Fehler beim Wiederherstellen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Wiederherstellung beendet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 #, fuzzy msgid "Error during removal" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Das ausgewählte Paket ist nicht gefährdet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Pakete in der Empfehlung wurden zur Warteschlange hinzugefügt." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Pakete aller Empfehlungen wurden zur Warteschlange hinzugefügt." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Du! Wieso willst du das Hauptrepository entfernen ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Bist du sicher ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "Fehler beim Speichern des Parameters" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Ein Fehler ist beim Speichern der Einstellungen aufgetreten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "nicht gespeichert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Neu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Bitte gib einen neuen Pfad ein" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Bitte bearbeite den ausgewählten Pfad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Du hast dich entschieden, dieses Paket zu installieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Bist du WIRKLICH sicher?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Kann ich nicht installieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Bitte wähle zumindest ein Repository aus" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Keine Pakete in der Warteschlange" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "Warteschlange ist zu alt. Kann ich nicht laden." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" @@ -7785,53 +7811,53 @@ msgstr "" "sein und du solltest Entropy alle entsprechenden Anwendungen schließen " "lassen. Bist du sicher dass du abbrechen willst?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 #, fuzzy msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "UGC Cache geleert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "UGC Zugriffskennungen geleert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 #, fuzzy msgid "Package Set name" msgstr "Paketname" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Paket atoms" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 #, fuzzy msgid "No package sets available for removal." msgstr "Keine Empfehlungen verfügbar oder anwendbar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 #, fuzzy msgid "Removable Package Set" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Wähle das Paket-Set, dass du entfernen möchtest" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" @@ -7840,153 +7866,153 @@ msgstr "" "Es läuft bereits eine Instanz von Entropy. Kann die Warteschlange nicht " "abarbeiten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy läuft im Sicherheitsmodus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Bitte behebe dies so schnell wie möglich" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Sicherheitsmodus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 #, fuzzy msgid "Default packages sorting" msgstr "Beziehe Paketinformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 #, fuzzy msgid "Sort by downloads" msgstr "für Download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 #, fuzzy msgid "Sort by repository" msgstr "Nach Repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 #, fuzzy msgid "Sort by Groups" msgstr "Nach Repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 #, fuzzy msgid "Download now" msgstr "Download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Übersprungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Eingeloggt als" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "UGC Status" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Ein Problem trat beim Laden einer Voreinstellung auf" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "muss sein vom Typ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "wurde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 #, fuzzy msgid "Error saving preferences" msgstr "Fehler beim Speichern des Parameters" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7994,76 +8020,76 @@ msgstr "" "Diese Pakete sind maskiert, entweder standardmäßig oder aufgrund deiner " "Entscheidung. Sei zumindest vorsichtig." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 #, fuzzy msgid "Error during list population" msgstr "Fehler während list population" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "neuer Versuch in 1 Sekunde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Fehler beim laden der Empfehlungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Repositories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Ausführen..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Repositories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Bitte überprüfe die Ausgaben weiter unten für mehr Information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repositories erfolgreich aktualisiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Alle Repositories waren bereits am aktuellsten Stand." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" "Einige Repositories waren bereist am aktuellsten Stand, andere wurden " "aktualisiert." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy sollte so schnell wie möglich aktualisiert werden." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Keine fehlenden Abhängigkeiten gefunden." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Fehlende Abhängigkeiten gefunden aber keine ist in den Repositories vorhanden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -8071,25 +8097,25 @@ msgstr "" "Einige fehlende Pakete konnten nicht gefunden werden, es werden andere in " "der Warteschlange hinzugefügt." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Alle fehlenden Abhängigkeiten werden zur Warteschlange hinzugefügt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "Durchsuche Programmbibliotheken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Abbrechen der Warteschlangen-Aufgaben." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test der Programmbibliotheken abgebrochen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -8097,31 +8123,17 @@ msgstr "" "Einige fehlerhafte Pakete konnten nicht gefunden werden, es werden andere in " "der Warteschlange hinzugefügt." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 #, fuzzy msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Dies sind die Pakete, welche zum Entfernen vorgesehen werden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Nichts zu tun." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "" -"Du solltest hier wirklich nicht deine Zeit verschwenden - dies ist nur ein " -"Platzhalter" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Ich lebe noch!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "Das ausgewählte Paket ist nicht gefährdet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 #, fuzzy msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " @@ -8130,46 +8142,46 @@ msgstr "" "Diese Pakete müssen aus der Warteschlange gelöscht werden, weil sie von " "deiner letzten Auswahl abhängen. " -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Zeige" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "Beschreibung des Befehls" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Entropy Suche" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 #, fuzzy msgid "Abort action" msgstr "erzwinge Aktion" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignoriere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Es läuft bereits eine Instanz von Entropy. Kann die Warteschlange nicht " "abarbeiten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " @@ -8209,19 +8221,43 @@ msgid "" "Sulfur will be reloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Kein Paket ausgewählt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "Upload erfolgreich abgeschlossen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "" +"Irgendetwas ist ziemlich schief gelaufen. Bitte sieh nach was passiert ist." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Überspringe aktuellen Spiegel." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Rekursives Paket-Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -8229,11 +8265,11 @@ msgstr "" "Es sind Pakete vorhanden, die nicht gleichzeitig installiert werden können " "und deshalb deine Anfrage blockieren:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Dies sind die benötigten Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -8241,11 +8277,11 @@ msgstr "" "Diese Pakete müssen aus der Warteschlange zum Entfernen gelöscht werden, " "weil sie von deiner letzten Auswahl abhängen. " -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Diese Pakete müssen ausgenommen werden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8253,7 +8289,7 @@ msgstr "" "Diese Pakete müssen aus der Warteschlange gelöscht werden, weil sie von " "deiner letzten Auswahl abhängen. " -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8261,80 +8297,80 @@ msgstr "" "Einige Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden. Das kann passieren " "weil sie maskiert oder in keinem Repository verfügbar sind." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Benötigter Festplattenspeicher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Dies sind die Pakete, die installiert/aktualisiert werden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Freigegebener Speicherplatz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Benötigter Speicherplatz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Setze von" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Benutzerspezifische Konfigurationsdatei" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" "Sieht so aus als wäre dein System bereits am aktuellsten Stand. Gut so!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Bitte warten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 #, fuzzy msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "zeige Pakete mit dem gegebenen Slot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 #, fuzzy msgid "No packages to show" msgstr "Keine Pakete gefunden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 #, fuzzy msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" @@ -8351,134 +8387,134 @@ msgstr "Übersetzung:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Gewidmet:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 #, fuzzy msgid "entered the repository" msgstr "Wähle das Repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 #, fuzzy msgid "license" msgstr "Lizenz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 #, fuzzy msgid "No category" msgstr "Kategorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 #, fuzzy msgid "Applications without a group" msgstr "Bedingung ohne flag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Einmal bestätigt, werden diese Pakete als maskiert betrachtet." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 #, fuzzy msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Dies sind die nicht gefundenen Abhängigkeiten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Bedingung ohne flag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Pakete die zurückgesetzt werden müssen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Vorgeschlagen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Version" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Repository wird aktualisiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Keine Empfehlungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Es gibt keine Einträge zu zeigen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Version" @@ -8501,20 +8537,20 @@ msgstr "Anwendungsoptionen" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 #, fuzzy msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Auf deinem System ist" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 #, fuzzy msgid "the latest available version is" msgstr "die aktuellste Version ist" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8649,15 +8685,15 @@ msgstr "zeige Repositories-Status" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Repository wird aktualisiert" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Programm zur Anzeige von Aktualisierungen deaktiviert" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Programm zur Anzeige von Aktualisierungen aktiviert" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Anzeige von Aktualisierungen" @@ -9890,6 +9926,41 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Starte Paketmanager" +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "Datenbank wurde gesperrt. Sperre Services" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "Datenbank wird in Kürze bereit sein" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "behandelt installierte Paket-Datenbanken" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "überprüfe Systemdatenbank auf Fehler" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "Datenbank-Funktionen für Community-Repositories" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "Repository Datenbank-Funktionen" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "Entropy-Datenbank wurde mit den verfügbaren binären Paketen " +#~ "reinitialisiert" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Nichts zu tun." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "" +#~ "Du solltest hier wirklich nicht deine Zeit verschwenden - dies ist nur " +#~ "ein Platzhalter" + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Ich lebe noch!" + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "uris muss eine list-Instanz sein" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index 4b0f7532c..dbd4a1329 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,139 +21,139 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 msgid "Database Export complete." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 msgid "Spm error occured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "" @@ -291,27 +291,27 @@ msgstr "" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "" @@ -408,9 +408,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "" @@ -430,1187 +430,1186 @@ msgstr "" msgid "setting directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 msgid "reverse dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 msgid "GPG key was available in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 msgid "GnuPG not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 msgid "Keys not available for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 msgid "signing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 msgid "Unknown error signing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "signed packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 msgid "Broken and matched packages list" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 msgid "Dumping results into these files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 msgid "GPG key expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 msgid "please frigging fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 msgid "removing notice board from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 msgid "notice board removal failed on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 msgid "notice board removal success" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 msgid "dump light checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "" @@ -1692,10 +1691,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "" @@ -1720,20 +1719,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1927,7 +1926,7 @@ msgid "Build only" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "" @@ -1966,7 +1965,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "" @@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "" @@ -2047,12 +2046,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "" @@ -2182,590 +2181,568 @@ msgstr "" msgid "Cannot automerge file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 msgid "Calculating updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -msgid "Disabling resume" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +msgid "Disabling resume" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 msgid "Package signature verification error for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 msgid "disabled" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 msgid "Checking package signature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 msgid "Package signature verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 msgid "temporarily unavailable" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 msgid "Package signature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 msgid "Try to download latest repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 msgid "configuration phase" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 msgid "Installed package vanished" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 msgid "Fetch not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" @@ -2774,329 +2751,325 @@ msgstr "" msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 msgid "GPG key changed for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 msgid "GPG key already installed for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 msgid "removed meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 msgid "not available, not very ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "" @@ -3136,115 +3109,115 @@ msgstr "" msgid "post-remove phase" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "Runtime dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 msgid "Post dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 msgid "Build dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "" @@ -3253,120 +3226,119 @@ msgstr "" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 msgid "Edit item" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "" @@ -3463,101 +3435,101 @@ msgstr "" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 msgid "GPG key verification successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 msgid "getting latest advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 msgid "verification successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 msgid "GPG service not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "" @@ -3684,8 +3656,8 @@ msgstr "" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "" @@ -3694,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "just download packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "" @@ -3711,7 +3683,7 @@ msgstr "" msgid "same as --replay" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "" @@ -3764,14 +3736,14 @@ msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "" @@ -3833,725 +3805,731 @@ msgid "also pull unused dependencies where reverse deps list is empty" msgstr "" #: ../../client/equo.py:148 +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 msgid "mask one or more packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 msgid "unmask one or more packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" +msgid "contains System rescue tools" msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" +msgid "check installed packages repository for errors" msgstr "" #: ../../client/equo.py:233 msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:234 +msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " "repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 -msgid "(re)initialize the current repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:273 -msgid "do not refill database using packages on mirrors" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 -msgid "(re)create the database for the specified repository" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 -msgid "manually force a revision bump for the current repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 -msgid "synchronize the database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 -msgid "flush back old branches packages to current branch" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 -msgid "remove the provided atoms from the current repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 -msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 -msgid "create an empty repository database in the provided path" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:281 -msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 -msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 -msgid "backup current repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 -msgid "restore a previously backed-up repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 msgid "manage a repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 +msgid "(re)initialize the current repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:275 +msgid "do not refill database using packages on mirrors" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +msgid "(re)create the database for the specified repository" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +msgid "manually force a revision bump for the current repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +msgid "synchronize the database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +msgid "flush back old branches packages to current branch" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +msgid "remove the provided atoms from the current repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 +msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +msgid "create an empty repository database in the provided path" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:283 +msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 +msgid "backup current repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 +msgid "restore a previously backed-up repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 msgid "handle packages dependencies" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 msgid "export public key of given repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 msgid "export private key of given repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 msgid "do not pull old package slots" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4585,8 +4563,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "" #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "" @@ -4712,7 +4690,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "" @@ -4724,8 +4702,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "" @@ -4735,16 +4713,16 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "" @@ -4754,7 +4732,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 msgid "Legend" msgstr "" @@ -4774,8 +4752,8 @@ msgstr "" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -4795,12 +4773,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "" @@ -4816,11 +4794,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "" @@ -4853,9 +4831,9 @@ msgstr "" msgid "Eclass Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "" @@ -4919,11 +4897,11 @@ msgstr "" msgid "Removal Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "" @@ -4935,20 +4913,20 @@ msgstr "" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "" @@ -4962,8 +4940,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "" @@ -4991,133 +4969,133 @@ msgstr "" msgid "Installed packages repository" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "" @@ -5164,7 +5142,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "" @@ -5180,13 +5158,13 @@ msgstr "" msgid "Repository database path" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -5197,7 +5175,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "" @@ -5228,11 +5206,6 @@ msgstr "" msgid "Installed packages database not available" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "" @@ -5245,15 +5218,15 @@ msgstr "" msgid "No System Databases found" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" @@ -5492,7 +5465,33 @@ msgid "" "database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "" @@ -5608,8 +5607,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "" @@ -5633,8 +5632,8 @@ msgstr "" msgid "directory does not exist" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "" @@ -5747,11 +5746,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "" @@ -5804,7 +5803,7 @@ msgstr "" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "" @@ -5906,465 +5905,465 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 msgid "Selective" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 msgid "Remove this?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 msgid "Source code download" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 msgid "Download incomplete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 msgid "Would you like to continue?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 msgid "configure" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -6384,27 +6383,27 @@ msgstr "" msgid "database handling functions" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:55 -msgid "do some searches into repository databases" +#: ../../server/reagent.py:46 +msgid "show current repositories status" msgstr "" #: ../../server/reagent.py:57 +msgid "do some searches into repository databases" +msgstr "" + +#: ../../server/reagent.py:59 msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "" @@ -6502,227 +6501,243 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "" #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 msgid "Dependency type" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 msgid "Select a dependency type for" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 msgid "Dependencies editor" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 msgid "Confirm ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:413 +#: ../../server/server_reagent.py:351 +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +msgid "Removing selected packages" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 +msgid "Bumping Repository database" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:651 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 +#: ../../server/server_reagent.py:656 msgid "Scanning database for differences" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:438 +#: ../../server/server_reagent.py:676 msgid "Invalid atom" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:445 +#: ../../server/server_reagent.py:683 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:687 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:455 +#: ../../server/server_reagent.py:693 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:462 +#: ../../server/server_reagent.py:700 msgid "Transforming from database" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:703 msgid "Database transform complete" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:474 +#: ../../server/server_reagent.py:712 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:478 +#: ../../server/server_reagent.py:716 msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:720 msgid "Remove this package?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 +#: ../../server/server_reagent.py:745 msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:511 +#: ../../server/server_reagent.py:749 msgid "Add this package?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../server/server_reagent.py:756 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:787 msgid "warning" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:556 +#: ../../server/server_reagent.py:794 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:795 msgid "inside" msgstr "" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 +#: ../../server/server_reagent.py:807 msgid "Compressing packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:578 +#: ../../server/server_reagent.py:816 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:582 +#: ../../server/server_reagent.py:823 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" +#: ../../server/server_reagent.py:858 +msgid "local revision" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#: ../../server/server_reagent.py:860 +msgid "local packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" +#: ../../server/server_reagent.py:866 +msgid "stored packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" +#: ../../server/server_reagent.py:871 +msgid "upload packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 -msgid "Removing selected packages" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 -msgid "Bumping Repository database" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "" @@ -6846,741 +6861,729 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 msgid "Timeout Error" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 msgid "Removed repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" "sync applications." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 msgid "Sync" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 msgid "Updating repositories..." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 msgid "Testing dependencies..." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 msgid "Testing libraries..." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 msgid "These packages are no longer available" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " "want to remove them?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 msgid "updates" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name and description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " "minutes." @@ -7612,117 +7615,138 @@ msgid "" "Sulfur will be reloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 msgid "Try to update your repositories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 msgid "Please wait, loading..." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "" @@ -7738,119 +7762,119 @@ msgstr "" msgid "Dedicated to:" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 msgid "Applications to remove" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 msgid "Applications to downgrade" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 msgid "Applications to install" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 msgid "Applications to update" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 msgid "Applications to reinstall" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 msgid "Security id." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 msgid "Application name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7871,18 +7895,18 @@ msgstr "" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8004,15 +8028,15 @@ msgstr "" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "" diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index 9206350da..60353759c 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 17:03-0000\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: \n" @@ -21,150 +21,150 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy requiere de Python compilado con soporte para sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Ejecutando fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "puede tardar un tiempo" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "acción" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 #, fuzzy msgid "package move actions complete" msgstr "Extracción del paquete completada" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No se pudo ejecutar la limpieza del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 #, fuzzy msgid "package moves completed successfully" msgstr "sincronización de la base de datos completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Moviendo la entrada antigua" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 #, fuzzy msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla baseinfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 #, fuzzy msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla extrainfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando la base de datos actual" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Eliminando entrada" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Añadiendo entrada" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "¡ Actualiza Equo/Entropy lo antes posible !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportando la tabla de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 msgid "Database Export complete." msgstr "Exportación de la base de datos completada." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓN" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 #, fuzzy msgid "Spm error occured" msgstr "mirror desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "usuario no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Generando metadatos, espera por favor." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 #, fuzzy msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Generando metadatos, espera por favor." @@ -311,28 +311,28 @@ msgstr "Correctamente conectado al host" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Correctamente desconectado del host" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "base de datos no existe. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "base de datos se bloqueó. Bloqueando sus servicios" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "" "No se pudo desbloquear la base de datos, archivo comprimido no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "desempaquetando la base de datos comprimida" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "desbloqueando e indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "hash" @@ -429,9 +429,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "fallido, reintentando" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "error" @@ -451,202 +451,201 @@ msgstr "conectado al mirror" msgid "setting directory to" msgstr "cambiando el directorio a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 #, fuzzy msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "Los mirrors no han sido desbloqueados. Recuerda sincronizarlos." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "INYECCIÓN" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "ha sido inyectado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 #, fuzzy msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" "Debes hacerle quickpkg manualmente para actualizar la base de datos embebida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "La base de datos del repositorio fue actualizada de todas formas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "revisión de la base de datos inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "dejando por defecto 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "no se pudo hacer coincidir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "la base de datos ya existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "No" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "[server]etiqueta especificada inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 #, fuzzy msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "[server]Los paquetes ya estaban etiquetados, acción cancelada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "[server]copiando de nuevo los paquetes seleccionados desde las ramas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "¡ nada que hacer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "[server]estos son los paquetes que serán enviados" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "comprobando el hash del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "el hash no coincide para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "md5 incorrecto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "errores en la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "razón" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "descarga completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "[server]error descargando paquetes desde los mirrors" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "trabajando en la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "actualizando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "[server]paquete enviado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "[server]No se pudo actualizar la base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparándose para mover los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparándose para copiar los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 #, fuzzy msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " @@ -655,1035 +654,1035 @@ msgstr "" "[server]todos los paquetes antiguos con conflictos serán eliminados del " "repositorio de destino salvo que sean inyectados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 #, fuzzy msgid "new tag" msgstr "[server]nueva etiqueta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Dependencias inversas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "[server]dependencia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "cambiando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no se puede cambiar. Paquete no encontrado, omitiendo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "moviendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "cargando datos desde la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "inyectando datos en la base de datos de destino" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "eliminando entrada de la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "correctamente manejado el atom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Inyectando metadatos de Entropy en los paquetes creados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "inyectando metadatos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "inyección completada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "eliminación completada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificación de integridad de los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 #, fuzzy msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "[server]Todos los paquetes en el repositorio serán comprobados." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "comprobando el hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "no soportado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "NO está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta es la lista de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "comprobando el estado de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrupto. Se ha almacenado la suma de verificación" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "paquetes descargados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "descargas fallidas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "usando Paquetes en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "[server]Todos los paquetes en el repositorio serán comprobados." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "no está disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "subido/ignorado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "descargado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Comenzando a descargar los archivos desaparecidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Buscando los paquetes rotos/desaparecidos en otro mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 #, fuzzy msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "[server]Paquetes binarios descargados correctamente." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estos son los paquetes que no se pudieron encontrar online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "No serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Por favor, fija tu rama en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "y vuelve a intentarlo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Copiando la base de datos (si no existe)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Conmutando paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "ya estaba en la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo de migración completado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "" "[server]Ejecutando test de paquetes huérfanos del Administrador de Paquetes " "Fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Registrando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "[server]no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "[server]Cadena de los Paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Comprobando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dependencias no encontradas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Requeridas por" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "por el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Todas las dependencias están satisfechas. Todo está bien." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 #, fuzzy msgid "Broken and matched packages list" msgstr "No coincide ningún paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 #, fuzzy msgid "Dumping results into these files" msgstr "Volcando las revisiones actuales al archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "El sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" "Haciendo coincidir bibliotecas con el Administrador de Paquetes Fuente, " "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Estos son los paquetes que coinciden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "No coincide ningún paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "no es un repositorio configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Tu repositorio por defecto no está inicializado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "¿ Quieres inicializar tu repositorio por defecto ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 #, fuzzy msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "[server]Continuando con un repositorio no inicializado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "La base de datos de Entropy ya estaba bloqueada por ti :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Bloqueando y sincronizando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabla de estado de los mirrors" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "base de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no se pudo bloquear el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "¡La base de datos de Entropy está corrupta!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Inicializando una base de datos vacía" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "El archivo con la base de datos de Entropy en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "ha sido inicializado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "añadiendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "paquete añadido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "[server]Sin dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Excepción capturada, cerrando tareas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "repositorio del servidor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "repositorio community" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instancia de la Interfaz del Servidor de Entropy en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "rama actual" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositorios configurados actualmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 #, fuzzy msgid "GPG key expired" msgstr "[server]expirados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "arréglalo por favor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "archivos de conf." #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "comprobando el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hay archivos de configuración que aún no han sido actualizados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "La interfaz del Servidor Entropy debe ejecutarse como root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "no se puede usar como id porque es una id de repositorio protegida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "descargando el tablón de anuncios desde los mirrors a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "tablón de anuncios correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "subiendo el tablón de anuncios desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "fallo en la subida del tablón de anuncios en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "subida del tablón de anuncios correcta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "subiendo el tablón de anuncios desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "fallo en la subida del tablón de anuncios en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "subida del tablón de anuncios correcta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaz de Servidores Mirror de Entropy cargada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 #, fuzzy msgid "looking for file in mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "bloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror ya estaba bloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror ya estaba desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "mirror para la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror ya bloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror ya desbloqueado para la descarga" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "para descargar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror no bloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror desbloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "error desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror no desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "conectando para desargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "descargando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "no existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 #, fuzzy msgid "is not listed in the repository !" msgstr "[server]no está en el repositorio !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verificando la comprobación de suma del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "descargado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "su comprobación de suma no coincide. Descargando de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "parece roto. Considera la opción de reempaquetarlo. Abandonando." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "el mirror no tiene un archivo de revisión de la base de datos válido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "no se pudo descargar la revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "el mirror no tiene un archivo de revisión válido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "sets de paquetes configurados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "Ninguno configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparando la base de datos descomprimida para la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "ruta de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" "creando el volcado de la base de datos comprimida + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 #, fuzzy msgid "dump light checksum" msgstr "volcado de la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "abridor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimiendo la base de datos + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "ruta de la base de datos comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "comprobación de suma de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "comprobación de suma comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "esperando hasta 2 minutos antes de abandonar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemas con las treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "Metiendo los datos viejos de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI deshabilitada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparándose para subir la base de datos al mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "errores" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 #, fuzzy msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "[server]subida fallida. No se desbloqueará ni continuará" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparándose para descargar la base de datos desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "ruta de descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "no se pudo descargar desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 #, fuzzy msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "[server]Los mirrors están bloqueados; alguien está trabajando en el " "repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "inténtalo de nuevo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "sincronización" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "la base de datos ya estaba sincronizada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "la sincronización de la base de datos falló" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "problemas con la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "la sincronización con la base de datos está prohibida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() devolvió errores" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "[server]no hay archivos de configuración para enviar. Todo está bien." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "problemas con la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronización de la base de datos completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Estadísticas locales" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "directorio de subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "archivos listos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "directorio de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquetes que serán movido localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquetes que serán subidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Tamaño total de lo que será eliminado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Tamaño total de la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Tamaño total de la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadísticas remotas para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "paquetes remotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "archivos guardados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Calculando colas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "eliminando paquete+hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copiando archivo+hash al repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "errores en la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "subida completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 #, fuzzy msgid "QA checking package file" msgstr "[server]Comprobando QA del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "comenzando la sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "error de socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "nada que hacer en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "Expandiendo colas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "nada que sincronizar en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar los pasos descritos ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "¡ interrupción del teclado !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 #, fuzzy msgid "you must package them again" msgstr "¿ Quieres empaquetarlos ahora ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "excepción capturada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "¡al menos un mirror sincronizó correctamente!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "ordenado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado en las ramas seleccionadas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "nada que eliminar en esta rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "estos son los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "eliminando los paquetes remotamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "errores al eliminar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "eliminando paquetes localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "eliminando" @@ -1765,10 +1764,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Por favor, haz login en" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "repositorio" @@ -1793,20 +1792,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Login correcto. ¿Quieres guardar estas credenciales?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -2010,7 +2009,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Construir sólo" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "Sin dependencias" @@ -2053,7 +2052,7 @@ msgstr "Habilitar las banderas USE para los atoms especificados" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "Parámetros USE" @@ -2105,7 +2104,7 @@ msgstr "Fijar el repositorio del Servidor de Entropy" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositorio" @@ -2140,12 +2139,12 @@ msgstr "" "en el repositorio especificado" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Tipo de búsqueda" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Cadena de búsqueda" @@ -2281,618 +2280,597 @@ msgstr "Error del Sistema" msgid "Cannot automerge file" msgstr "No se puede autounir el archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzando la actualización de metadatos de los paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 #, fuzzy msgid "Updating system database using repository" msgstr "Actualizando la base de datos del sistema usando la id del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Comprobando %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Reordenando dependencias" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calculando las dependencias inversas para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calculando actualizaciones..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "límite máximo de fallos alcanzado" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "éxito" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Velocidad de descarga total" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Error descargando desde" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -#, fuzzy -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "archivo no disponible en este mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "comprobación de suma incorrecta" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "no encontrado" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "error de timeout" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "descarga descartada" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "razón desconocida" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Descargando desde" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Correctamente descargado desde" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "a" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "archivo no disponible en este mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -#, fuzzy -msgid "Disabling resume" -msgstr "Deshabilitando" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -#, fuzzy -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "timeout, reintentando en este mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -#, fuzzy -msgid "timeout, giving up" -msgstr "timeout, abandonando" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "no está disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "No se puede validar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Por favor, actualiza los repositorios para hacer que este mensaje " "desaparezca." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "está corrupto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "la id de repositorio especificada es incorrecta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositorio %s no ha sido descargado aún." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de datos del sistema no se ha encontrado o está corrupta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "ejecutándose en modo seguro usando la base de datos vacía desde la memoria " "RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "Comprobación de salud" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "base de datos del sistema" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Escaneando..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Errores en el paquete con id %s. Error: %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "PASADO" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORRUPTO" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" "No se puede hacer una copia de seguridad de la base de datos seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Haciendo copia de seguridad de la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Imposible comprimir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Copia de seguridad de la base de datos finalizada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Todo bien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "No se pudo restaurar la copia de seguridad seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Restaurando la copia de seguridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Imposible desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "Base de datos restaurada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Hay otra instancia de Entropy ejecutándose. No se puede realizar la petición." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos desbloqueados. ¡Vamos allá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Los recursos siguen bloqueados después de %s minutos. ¡Me rindo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Recursos bloqueados. Esperando %s segundos. Comprobando #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nada para hacer copia de seguridad con la clave %s en etpConst" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "no es un método válido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Ya está preparada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Aún no está preparada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "límite máximo de fallos alcanzado" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "éxito" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Velocidad de descarga total" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Error descargando desde" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +#, fuzzy +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "archivo no disponible en este mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "comprobación de suma incorrecta" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "no encontrado" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "error de timeout" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "descarga descartada" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "razón desconocida" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Descargando desde" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Correctamente descargado desde" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "a" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "archivo no disponible en este mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +#, fuzzy +msgid "Disabling resume" +msgstr "Deshabilitando" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "timeout, reintentando en este mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "timeout, abandonando" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Comprobando el hash del paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "verificación de firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "servicio no disponible temporalmente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "Subtítulo de paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "no coincide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "coincide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Comprobando la comprobación de suma del paquete..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "La comprobación de suma del paquete coincide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "La comprobación de suma no coincide. Intento de descarga #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "¡No se pudo obtener el paquete correctamente! Saliendo." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "No se pudo obtener el paquete o la comprobación de suma no coincide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 msgid "Try to download latest repositories" msgstr "Prueba a descargar los últimos repositorios" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 #, fuzzy msgid "configuration phase" msgstr "Archivo de configuración" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Eliminando en Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "El archivo de configuración nunca se modificó. Eliminando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegiendo el archivo de configuración" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "¡¡¡ Este paquete contiene un archivo mal codificado !!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Se encontró una colisión durante la eliminación de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Actualizando en la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "Limpiando la información instalada previamente..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un archivo que debería de ser un directorio. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "¡¡ Eliminando en 20 segundo !!" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "El archivo de configuración nunca se modificó. Autouniendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "archivo esperado, directorio encontrado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Error moviendo archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Omitiendo instalación/eliminación del archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisión encontrada durante la instalación de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "no se puede sobrescribir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Ruta local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" "No se pudo obtener el paquete. Prueba a actualizar los repositorios e " "inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "archivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Prueba a actualizar los repositorios e inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Paquete instalado en cola desapareció, omitiendo." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempaquetando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Te estás quedando sin espacio en el disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Apuesto a que probablemente eres Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar desempaquetar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprueba si tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Instalando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba instalar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comprueba si tienes suficiente espacio libre en tu disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Limpiando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "Configurando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba configurar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Asegúrate de que tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Parece que la entrada del Administrador de Paquetes Fuente no existe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 #, fuzzy msgid "Installed package vanished" msgstr "Paquetes instalados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Multiverificación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Desempaquetando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Uniendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Eliminando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstalación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstalación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Preliminación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Ocurrió un error. Acción cancelada." @@ -2901,345 +2879,341 @@ msgstr "Ocurrió un error. Acción cancelada." msgid "Not prepared yet" msgstr "Aún no está preparado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Comprobando la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "No se puede abrir la firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No se pudo verificar la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estado de la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "CORRECTO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ocurrió un error mientras se comprobaba la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Abandonando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "Dirección de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Ruta local de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estado del servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueo de repente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "Omitiendo la sincronización diferencial" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "umbral" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Error obteniendo el segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "Estado del servicio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "Estado local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "no se pudo descargar los metadatos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos del árbol de actualizaciones" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos de los sets de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Error obteniendo el segmento mientras se añadía" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Inyectando paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 #, fuzzy msgid "repository error while adding packages" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Inyección de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 #, fuzzy msgid "repository error while removing packages" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Eliminación de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "La comprobación de suma de la base de datos no coincide con la remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "remota" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Paquete reinstalado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Paquete reinstalado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Repositorio inválido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Error mientras se expandía la lista" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Correctamente desconectado del host" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error en el Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Error no crítico en la actualización de archivos de configuración, " "continuando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Algo malo ha pasado. Echa un vistazo por favor." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "se encuentra disponible una nueva versión" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Deberías instalarla antes que cualquier otro paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Desempaquetando la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No se puede desempaquetar el paquete comprimido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Descargando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No se pudo obtener la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueó de repente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de datos no existe online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de datos ya está actualizada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "la base de datos estará lista pronto" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "El repositorio está siendo actualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Inténtalo de nuevo en unos minutos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Inyectando los elementos descargados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error obteniendo los Avisos de Seguridad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Descargando metarchivo del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Descargando metarchivo del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Descargando el Tablón de Anuncios" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "metaarchivo desempaquetado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "metaarchivo desempaquetado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "no está disponible pero no es grave" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "no está disponible y es grave" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible ¡w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "no se pudieron abrir los paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadatos del repositorio" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronización de los repositorios" @@ -3283,121 +3257,121 @@ msgstr "Preliminación" msgid "post-remove phase" msgstr "Posteliminación" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "[server]dependencia" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "[server]dependencia" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "El Repositorio Cliente está Corrupto. Por favor, restaura una copia de " "seguridad." -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask del usuario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "palabras clave del sistema" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask del usuario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords del repositorio del usuario (todos los paquetes)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords del repositorio del usuario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords del usuario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 #, fuzzy msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "completamente enmascarado" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask general del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "packages.db.keywords general del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask del usuario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "desenmascaramiento en vivo del usuario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "enmascaramiento en vivo del usuario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documentos BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Imágenes/Capturas de pantalla" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Archivos Genéricos" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Videos de YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "Documento BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Imagen/Captura de pantalla" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Archivo Genérico" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Video de YouTube(tm)" @@ -3407,123 +3381,122 @@ msgstr "Video de YouTube(tm)" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "La interfaz de salida pasada no tiene el método updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "[D]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "Tiempo Estimado" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "seg" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "Descargas agregadas" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "ítemes" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy necesita tu atención" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy tiene una pregunta para ti" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Interrumpido" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Número seleccionado" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Selecciona una opción por favor" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Descartar todos" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Añadir ítem" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Añadir ítem" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Eliminar ítem" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "Mostrar lista actual" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Tu elección (escribe un número y presiona enter):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "No has tecleado un número." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Acción inválida." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Cadena a añadir:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "Cadena inválida." -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Número del elemento a eliminar:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "Elemento inválido." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Número del elemento a eliminar:" @@ -3627,109 +3600,109 @@ msgstr "varios símbolos rotos" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Haciendo coincidir bibliotecas y ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "Repositorio inválido" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Correctamente desconectado del host" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguridad" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "verificación correcta" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "Aviso roto" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "comprobando conexión al servicio" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 #, fuzzy msgid "getting latest advisories" msgstr "adquiriendo los últimos GLSAs" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "actualizados correctamente" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "ya estaban actualizados" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "no se pudo descargar la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "no se ha podido descargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verificando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "no se pudieron abrir los paquetes" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "no se pudo leer la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "ha fallado la verificación de la firma" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "verificación correcta" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "la verificación de firma ha fallado, inténtalo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "instalando" @@ -3861,8 +3834,8 @@ msgstr "actualiza el sistema con los últimos paquetes disponibles" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "pregunta antes de realizar cualquier cambio" @@ -3871,7 +3844,7 @@ msgstr "pregunta antes de realizar cualquier cambio" msgid "just download packages" msgstr "sólo descarga los paquetes" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "sólo hace una prueba de instalación" @@ -3888,7 +3861,7 @@ msgstr "reinstala todos los paquetes y sus dependencias" msgid "same as --replay" msgstr "lo mismo que --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "continúa las operaciones previamente interrumpidas" @@ -3945,14 +3918,14 @@ msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "instala todas las actualizaciones de seguridad automáticamente" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "sólo hace una prueba de instalación" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "muestra menos detalles (útil para los scripts)" @@ -4019,229 +3992,238 @@ msgstr "" "esté vacía" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "" +"usado junto a --resume hace que el primer paquete no se tenga en cuenta" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "hace que los archivos de configuración también sean eliminados" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "elimina uno o más paquetes" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "elimina uno o más paquetes" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configura uno o mas paquetes instalados" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "busca dependencias insatisfechas" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "busca paquetes sin usar (presta atención)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "ordena los paquetes por su tamaño en disco" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "busca bibliotecas perdidas" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "imprime los archivos rotos en stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "herramienta de actualización de archivos de configuración" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "muestra los archivos de configuración que serán actualizados" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "ejecuta la función de actualización de archivos de configuración" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "realiza otras peticiones en los repositorios y bases de datos locales" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "busca a qué paquete pertenece un archivo" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "muestra el changelog de paquetes" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "busca los paquetes que dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "busca paquetes por su descripción" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "muestra los archivos que pertenecen a los atoms proporcionados" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "busca un paquete en la base de datos local" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "muestra los paquetes que posean las licencias proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "" "muestra los paquetes basándose en el parámetro escogido de los siguientes" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "muestra los paquetes instalados" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "muestra los paquetes disponibles" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" "muestra las bibliotecas en tiempo de ejecución requeridas por los atoms " "proporcionados" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "busca archivos que no pertenecen a ningún paquete" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "muestra el árbol de eliminación para los atoms especificados" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "muestra los atoms requeridos por las bibliotecas proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "busca sets de paquetes disponibles" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "muestra los paquetes que posean el slot proporcionado" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "muestra los paquetes que posean la etiqueta proporcionada" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "muestra qué paquetes dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "muestra más detalles" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "imprime los resultados de forma que puedan ser usados por scripts" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Añade el parámetro --verbose para ver mas ayuda" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Opciones extendidas" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "maneja las funcionalidades extendidas" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "crea una aplicación smart para el atom proporcionado (experimental)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "crea un paquete smart para los atoms proporcionados (varios paquetes en un " "mismo archivo)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "vuelve a crear un paquete de Entropy desde su sistema" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "guarda los nuevos paquetes en el directorio especificado" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 #, fuzzy msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" "convierte los paquetes de Entropy proporcionados en paquetes de Gentoo " "(requiere Portage)" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "extrae los metadatos de Entropy de los paquetes .tbz2 proporcionados" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "guarda los nuevos metadatos en el directorio especificado" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "maneja la base de datos de paquetes instalados" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "comprueba errores en la Base de Datos del Sistema" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Paquetes instalados" + +#: ../../client/equo.py:233 +#, fuzzy +msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" msgstr "" "elimina los índices de la Base de Datos interna del Sistema para ahorrar " "espacio" -#: ../../client/equo.py:233 +#: ../../client/equo.py:234 #, fuzzy msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " @@ -4250,403 +4232,399 @@ msgstr "" "genera la base de datos de paquetes instalados usando los archivos en el " "sistema [última esperanza]" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "genera la base de datos de paquetes instalados usando los archivos en el " "sistema [última esperanza]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "regenera la tabla de dependencias" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" "actualiza/genera la tabla de contadores (tabla de paquetes de Portage <-> " "Entropy)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 #, fuzzy msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "" "hace que Entropy sea consciente de los paquetes actualizados con Portage" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "" "hace una copia de seguridad de la base de datos actual de paquetes " "instalados de Entropy" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" "restaura una base de datos de paquetes instalados de Entropy previamente " "guardada" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "maneja las características de la parte community" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "funciones de administración de los repositorios community" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "registra el Sistema buscando nuevos paquetes compilados" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analiza el directorio de almacenamiento de Entropy directamente" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "reempaqueta los atoms especificados" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "no pregunta nada excepto cosas críticas" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "administra sólo los atoms especificados" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "añade paquetes binarios al repositorio sin afectar su alcance (multipaquetes)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "funciones de administración de los mirrors de repositorios community" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sincroniza los paquetes y la base de datos y ordena un poco" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sincroniza todos los repositorios configurados" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sincroniza paquetes con los mirrors primarios" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verifica la integridad de los paquetes" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "" "sincroniza la base de datos del repositorio actual con los mirrors primarios" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "" "bloquea la base de datos del repositorio actual (en el lado del servidor)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "" "desbloquea la base de datos del repositorio actual (en el lado del servidor)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "" "bloquea la base de datos del repositorio actual (en el lado del cliente)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "" "desbloquea la base de datos del repositorio actual (en el lado del cliente)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "muestra el estado actual de bloqueo" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "" "elimina los paquetes binarios que no están en repositorio y han expirado" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "funciones para las bases de datos de los repositorios community" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "administra un repositorio" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(re)inicializa la base de datos del repositorio actual" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "no rellena la base de datos usando los paquetes de los mirrors" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(re)crea la base de datos para el repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "" "fuerza un aumento de la revisión para la base de datos del repositorio " "actual manualmente" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "sincroniza la base de datos" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "" "elimina los atoms proporcionados de la base de datos del repositorio actual" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "" "elimina los atoms inyectados proporcionados (todos si no se especifica " "ningún atom)" -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "crea una base de datos para repositorio en la ruta proporcionada" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "cambia los atoms proporcionados (o world) a la rama especificada" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verifica la integridad remota de los atoms proporcionados (o world)" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 msgid "backup current repository database" msgstr "hace una copia de la base de datos actual del repositorio" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "restaura una base de datos del repositorio previamente guardada" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "administra un repositorio" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "habilita el repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "deshabilita el repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "muestra el estado actual del Interfaz del Servidor" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "maneja dependencias manuales de paquetes" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "clona un paquete dentro de un repositorio asignándole una etiqueta arbitraria" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mueve paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "añade las dependencias" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "fija el repositorio por defecto" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "Prueba a actualizar los repositorios e inténtalo de nuevo" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Repositorios configurados actualmente" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "[server]no está en el repositorio !" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Ordenar por repositorio" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Repositorio de destino" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" "hace algunas búsquedas en las bases de datos de los repositorios community" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "muestra a qué paquete pertenecen los archivos proporcionados" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "muestra qué paquetes dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "busca paquetes usando las eclasses proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "muestra todos los paquetes del repositorio por defecto" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "busca paquetes en la base de datos por defecto del repositorio" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "muestra los paquetes que contienen las etiquetas especificadas" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "muestra los paquetes que contienen las etiquetas especificadas" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "funciones del administrador de paquetes fuente" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "función de compilación" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila los paquetes pertenecientes a las categorías proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "sólo muestra los paquetes" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 #, fuzzy msgid "do not pull old package slots" msgstr "paquetes descargados" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "" "[spm]compila los paquetes pertenecientes a los nombres de sets proporcionados" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "reconstruye todo" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 #, fuzzy msgid "run database update if all went fine" msgstr "[spm]ejecuta update database si todo fue bien" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "ejecuta la sincronización de mirrors si todo está correcto" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "busca paquetes huérfanos en el Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "funciones para el manejo del tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "añade una nueva entrada al tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "elimina una entrada del tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "lee el tablón de anuncios actual" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "busca dependencias insatisfechas en los repositorios community" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "verifica la integridad de archivos de paquetes locales" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 #, fuzzy msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "regenera la tabla de dependencias" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "maneja las características del Contenido Generado por el Usuario" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "hace login en el repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "desconecta el usuario del repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "forzar accción" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4654,79 +4632,84 @@ msgstr "" "administra los documentos de los paquetes para el repositorio seleccionado " "(comentarios, archivos, videos)" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "adquiere los documentos disponibles para el paquete especificado (ejemplo: " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "añade un nuevo documento al paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "elimina documentos de la base de datos usando sus identificadores" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "administra los votos de los paquetes para el repositorio seleccionado" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "adquiere el voto para el paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "añade un voto para el paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "maneja la caché de Entropy" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "limpia la caché de Entropy" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "elimina los paquetes descargados y limpia los directorios y temporales" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "muestra información sobre el sistema" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Debes instalar sys-apps/entropy-server :-)" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Debes instalar/actualizar sys-apps/entropy-server :-)" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "La Base de Datos de Paquetes Instalados no se encontró o está corrupta. Por " "favor, genérala usando las herramientas de 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "No se puede continuar" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4734,23 +4717,23 @@ msgstr "" "Hola. Mi nombre es Reportador de Bugs. Siento informarte de que Equo ha " "petado. Ya sabes, a veces ocurren errores." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Pero hay algo que puedes hacer para hacer que Equo sea una aplicación mejor." -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- PROCURA NO ENVIAR EL MISMO INFORME MÚLTIPLES VECES --" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Ahora te voy a mostrar que ha sucedido. No te preocupes, estoy aquí para " "ayudarte." -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4758,11 +4741,11 @@ msgstr "" "Ni siquiera puedo escribir en /tmp Por favor, copia el error y envíalo a " "lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Por supuesto, estás conectado a Internet..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4773,11 +4756,11 @@ msgstr "" " sobre tu hardware a mis creadores para que puedan arreglarme? (Tu IP será " "registrada)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Vale vale vale vale... Lo siento." -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4785,19 +4768,19 @@ msgstr "" "Si quieres que te respondamos (y te demos soporte activo), escribe también " "los siguientes datos:" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Tu nombre completo:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Tu email:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "Qué estabas haciendo:" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4805,7 +4788,7 @@ msgstr "" "Muchas gracias. El error ha sido reportado; el problema será solucionado lo " "antes posible." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." @@ -4813,11 +4796,11 @@ msgstr "" "¡Ouch! No pude enviar el mensaje. He guardado el error en /tmp/equoerror.txt " "Cuando quieras, puedes enviar el archivo a lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4853,8 +4836,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Escribe un número" #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Archivo de configuración" @@ -4982,7 +4965,7 @@ msgstr "Comando personalizado" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parámetros incorrectos" @@ -4994,8 +4977,8 @@ msgstr "Buscando" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" @@ -5005,16 +4988,16 @@ msgstr "Palabra clave" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Encontrados" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "entradas" @@ -5025,7 +5008,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Estos son los paquetes instalados" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "unidos" @@ -5048,8 +5031,8 @@ msgstr "dependencias del paquete" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -5070,12 +5053,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Búsqueda de ChangeLog" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "No hay coincidencias para" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -5091,11 +5074,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Búsqueda de Dependencias Inversas" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Coincidentes" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Enmascarado" @@ -5129,9 +5112,9 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Eclass Search" msgstr "Búsqueda de Eclass" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -5195,11 +5178,11 @@ msgstr "Espacio total desperdiciado" msgid "Removal Search" msgstr "Búsqueda de Eliminados" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "No se han encontrado paquetes" @@ -5211,20 +5194,20 @@ msgstr "Calculando dependencias de eliminación. Espere por favor" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Estos son los paquetes que serán añadidos a la cola de eliminación" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "No disponible" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "desde" @@ -5238,8 +5221,8 @@ msgstr "Estos son los paquetes instalados" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" @@ -5269,133 +5252,133 @@ msgstr "Búsqueda por Descripción" msgid "Installed packages repository" msgstr "Paquetes instalados" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Búsqueda por Licencia" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Búsqueda por Descripción" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "No instalado" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "rama" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "versión" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "revisión" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Bloque" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Descargado" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Comprobación de suma" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Página" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "Eclasses de Portage" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "API requerida" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Compilado con" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -5450,7 +5433,7 @@ msgstr "nunca sincronizado" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -5466,13 +5449,13 @@ msgstr "Nombre del repositorio" msgid "Repository database path" msgstr "Ruta de la base de datos del repositorio" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "No se han especificado repositorios en" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" @@ -5483,7 +5466,7 @@ msgstr "Tablón de anuncios no disponible" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -5514,11 +5497,6 @@ msgstr "El backend del Administrador de Paquetes Fuente no está disponible" msgid "Installed packages database not available" msgstr "Base de datos de paquetes instalados no disponible" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "Limpiando la Base de Datos del Sistema" @@ -5531,15 +5509,15 @@ msgstr "Base de Datos del Sistema limpia" msgid "No System Databases found" msgstr "No se encontraron Bases de Datos en el Sistema" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "No se han encontrado bases de datos guardadas" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Elige la base de datos que quieras restaurar" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" "Herramienta de restauración de bases de datos de paquetes instalados de " @@ -5799,7 +5777,33 @@ msgstr "" "Todos los paquetes de Gentoo han sido inyectados en la base de datos de " "Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "Comprobación de salud" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "base de datos del sistema" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Escaneando..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Errores en el paquete con id %s. Error: %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "PASADO" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORRUPTO" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "la base de datos no existe o está muy corrompida" @@ -5915,8 +5919,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "Esta es la lista de paquetes que se pasará a quickpkg" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "instalado" @@ -5940,8 +5944,8 @@ msgstr "Guardado en" msgid "directory does not exist" msgstr "directorio no existe" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "no es un paquete de Entropy válido" @@ -6056,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Error de login. No estás conectado." -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "No conectado" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "El usuario" @@ -6114,7 +6118,7 @@ msgstr "¿Quieres añadirlas?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Voto añadido, gracias." -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descargas" @@ -6218,80 +6222,80 @@ msgstr "Voto actual del paquete" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "muestra los archivos de configuración que serán actualizados" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "muestra los archivos de configuración que serán actualizados" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Archivos de configuración" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Hay" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "archivo/s de configuración que necesita/n actualizarse" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Por favor, ejecuta" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquetes a actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Paquetes no disponibles" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquetes ya actualizados" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nada que continuar" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "La caché para continuar está corrupta" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Ejecutando con" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calculando Actualizaciones del Sistema" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Nada que actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -6299,401 +6303,401 @@ msgstr "" "En el sistema hay paquetes que ya no están disponibles en los repositorios " "online" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "A pesar de que normalmente no son dañinos, es aconsejable eliminarlos." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "¿Selectivamente?" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "¿ Quieres eliminarlos ?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "¿ Eliminar este ?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nada que eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "No se puede cambiar de rama sin ser root" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Ya estaba en la rama" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Correctamente movido a la rama" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Ahora ejecuta 'equo world' para terminar de actualizar el sistema" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "No se pudo cambiar a la rama" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Todos los paquetes coincidentes" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "está enmascarado" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "coincidente con" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "está roto" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "atom" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "en" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "en los repositorios" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablemente necesitado por" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "no está compilado con la misma arquitectura que el sistema" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Omitido" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Estos son los paquetes elegidos" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Versiones" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Cambiar repositorio" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Desactualizar" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Paquetes involucrados" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "¿ Quieres seguir con el cálculo de dependencias ?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Cuando escribiste" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "¿en realidad quisiste decir" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "alguno de los siguientes paquetes?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calculando dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "No se pudieron encontrar las dependencias necesarias" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 msgid "Source code download" msgstr "Descarga de código fuente" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "descarga de código fuente" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "descargando" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Por favor, actualiza los siguientes paquetes críticos" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Debes instalarlos lo antes posible" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Estos son los paquetes que serán instalados" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "contradictorios/sustituidos" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquetes que necesitan ser instalados/actualizados/desactualizados" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquetes que necesitan ser eliminados" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquetes que necesitan ser instalados" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquetes que necesitan ser reinstalados" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquetes que necesitan ser actualizados" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquetes que necesitan ser desactualizados" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Espacio en disco usado" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Espacio liberado en disco" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Necesitas al menos" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "de espacio libre" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "No dispones de suficiente espacio para la instalación. Libera algo de " "espacio en" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar la cola ?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Continuando las operaciones previas" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Leer la licencia" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Aceptar la licencia (la he leído)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Aceptar la licencia y no preguntar nunca más (la he leído)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Salir" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Tu elección (escribe un número y presiona enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Debes aceptar las siguientes licencias" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "requerida por" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "No hay visor de archivos" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "La licencia ha sido guardada en" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 msgid "Download incomplete" msgstr "Descarga incompleta" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Descarga completada" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "instalando" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Instalación completada" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "no está instalado" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Instalado desde" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "¿ Quieres continuar con la configuración ?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Ninguno configurado" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "paquete vital" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Eliminación prohibida" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "¿ Calcular las dependencias ?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "¿ Quieres eliminarlos ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espacio total desperdiciado" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Empezando la eliminación en" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Terminado" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Ejecutando el test de paquetes sin usar. Presta atención, hay falsos " "positivos" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "¿ Quieres instalar los paquetes disponibles?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Instalando los paquetes disponibles en" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estadísticas de las Bibliotecas/Ejecutables" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "No coincidentes" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "¿Desea instalarlos?" @@ -6713,28 +6717,29 @@ msgstr "sincroniza los repositorios de paquetes con los mirrors primarios" msgid "database handling functions" msgstr "funciones para el manejo de la base de datos" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "muestra el estado de los repositorios" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "hace algunas búsquedas en las bases de datos del repositorio" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "busca paquetes en la base de datos por defecto del repositorio" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "funciones de la base de datos del repositorio" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "cambia el repositorio a la rama especificada" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "elimina los paquetes descargados y limpia los directorios temp." @@ -6835,247 +6840,266 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Errores de sincronización con la base de datos. No se puede continuar." #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "No se encontró nada" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "no se especificó ningún paquete." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "No se especificó un repositorio válido." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Se especificaron repositorios inválidos." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Habilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "ya estaba habilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Deshabilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "ya estaba deshabilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "No se puede hacer coincidir" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "dependencias del paquete" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Test de dependencias" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "[server]Sin dependencias" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Test de dependencias" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Confirmar" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "[server]dependencias manuales añadidas correctamente" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 #, fuzzy msgid "already pulled in" msgstr "[server]ya se había movido" -#: ../../server/server_reagent.py:413 +#: ../../server/server_reagent.py:351 +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "Buscando los paquetes para eliminar" + +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Estos son los paquetes que serán eliminados de la base de datos" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +msgid "Removing selected packages" +msgstr "Eliminando los paquetes seleccionados" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "" +"Paquetes eliminados. Para eliminar paquetes binarios, ejecuta el activador." + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "Buscando paquetes inyectados para eliminar" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "Estos son los paquetes inyectados puestos para eliminar" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Tu repositorio por defecto no está inicializado" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Creando una base de datos vacía en" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "No se puede sobrescribir un archivo ya existente" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "Cambiando la rama, asegúrate de tener los paquetes sincronizados." + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Recopilando paquetes que serán marcados" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 +msgid "Bumping Repository database" +msgstr "Sacudiendo la base de datos del repositorio" + +#: ../../server/server_reagent.py:651 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "No hay paquetes válidos para reempaquetar." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 +#: ../../server/server_reagent.py:656 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Buscando diferencias en la base de datos" -#: ../../server/server_reagent.py:438 +#: ../../server/server_reagent.py:676 #, fuzzy msgid "Invalid atom" msgstr "Acción inválida." -#: ../../server/server_reagent.py:445 +#: ../../server/server_reagent.py:683 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Nah' que hacerl" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:687 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Estos son los paquetes cuyo estado será cambiado a inyectado" -#: ../../server/server_reagent.py:455 +#: ../../server/server_reagent.py:693 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "¿ Quieres transformarlos ahora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:462 +#: ../../server/server_reagent.py:700 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformando desde la base de datos" -#: ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:703 msgid "Database transform complete" msgstr "Transformación de la base de datos completada" -#: ../../server/server_reagent.py:474 +#: ../../server/server_reagent.py:712 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "[server]expirados" -#: ../../server/server_reagent.py:478 +#: ../../server/server_reagent.py:716 #, fuzzy msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" msgstr "Elige el Set de Paquetes que quieres eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:720 #, fuzzy msgid "Remove this package?" msgstr "Eliminar paquetes" -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Estos son los paquetes que serán eliminados de la base de datos" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 +#: ../../server/server_reagent.py:745 #, fuzzy msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" msgstr "Elige el Set de Paquetes que quieres añadir" -#: ../../server/server_reagent.py:511 +#: ../../server/server_reagent.py:749 #, fuzzy msgid "Add this package?" msgstr "Enmascarar este paquete" -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../server/server_reagent.py:756 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Estos son los paquetes que serán añadidos/actualizados en la lista de añadir" -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:787 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Atención" -#: ../../server/server_reagent.py:556 +#: ../../server/server_reagent.py:794 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "¿ Quieres empaquetarlos ahora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:795 msgid "inside" msgstr "dentro de" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 +#: ../../server/server_reagent.py:807 msgid "Compressing packages" msgstr "Comprimiendo paquetes" -#: ../../server/server_reagent.py:578 +#: ../../server/server_reagent.py:816 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" "Ignorando la entrada del Administrador de Paquetes Fuente rota, recompílalo " "por favor" -#: ../../server/server_reagent.py:582 +#: ../../server/server_reagent.py:823 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nada que hacer, vuelve a comprobar mas tarde." -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Entries handled" msgstr "Entradas manejadas" -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "revisión" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"La base de datos de Entropy ha sido reinicializada usando los paquetes " -"binarios disponibles" +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "paquete vital" -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Creando una base de datos vacía en" +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "No se puede sobrescribir un archivo ya existente" +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "paquetes descargados" -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "Cambiando la rama, asegúrate de tener los paquetes sincronizados." - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "Recopilando paquetes que serán marcados" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "Buscando los paquetes para eliminar" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 -msgid "Removing selected packages" -msgstr "Eliminando los paquetes seleccionados" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "" -"Paquetes eliminados. Para eliminar paquetes binarios, ejecuta el activador." - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "Buscando paquetes inyectados para eliminar" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "Estos son los paquetes inyectados puestos para eliminar" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 -msgid "Bumping Repository database" -msgstr "Sacudiendo la base de datos del repositorio" - -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:962 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "[set]No se han encontrado set de paquetes" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "[set]set de paquetes no encontrado" @@ -7204,447 +7228,447 @@ msgstr "Identificador" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 #, fuzzy msgid "Timeout Error" msgstr "error de timeout" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 #, fuzzy msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "ChangeLog del paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrado correctamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Error registrando el voto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Licencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Depende de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Bibliotecas requeridas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Elemento protegido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "¡Comparte tus opiniones, documentos y capturas de pantalla!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "¡Sé parte de nuestra Comunidad!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "Remotamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Al repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Fallo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "impacto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "acceso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "No afectados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Escribe tu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Selecciona tu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Enviar documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Documento Vacío" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Descripción Inválida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Título Inválido" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "¿Confirmas que quieres enviar?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "Error UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "El documento se ha añadido correctamente. Gracias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Escribe tu documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Selecciona un archivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "En el repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Estos son los paquetes que deben habilitarse para satisfacer la petición" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Por favor, confirma las siguientes acciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Ítem" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "Para ser desactualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "Para ser eliminado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "Para ser reinstalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "Para ser instalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "Para ser actualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Pregunta de Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "¡Ey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Por favor, rellena el formulario" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Añadir Atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Datos inválidos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Aceptada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "licencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Excepción capturada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "¡Sulfur ha petado! Ocurrió un error inesperado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "¡El informe se ha enviado correctamente! Muchas gracias." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No se puede enviar el informe. ¿No estás conectado a Internet?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Error habilitando el paquete enmascarado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Descargando código fuente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Error durante la copia de seguridad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Copia de seguridad completada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Error durante la restauración" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Restauración completada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Error durante la eliminación" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "El paquete elegido no es vulnerable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Los paquetes del Aviso se han puesto en cola." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Los paquetes de todos los Avisos se han puesto en cola." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "¡Tú! ¿Por qué quieres eliminar el repositorio principal?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "¿ Estás seguro ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "Error guardando el parámetro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Ocurrió un problema al intentar guardar una preferencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "no guardado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Inserta una nueva ruta por favor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Edita la ruta seleccionada por favor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Has elegido instalar este paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "¿Estás completamente seguro?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "No se pudo instalar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Selecciona al menos un repositorio por favor" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "No hay paquetes en la cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "No se puede cargar la cola porque es muy antigua." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Has elegido interrumpir el proceso. ¿Estás seguro?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Eliminando la caché UGC de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Caché UGC eliminada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "Credenciales UGC eliminadas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Elige el Set de Paquetes que quieres añadir" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Elige el Set de Paquetes a editar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Nombre del Set de Paquetes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 #, fuzzy msgid "Package atoms" msgstr "[set]Nombre del paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "No hay sets de paquetes disponibles para eliminar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "Set de Paquetes eliminable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Elige el Set de Paquetes que quieres eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" @@ -7652,87 +7676,87 @@ msgid "" msgstr "" "Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede procesar la cola." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy se está ejecutando en modo seguro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Arréglalo lo antes posible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Modo Seguro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "sincronización" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Orden por defecto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Ordenar por nombre [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Ordenar por nombre [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Ordenar por descargas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Ordenar por valoración" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Ordenar por repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Ordenar por fecha (simple)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Ordenar por fecha (agrupados)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Ordenar por licencia (agrupados)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "Ordenar por grupos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." @@ -7740,59 +7764,59 @@ msgstr "" "Los repositorios mostrados están configurados pero no están disponibles. " "Deben ser descargados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Si no lo haces, no podrán ser usados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Descargar ahora" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Conectado como" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "Estado de UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Error fijando el parámetro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Ocurrió un problema mientras se cargaba una preferencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "debe ser del tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "pero se obtuvo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "Error guardando las preferencias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7800,73 +7824,73 @@ msgstr "" "Estos paquetes están enmascarados por defecto por tu propia decisión. Ten " "cuidado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generando metadatos. Espera por favor." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "Error mientras se expandía la lista" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Reintentando en 1 segundo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Error cargando avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Errores al actualizar los repositorios." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Ejecutando tareas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Errores al actualizar los repositorios." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Por favor, comprueba los siguientes logs para más información" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Los repositorios se han actualizado correctamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Todos los repositorios estaban ya actualizados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repositorios ya estaban actualizados. Los demás han sido actualizados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "Se debe actualizar sys-apps/entropy lo antes posible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Reordenando dependencias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "No se han encontrado dependencias perdidas." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Se han encontrado dependencias perdidas pero ninguna se encuentra disponible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -7874,25 +7898,25 @@ msgstr "" "Algunas dependencias perdidas no se han podido hacer coincidir; otras se " "añadirán a la cola." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Todas las dependencias perdidas serán añadidas a la cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "Escaneando bibliotecas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Cancelando las tareas en cola." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test de comprobación de bibliotecas abortado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -7900,28 +7924,16 @@ msgstr "" "Algunos paquetes rotos no se han podido hacer coincidir; otros se añadirán a " "la cola." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Todos los paquetes rotos serán añadidos a la cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Nada que hacer. Estoy desocupado." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "No malgastes tu tiempo aquí; esto es sólo un modo de ocupar espacio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Sigo vivo y coleando" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "El paquete elegido no es vulnerable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 #, fuzzy msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " @@ -7930,44 +7942,44 @@ msgstr "" "Estos paquetes deben ser eliminados de la cola de eliminación porque " "dependen de tu última elección. ¿Estás de acuerdo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Mostrando" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "" "No hay paquetes que necesiten o puedan ser puestos en cola en este momento." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "Descripción del comando" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Búsqueda de Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Cancelar la accción" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede procesar la cola." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " "minutes." @@ -8007,19 +8019,42 @@ msgstr "" "Atención: Entropy se ha actualizado.\n" "Sulfur se volverá a cargar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "No hay paquetes seleccionados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "subida completada correctamente" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "Algo malo ha pasado. Echa un vistazo por favor." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Omitiendo el mirror actual." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Set de Paquetes Recursivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -8027,11 +8062,11 @@ msgstr "" "Hay paquetes que no pueden ser instalados al mismo tiempo y que están " "bloqueando tu petición:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Estos son los paquetes requeridos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -8039,11 +8074,11 @@ msgstr "" "Estos paquetes deben ser eliminados de la cola de eliminación porque " "dependen de tu última elección. ¿Estás de acuerdo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Estos paquetes deben ser excluidos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8051,7 +8086,7 @@ msgstr "" "Estos paquetes deben ser eliminados de la cola de eliminación porque " "dependen de tu última elección. ¿Estás de acuerdo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8059,75 +8094,75 @@ msgstr "" "No se pudieron encontrar algunas dependencias. Puede deberse a que están " "enmascaradas o a que no están en ningún repositorio activo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Espacio en disco requerido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Los siguientes paquetes serán instalados o actualizados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Espacio liberado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Espacio requerido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Set procedente de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Configuración del usuario" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "Prueba a actualizar los repositorios e inténtalo de nuevo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Parece que tu sistema ya está actualizado. ¡Bien!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Espera por favor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "No se han encontrado paquetes significa que no hay nada que mostrar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "No se han encontrado paquetes para el término introducido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "No hay paquetes para mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "No hay paquetes que puedan ser mostrados, lo siento." @@ -8143,128 +8178,128 @@ msgstr "Traducción:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicado a:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 #, fuzzy msgid "entered the repository" msgstr "Elige el repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "licencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "Sin categoría" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "Aplicaciones sin grupo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Estos son los paquetes que serán deshabilitados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una vez confirmado, estos paquetes se considerarán enmascarados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "El set de paquetes tiene dependencias rotas, sets no encontrados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Hay sets de paquetes incompletos. Continúa bajo tu propio riesgo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Aplicaciones sin grupo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Paquetes a desactualizar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Opciones del programa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Actualizaciones de aplicaciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Opciones del programa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Propuesta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Actualizaciones de seguridad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Los repositorios están actualizándose" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "No hay avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "No hay elementos para mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Activado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -8285,19 +8320,19 @@ msgstr "Actualizaciones de aplicaciones" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto - Applet de Actualizaciones de Entropy" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 #, fuzzy msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "[mess with other string]La versión actual del paquete" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "la última versión disponible es" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8421,15 +8456,15 @@ msgstr "Estado de los repositorios de Sabayon" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Los repositorios se están actualizando automáticamente" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Applet de Notificación de Actualizaciones desactivado" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Applet de Notificación de Actualizaciones activado" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Notificación de actualizaciones" @@ -9628,6 +9663,39 @@ msgstr "Magneto - Notificador de Actualizaciones de Paquetes" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Ejecutar el Administrador de Paquetes" +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "base de datos se bloqueó. Bloqueando sus servicios" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "la base de datos estará lista pronto" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "maneja la base de datos de paquetes instalados" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "comprueba errores en la Base de Datos del Sistema" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "funciones para las bases de datos de los repositorios community" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "funciones de la base de datos del repositorio" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "La base de datos de Entropy ha sido reinicializada usando los paquetes " +#~ "binarios disponibles" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Nada que hacer. Estoy desocupado." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "No malgastes tu tiempo aquí; esto es sólo un modo de ocupar espacio" + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Sigo vivo y coleando" + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "las uris deben de ser una instancia de lista" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index fb37ff174..98f632ba9 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French Entropy translation for Sabayon Linux 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 15:32+0100\n" "Last-Translator: SUFFYS \n" "Language-Team: French \n" @@ -18,146 +18,146 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy nécessite Python compilé avec le support sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "cela pourrait prendre du temps" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "ACTION" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "actions de déplacement de paquet terminées" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "déplacements de paquets complétés avec succès" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Déplacement d'un vieil élément" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "à" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 #, fuzzy msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "chercher les erreurs dans la Base de Données Système" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 #, fuzzy msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "chercher les erreurs dans la Base de Données Système" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchro de la base de données courante" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "veuillez patienter" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Suppression de l'élément" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Ajout de l'élément" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "Veuillez mettre à jour Equo/Entropy dès que possible !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Export de la table de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 #, fuzzy msgid "Database Export complete." msgstr "Export de la base de données terminé." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTION" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 #, fuzzy msgid "Spm error occured" msgstr "miroir déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "utilisateur introuvable" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Génération de métadonnées, veuillez patienter." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 #, fuzzy msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Génération de métadonnées, veuillez patienter." @@ -302,31 +302,30 @@ msgstr "Connexion réussie à l'hôte" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Déconnexion réussie de l'hôte" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 #, fuzzy msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -#, fuzzy -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "" "Impossible de déverrouiller la base de données, le fichier compressé est " "introuvable" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "Décompression de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Déverrouillage et indexation de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "clé de hachage" @@ -425,9 +424,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "échec, nouvelle tentative" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "erreur" @@ -448,194 +447,193 @@ msgstr "connexion au miroir" msgid "setting directory to" msgstr "le répertoire est changé pour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 #, fuzzy msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "miroir non déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "INJECTER" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "a été injecté" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Base de données du dépôt mise à jour quand même" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "Révision de la base de données invalide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "valeur par défaut définie à 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "ne correspond pas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisation de la base de données Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "la base de donnes existe déjà" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Étiquette invalide spécifiée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Paquets déjà étiquettés, action annulée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "rien à faire" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "voici les paquets qui seront purgés" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "vérification de la clé de hachage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "la clé de hachage ne correspond pas pour " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "mauvais clé md5" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "erreurs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "raison" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "téléchargement terminé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "erreur au téléchargement des paquets du mirroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "travail sur la branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "mise à jour du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "paquet purgé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "Impossible de toucher la base de données système" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Préparation au déplacement des paquets sélectionnés vers " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Préparation à la copie des paquets sélectionnés vers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -643,1023 +641,1023 @@ msgstr "" "tous les vieux paquets à portée conflictuelle seront supprimés du dépôt de " "destination à moins d'être injectés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "nouvelle étiquette" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "suppression" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Dépendances inverses" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "dépendance" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "bascule" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 #, fuzzy msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossible de basculer, paquet introuvable, saut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "déplacement du fichier" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "chargement des données de la base de données source" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injection des données dans la base de données cible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "Suppression de l'élément de la base de données source" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injection de métadonnées Entropy dans les paquets compilés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injection de métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "injection terminée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "Suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "Suppression terminée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vérification d'intégrité sur les paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Tous les paquets du dépôt seront vérifiés." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Ceci est la liste des paquets qui seraient vérifiés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Travail sur le miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "Vérification de la clé de hachage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "vérification de hachage sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "non supporté" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 #, fuzzy msgid "NOT healthy" msgstr "PAS sain" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Ceci est la liste des paquets endommagés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Nombre de paquets vérifiés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Nombre de paquets sains" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Nombre de paquets endommagés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "vérification de l'état de " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "est corrompu, conservation de la somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "paquets vérifiés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "paquets sains" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "paquets endommagés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "Paquets téléchargés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "Téléchargements échoués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "utilisation des paquets dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Tous les paquets du dépôt seront vérifiés." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Fusion du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Fusion du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "envoyé/ignoré" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "télécharger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Début du téléchargement des fichiers manquants" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Recherche de fichiers manquants/endommagés sur un autre miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Paquets binaires téléchargés avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Voici les paquets qui ne peuvent être trouvés en ligne" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "Ils ne seront pas vérifiés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Veuillez configurer votre branche sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "et réessayez" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Copie de la base de données (si inexistante)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Basculer les paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "Rejet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "déjà dans la branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "boucle de migration complétée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Vérification du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "n'est plus trouvable" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "Chaîne de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Vérification" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Exécution d'un test de dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "par dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Chaque dépendance est satisfaite. Tout est OK." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 #, fuzzy msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Aucun paquet correspondant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 #, fuzzy msgid "Dumping results into these files" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est stable" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Vérifie les librairies avec Spm, merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Voici les paquets correspondants" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "Aucun paquet correspondant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "Dépôt non configuré" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Votre dépôt par défaut n'est pas initialisé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Voulez-vous initialiser votre dépôt par défaut ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Poursuite avec un dépôt non initialisé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Base de données Entropy déjà verrouillée par vous :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Verrouillage et synchro de la base de données Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Table d'état des mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "Impossible de verrouiller le mirroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "La base de données Entropy est corrompue !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "Indexation de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Initialisation d'une base de données vide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "Fichier de la base de données Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "initialisé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "ajout du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "paquet ajouté" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "rév" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "dépendances manuelles pour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Exception trappée, fermeture des tâches" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "dépôt côté serveur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "dépôt de la communauté" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instance de l'interface du serveur Entropy dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "Branche courante" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Dépôts présentement configurés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 #, fuzzy msgid "GPG key expired" msgstr "expiré" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "veuillez corriger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "fichiers de configuration" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "vérification du système" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "certains fichiers de configuration ne sont pas encore à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "L'interface du serveur Entropy doit être exécutée en tant que root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "id de dépôt protégé, ne peut être utilisé, désolé l'ami..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "téléchargement du tableau d'affichage des miroirs vers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "tableau d'affichage téléchargé avec succès à partir de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "envoi du tableau d'affichage à partir de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "échec de l'envoi du tableau d'affichage sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "envoi du tableau d'affichage complété" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "envoi du tableau d'affichage à partir de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "échec de l'envoi du tableau d'affichage sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "envoi du tableau d'affichage complété" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "L'interface des miroirs du serveur Entropy est chargée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "Recherche d'un fichier dans le miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "déverrouillage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "verrouillage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "miroir déjà verrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "miroir déjà déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "miroir pour téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "miroir déjà verrouillé pour téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "miroir déjà déverrouillé pour téléchargement" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "pour téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "miroir verrouillé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "miroir non verrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "miroir déverrouillé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "erreur de déverrouillage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "miroir non déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "connexion pour téléchargement de paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "téléchargement de paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "vérification de contrôle de somme du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "téléchargé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "Le contrôle de somme ne correspond pas. Retéléchargement..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "semble endommagé. Songer à réempaquetter. Abandon !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "Le miroir n'a pas de fichier de révision de base de données valide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "incapable de télécharger la révision du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "le miroir n'a pas de fichier de révision valide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "ensemble de paquets configurés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "Aucun configuré" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "préparation de la base de données non compressée pour l'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "emplacement de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 #, fuzzy msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 #, fuzzy msgid "dump light checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 #, fuzzy msgid "opener" msgstr "correspondances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compression de la base dee données et du contrôle de somme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "emplacement de la base de données compressée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "contrôle de somme de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "contrôle de somme compressé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "attente de 2 minutes avant abandon" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "miroir déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 #, fuzzy msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problèmes avec les treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "désactivation de l'EAPI" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "préparation à l'envoi de la base de données au miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "l'envoi a échoué, pas de déverrouillage et poursuite" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "préparation au téléchargement de la base de données à partir du miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "emplacement du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "échec du téléchargement à partir du miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Les miroirs sont verrouillés, quelqu'un travaille sur le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "réessayez plus tard" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "synchroniser" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "base de données déjà en synchro" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "échec de la synchro de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "problèmes de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "synchro de la base de données interdite" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() a reporté des erreurs" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "Pas de fichier de configuration à confirmer. Tout est OK." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "problèmes d'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "synchro de la base de données complétée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Statistiques locales" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "Répertoire d'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "fichiers prêts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "Répertoire des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "copie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets à être supprimés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets à être déplacés localement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets à être envoyés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Taille totale de la suppression" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Taille totale de l'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Taille totale du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiques distantes pour " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "Paquets distants" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "fichiers stockés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Calcul des files" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "suppression du paquet et de la clé de hachage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copie du fichier et de la clé de hachage vers le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "erreurs d'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "envoi complété avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 #, fuzzy msgid "QA checking package file" msgstr "Vérification des mises à jour..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "Fichier de paquet fautif, veuillez corriger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "démarrage de la synchro des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "synchronisation des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "erreur de socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ou le" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "rien à faire sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 #, fuzzy msgid "Expanding queues" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "rien à synchroniser pour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Voulez-vous exécuter les étapes ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "Invocation d'un « keyboard interrupt » !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "il vous faut les réempaquetter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "exception trappée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "au moins un miroir correctement synchronisé !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "collecte des paquets expirés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "collecte des paquets expirés dans les branches sélectionnées" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "rien à supprimer dans cette branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "voici les paquets expirés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "suppression des paquets à distance" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "supprimer les erreurs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "suppression des paquets localement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "suppression" @@ -1742,10 +1740,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Veuilles vous connecter contre " #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "dépôt" @@ -1772,20 +1770,20 @@ msgstr "" "d'authentification ?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -1986,7 +1984,7 @@ msgid "Build only" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "Pas de dépendances" @@ -2026,7 +2024,7 @@ msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "Indicateurs USE" @@ -2079,7 +2077,7 @@ msgstr "Définir le dépôt du serveu Entropy par défaut" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identifiant du dépôt" @@ -2114,12 +2112,12 @@ msgstr "" "recherche défini dans le dépôt spécifié" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Type de recherche" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Chaîne de recherche" @@ -2255,624 +2253,602 @@ msgstr "Erreur système" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Impossible d'autofusionner le fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Forcer la mise à jour des métadonnées des paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Mise à jour de la base de données sytème en utilisant le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "vérification de %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Tri des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calcul des dépendances inverses pour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcul des paquets disponibles pou" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calcul des mises à jour..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "seuil maximum d'échec atteint" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "succès" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Taux de transfert groupé" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Erreur de téléchargement depuis" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "données non disponible sur ce miroir" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "mauvais contrôle de somme" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "introuvable" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "erreur de délai expiré" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "téléchargement ignoré" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "raison inconnue" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Téléchargement à partir de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Téléchargement terminé avec succès à partir de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "à" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "fichier non disponible sur ce miroir" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -#, fuzzy -msgid "Disabling resume" -msgstr "Désactivation" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "délai expiré, nouvel essai sur ce miroir" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "délai expiré, abandon" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "Impossible de valider" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Veuillez mettre à jour vos dépôts pour supprimer ce message !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "est corrompu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "mauvais id de dépôt spécifié" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Le dépôt %s n'a pas encore été téléchargé." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Base de données système introuvable ou corrompue" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "exécution en mode sans échec en utilisant une base de données vide de la " "mémoire vive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -#, fuzzy -msgid "Sanity Check" -msgstr "Vérification sanitaire" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "base de données système" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Vérification..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Erreur avec le package portant l'ID %s, description : %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "RÉUSSI" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORROMPU" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" "Impossible de créer de copie de sauvegarde de la base de données sélectionnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "permission refusée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Prise de copie de sécurité de la base de données vers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Incapable de compresser" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Copie de sécurité de la base de données créée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Tout est OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Impossible de restaurer la copie de sécurité sélectionnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "REstauration de la copie de sécurité de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Incapable de dépaquetter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "Base de données restaurée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Une autre instance d'Emtropy est présentement active, impossible d'accéder à " "votre requête" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressources déverrouillées, allons-y !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ressources toujours verrouillées après %s minutes, abandon !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ressources verrouillées, sleeping %s seconds, check #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "pas une méthode valide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Déjà préparé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Pas encore préparé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "seuil maximum d'échec atteint" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "succès" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Taux de transfert groupé" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "seconde" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Erreur de téléchargement depuis" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "données non disponible sur ce miroir" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "mauvais contrôle de somme" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "introuvable" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "erreur de délai expiré" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "téléchargement ignoré" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "raison inconnue" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Téléchargement à partir de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Téléchargement terminé avec succès à partir de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "à" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "fichier non disponible sur ce miroir" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +#, fuzzy +msgid "Disabling resume" +msgstr "Désactivation" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "délai expiré, nouvel essai sur ce miroir" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "délai expiré, abandon" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "vérification de hachage sur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Vérification de la clé de hachage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "vérification de hachage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "service temporaire indisponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "Sous-titre du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "ne correspond pas à celle enregistrée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "correspondances" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Vérification du contrôle de somme du paquet..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "Le contrôle de somme du paquet correspond" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, fuzzy, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "" "Le contrôle de somme du paquet ne correspond pas. Retéléchargement... " "tentative #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 #, fuzzy msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "" "Le contrôle de somme de la base de données locale et distance ne " "correspondent pas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 #, fuzzy msgid "Try to download latest repositories" msgstr "incapable de télécharger la révision du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 #, fuzzy msgid "configuration phase" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Suppression d'Entropy..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Suppression du fichier de configuration, jamais modifié" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Protection du fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Ce paquet contient un fichier mal encodé !!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Collision constatée durant la suppression de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Mise à jour de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "continuer les opération précédemment interrompues" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s devrait être un répertoire et non un fichier ! Suppression dans 20 " "secondes..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "Suppression dans 20 secondes !!" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Fusion automatique du fichier de configuration, jamais modifié" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #, fuzzy msgid "file expected, directory found" msgstr "Plusieurs répertoires Python trouvés :" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Erreur de déplacement de fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "Veuillez rapporter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Saut de l'installation/suppression du fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collision constatée durant installation pour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "Impossible d'écraser" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Emplacement local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Téléchargement de l'archive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "archives" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Certains paquets sont masqués" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "mettre à jour les dépôts configurés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Le paquet ne peut être téléchargé, erreur inconnue." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Le paquet installé dans la file a disparu, saut." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Dépaquettage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Fusion du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Vous manquez d'espace disque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "JE parie que vous vous êtes probablement Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur s'est produite durant de la dépaquettage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Vérifiez si votre système est sain" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Installation du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Suppression des données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Vérifiez si vous disposez de suffisamment d'espace disque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Nettoyage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "Configuration du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la configuration du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Assurez-vous que vous système est sain" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" "Il semble que l'entrée du gestionnaire de source de paquets est manquante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 msgid "Installed package vanished" msgstr "Le paquet installé a disparu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "Indisponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Vérification" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Vérification multiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Dépaquettage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Fusion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Pré-installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Pré-suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Post-suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "Configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur s'est produite. Action annulée." @@ -2881,352 +2857,348 @@ msgstr "Une erreur s'est produite. Action annulée." msgid "Not prepared yet" msgstr "Pas préparé encore" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Vérification de la base de données téléchargée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Impossible de vérifier l'intégrité de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "État de la base de données téléchargé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Une erreur s'est produite au cours de la vérification d'intégrité de la base " "de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Abandon" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Emplacement local de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "Base de données EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "État du service EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "Base de données distance soudainement verrouillée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Service EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "Saut de la synchro différentielle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "seuil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 #, fuzzy msgid "Fetching segments" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "État du service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "État local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 #, fuzzy msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Injection du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de l'ajout de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Injection de paquets terminée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de la suppression de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Suppression des paquets terminée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Le contrôle de somme de la base de données locale et distance ne " "correspondent pas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "distant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de l'ajout de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Paquet réinstallé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Paquet réinstallé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Erreur durant la restauration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Déconnexion réussie de l'hôte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "vérification de hachage sur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Erreur du service EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Erreur de mise à jour des fichiers de configuration, non critique, poursuite" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Quelque chose de mauvais s'est produite. Veuillez vérifier." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "une nouvelle version est disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Veuillez l'installer avant tout autre paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Dépaquettage de la base de données vers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossible de dépaquetter le paquet compressé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Téléchargement du contrôle de somme" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "Base de données distante a subitement été verrouillée" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Téléchargement de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "La base de données n'existe pas en ligne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "La base de données est déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "La base de données sera bientôt prête" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "Dépôt est en cours de mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Veuillez réessayer dans quelques minutes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 #, fuzzy msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 #, fuzzy msgid "Advisories fetch error" msgstr "Sources" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Téléchargement du métafichier du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Téléchargement du métafichier du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Téléchargement du tableau d'affichage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "métafichier dépaquetté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "métafichier dépaquetté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "pas disponible, c'est ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "pas disponible, pas vraiment ok !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, youppi !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "Impossible d'ouvrir les paquets, désolé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexation des métadonnées du dépôt" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Synchronisation des dépôts" @@ -3266,130 +3238,130 @@ msgstr "Phase de pré-suppression" msgid "post-remove phase" msgstr "Phase de post-suppression" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Exécution du test de dépendance" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "dépendance" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "dépendance" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 #, fuzzy msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "générer la base de donnée des paquets installés en utilisant les fichiers du " "système [dernier espoir]" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "raison non disponible" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 #, fuzzy msgid "user package.mask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "mots-clé système" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 #, fuzzy msgid "user package.unmask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 #, fuzzy msgid "user repo package.keywords" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 #, fuzzy msgid "user package.keywords" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "complètement masqué (par mot-clé ?)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 #, fuzzy msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 #, fuzzy msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 #, fuzzy msgid "user license.mask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 #, fuzzy msgid "user live unmask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 #, fuzzy msgid "user live mask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documents BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Images/Captures d'écran" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Fichiers génériques" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Vidéos Youtube™" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "Document BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Image/Capture d'écran" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Fichier générique" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Vidéo Youtube™" @@ -3399,124 +3371,123 @@ msgstr "Vidéo Youtube™" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "L'interface Output passée n'a pas de méthode updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "infini" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "Temps restant estimé" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "seconde(s)" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 #, fuzzy msgid "Aggregated download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "éléments" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy nécessite votre attention" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy a une question pour vous" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Interrompu" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Numéro sélectionné" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Veuillez choisir une option" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Ignorer tout" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Ajouter un item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Ajouter un item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Supprimer un item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "Afficher la liste courante" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Votre choix (tappez un nombre et appuyez sur Enter) :" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Vous n'avez pas tappé un nombre." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Action invalide." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Chaîne à ajouter :" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "Chaîne invalide" -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Numéro d'élément à supprimer" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "Élément invalide." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Numéro d'élément à supprimer" @@ -3620,110 +3591,110 @@ msgstr "symboles endommagés variés" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Collecte des compteurs Portage" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Déconnexion réussie de l'hôte" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Alertes de Sécurité" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "vérification complétée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 #, fuzzy msgid "advisory broken" msgstr "est corrompu" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 #, fuzzy msgid "testing service connection" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 msgid "getting latest advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "mise à jour complétée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "Impossible de télécharger le contrôle de somme, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "incapable de télécharger le paquet, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Vérification du contrôle de somme" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "Impossible d'ouvrir les paquets, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Impossible d'ouvrir le contrôle de somme, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "la vérification de hachage a échoué, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "vérification complétée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "la vérification de hachage a échoué, veuillez réessayer plus tard" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "installation" @@ -3855,8 +3826,8 @@ msgstr "" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "demander avant de faire tout changement" @@ -3865,7 +3836,7 @@ msgstr "demander avant de faire tout changement" msgid "just download packages" msgstr "seulement télécharger les paquets" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "afficher seulement ce qui serait fait" @@ -3882,7 +3853,7 @@ msgstr "réinstaller tous les paquets et leurs dépendances" msgid "same as --replay" msgstr "idem que --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "continuer les opération précédemment interrompues" @@ -3939,14 +3910,14 @@ msgstr "" "installer automatiquement toutes les mises à jour de sécurité disponibles" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "afficher seulement ce qui serait fait" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "afficher moins de détails (utile pour coder)" @@ -4014,226 +3985,234 @@ msgstr "" "dépendances est vide" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "utilisé avec --resume, saute le premier paquet dans la paquet" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "fait en sorte de supprimer les fichiers de configuration" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configurer un ou plusieurs paquets installés" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "regarder pour des dépendances non satisfaites" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "regarder pour des paquets inutilisés (regarder attentivement)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "trier les paquets par taille sur disque" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "regarder pour les librairies manquantes" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "afficher les fichiers corrompus sur stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "exécuter la fonction de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "faire diverses query sur les bases de données locale et dépôt" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "rechercher à quel paquet appartient un fichier" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "afficher le changelog des paquets" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "rechercher quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "rechercher des paquets par description" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "montrer les fichiers appartenant aux atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "rechercher un paquet dans la base de données locale" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "montrer les paquets associés aux licenses données" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "lister les paquets basés sur le paramètre choisi ci-dessous" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "énumérer les paquets installés" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "énumérer les paquets disponibles" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "montrer les librairies runtime requises par les atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "rechercher les fichiers qui n'appartient à aucun paquet" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 #, fuzzy msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "montrer l'arborescence de suppression des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "montrer les atomes nécessitant les librairies données" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "recherche les ensembles de paquets disponibles" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "montrer les paquets associés au slot donné" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "montrer les paquets associés aux tags donnés" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "afficher plus de détails" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "afficher les résultats pour qu'ils soient utilisables par script" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Utiliser --verbose pour obtenir toute l'aide en sortie" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Options étendues" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "prend en charge les fonctionnalités étendues" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "construit une smart application pour les atomes donnés (expérimental)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "construit un smart package pour les atomes donnés (plusieurs paquets dans un " "seul fichier)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "Recréer un paquet Entropy de votre système" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "Enregistrer les nouveaux paquets dans le répertoire spécifié" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 #, fuzzy msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" "convertir les paquets fournis d'Entropy en paquets Gentoo (requiert Portage)" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "extraire les métadonnées Entropy des paquets .tbz2 fournis" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "Enregistrer les nouvelles métadonnées dans le répertoire spécifié" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "gère la base de données des paquets installés" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "Vérifier la base de données système pour des erreurs" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Paquets installés" + +#: ../../client/equo.py:233 +#, fuzzy +msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" msgstr "" "Supprimer les index internes de la base de données système pour économiser " "de l'espace" -#: ../../client/equo.py:233 +#: ../../client/equo.py:234 #, fuzzy msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " @@ -4242,399 +4221,395 @@ msgstr "" "générer la base de donnée des paquets installés en utilisant les fichiers du " "système [dernier espoir]" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "générer la base de donnée des paquets installés en utilisant les fichiers du " "système [dernier espoir]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "regénérer la table des dépendances" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" "mettre à jour / générer la table des compteurs (table des paquets Portage <-" "> Entropy)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 #, fuzzy msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "rendre Entropy conscient de vos paquets mis à jour par Portage" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "" "Faire une copie de sécurité de la base de données courante des paquets " "Entropy installés" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" "restaurer une ancienne copie de sécurité de la base de données Entropy des " "paquets installés" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "gère les fonctionnalités du côté de la communauté" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "fonctions de gestion des dépôts de la communauté" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "recherche des paquets nouvellement compilés dans le système " -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analyser le répertoire du magasin Entropy directement" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 #, fuzzy msgid "repackage the specified atoms" msgstr "montrer les paquets possédant le tag spécifié" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "ne rien demander sauf les trucs critiques" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 #, fuzzy msgid "manage only the specified atoms" msgstr "montrer les paquets possédant le tag spécifié" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "ajouter des laqpets binaires au dépôt sans affecter la portée (multipaquets)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "fonctions de gestion des miroirs des dépôts de la communauté" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "" "synchronisation des paquets, de la base de données, et quelques rangements" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "synchroniser tous les dépôts configurés" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "synchroniser les paquets entre les miroirs primaires" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "" "synchroniser la base de données du dépôt courant parmi les miroirs principaux" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "verrouiller la base de données du dépôt courant (côté serveur)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "déverrouiller la base de données du dépôt courant (côté serveur)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "verrouiller la base de données du dépôt courant (côté client)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "déverrouiller la base de données du dépôt courant (côté client)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "afficher l'état de verrouillage actuel" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "supprimer les paquets binaires absents des dépôts et expirés" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "fonctions de la base de données des dépôts de la communauté" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "gérer un dépôt" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(ré)initialiser la base de données du dépôt courant" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "" "ne pas réalimenter la base de données en utilisant les paquets du miroir" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(re)créer la base de données pour le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "forcer manuellement un saut de révision pour le dépôt courant" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "supprimer les atomes donnés de la base de données du dépôt" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "supprimer les atomes injectés donnés (tous si aucun atome spécifié)" -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "créer une base de données de dépôt vide à l'emplacement spécifié" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "passer les atomes donnés dans la branch spécifiée (ou world)" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "vérifier l'intégrité distante des atomes donnés (ou world)" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 msgid "backup current repository database" msgstr "faire une copie de sécurité de la base de données du dépôt courant" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "" "restaurer une ancienne copie de sécurité de la base de données du dépôt" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "gérer un dépôt" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "désactiver le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "afficher l'état de l'interface du serveur courant" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "gérer les dépendances manuelles des paquets" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 #, fuzzy msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "rechercher les paquets dans la base de donnée du dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "déplacer des paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 #, fuzzy msgid "pulls dependencies in" msgstr "Dépendances" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copier les paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "définir le dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "mettre à jour les dépôts configurés" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Dépôts présentement configurés" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Trier par dépôt" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Dépôt de destination" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" "faites res recherches dans les bases de données du dépôt de la communauté" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "afficher à quel paquet les fichiers spécifiés appartiennent" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "rechercher les paquets utilisant les eclass données" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "lister tous les paquets du dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "recherche des paquets dans la base de données du dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "afficher les paquets ayant les étiquettes spécifiées" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "afficher les paquets ayant les étiquettes spécifiées" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "fonctions du gestionnaire de sources du paquet" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "fonction de compilation" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compiler les paquets appartenant aux catégories fournies" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "seulement lister les paquets" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 #, fuzzy msgid "do not pull old package slots" msgstr "Paquets téléchargés" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 #, fuzzy msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compiler les paquets appartenant aux catégories données" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "tout reconstruire" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "" "exécuter une mise à jour de la base de données si tout s'est bien passé" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "exécuter une synchro du miroir si tout s'est bien passé" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "vérifier les paquets orphelins dans SPM" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "fonctions de gestion de la base de données" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "ajouter un élément de nouvelle au tableau d'affichage" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "supprimer un élément de nouvelles du tableau d'affichage" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "lire le tableau d'affichage courant" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" "voir pour des dépendances non satisfaites parmi les dépôts de la communauté" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "vérifier l'intégrité des fichiers des paquets locaux" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 #, fuzzy msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "regénérer la table des dépendances" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "se connecter à un dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "se déconnecter d'un dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "forcer l'action" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4642,83 +4617,88 @@ msgstr "" "Gérer les documents du paquet pour le dépôt sélectionné (commentaires, " "fichiers, vidéos)" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "obtenir les documents disponibles pour la clé de paquet spécifié (exemple : " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "ajouter un nouveau document à la clé de paquet spécifiée (exemple ; x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" "Supprimer les documents de la base de données en utilisant leurs identifiants" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "Gérer les votes des paquets pour le dépôt sélectionné" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "obtenir un vote pour la clé de paquet spécifié (exemple : x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "ajouter un vote pour la clé de paquet spécifié (exemple : x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gère le cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "nettoyer le cache d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" "supprimer les paquets téléchargés et nettoyer les répertoires temporaires" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "afficher l'information système" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Vous devez installer 'sys-apps/entropy-server'. Faites-le !" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Vous devez installer/mettre à jour 'sys-apps/entropy-server'. Faites-le !" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramètres" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "La base de données des paquets installés est introuvable ou endommagée. " "Veuillez la générer avec les outils 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4726,26 +4706,26 @@ msgstr "" "Bonjour, je suis le rapporteur de bogues. J'ai le regret de vous informer " "qu'Equo a crashé. Ce sont des choses qui arrivent..." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Mais il y a quelque chose que vous pourriez faire pour nous aider à faire " "d'Equo une meilleure application" -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- MÊME SI JE NE VEUX PAS QUE VOUS SOUMETTIEZ LE MÊME RAPPORT PLUSIEURS FOIS " "--" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Je suis maintenant en train de vous montrer ce qui s'est passé. Ne vous " "inquiétez pas, je suis là pour vous aider." -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4753,11 +4733,11 @@ msgstr "" "Je ne peux pas même pas écrire dans /tmp. Alors, veuillez copier l'erreur et " "l'envoyer à lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Bien sûr que vous êtes sur Internet..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4768,11 +4748,11 @@ msgstr "" "à propos de votre matériel à mes créateurs pour qu'ils me corrigent ? (votre " "adresse IP sera enregistrée)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "D'accord, d'accord... désolé !" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4780,19 +4760,19 @@ msgstr "" "Si vous désirez être contacté (et activement supporté), répondez également " "aux questions ci-bas :" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Votre nom complet :" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Votre courriel :" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "Ce que vous faisiez :" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4800,7 +4780,7 @@ msgstr "" "Merci beaucoup. Cette erreur a été rapportée et le problème sera réglé, " "espérons-le, dès que possible." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." @@ -4808,11 +4788,11 @@ msgstr "" "Impossible d'envoyer le rapport. J'ai sauvegardé l'erreur dans /tmp/" "equoerror.txt. Quand vous le voudrez, envoyez-le à lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4848,8 +4828,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Tappez un nombre." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" @@ -4979,7 +4959,7 @@ msgstr "Commande mal formée" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Paramètres erronés" @@ -4991,8 +4971,8 @@ msgstr "Recherche" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" @@ -5002,16 +4982,16 @@ msgstr "Mot-clé" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Trouvé" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "entrées" @@ -5022,7 +5002,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Voici les paquets installés" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Créé" @@ -5045,8 +5025,8 @@ msgstr "dépendances de paquets" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -5067,12 +5047,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Recherche dans le changelog" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "Pas de correspondance pour" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atome" @@ -5089,11 +5069,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Recherche de dépendances inverses" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Matched" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Masqué" @@ -5126,9 +5106,9 @@ msgstr "Librairie" msgid "Eclass Search" msgstr "Recherche Eclass" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -5192,11 +5172,11 @@ msgstr "Espace total gaspillé" msgid "Removal Search" msgstr "Recherche sur Removal" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "Aucun paquet trouvé" @@ -5208,20 +5188,20 @@ msgstr "Calcul des dépendances de suppression, merci de patienter" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Voici les paquets qui seraient ajoutés à la file de suppression" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "Pas disponible" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "à partir de" @@ -5235,8 +5215,8 @@ msgstr "Voici les paquets installés" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "Pas de correspondance" @@ -5267,134 +5247,134 @@ msgstr "Recherche dans la description" msgid "Installed packages repository" msgstr "Paquets installés" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Recherche dans la license" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Recherche dans la description" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "Pas installé" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "branche" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "version" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "révision" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "entaille" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 #, fuzzy msgid "Portage eclasses" msgstr "eclasses Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "Entrée API" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Compilé avec" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clé" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "License" @@ -5449,7 +5429,7 @@ msgstr "jamais synchronisé" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "État" @@ -5465,13 +5445,13 @@ msgstr "Nom du dépôt" msgid "Repository database path" msgstr "Emplacement de la base de données du dépôt" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôts spécifiés dans" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" @@ -5482,7 +5462,7 @@ msgstr "Tableau d'affichage non disponible" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -5517,11 +5497,6 @@ msgstr "Backend du Gestionnaire de Paquets Source indisponible" msgid "Installed packages database not available" msgstr "La base de données des paquets installés n'est pas disponible" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "Nettoyage de la base de données système" @@ -5534,15 +5509,15 @@ msgstr "Nettoyage de la base de données système terminé" msgid "No System Databases found" msgstr "Pas de base de données système trouvée" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "Pas de copie de sécurité des bases de données trouvée" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Choisir la base de données que vous voulez restaurer" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "depuis la base de données des paquets installés" @@ -5803,7 +5778,34 @@ msgid "" msgstr "" "Tous les paquets Gentoo ont été injectés dans la base de données Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +#, fuzzy +msgid "Sanity Check" +msgstr "Vérification sanitaire" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "base de données système" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Vérification..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Erreur avec le package portant l'ID %s, description : %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "RÉUSSI" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORROMPU" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "la base de données n'existe pas ou est très endommagée" @@ -5919,8 +5921,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "installé" @@ -5944,8 +5946,8 @@ msgstr "Sauvegardé dans" msgid "directory does not exist" msgstr "répertoire n'existe pas" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" @@ -6058,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Erreur d'authentification. Pas connecté" -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "Pas connecté" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -6116,7 +6118,7 @@ msgstr "Voulez-vous les ajouter ?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Vote ajouté, merci !" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Nombre de téléchargements" @@ -6222,80 +6224,80 @@ msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Fichiers de configuration" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Il y a" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "fichier(s) de configuration nécessitant une mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Veuillez exécuter" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquets correspondant à la mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pawuets correspondants non disponible" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquets correspondants déjà à jour" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Rien à continuer" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Exécution avec" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calcul des mises à jour système" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Rien à mettre à jour" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -6303,405 +6305,405 @@ msgstr "" "Il y a des paquets dans le système qui ne sont plus disponibles dans les " "dépôts en ligne" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" "Même s'ils sont inoffensifs la plupart du temps, il est suggéré de les " "supprimer." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Sélectivement ?" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Voulez-vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Impossible de changer de branche en tant que" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Déjà sur la branche" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Changement de branche réussi" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" "Veuillez exécuter 'equo world' pour mettre à niveau votre distribution vers" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Impossible de changer de branche" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Chaque paquet correspondant à" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "est masqué" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "correspondant" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "est endommagé" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "atome" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "dans" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "Introuvable" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement requis par" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "n'est pas compilé dans la même architecture du système" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Sauté" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Basculer le dépôt" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Rétrograder" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Paquet impliqué" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voulez-vous poursuivre le calcul des dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Vous souhaitiez (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "un de ceux-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossible de trouver les dépendances requises" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Trier par téléchargements" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 #, fuzzy msgid "sources fetch" msgstr "Sources" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "rapporter" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Veuillez mettre à jour les paquets critiques suivants" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Vous devriez les installer dès que possible" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Voici les paquets qui seraient installés" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "en conflit/substitués" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être installés/mis à jour/rétrogradés" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être supprimés" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être installés" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être réinstallés" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être rétrogradés" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Espace disque utilisé" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Espace disque libéré" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Vous avez besoin d'au moins" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "d'espace libre" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Vous n'avez pas assez d'espace pour l'installation. Libérer de l'espace dans" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voulez-vous exécuter la file ?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Poursuivre les opérations précédentes" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Lire la license" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepter la license (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepter la license et ne plus demander (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Votre choix (tappez un nombre et appuyez sur Entrée)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Vous devez accepter les licenses ci-bas" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "requis par" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Pas de visualiseur de fichier" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "License sauvegardée dans" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 msgid "Download incomplete" msgstr "Téléchargement incomplet" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "installer" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Installation terminée" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Installé à partir de" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Voulez-vous les configurer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Aucun configuré" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "Paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Suppression refusée" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Voulez-vous calculer les dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Voulez-vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espace total gaspillé" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voulez-vous procéder ?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Début de la suppresison dans" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Exécution d'un test sur des paquets inutilisés, portez attention, il y a des " "faux positifs" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Exécution du test de dépendance" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voulez-vous installer les paquets disponibles ?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondes" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiques des Librairies/Fichiers exécutables" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "Non trouvé" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voulez-vous les installer ?" @@ -6723,28 +6725,29 @@ msgstr "synchronisation des dépôts de paquets à partir des miroirs principaux msgid "database handling functions" msgstr "fonctions de manipulation de la base de données" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "afficher l'état des dépôts" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "faites des recherches dans les bases de données du dépôt" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "recherche des paquets dans la base de données du dépôt par défaut" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "fonctions de la base de données du dépôt" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "Basculer dans la branche spécifiée du dépôt" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "" "supprimer les paquets téléchargés et nettoyer les répertoires temporaires)" @@ -6846,242 +6849,261 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Erreur de synchro de la base de données, impossible de continuer." #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Rien trouvé" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "aucun paquet spécifié." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Pas de dépôts valides spécifiés." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Dépôts spécifiés invalides." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Activation" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "Déjà activé" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Désactivation" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "déjà désactivé" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "Ne peut pas correspondre" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "dépendances de paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "dépendances manuelles pour" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Confirmer" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Dépendances manuelles ajoutées avec succès" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 #, fuzzy msgid "already pulled in" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../server/server_reagent.py:413 -msgid "No valid packages to repackage." -msgstr "Pas de paquets valides à réempaquetter" - -#. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 -msgid "Scanning database for differences" -msgstr "Vérification de la base de données pour des différences" - -#: ../../server/server_reagent.py:438 -#, fuzzy -msgid "Invalid atom" -msgstr "Action invalide." - -#: ../../server/server_reagent.py:445 -msgid "Zarro thinggz totoo" -msgstr "? Zarro thinggz totoo ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:449 -msgid "These are the packages that would be changed to injected status" -msgstr "Voici les paquets qui seront modifiés avec le statut injecté" - -#: ../../server/server_reagent.py:455 -msgid "Would you like to transform them now ?" -msgstr "Voulez-vous les transformer maintenant ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:462 -msgid "Transforming from database" -msgstr "Transformation depuis la base de données" - -#: ../../server/server_reagent.py:465 -msgid "Database transform complete" -msgstr "Transformation de la base de données complétée" - -#: ../../server/server_reagent.py:474 -msgid "expired" -msgstr "expiré" - -#: ../../server/server_reagent.py:478 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" -msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" - -#: ../../server/server_reagent.py:482 -msgid "Remove this package?" -msgstr "Supprimer ce paquet ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés de la base de données" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" -msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" - -#: ../../server/server_reagent.py:511 -msgid "Add this package?" -msgstr "Ajouter ce paquet ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:518 -msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "" -"Voici les paquets qui seraient ajoutés/mis à jour dans la liste d'ajout" - -#: ../../server/server_reagent.py:549 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Avertissement" - -#: ../../server/server_reagent.py:556 -msgid "Would you like to package them now ?" -msgstr "Voulez-vous les empaquetter maintenant ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:557 -msgid "inside" -msgstr "à l'intérieur" - -#. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 -msgid "Compressing packages" -msgstr "Compression des paquets" - -#: ../../server/server_reagent.py:578 -msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:582 -msgid "Nothing to do, check later." -msgstr "Rien à faire, vérifiez plus tard." - -#: ../../server/server_reagent.py:593 -msgid "Entries handled" -msgstr "Entrées gérées" - -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Pas assez de paramètres" - -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"La base de données Entropy a été réinitialisée en utilisant les paquets " -"binaires disponibles" - -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Création de la base de données vide dans" - -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "Impossible d'écraser le fichier déjà existant" - -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "Changement de branche, assurez-vous que vous paquets sont en synchro" - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 +#: ../../server/server_reagent.py:351 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Paquets correspondants à supprimer" -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Pas assez de paramètres" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés de la base de données" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 msgid "Removing selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "Paquets supprimés. Pour supprimer les paquets binaires, exécuter l'activateur" -#: ../../server/server_reagent.py:731 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Recherche de paquets injectés à supprimer" -#: ../../server/server_reagent.py:756 +#: ../../server/server_reagent.py:417 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Voici les paquets présentés pour suppression" -#: ../../server/server_reagent.py:784 +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Votre dépôt par défaut n'est pas initialisé" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Création de la base de données vide dans" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "Impossible d'écraser le fichier déjà existant" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "Changement de branche, assurez-vous que vous paquets sont en synchro" + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:651 +msgid "No valid packages to repackage." +msgstr "Pas de paquets valides à réempaquetter" + +#. normal scanning +#: ../../server/server_reagent.py:656 +msgid "Scanning database for differences" +msgstr "Vérification de la base de données pour des différences" + +#: ../../server/server_reagent.py:676 +#, fuzzy +msgid "Invalid atom" +msgstr "Action invalide." + +#: ../../server/server_reagent.py:683 +msgid "Zarro thinggz totoo" +msgstr "? Zarro thinggz totoo ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:687 +msgid "These are the packages that would be changed to injected status" +msgstr "Voici les paquets qui seront modifiés avec le statut injecté" + +#: ../../server/server_reagent.py:693 +msgid "Would you like to transform them now ?" +msgstr "Voulez-vous les transformer maintenant ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:700 +msgid "Transforming from database" +msgstr "Transformation depuis la base de données" + +#: ../../server/server_reagent.py:703 +msgid "Database transform complete" +msgstr "Transformation de la base de données complétée" + +#: ../../server/server_reagent.py:712 +msgid "expired" +msgstr "expiré" + +#: ../../server/server_reagent.py:716 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" +msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" + +#: ../../server/server_reagent.py:720 +msgid "Remove this package?" +msgstr "Supprimer ce paquet ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:745 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" +msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" + +#: ../../server/server_reagent.py:749 +msgid "Add this package?" +msgstr "Ajouter ce paquet ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:756 +msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" +msgstr "" +"Voici les paquets qui seraient ajoutés/mis à jour dans la liste d'ajout" + +#: ../../server/server_reagent.py:787 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "Avertissement" + +#: ../../server/server_reagent.py:794 +msgid "Would you like to package them now ?" +msgstr "Voulez-vous les empaquetter maintenant ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:795 +msgid "inside" +msgstr "à l'intérieur" + +#. package them +#: ../../server/server_reagent.py:807 +msgid "Compressing packages" +msgstr "Compression des paquets" + +#: ../../server/server_reagent.py:816 +msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:823 +msgid "Nothing to do, check later." +msgstr "Rien à faire, vérifiez plus tard." + +#: ../../server/server_reagent.py:834 +msgid "Entries handled" +msgstr "Entrées gérées" + +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "révision" + +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "Paquet vital" + +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "Paquet masqué" + +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "Paquets téléchargés" + +#: ../../server/server_reagent.py:962 #, fuzzy msgid "No package sets found" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 #, fuzzy msgid "package set not found" msgstr "Pas de paquets trouvés" @@ -7212,455 +7234,455 @@ msgstr "Identificateur" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 #, fuzzy msgid "Timeout Error" msgstr "erreur de délai expiré" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 #, fuzzy msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "délai de connexion écoulé lors de la réception des données" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Changelog du paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Vote enregistré avec succès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Erreur à l'enregistrement du vote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Nom de la license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Miroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Dépend" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Librairies requises" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Élément protégé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Partagez votre opinion, vos documents, vos captures d'écran !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Faites partie de notre communauté !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "À distance" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Vers le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Bogue" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "accès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnérables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Non affecté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Écrivez votre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Sélectionnez votre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Soumettre le problème" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Document vide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Description invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Type de document invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Titre invalide" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Confirmez-vous votre soumission ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "Erreur UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Le document a été ajouté avec succès. Merci" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Succès !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Rédigez votre document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Sélectionner votre fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "dans le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Voici les paquets qui doivent être activés pour satisfaire votre requête" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Certains paquets sont masqués" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Veuillez confirmer les actions ci-haut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Élément" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "À être rétrogradé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "À être supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "À être réinstallé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "À être installé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "À être mis à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "À propos de" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Sélectionneur de fichier dans Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Question sur Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Hé !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Veuillez remplir le formulaire suivant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Atome" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Entrée invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "texte de license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Exception trappée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur a crashé. Une erreur inattendue s'est produite." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Votre rapport a été soumis avec succès ! Merci beaucoup." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à Internet ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Erreur au cours de l'activation du paquet masqué" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Téléchargement des sources" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Erreur au cours de la prise de copie de sécurité" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Prise de copie de sécurité terminée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Erreur durant la restauration" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Restauration complétée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Erreur au cours de la suppression" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Le paquet sélectionné n'est pas vulnérable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Les paquets de l'Alerte ont été mis dans la file d'attente." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Les paquets de toutes les Alertes ont été mis dans la file d'attente." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Vous ! Pourquoi voulez-vous supprimer le dépôt principal ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "erreur à la sauvegarde du paramèetre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Un problème est survenu au cours de la sauvegarde d'une préférence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "pas enregistré" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Veuillez insérer un nouvel emplacement" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Veuillez modifier l'emplacement sélectionné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Vous avez choisi d'installer ce paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Êtes-vous vraiment sûr(e) ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Impossible d'installer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Veuillez sélectionner au moins un dépôt" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Aucun paquet en file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "La file est trop vieille. Impossible de charger." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" "Vous avez choisi d'interrompre le traitement. Êtes-vous sûr de vouloir le " "faire ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Nettoyage du cache UGC de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Cache UGC effacée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 #, fuzzy msgid "Package Set name" msgstr "Nom du Paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 #, fuzzy msgid "Package atoms" msgstr "Nom du Paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 #, fuzzy msgid "No package sets available for removal." msgstr "Pas d'alertes disponibles ou applicables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 #, fuzzy msgid "Removable Package Set" msgstr "Paquet construit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" @@ -7669,87 +7691,87 @@ msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est en cours d'exécution. Impossible de traiter " "la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy est exécuté en mode sans échec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Veuillez corriger dès que possible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sans échec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1er avril, yahoo ! Je vais effacer ton disque dur !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "synchroniser" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Tri par défaut des paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Trier par nom (ascendant)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Trier par nom (descendant)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Trier par téléchargements" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Trier par votes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Trier par dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Trier par date (simple)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Trier par date (groupés)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Trier par license (groupés)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "Trier par groupes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." @@ -7757,60 +7779,60 @@ msgstr "" "Les dépôts listés ci-bas sont configurés mais pas disponibles. Ils devraient " "être téléchargés." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Si vous ne fait pas ça maintenant, vous le pourrez pas les utiliser." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Télécharger maintenant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Base de données" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "État UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 #, fuzzy msgid "Error setting parameter" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Un problème s'est produite au cours du chargement d'une préférence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "doit être de type" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des préférences" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7818,74 +7840,74 @@ msgstr "" "Ces paquets sont masqués par défaut ou de votre choix. Soyez prudent, au " "moins." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Génération de métadonnées. Veuillez patienter." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Nouvel essai dans 1 seconde." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Exécution de tâches" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Veuillez regarder les journaux pour plus d'information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Les dépôts ont été mis à jour avec succès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Tous les dépôts étaient déjà à jour." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "Les dépôts étaient déjà à jour. D'autres ont été mis à jour." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy a besoin d'être mis à jour dès que possible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Tri des dépendances" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Aucune dépendance manquante trouvée." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Dépendance manquante trouvée mais aucune d'entre elles ne sont dans les " "dépôts" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -7893,25 +7915,25 @@ msgstr "" "Certaines dépendances manquantes n'ont pas été associées, d'autres seront " "ajoutées à la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Toutes les dépendances manquantes seront ajoutées à la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "Scan des librairies..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Annulation des tâches en file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test des librairies annulé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -7919,29 +7941,16 @@ msgstr "" "Certains paquets endommagés n'ont pas été associés, d'autres seront ajoutés " "à la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Tous les paquets endommagés seront ajoutés à la file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Rien à faire. Je suis en attente." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "" -"Vraiment, ne perdez pas votre temps ici. Ceci n'est qu'un emplacement vide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Je suis toujours en vie et en forme" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "Le paquet sélectionné n'est pas vulnérable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 #, fuzzy msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " @@ -7950,44 +7959,44 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être supprimés de la file car ils dépendent de votre " "dernière sélection. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Affichage" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "Aucun paquet n'a besoin ou peut être mis en file pour l'instant." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "Description de la commande" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Recherche dans Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Annuler l'action" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est en cours d'exécution. Impossible de traiter " "la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " @@ -8028,19 +8037,42 @@ msgstr "" "Attention. Vous avez mis à jour Entropy.\n" "Sulfur sera relancé." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Aucun paquet sélectionné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "envoi complété avec succès" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "Quelque chose de mauvais s'est produite. Veuillez vérifier." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Saut du miroir courant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Ensemble de paquets récursifs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -8048,11 +8080,11 @@ msgstr "" "Il y a des paquets qui ne peuvent être installés en même temps, bloquant de " "ce fait votre requête :" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Voici les paquets requis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -8060,11 +8092,11 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être supprimés de la file de suppression car ils " "dépendent de votre dernière sélection. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Ces paquets doivent être exclus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8072,7 +8104,7 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être supprimés de la file car ils dépendent de votre " "dernière sélection. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8080,76 +8112,76 @@ msgstr "" "Certaines dépendances sont introuvables. Soit elles sont masquées, soit " "elles ne se trouvent pas dans un dépôt actif." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Espace disque requis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Voici les paquets qui seraient installés/mis à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Espace libéré" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Espace requis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 #, fuzzy msgid "Set from" msgstr "de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu(e)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Configuration de l'utilisateur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "mettre à jour les dépôts configurés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Pas de mise à jour disponible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Il semble que votre système est déjà à jour. Bien !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "Aucun paquet trouvé signifie rien à afficher !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "Aucun paquet trouvé en utilisant les termes de recherche spécifiés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "Aucun paquet à afficher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Il n'y a pas de paquet pouvant être affiché, désolé." @@ -8165,130 +8197,130 @@ msgstr "Traduction :" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dédié à :" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 #, fuzzy msgid "entered the repository" msgstr "Choisir le dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "Pas de catégorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "Applications sans groupe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Cote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Voici les paquets qui seraient désactivés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Une fois confirmé, ces paquets seront considirés comme masqués." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 #, fuzzy msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Applications sans groupe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Paquets à rétrograder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Options de l'application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Mises à jour d'applications" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Options de l'application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Sécurité" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Les dépôts sont en cours de mise à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'élément à afficher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -8309,18 +8341,18 @@ msgstr "Mises à jour d'applications" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Applet de mises à jour Magneto Entropy" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Votre système a actuellement une version obsolète de" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "la dernière version disponible est" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8445,15 +8477,15 @@ msgstr "État des dépôts de Sabayon" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Les dépôts sont en train d'être mis à jour automatiquement" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Applet de notification de mises à jour désactivé" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Applet de notification de mises à jour activé" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Notification de mises à jour" @@ -9678,6 +9710,41 @@ msgstr "Icône de notifications " msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Charger le gestionnaire de paquets" +#, fuzzy +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "La base de données sera bientôt prête" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "gère la base de données des paquets installés" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "Vérifier la base de données système pour des erreurs" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "fonctions de la base de données des dépôts de la communauté" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "fonctions de la base de données du dépôt" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "La base de données Entropy a été réinitialisée en utilisant les paquets " +#~ "binaires disponibles" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Rien à faire. Je suis en attente." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "" +#~ "Vraiment, ne perdez pas votre temps ici. Ceci n'est qu'un emplacement vide" + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Je suis toujours en vie et en forme" + #~ msgid "A valid Client instance or subclass is needed" #~ msgstr "Une instance ou sous-classe client est requise" diff --git a/misc/po/fr_CA.po b/misc/po/fr_CA.po index 5b50eae4e..9807e2c5e 100644 --- a/misc/po/fr_CA.po +++ b/misc/po/fr_CA.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French Entropy translation for Sabayon Linux 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:16-0500\n" "Last-Translator: Benjamin\n" "Language-Team: Benjamin Guay\n" @@ -17,143 +17,143 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy nécessite Python compilé avec le support sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Exécution de 'fixpackages'" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "cela pourrait prendre du temps" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "ACTION" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "actions de déplacement de paquet terminées" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Impossible d'exécuter le nettoyage SPM, erreur" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "déplacements de paquets complétés avec succès" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Déplacement d'un vieil élément" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "à" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "Erreur d'information de base. N'existe pas ou est corrompue." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "Erreur d'information complémentaire. N'existe pas ou est corrompue." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchro de la base de données courante" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "veuillez patienter" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Suppression de l'élément" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Ajout de l'élément" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "EAPI du dépôt > EAPI d'Entropy." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "Veuillez mettre à jour Equo/Entropy dès que possible !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Export de la table de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 #, fuzzy msgid "Database Export complete." msgstr "Export de la base de données terminé." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTION" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 #, fuzzy msgid "Spm error occured" msgstr "miroir déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "Emplacement du compteur SPM introuvable dans" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Génération de métadonnées, veuillez patienter." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 #, fuzzy msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Génération de métadonnées, veuillez patienter." @@ -299,29 +299,29 @@ msgstr "Connexion réussie à l'hôte" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Déconnexion réussie de l'hôte" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "La base de données n'existe pas. Verrouillages des services" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "La base de données a été verrouillée. Verrouillage des services" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "" "Impossible de déverrouiller la base de données, le fichier compressé est " "introuvable" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "Décompression de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Déverrouillage et indexation de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "clé de hachage" @@ -420,9 +420,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "échec, nouvelle tentative" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "erreur" @@ -443,197 +443,196 @@ msgstr "connexion au miroir" msgid "setting directory to" msgstr "le répertoire est changé pour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 #, fuzzy msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "" "Les miroirs ont maintenant été déverrouillés. Souvenez-vous de les " "synchroniser." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "INJECTER" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "a été injecté" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" "exécuter 'quickpkg' manuellement pour mettre à jour la base de données " "embarquée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Base de données du dépôt mise à jour quand même" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "Révision de la base de données invalide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "valeur par défaut définie à 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "ne correspond pas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisation de la base de données Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "la base de donnes existe déjà" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Étiquette invalide spécifiée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Paquets déjà étiquettés, action annulée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "nettoyage des paquets sélectionnées des branches" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "rien à faire" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "voici les paquets qui seront purgés" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "vérification de la clé de hachage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "la clé de hachage ne correspond pas pour " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "mauvais clé md5" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "erreurs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "raison" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "téléchargement terminé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "erreur au téléchargement des paquets du mirroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "travail sur la branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "mise à jour du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "paquet purgé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "Impossible de toucher la base de données système" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Préparation au déplacement des paquets sélectionnés vers " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Préparation à la copie des paquets sélectionnés vers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -641,1012 +640,1012 @@ msgstr "" "tous les vieux paquets à portée conflictuelle seront supprimés du dépôt de " "destination à moins d'être injectés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "nouvelle étiquette" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "suppression" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Dépendances inverses" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "dépendance" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "bascule" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossible de basculer, paquet introuvable, saut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "déplacement du fichier" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "chargement des données de la base de données source" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injection des données dans la base de données cible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "Suppression de l'élément de la base de données source" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "manipulation de l'atome effectuée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injection de métadonnées Entropy dans les paquets compilés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injection de métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "injection terminée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "Suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "Suppression terminée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vérification d'intégrité sur les paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Tous les paquets du dépôt seront vérifiés." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Ceci est la liste des paquets qui seraient vérifiés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Travail sur le miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "Vérification de la clé de hachage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "vérification de hachage sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "non supporté" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "PAS en santé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Ceci est la liste des paquets endommagés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Nombre de paquets vérifiés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Nombre de paquets sains" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Nombre de paquets endommagés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "vérification de l'état de " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "est corrompu, conservation de la somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "paquets vérifiés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "paquets sains" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "paquets endommagés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "Paquets téléchargés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "Téléchargements échoués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "utilisation des paquets dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Tous les paquets du dépôt seront vérifiés." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Fusion du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Fusion du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "envoyé/ignoré" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "télécharger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Début du téléchargement des fichiers manquants" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Recherche de fichiers manquants/endommagés sur un autre miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Paquets binaires téléchargés avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Voici les paquets qui ne peuvent être trouvés en ligne" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "Ils ne seront pas vérifiés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Veuillez configurer votre branche sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "et réessayez" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Copie de la base de données (si inexistante)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Basculer les paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "Saut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "déjà dans la branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "boucle de migration complétée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Exécution du test des paquets SPM orphelins" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Vérification du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "n'est plus trouvable" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "Chaîne de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Vérification" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Exécution d'un test de dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "par dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Chaque dépendance est satisfaite. Tout est OK." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Liste de paquets endommagés et correspondants" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 msgid "Dumping results into these files" msgstr "Déversement des résultats dans ces fichiers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est stable" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Vérifie les librairies avec Spm, merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Voici les paquets correspondants" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "Aucun paquet correspondant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "Dépôt non configuré" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Votre dépôt par défaut n'est pas initialisé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Voulez-vous initialiser votre dépôt par défaut ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Poursuite avec un dépôt non initialisé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Base de données Entropy déjà verrouillée par vous :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Verrouillage et synchro de la base de données Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Table d'état des mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "Impossible de verrouiller le mirroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "La base de données Entropy est corrompue !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "Indexation de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Initialisation d'une base de données vide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "Fichier de la base de données Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "initialisé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "ajout du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "paquet ajouté" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "rév" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "dépendances manuelles pour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Exception trappée, fermeture des tâches" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "dépôt côté serveur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "dépôt de la communauté" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instance de l'interface du serveur Entropy dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "Branche courante" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Dépôts présentement configurés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 #, fuzzy msgid "GPG key expired" msgstr "expiré" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "veuillez corriger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "fichiers de configuration" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "vérification du système" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "certains fichiers de configuration ne sont pas encore à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "L'interface du serveur Entropy doit être exécutée en tant que root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "id de dépôt protégé, ne peut être utilisé, désolé l'ami..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "téléchargement du tableau d'affichage des miroirs vers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "tableau d'affichage téléchargé avec succès à partir de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "envoi du tableau d'affichage à partir de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "échec de l'envoi du tableau d'affichage sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "envoi du tableau d'affichage complété" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "envoi du tableau d'affichage à partir de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "échec de l'envoi du tableau d'affichage sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "envoi du tableau d'affichage complété" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "L'interface des miroirs du serveur Entropy est chargée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "Recherche d'un fichier dans le miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "déverrouillage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "verrouillage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "miroir déjà verrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "miroir déjà déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "miroir pour téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "miroir déjà verrouillé pour téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "miroir déjà déverrouillé pour téléchargement" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "pour téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "miroir verrouillé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "miroir non verrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "miroir déverrouillé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "erreur de déverrouillage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "miroir non déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "connexion pour téléchargement de paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "téléchargement du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "vérification de la somme de contrôle du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "téléchargé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "La somme de contrôle ne correspond pas. Retéléchargement..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "semble endommagé. Songer à réempaquetter. Abandon !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "Le miroir n'a pas de fichier de révision de base de données valide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "incapable de télécharger la révision du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "le miroir n'a pas de fichier de révision valide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "ensemble de paquets configurés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "Aucun configuré" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "préparation de la base de données non compressée pour l'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "emplacement de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" "création du 'dump' de la base de données compressée et de sa somme de " "contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "'dump light'" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 msgid "dump light checksum" msgstr "déversement d'une somme de contrôle légère" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "origine" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compression de la base dee données et de la somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "emplacement de la base de données compressée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "Somme de contrôle compressée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "attente de 2 minutes avant abandon" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "miroir déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problèmes avec les treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "Restauration des vieilles données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI désactivé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "préparation à l'envoi de la base de données au miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "l'envoi a échoué, pas de déverrouillage et poursuite" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "préparation au téléchargement de la base de données à partir du miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "emplacement du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "échec du téléchargement à partir du miroir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Les miroirs sont verrouillés, quelqu'un travaille sur le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "réessayez plus tard" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "synchroniser" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "base de données déjà en synchro" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "échec de la synchro de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "problèmes de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "synchro de la base de données interdite" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() a rapporté des erreurs" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "Pas de fichier de configuration à confirmer. Tout est OK." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "problèmes d'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "synchro de la base de données complétée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Statistiques locales" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "Répertoire d'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "fichiers prêts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "Répertoire des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "copie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets à être supprimés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets à être déplacés localement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets à être envoyés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Taille totale de la suppression" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Taille totale de l'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Taille totale du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiques distantes pour " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "Paquets distants" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "fichiers stockés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Calcul des files" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "suppression du paquet et de la clé de hachage" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copie du fichier et de la clé de hachage vers le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "erreurs d'envoi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "envoi complété avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "Vérification d'AQ du fichier du paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "Fichier de paquet fautif, veuillez corriger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "démarrage de la synchro des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "synchronisation des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "erreur de socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "rien à faire sur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "Expansion des files" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "rien à synchroniser pour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Voulez-vous exécuter les étapes ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "Invocation d'un « keyboard interrupt » !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "il vous faut les réempaquetter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "exception trappée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "au moins un miroir correctement synchronisé !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "ordonné" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "collecte des paquets expirés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "collecte des paquets expirés dans les branches sélectionnées" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "rien à supprimer dans cette branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "voici les paquets expirés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "suppression des paquets à distance" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "supprimer les erreurs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "suppression des paquets localement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "suppression" @@ -1728,10 +1727,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Veuilles vous connecter contre " #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "dépôt" @@ -1759,20 +1758,20 @@ msgstr "" "d'authentification ?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -1974,7 +1973,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Compiler seulement" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "Pas de dépendances" @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgstr "Activer les commutateurs USE pour les atomes spécifiés" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "Indicateurs USE" @@ -2063,7 +2062,7 @@ msgstr "Définir le dépôt du serveu Entropy par défaut" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identifiant du dépôt" @@ -2100,12 +2099,12 @@ msgstr "" "recherche défini dans le dépôt spécifié" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Type de recherche" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Chaîne de recherche" @@ -2241,608 +2240,587 @@ msgstr "Erreur système" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Impossible d'autofusionner le fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Forcer la mise à jour des métadonnées des paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Mise à jour de la base de données sytème en utilisant le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "vérification de %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Tri des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calcul des dépendances inverses pour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcul des paquets disponibles pou" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calcul des mises à jour..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "seuil maximum d'échec atteint" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "succès" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Taux de transfert groupé" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Erreur de téléchargement depuis" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "données non disponible sur ce miroir" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "mauvaise somme de contrôle" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "introuvable" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "erreur de délai expiré" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "téléchargement ignoré" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "raison inconnue" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Téléchargement à partir de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Téléchargement terminé avec succès à partir de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "à" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "fichier non disponible sur ce miroir" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -#, fuzzy -msgid "Disabling resume" -msgstr "Désactivation" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "délai expiré, nouvel essai sur ce miroir" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "délai expiré, abandon" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "Impossible de valider" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Veuillez mettre à jour vos dépôts pour supprimer ce message !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "est corrompu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "mauvais id de dépôt spécifié" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Le dépôt %s n'a pas encore été téléchargé." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Base de données système introuvable ou corrompue" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "exécution en mode sans échec en utilisant une base de données vide de la " "mémoire vive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "Vérification sanitaire" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "base de données système" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Vérification..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Erreur avec le package portant l'ID %s, description : %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "RÉUSSI" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORROMPU" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" "Impossible de créer de copie de sauvegarde de la base de données sélectionnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "permission refusée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Prise de copie de sécurité de la base de données vers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Incapable de compresser" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Copie de sécurité de la base de données créée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Tout est OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Impossible de restaurer la copie de sécurité sélectionnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "REstauration de la copie de sécurité de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Incapable de dépaquetter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "Base de données restaurée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Une autre instance d'Emtropy est présentement active, impossible d'accéder à " "votre requête" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressources déverrouillées, allons-y !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ressources toujours verrouillées après %s minutes, abandon !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ressources verrouillées, sleeping %s seconds, check #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Rien à sauvegarder dans etpConst avec la clé %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "pas une méthode valide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Déjà préparé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Pas encore préparé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "seuil maximum d'échec atteint" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "succès" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Taux de transfert groupé" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "seconde" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Erreur de téléchargement depuis" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "données non disponible sur ce miroir" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "mauvaise somme de contrôle" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "introuvable" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "erreur de délai expiré" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "téléchargement ignoré" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "raison inconnue" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Téléchargement à partir de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Téléchargement terminé avec succès à partir de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "à" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "fichier non disponible sur ce miroir" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +#, fuzzy +msgid "Disabling resume" +msgstr "Désactivation" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "délai expiré, nouvel essai sur ce miroir" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "délai expiré, abandon" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "vérification de hachage sur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Vérification de la clé de hachage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "vérification de hachage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "service temporaire indisponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "Sous-titre du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "ne correspond pas à celle enregistrée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "correspond" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Vérification de la somme de contrôle du paquet..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "La somme de contrôle du paquet correspond" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "" "La somme de contrôle du paquet ne correspond pas. Tentative de " "téléchargement #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Impossible de lire le paquet correctement ! Sortie." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "Impossible de lire le paquet ou la somme de contrôle ne correspond pas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 msgid "Try to download latest repositories" msgstr "Essayez de télécharger les derniers dépôts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 msgid "configuration phase" msgstr "phase de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Suppression d'Entropy..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Suppression du fichier de configuration, jamais modifié" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Protection du fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Ce paquet contient un fichier mal encodé !!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Collision constatée durant la suppression de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Mise à jour de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "Nettoyage des informations précédemment installées..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s devrait être un répertoire et non un fichier ! Suppression dans 20 " "secondes..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "répertoire espéré, lien symbolique trouvé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "Suppression dans 20 secondes !" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Fusion automatique du fichier de configuration, jamais modifié" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "fichier attendu, répertoire trouvé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Erreur de déplacement de fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "Veuillez rapporter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Saut de l'installation/suppression du fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collision constatée durant installation pour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "Impossible d'écraser" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Emplacement local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Téléchargement de l'archive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Le paquet ne peut être lu. Essayez de mettre à jour vos dépôts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "archives" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Certains paquets ne peuvent être lus" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Essayez de mettre à jour vos dépôts et réessayez" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Le paquet ne peut être téléchargé, erreur inconnue" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Le paquet installé dans la file a disparu, saut." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Dépaquettage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Fusion du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Vous manquez d'espace disque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "JE parie que vous vous êtes probablement Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur s'est produite durant de la dépaquettage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Vérifiez si votre système est sain" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Installation du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Suppression des données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Vérifiez si vous disposez de suffisamment d'espace disque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Nettoyage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "Configuration du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la configuration du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Assurez-vous que vous système est sain" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" "Il semble que l'entrée du gestionnaire de source de paquets est manquante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 msgid "Installed package vanished" msgstr "Le paquet installé a disparu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 msgid "Fetch not available" msgstr "Lecture indisponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Lecture" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Lecture multiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "Lecture des sources" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Vérification" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Vérification multiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Dépaquettage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Fusion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Pré-installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Pré-suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Post-suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "Configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillages des ressources d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur s'est produite. Action annulée." @@ -2851,345 +2829,341 @@ msgstr "Une erreur s'est produite. Action annulée." msgid "Not prepared yet" msgstr "Pas préparé encore" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Vérification de la base de données téléchargée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible d'ouvrir le résumé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Impossible de vérifier l'intégrité de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "État de la base de données téléchargé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Une erreur s'est produite au cours de la vérification d'intégrité de la base " "de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Abandon" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Emplacement local de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "Base de données EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "État du service EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "Base de données distance soudainement verrouillée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Service EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "Saut de la synchro différentielle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "seuil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "Lecture des segments" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Erreur de lecture sur segment" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "État du service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "État local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "impossible de lire les métadonnées du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossible " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "impossible de mettre à jour les données des groupes de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Erreur de lecture sur segment au cours de l'ajout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Injection du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de l'ajout de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Injection de paquets terminée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de la suppression de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Suppression des paquets terminée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Les sommes de contrôle de la base de données locale et distante ne " "correspondent pas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "distant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de l'ajout de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Paquet réinstallé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Paquet réinstallé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Erreur au cours de l'alimentation de la liste" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Déconnexion réussie de l'hôte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "vérification de hachage sur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Erreur du service EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Erreur de mise à jour des fichiers de configuration, non critique, poursuite" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Quelque chose de mauvais s'est produit. Veuillez vérifier." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "une nouvelle version est disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Veuillez l'installer avant tout autre paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Dépaquettage de la base de données vers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossible de dépaquetter le paquet compressé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Téléchargement de la somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de lire la somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "Base de données distante a subitement été verrouillée" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Téléchargement de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "La base de données n'existe pas en ligne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "La base de données est déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "La base de données sera bientôt prête" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "Dépôt est en cours de mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Veuillez réessayer dans quelques minutes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injection du 'dump' téléchargé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Erreur de lecture des avis" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Téléchargement du métafichier du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Téléchargement du métafichier du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Téléchargement du tableau d'affichage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "métafichier dépaquetté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "métafichier dépaquetté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "pas disponible, c'est ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "pas disponible, pas vraiment ok !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, youppi !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "Impossible d'ouvrir les paquets, désolé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexation des métadonnées du dépôt" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Synchronisation des dépôts" @@ -3229,118 +3203,118 @@ msgstr "Phase de pré-suppression" msgid "post-remove phase" msgstr "Phase de post-suppression" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Exécution du test de dépendance" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "dépendance" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "dépendance" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "Dépôt du client corrompu. Veuillez restaurer une copie de sécurité." -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "raison non disponible" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "user package.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "mots-clé système" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "user package.unmask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "user repo package.keyworkds (tous les paquets)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "user repo package.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "user package.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "complètement masqué (par mot-clé ?)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "repository general packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "repository general packages.db.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "repository general packages.db.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "user live unmask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "user live mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documents BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Images/Captures d'écran" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Fichiers génériques" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Vidéos Youtube™" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "Document BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Image/Capture d'écran" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Fichier générique" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Vidéo Youtube™" @@ -3350,123 +3324,122 @@ msgstr "Vidéo Youtube™" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "L'interface Output passée n'a pas de méthode updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "infini" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "Temps restant estimé" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "seconde(s)" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "Téléchargment aggrégé" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "éléments" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy nécessite votre attention" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy a une question pour vous" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Interrompu" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Numéro sélectionné" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Veuillez choisir une option" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Ignorer tout" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Ajouter un item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Ajouter un item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Supprimer un item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "Afficher la liste courante" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Votre choix (tappez un nombre et appuyez sur Enter) :" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Vous n'avez pas tappé un nombre." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Action invalide." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Chaîne à ajouter :" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "Chaîne invalide" -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Numéro d'élément à supprimer" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "Élément invalide." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Numéro d'élément à supprimer" @@ -3567,109 +3540,109 @@ msgstr "symboles endommagés variés" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Correspondance des exécutable et des librairies endommagées" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Déconnexion réussie de l'hôte" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Avis de sécurité" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "vérification complétée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "avis endommagé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "Essai de la connexion de service" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 #, fuzzy msgid "getting latest advisories" msgstr "obtention des derniers GLSA" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "mise à jour complétée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "Impossible de télécharger la somme de contrôle, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "incapable de télécharger le paquet, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Vérification de la somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "Impossible d'ouvrir les paquets, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Impossible d'ouvrir la somme de contrôle, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "la vérification de hachage a échoué, désolé" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "vérification complétée avec succès" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "pas disponible" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "la vérification de hachage a échoué, veuillez réessayer plus tard" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "installation" @@ -3801,8 +3774,8 @@ msgstr "" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "demander avant de faire tout changement" @@ -3811,7 +3784,7 @@ msgstr "demander avant de faire tout changement" msgid "just download packages" msgstr "seulement télécharger les paquets" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "afficher seulement ce qui serait fait" @@ -3828,7 +3801,7 @@ msgstr "réinstaller tous les paquets et leurs dépendances" msgid "same as --replay" msgstr "idem que --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "continuer les opération précédemment interrompues" @@ -3883,14 +3856,14 @@ msgstr "" "installer automatiquement toutes les mises à jour de sécurité disponibles" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "afficher seulement ce qui serait fait" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "afficher moins de détails (utile pour coder)" @@ -3957,225 +3930,233 @@ msgstr "" "dépendances est vide" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "utilisé avec --resume, ignore le premier paquet" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "fait en sorte de supprimer les fichiers de configuration" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configurer un ou plusieurs paquets installés" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "regarder pour des dépendances non satisfaites" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "regarder pour des paquets inutilisés (regarder attentivement)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "trier les paquets par taille sur disque" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "regarder pour les librairies manquantes" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "déverser les résultats vers les fichiers" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "afficher les fichiers corrompus sur stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "exécuter la fonction de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "faire diverses query sur les bases de données locale et dépôt" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "rechercher à quel paquet appartient un fichier" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "afficher le changelog des paquets" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "rechercher quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "rechercher des paquets par description" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "montrer les fichiers appartenant aux atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "rechercher un paquet dans la base de données locale" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "montrer les paquets associés aux licenses données" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "lister les paquets basés sur le paramètre choisi ci-dessous" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "énumérer les paquets installés" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "énumérer les paquets disponibles" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "montrer les librairies runtime requises par les atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "rechercher les fichiers qui n'appartient à aucun paquet" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "montrer l'arborescence de suppression des atomes spécifiés" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "montrer les atomes nécessitant les librairies données" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "recherche les ensembles de paquets disponibles" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "montrer les paquets associés au slot donné" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "montrer les paquets associés aux tags donnés" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "afficher plus de détails" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "afficher les résultats pour qu'ils soient utilisables par script" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Utiliser --verbose pour obtenir toute l'aide en sortie" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Options étendues" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "prend en charge les fonctionnalités étendues" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "construit une smart application pour les atomes donnés (expérimental)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "construit un smart package pour les atomes donnés (plusieurs paquets dans un " "seul fichier)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "Recréer un paquet Entropy de votre système" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "Enregistrer les nouveaux paquets dans le répertoire spécifié" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 #, fuzzy msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" "convertir les paquets fournis d'Entropy en paquets Gentoo (requiert Portage)" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "extraire les métadonnées Entropy des paquets .tbz2 fournis" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "Enregistrer les nouvelles métadonnées dans le répertoire spécifié" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "gère la base de données des paquets installés" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "Vérifier la base de données système pour des erreurs" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Paquets installés" + +#: ../../client/equo.py:233 +#, fuzzy +msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" msgstr "" "Supprimer les index internes de la base de données système pour économiser " "de l'espace" -#: ../../client/equo.py:233 +#: ../../client/equo.py:234 #, fuzzy msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " @@ -4184,393 +4165,389 @@ msgstr "" "générer la base de donnée des paquets installés en utilisant les fichiers du " "système [dernier espoir]" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "générer la base de donnée des paquets installés en utilisant les fichiers du " "système [dernier espoir]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "regénérer la table des dépendances" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" "mettre à jour / générer la table des compteurs (table des paquets Portage <-" "> Entropy)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 #, fuzzy msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "rend Entropy conscient de vos paquets mis à jour par Portage" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "" "Faire une copie de sécurité de la base de données courante des paquets " "Entropy installés" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" "restaurer une ancienne copie de sécurité de la base de données Entropy des " "paquets installés" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "gère les fonctionnalités du côté de la communauté" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "fonctions de gestion des dépôts de la communauté" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "recherche des paquets nouvellement compilés dans le système " -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analyser le répertoire du magasin Entropy directement" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "Réempaquetter les atomes spécifiés" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "ne rien demander sauf les trucs critiques" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "gérer seulement les atomes spécifiés" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "ajouter des laqpets binaires au dépôt sans affecter la portée (multipaquets)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "fonctions de gestion des miroirs des dépôts de la communauté" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "" "synchronisation des paquets, de la base de données, et quelques rangements" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "synchroniser tous les dépôts configurés" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "synchroniser les paquets entre les miroirs primaires" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "" "synchroniser la base de données du dépôt courant parmi les miroirs principaux" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "verrouiller la base de données du dépôt courant (côté serveur)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "déverrouiller la base de données du dépôt courant (côté serveur)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "verrouiller la base de données du dépôt courant (côté client)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "déverrouiller la base de données du dépôt courant (côté client)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "afficher l'état de verrouillage actuel" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "supprimer les paquets binaires absents des dépôts et expirés" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "fonctions de la base de données des dépôts de la communauté" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "gérer un dépôt" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(ré)initialiser la base de données du dépôt courant" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "" "ne pas réalimenter la base de données en utilisant les paquets du miroir" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(re)créer la base de données pour le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "forcer manuellement un saut de révision pour le dépôt courant" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "purger les paquets des vieilles branches vers la branche courante" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "supprimer les atomes donnés de la base de données du dépôt" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "supprimer les atomes injectés donnés (tous si aucun atome spécifié)" -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "créer une base de données de dépôt vide à l'emplacement spécifié" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "passer les atomes donnés dans la branch spécifiée (ou world)" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "vérifier l'intégrité distante des atomes donnés (ou world)" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 msgid "backup current repository database" msgstr "faire une copie de sécurité de la base de données du dépôt courant" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "" "restaurer une ancienne copie de sécurité de la base de données du dépôt" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "gérer un dépôt" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "désactiver le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "afficher l'état de l'interface du serveur courant" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "gérer les dépendances manuelles des paquets" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "cloner un paquet dans un dépôt en lui assignant une étiquette arbitraire" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "déplacer des paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "arrivée des dépendances dans" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copier les paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "définir le dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "Essayez de mettre à jour vos dépôts et réessayez" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Dépôts présentement configurés" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Trier par dépôt" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Dépôt de destination" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" "faites res recherches dans les bases de données du dépôt de la communauté" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "afficher à quel paquet les fichiers spécifiés appartiennent" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "rechercher les paquets utilisant les eclass données" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "lister tous les paquets du dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "recherche des paquets dans la base de données du dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "afficher les paquets ayant les étiquettes spécifiées" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "afficher les paquets ayant les étiquettes spécifiées" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "fonctions du gestionnaire de sources du paquet" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "fonction de compilation" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compiler les paquets appartenant aux catégories fournies" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "seulement lister les paquets" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 msgid "do not pull old package slots" msgstr "ne pas retirer les vieilles fentes de paquets" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compiler les paquets dans les noms de groupe de paquets spécifiés" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "tout reconstruire" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "" "exécuter une mise à jour de la base de données si tout s'est bien passé" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "exécuter une synchro du miroir si tout s'est bien passé" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "vérifier les paquets orphelins dans SPM" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "fonctions de gestion du tableau d'affichage" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "ajouter un élément de nouvelle au tableau d'affichage" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "supprimer un élément de nouvelles du tableau d'affichage" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "lire le tableau d'affichage courant" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" "voir pour des dépendances non satisfaites parmi les dépôts de la communauté" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "vérifier l'intégrité des fichiers des paquets locaux" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 #, fuzzy msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "regénérer la table des dépendances" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "gère les fonctionnalités du contenu généré par l'utilisateur" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "se connecter à un dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "se déconnecter d'un dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "forcer l'action" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4578,83 +4555,88 @@ msgstr "" "Gérer les documents du paquet pour le dépôt sélectionné (commentaires, " "fichiers, vidéos)" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "obtenir les documents disponibles pour la clé de paquet spécifié (exemple : " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "ajouter un nouveau document à la clé de paquet spécifiée (exemple ; x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" "Supprimer les documents de la base de données en utilisant leurs identifiants" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "Gérer les votes des paquets pour le dépôt sélectionné" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "obtenir un vote pour la clé de paquet spécifié (exemple : x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "ajouter un vote pour la clé de paquet spécifié (exemple : x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gère le cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "nettoyer le cache d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" "supprimer les paquets téléchargés et nettoyer les répertoires temporaires" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "afficher l'information système" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Vous devez installer 'sys-apps/entropy-server'. Faites-le !" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Vous devez installer/mettre à jour 'sys-apps/entropy-server'. Faites-le !" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramètres" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "La base de données des paquets installés est introuvable ou endommagée. " "Veuillez la générer avec les outils 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4662,26 +4644,26 @@ msgstr "" "Bonjour, je suis le rapporteur de bogues. J'ai le regret de vous informer " "qu'Equo a crashé. Ce sont des choses qui arrivent..." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Mais il y a quelque chose que vous pourriez faire pour nous aider à faire " "d'Equo une meilleure application" -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- MÊME SI JE NE VEUX PAS QUE VOUS SOUMETTIEZ LE MÊME RAPPORT PLUSIEURS FOIS " "--" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Je suis maintenant en train de vous montrer ce qui s'est passé. Ne vous " "inquiétez pas, je suis là pour vous aider." -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4689,11 +4671,11 @@ msgstr "" "Je ne peux pas même pas écrire dans /tmp. Alors, veuillez copier l'erreur et " "l'envoyer à lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Bien sûr que vous êtes sur Internet..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4704,11 +4686,11 @@ msgstr "" "à propos de votre matériel à mes créateurs pour qu'ils me corrigent ? (votre " "adresse IP sera enregistrée)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "D'accord, d'accord... désolé !" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4716,19 +4698,19 @@ msgstr "" "Si vous désirez être contacté (et activement supporté), répondez également " "aux questions ci-bas :" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Votre nom complet :" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Votre courriel :" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "Ce que vous faisiez :" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4736,7 +4718,7 @@ msgstr "" "Merci beaucoup. Cette erreur a été rapportée et le problème sera réglé, " "espérons-le, dès que possible." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." @@ -4744,11 +4726,11 @@ msgstr "" "Impossible d'envoyer le rapport. J'ai sauvegardé l'erreur dans /tmp/" "equoerror.txt. Quand vous le voudrez, envoyez-le à lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4784,8 +4766,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Tappez un nombre." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" @@ -4915,7 +4897,7 @@ msgstr "Commande mal formée" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Paramètres erronés" @@ -4927,8 +4909,8 @@ msgstr "Recherche" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" @@ -4938,16 +4920,16 @@ msgstr "Mot-clé" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Trouvé" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "entrées" @@ -4958,7 +4940,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Voici les paquets installés" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Simuler" @@ -4981,8 +4963,8 @@ msgstr "dépendances de paquets" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -5003,12 +4985,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Recherche dans le changelog" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "Pas de correspondance pour" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Atome" @@ -5024,11 +5006,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Recherche de dépendances inverses" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Matched" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Masqué" @@ -5061,9 +5043,9 @@ msgstr "Librairie" msgid "Eclass Search" msgstr "Recherche Eclass" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -5127,11 +5109,11 @@ msgstr "Espace total gaspillé" msgid "Removal Search" msgstr "Recherche sur Removal" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "Aucun paquet trouvé" @@ -5143,20 +5125,20 @@ msgstr "Calcul des dépendances de suppression, merci de patienter" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Voici les paquets qui seraient ajoutés à la file de suppression" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "Pas disponible" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "à partir de" @@ -5170,8 +5152,8 @@ msgstr "Voici les paquets installés" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "Pas de correspondance" @@ -5201,133 +5183,133 @@ msgstr "Recherche dans la description" msgid "Installed packages repository" msgstr "Paquets installés" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Recherche dans la license" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Recherche dans la description" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "Pas installé" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "branche" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "version" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "révision" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "entaille" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "eclasses Portage" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "Entrée API" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Compilé avec" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clé" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "License" @@ -5382,7 +5364,7 @@ msgstr "jamais synchronisé" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "État" @@ -5398,13 +5380,13 @@ msgstr "Nom du dépôt" msgid "Repository database path" msgstr "Emplacement de la base de données du dépôt" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôts spécifiés dans" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" @@ -5415,7 +5397,7 @@ msgstr "Tableau d'affichage non disponible" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -5446,11 +5428,6 @@ msgstr "Backend du Gestionnaire de Paquets Source indisponible" msgid "Installed packages database not available" msgstr "La base de données des paquets installés n'est pas disponible" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "Nettoyage de la base de données système" @@ -5463,15 +5440,15 @@ msgstr "Nettoyage de la base de données système terminé" msgid "No System Databases found" msgstr "Pas de base de données système trouvée" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "Pas de copie de sécurité des bases de données trouvée" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Choisir la base de données que vous voulez restaurer" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" "Outil de restauration de la base de données des paquets installés d'Entropy" @@ -5732,7 +5709,33 @@ msgid "" msgstr "" "Tous les paquets Gentoo ont été injectés dans la base de données Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "Vérification sanitaire" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "base de données système" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Vérification..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Erreur avec le package portant l'ID %s, description : %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "RÉUSSI" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORROMPU" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "la base de données n'existe pas ou est très endommagée" @@ -5848,8 +5851,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "installé" @@ -5873,8 +5876,8 @@ msgstr "Sauvegardé dans" msgid "directory does not exist" msgstr "répertoire n'existe pas" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" @@ -5989,11 +5992,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Erreur d'authentification. Pas connecté" -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "Pas connecté" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgstr "Voulez-vous les ajouter ?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Vote ajouté, merci !" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Nombre de téléchargements" @@ -6151,80 +6154,80 @@ msgstr "Vote du paquet courant" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Fichiers de configuration" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Il y a" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "fichier(s) de configuration nécessitant une mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Veuillez exécuter" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquets correspondant à la mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pawuets correspondants non disponible" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquets correspondants déjà à jour" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Rien à continuer" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Exécution avec" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calcul des mises à jour système" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Rien à mettre à jour" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -6232,405 +6235,405 @@ msgstr "" "Il y a des paquets dans le système qui ne sont plus disponibles dans les " "dépôts en ligne" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" "Même s'ils sont inoffensifs la plupart du temps, il est suggéré de les " "supprimer." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Sélectivement ?" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Voulez-vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Impossible de changer de branche en tant que" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Déjà sur la branche" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Changement de branche réussi" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" "Veuillez exécuter 'equo world' pour mettre à niveau votre distribution vers" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Impossible de changer de branche" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Chaque paquet correspondant à" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "est masqué" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "correspondant" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "est endommagé" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "atome" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "dans" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "Introuvable" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement requis par" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "n'est pas compilé dans la même architecture du système" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Sauté" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Basculer le dépôt" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Rétrograder" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Paquet impliqué" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voulez-vous poursuivre le calcul des dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Vous souhaitiez (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "un de ceux-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossible de trouver les dépendances requises" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Trier par téléchargements" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "lecture des sources" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "rapporter" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Veuillez mettre à jour les paquets critiques suivants" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Vous devriez les installer dès que possible" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Voici les paquets qui seraient installés" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "en conflit/substitués" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être install.s/mis à jour/rétrogradés" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être supprimés" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être installés" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être réinstallés" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être rétrogradés" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Espace disque utilisé" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Espace disque libéré" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Vous avez besoin d'au moins" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "d'espace libre" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Vous n'avez pas assez d'espace pour l'installation. Libérer de l'espace dans" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voulez-vous exécuter la file ?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Poursuivre les opérations précédentes" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Lire la license" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepter la license (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepter la license et ne plus demander (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Votre choix (tappez un nombre et appuyez sur Entrée)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Vous devez accepter les licenses ci-bas" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "requis par" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Pas de visualiseur de fichier" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "License sauvegardée dans" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "installer" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Installation terminée" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Installé à partir de" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Voulez-vous les configurer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Aucun configuré" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "Paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Suppression refusée" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Voulez-vous calculer les dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Voulez-vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espace total gaspillé" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voulez-vous procéder ?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Début de la suppresison dans" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Exécution d'un test sur des paquets inutilisés, portez attention, il y a des " "faux positifs" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Exécution du test de dépendance" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voulez-vous installer les paquets disponibles ?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondes" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiques des Librairies/Fichiers exécutables" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "Non trouvé" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voulez-vous les installer ?" @@ -6650,28 +6653,29 @@ msgstr "synchroniser les dépôts des paquets parmi les miroirs principaux" msgid "database handling functions" msgstr "fonctions de manipulation de la base de données" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "afficher l'état des dépôts" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "faites des recherches dans les bases de données du dépôt" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "recherche des paquets dans la base de données du dépôt par défaut" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "fonctions de la base de données du dépôt" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "Basculer dans la branche spécifiée du dépôt" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "cloner un paquet en lui assignant une étiquette arbitraire" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "" "supprimer les paquets téléchargés et nettoyer les répertoires temporaires)" @@ -6773,242 +6777,261 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Erreur de synchro de la base de données, impossible de continuer." #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Rien trouvé" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "aucun paquet spécifié." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Pas de dépôts valides spécifiés." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Dépôts spécifiés invalides." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Activation" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "Déjà activé" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Désactivation" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "déjà désactivé" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "Ne peut pas correspondre" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "dépendances de paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "dépendances manuelles pour" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Confirmer" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Dépendances manuelles ajoutées avec succès" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "déjà arrivé" -#: ../../server/server_reagent.py:413 -msgid "No valid packages to repackage." -msgstr "Pas de paquets valides à réempaquetter" - -#. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 -msgid "Scanning database for differences" -msgstr "Vérification de la base de données pour des différences" - -#: ../../server/server_reagent.py:438 -#, fuzzy -msgid "Invalid atom" -msgstr "Action invalide." - -#: ../../server/server_reagent.py:445 -msgid "Zarro thinggz totoo" -msgstr "? Zarro thinggz totoo ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:449 -msgid "These are the packages that would be changed to injected status" -msgstr "Voici les paquets qui seront modifiés avec le statut injecté" - -#: ../../server/server_reagent.py:455 -msgid "Would you like to transform them now ?" -msgstr "Voulez-vous les transformer maintenant ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:462 -msgid "Transforming from database" -msgstr "Transformation depuis la base de données" - -#: ../../server/server_reagent.py:465 -msgid "Database transform complete" -msgstr "Transformation de la base de données complétée" - -#: ../../server/server_reagent.py:474 -msgid "expired" -msgstr "expiré" - -#: ../../server/server_reagent.py:478 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" -msgstr "Choisissez quel ensemble de paquets vous désirez supprimer" - -#: ../../server/server_reagent.py:482 -#, fuzzy -msgid "Remove this package?" -msgstr "Supprimer les paquets" - -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés de la base de données" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" -msgstr "Choisir quel groupe de paquets vous voulez ajouter" - -#: ../../server/server_reagent.py:511 -#, fuzzy -msgid "Add this package?" -msgstr "Masquer ce paquet" - -#: ../../server/server_reagent.py:518 -msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "" -"Voici les paquets qui seraient ajoutés/mis à jour dans la liste d'ajout" - -#: ../../server/server_reagent.py:549 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Avertissement" - -#: ../../server/server_reagent.py:556 -msgid "Would you like to package them now ?" -msgstr "Voulez-vous les empaquetter maintenant ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:557 -msgid "inside" -msgstr "à l'intérieur" - -#. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 -msgid "Compressing packages" -msgstr "Compression des paquets" - -#: ../../server/server_reagent.py:578 -msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" -msgstr "Saut de l'entrée du SPM endommagé, veuillez le recompiler" - -#: ../../server/server_reagent.py:582 -msgid "Nothing to do, check later." -msgstr "Rien à faire, vérifiez plus tard." - -#: ../../server/server_reagent.py:593 -msgid "Entries handled" -msgstr "Entrées gérées" - -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Pas assez de paramètres" - -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"La base de données Entropy a été réinitialisée en utilisant les paquets " -"binaires disponibles" - -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Création de la base de données vide dans" - -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "Impossible d'écraser le fichier déjà existant" - -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "Changement de branche, assurez-vous que vous paquets sont en synchro" - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 +#: ../../server/server_reagent.py:351 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Paquets correspondants à supprimer" -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Pas assez de paramètres" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés de la base de données" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 msgid "Removing selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "Paquets supprimés. Pour supprimer les paquets binaires, exécuter l'activateur" -#: ../../server/server_reagent.py:731 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Recherche de paquets injectés à supprimer" -#: ../../server/server_reagent.py:756 +#: ../../server/server_reagent.py:417 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Voici les paquets présentés pour suppression" -#: ../../server/server_reagent.py:784 +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Votre dépôt par défaut n'est pas initialisé" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Création de la base de données vide dans" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "Impossible d'écraser le fichier déjà existant" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "Changement de branche, assurez-vous que vous paquets sont en synchro" + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:651 +msgid "No valid packages to repackage." +msgstr "Pas de paquets valides à réempaquetter" + +#. normal scanning +#: ../../server/server_reagent.py:656 +msgid "Scanning database for differences" +msgstr "Vérification de la base de données pour des différences" + +#: ../../server/server_reagent.py:676 +#, fuzzy +msgid "Invalid atom" +msgstr "Action invalide." + +#: ../../server/server_reagent.py:683 +msgid "Zarro thinggz totoo" +msgstr "? Zarro thinggz totoo ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:687 +msgid "These are the packages that would be changed to injected status" +msgstr "Voici les paquets qui seront modifiés avec le statut injecté" + +#: ../../server/server_reagent.py:693 +msgid "Would you like to transform them now ?" +msgstr "Voulez-vous les transformer maintenant ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:700 +msgid "Transforming from database" +msgstr "Transformation depuis la base de données" + +#: ../../server/server_reagent.py:703 +msgid "Database transform complete" +msgstr "Transformation de la base de données complétée" + +#: ../../server/server_reagent.py:712 +msgid "expired" +msgstr "expiré" + +#: ../../server/server_reagent.py:716 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" +msgstr "Choisissez quel ensemble de paquets vous désirez supprimer" + +#: ../../server/server_reagent.py:720 +#, fuzzy +msgid "Remove this package?" +msgstr "Supprimer les paquets" + +#: ../../server/server_reagent.py:745 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" +msgstr "Choisir quel groupe de paquets vous voulez ajouter" + +#: ../../server/server_reagent.py:749 +#, fuzzy +msgid "Add this package?" +msgstr "Masquer ce paquet" + +#: ../../server/server_reagent.py:756 +msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" +msgstr "" +"Voici les paquets qui seraient ajoutés/mis à jour dans la liste d'ajout" + +#: ../../server/server_reagent.py:787 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "Avertissement" + +#: ../../server/server_reagent.py:794 +msgid "Would you like to package them now ?" +msgstr "Voulez-vous les empaquetter maintenant ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:795 +msgid "inside" +msgstr "à l'intérieur" + +#. package them +#: ../../server/server_reagent.py:807 +msgid "Compressing packages" +msgstr "Compression des paquets" + +#: ../../server/server_reagent.py:816 +msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" +msgstr "Saut de l'entrée du SPM endommagé, veuillez le recompiler" + +#: ../../server/server_reagent.py:823 +msgid "Nothing to do, check later." +msgstr "Rien à faire, vérifiez plus tard." + +#: ../../server/server_reagent.py:834 +msgid "Entries handled" +msgstr "Entrées gérées" + +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "révision" + +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "Paquet vital" + +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "Paquet masqué" + +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "Paquets téléchargés" + +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "Pas de groupe de paquets trouvé" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "groupe de paquets introuvable" @@ -7136,445 +7159,445 @@ msgstr "Identificateur" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 msgid "Timeout Error" msgstr "Erreur de délai expiré" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "Délai de connexion écoulé, désolé !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Changelog du paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Vote enregistré avec succès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Erreur à l'enregistrement du vote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Nom de la license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Miroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Dépend" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Librairies requises" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Élément protégé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Partagez votre opinion, vos documents, vos captures d'écran !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Faites partie de notre communauté !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "À distance" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Vers le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Bogue" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "accès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnérables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Non affecté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Écrivez votre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Sélectionnez votre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Soumettre le problème" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Document vide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Description invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Type de document invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Titre invalide" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Confirmez-vous votre soumission ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "Erreur UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Le document a été ajouté avec succès. Merci" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Succès !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Rédigez votre document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Sélectionner votre fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "dans le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Voici les paquets qui doivent être activés pour satisfaire votre requête" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Certains paquets sont masqués" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Veuillez confirmer les actions ci-haut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Élément" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "À être rétrogradé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "À être supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "À être réinstallé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "À être installé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "À être mis à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "À propos de" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Sélectionneur de fichier dans Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Question sur Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Hé !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Veuillez remplir le formulaire suivant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Ajouter un atome" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Entrée invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "texte de license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Exception trappée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur a crashé. Une erreur inattendue s'est produite." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Votre rapport a été soumis avec succès ! Merci beaucoup." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à Internet ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Erreur au cours de l'activation du paquet masqué" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Téléchargement des sources" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Erreur au cours de la prise de copie de sécurité" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Prise de copie de sécurité terminée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Erreur durant la restauration" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Restauration complétée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Erreur au cours de la suppression" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Le paquet sélectionné n'est pas vulnérable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Les paquets de l'avis ont été mis dans la file d'attente." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Les paquets de toutes les Alertes ont été mis dans la file d'attente." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Vous ! Pourquoi voulez-vous supprimer le dépôt principal ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "erreur à la sauvegarde du paramèetre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Un problème est survenu au cours de la sauvegarde d'une préférence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "pas enregistré" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Veuillez insérer un nouvel emplacement" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Veuillez modifier l'emplacement sélectionné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Vous avez choisi d'installer ce paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Êtes-vous vraiment sûr(e) ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Impossible d'installer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Veuillez sélectionner au moins un dépôt" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Aucun paquet en file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "La file est trop vieille. Impossible de charger." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" "Vous avez choisi d'interrompre le traitement. Êtes-vous sûr de vouloir le " "faire ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Nettoyage du cache UGC de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Cache UGC effacée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "Informations d'identité UGC nettoyées" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Choisir quel groupe de paquets vous voulez ajouter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Choisir quel groupe de paquets vous voulez éditer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Nom du groupe de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Atomes du paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "Pas de groupes de paquets disponibles pour suppression." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "Groupe de paquets supprimable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Choisissez quel ensemble de paquets vous désirez supprimer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" @@ -7583,87 +7606,87 @@ msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est en cours d'exécution. Impossible de traiter " "la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy est exécuté en mode sans échec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Veuillez corriger dès que possible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sans échec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1er avril, yahoo ! Je vais effacer ton disque dur !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "synchroniser" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Tri par défaut des paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Trier par nom (ascendant)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Trier par nom (descendant)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Trier par téléchargements" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Trier par votes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Trier par dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Trier par date (simple)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Trier par date (groupés)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Trier par license (groupés)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "Trier par groupes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." @@ -7671,59 +7694,59 @@ msgstr "" "Les dépôts listés ci-bas sont configurés mais pas disponibles. Ils devraient " "être téléchargés." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Si vous ne fait pas ça maintenant, vous le pourrez pas les utiliser." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Télécharger maintenant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Base de données" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "État UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Erreur à la définition des paramètres" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Un problème s'est produite au cours du chargement d'une préférence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "doit être de type" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des préférences" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7731,74 +7754,74 @@ msgstr "" "Ces paquets sont masqués par défaut ou de votre choix. Soyez prudent, au " "moins." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Génération de métadonnées. Veuillez patienter." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "Erreur au cours de l'alimentation de la liste" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Nouvel essai dans 1 seconde." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Exécution de tâches" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Veuillez regarder les journaux pour plus d'information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Les dépôts ont été mis à jour avec succès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Tous les dépôts étaient déjà à jour." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "Les dépôts étaient déjà à jour. D'autres ont été mis à jour." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy a besoin d'être mis à jour dès que possible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Tri des dépendances" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Aucune dépendance manquante trouvée." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Dépendance manquante trouvée mais aucune d'entre elles ne sont dans les " "dépôts" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -7806,25 +7829,25 @@ msgstr "" "Certaines dépendances manquantes n'ont pas été associées, d'autres seront " "ajoutées à la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Toutes les dépendances manquantes seront ajoutées à la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "Scan des librairies..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Annulation des tâches en file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test des librairies annulé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -7832,29 +7855,16 @@ msgstr "" "Certains paquets endommagés n'ont pas été associés, d'autres seront ajoutés " "à la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Tous les paquets endommagés seront ajoutés à la file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Rien à faire. Je suis en attente." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "" -"Vraiment, ne perdez pas votre temps ici. Ceci n'est qu'un emplacement vide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Je suis toujours en vie et en forme" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "Le paquet sélectionné n'est pas vulnérable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 #, fuzzy msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " @@ -7863,44 +7873,44 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être supprimés de la file car ils dépendent de votre " "dernière sélection. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Affichage" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "Aucun paquet n'a besoin ou peut être mis en file pour l'instant." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "Description de la commande" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Recherche dans Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Annuler l'action" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est en cours d'exécution. Impossible de traiter " "la file." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " "minutes." @@ -7940,19 +7950,42 @@ msgstr "" "Attention. Vous avez mis à jour Entropy.\n" "Sulfur sera relancé." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Aucun paquet sélectionné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "envoi complété avec succès" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "Quelque chose de mauvais s'est produit. Veuillez vérifier." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Saut du miroir courant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Ensemble de paquets récursifs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7960,11 +7993,11 @@ msgstr "" "Il y a des paquets qui ne peuvent être installés en même temps, bloquant de " "ce fait votre requête :" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Voici les paquets requis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7972,11 +8005,11 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être supprimés de la file de suppression car ils " "dépendent de votre dernière sélection. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Ces paquets doivent être exclus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -7984,7 +8017,7 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être supprimés de la file car ils dépendent de votre " "dernière sélection. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7992,75 +8025,75 @@ msgstr "" "Certaines dépendances sont introuvables. Soit elles sont masquées, soit " "elles ne se trouvent pas dans un dépôt actif." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Espace disque requis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Voici les paquets qui seraient installés/mis à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Espace libéré" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Espace requis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Groupe à partir de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu(e)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Configuration de l'utilisateur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "Essayez de mettre à jour vos dépôts et réessayez" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Pas de mise à jour disponible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Il semble que votre système est déjà à jour. Bien !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "Aucun paquet trouvé signifie rien à afficher !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "Aucun paquet trouvé en utilisant les termes de recherche spécifiés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "Aucun paquet à afficher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Il n'y a pas de paquet pouvant être affiché, désolé." @@ -8076,130 +8109,130 @@ msgstr "Traduction :" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dédié à :" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "entré le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "Pas de catégorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "Applications sans groupe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Cote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Voici les paquets qui seraient désactivés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Une fois confirmé, ces paquets seront considirés comme masqués." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "" "Le groupe de paquets a des dépendances endommagées, les groupes sont " "introuvables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" "Voici les groupes de paquets incomplets, continuez à vos risques et périls" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Applications sans groupe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Paquets à rétrograder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Options de l'application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Mises à jour d'applications" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Options de l'application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Sécurité" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Les dépôts sont en cours de mise à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'élément à afficher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -8220,18 +8253,18 @@ msgstr "Mises à jour d'applications" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Applet de mises à jour Magneto Entropy" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Votre système a actuellement une version obsolète de" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "la dernière version disponible est" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8356,15 +8389,15 @@ msgstr "État des dépôts de Sabayon" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Les dépôts sont en train d'être mis à jour automatiquement" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Applet de notification de mises à jour désactivé" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Applet de notification de mises à jour activé" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Notification de mises à jour" @@ -9554,6 +9587,40 @@ msgstr "Icône de notification" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Lancer le gestionnaire de paquets" +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "La base de données a été verrouillée. Verrouillage des services" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "La base de données sera bientôt prête" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "gère la base de données des paquets installés" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "Vérifier la base de données système pour des erreurs" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "fonctions de la base de données des dépôts de la communauté" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "fonctions de la base de données du dépôt" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "La base de données Entropy a été réinitialisée en utilisant les paquets " +#~ "binaires disponibles" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Rien à faire. Je suis en attente." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "" +#~ "Vraiment, ne perdez pas votre temps ici. Ceci n'est qu'un emplacement vide" + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Je suis toujours en vie et en forme" + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "les URIs doivent être une instance de liste" diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index 856e99aa1..8c051bf95 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 21:05+0100\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" @@ -23,139 +23,139 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy richiede Python compilato con supporto sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Esecuzione di fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "potrebbe metterci un po'" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "azione" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "azioni di spostamento pacchetti completate" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Impossibile eseguire pulizia SPM, errore" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "spostamento pacchetti completato con successo" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Spostamento elemento vecchio" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella baseinfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella extrainfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizzazione database corrente" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "attendere prego" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Rimozione voce" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Aggiunta voce" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "Repository EAPI > Entropy EAPI." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "Per favore aggiornare Equo/Entropy il prima possibile !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Esportazione tabella database" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 msgid "Database Export complete." msgstr "Esportazione database completata." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 msgid "Spm error occured" msgstr "Errore SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "Identificativo univoco in SPM non trovato per" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "aggiornamento layout metadati della repository, attendere prego!" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Generazione metadati provided_libs, attendere!" @@ -300,27 +300,27 @@ msgstr "Connessione all'host effettuata" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Disconnessione dall'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database non esiste. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "database bloccato. Blocco dei servizi relativi" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "impossibile sbloccare il database, file compresso non trovato" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "scompattamento database compresso" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "sbloccaggio e indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "firma" @@ -418,9 +418,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "fallito, riprovo" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "errore" @@ -440,192 +440,191 @@ msgstr "connessione al mirror" msgid "setting directory to" msgstr "impostazione directory a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "Mirror non sbloccati. Sincronizzali." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "INIETTA" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "è stato iniettato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "esegui quickpkg manualmente per aggiornare il database embedded" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Database repository aggiornato comunque" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "revisione database non valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "impostazione a 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "impossibile risolvere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inizializzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "database già esistente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "No" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Tag specificata non valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Pachetti già taggati, azione abortita" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "inglobamento dei pacchetti selezionati dalle branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "niente da fare" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "questi sono i pacchetti che saranno inglobati" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "controllo hash pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "hash non combacia per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "md5 errato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "errori di download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "motivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "download completato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "errore scaricando i pacchetti dai mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "esecuzione su branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "aggiornamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "pacchetto inglobato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "Impossibile toccare il database di sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparazione allo spostamento dei pacchetti selezionati a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparazione alla copia dei pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -633,997 +632,997 @@ msgstr "" "tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla " "destinazione a meno che non siano iniettati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "nuova tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 msgid "reverse dependency" msgstr "dipendenza inversa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "dipendenza" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "migrazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato, salto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "spostamento file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "caricamento dati dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 msgid "GPG key was available in" msgstr "La chiave GPG era disponibile in" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "iniettamento dati nel database di destinazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "rimozione voce dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "atomo gestito con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Iniezione metadati entropy all'interno dei pacchetti creati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "Per tua informazione, il sistema GPG non è stato caricato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "iniezione metadati entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "iniezione completata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "rimozione completata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verifica integrità dei pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Tutti i pacchetti nella repository saranno controllati." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Questa è la list dei pacchetti che vorrebbero essere controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Lavoro sul mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "controllo firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "verifica firma di" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "non supportato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "NON sano" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Questo è l'elenco dei pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Numero di pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Numero di pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Numero di pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "controllo stato di" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "è corrotto, firma immagazzinata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "pacchetti corrotti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "pacchetti scaricati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "scaricamenti falliti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "Firma pacchetti con chiave GPG per la repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Tutti i pacchetti mancanti nella repository saranno scaricati." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG non disponibile" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "Le chavi per la repository sono scadute" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 msgid "Keys not available for" msgstr "Chiavi non disponibili per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 msgid "signing package" msgstr "firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 msgid "Unknown error signing package" msgstr "Errore sconosciuto durante firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "signed packages" msgstr "pacchetti firmati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "disponibile" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Inizio scaricamento file mancanti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Ricerca file mancanti/corrotti su un altro mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Pacchetti binari scaricati con successo." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Questi sono i pacchetti che non sono stati trovati online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "Non saranno controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Per favore, configura la tua branch a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "e riprova" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Copiatura database (se non esiste)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Migrazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoro" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "già in branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo di migrazione completato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Esecuzione test pacchetti SPM orfani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Scansione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "non più trovato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "Stringa pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Controllo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Queste sono le dipendenze non trovate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Richiesto da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "dalla repo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Ogni dipendenza è soddisfatta. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Lista di pacchetti rotti ed accoppiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 msgid "Dumping results into these files" msgstr "Riversamento risultati dentro questi file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "Il Sistema è sano" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Accoppiamento librerie con Spm, attendere prego" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Questi sono i pacchetti accoppiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "Nessun pacchetto accoppiato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "repository non configurata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "La tua repository di default non è inizializzata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vuoi inizializzare la tua repository di default ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Elaborazione con repository non inizializzata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Database Entropy già bloccato da te :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blocco e sincronizzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabella stato dei mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Sbloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "impossibile bloccare mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Database Entropy corrotto!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Inizializzazione database vuoto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "File database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "inizializzato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "aggiunta pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "pacchetto aggiunto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "dipendenze manuali per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Eccezione catturata, chiusura processi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "repository lato server" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "community repository" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Istanza Interfaccia Server Entropy su repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "branch corrente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repository correntemente configurate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 msgid "GPG key expired" msgstr "Chiave GPG scaduta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 msgid "please frigging fix" msgstr "per favore correggere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "Errore GPG inaspettato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "ignoro" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "file di config" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "controllo sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "ci sono file di configurazione non ancora aggiornati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Interfaccia Entropy Server deve essere avviata da root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "repository id protetto, impossibile usarlo, mi dispiace..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "scaricamento notice board dai mirror a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "notice board scaricata con successo da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 msgid "removing notice board from" msgstr "rimozione notice board da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 msgid "notice board removal failed on" msgstr "rimozione notice board fallito su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 msgid "notice board removal success" msgstr "rimozione notice board eseguita con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "upload notice board da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "upload notice board fallito su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "upload notice board eseguito con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaccia Mirror Entropy caricata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "ricerca file su mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "sbloccaggio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "bloccaggio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror già bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror già sbloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "mirror in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror già bloccato in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror già sbloccato in download" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror sbloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "errore sbloccaggio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "connessione per scaricamento database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "scaricamemento database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "non esiste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "non è elencato nella repository !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifica firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "scaricato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "firma non combaciante. riscaricamento..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" "sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "mirror senza un file revisione database valido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "impossibile scaricare revisione repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "mirror senza un file revisione valido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "package sets configurati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "Nessuno configurato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparazione database non compresso per upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "path database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "creazione dump database compresso + firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "dump leggero" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 msgid "dump light checksum" msgstr "checksum dump leggero" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "istanziatore" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compressione database + firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "path database compresso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "checksum database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "firma compressa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "attendo fino a 2 minuti prima di arrendermi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror sbloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemi con treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "Reinserimento vecchie informazioni" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI disabilitato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparazione all'upload del database sul mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "errori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "upload fallito, non sblocco e continuo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparazione download database da mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "path download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download da mirror fallito" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Mirror bloccati, qualcuno sta lavorando sulla repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "database già sincronizzato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "sincronizzazione database fallita" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "problemi di download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "sincronizzazione database negata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() ha riportato errori" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "nessun file di configurazione da aggiornare. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronizzazione database completata con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Statistiche locali" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "cartella di upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "file pronti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "cartella pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pacchetti da spostare localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pacchetti da inviare" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Dimensione totale rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Dimensione totale upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Dimensione totale download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiche remote per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "file immagazzinati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Calcolo code" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "rimozione pacchetto+firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copia file+firma nella repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload completato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "Controllo QA file di pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "file di pacchetto fallato, correggere per favore" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "inizio sincronizzazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "sincronizzazione paccheti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "errore socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "niente da fare su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "Espansione code" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "niente da sincronizzare per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Vuoi eseguire i passi di cui sopra ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interruzione tastiera!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "devi pacchettizzarli di nuovo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "eccezione catturata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "almeno un mirror è stato sincronizzato correttamente!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "pulizia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "raccolta pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "raccolta paccheti scaduti nelle branch selezionate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "niente da rimuovere su questa branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "questi sono i pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "rimozione pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "errori di rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "rimozione pacchetti locali" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "rimozione" @@ -1705,10 +1704,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Eseguire login su" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "repository" @@ -1733,20 +1732,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Login effettuato con successo. Vuoi salvare queste credenziali?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1945,7 +1944,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Costruisci solamente" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "No dipendenze" @@ -1984,7 +1983,7 @@ msgstr "Abilita USE flags per gli atomi specificati" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "USE flag" @@ -2034,7 +2033,7 @@ msgstr "Imposta la repository Entropy Server di default" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificatore Repository" @@ -2069,12 +2068,12 @@ msgstr "" "repository specificata" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Tipo ricerca" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Stringa ricerca" @@ -2209,597 +2208,576 @@ msgstr "Errore di Sistema" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Impossibile auto-incorporare il file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Aggiornamento database di sistema usando repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Controllo %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Riordino dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calcolo delle dipendenze inverse per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 msgid "Calculating updates" msgstr "Calcolo aggiornamenti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "soglia massima di fallimento raggiunta" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "successo" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Velocità di trasferimento aggregata" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "secondo" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Errore scaricando da" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "dati non disponibili su questo mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "firma errata" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "non trovato" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "errore di timeout" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "download annullato" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "ragione sconosciuta" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Scaricamento da" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Scaricato con successo da" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "a" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "file non disponibile su questo mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -msgid "Disabling resume" -msgstr "Disattivazione resume" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "timeout, nuovo tentativo su questo mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "timeout, mi arrendo" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "non è disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "Impossibile convalidare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Per favore aggiorna le repository per rimuovere questo messaggio!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "è corrotta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "identificatore repository specificato errato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "La repository %s non è stata ancora scaricata." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Database di sistema non trovato o corrotto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "esecuzione in modalità provvisoria usando un database vuoto in RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "Controllo sanitario" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "database di sistema" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Scansione..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Errori su idpackage %s, errore: %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSATO" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORROTTO" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Impossibile eseguire il backup del database selezionato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "permesso negato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Esecuzione backup database in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Impossibile comprimere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Backup database eseguito con successo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Impossibile ripristinare il backup selezionato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Ripristino backup database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Impossibile scompattare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database ripristinato con successo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile soddisfare la tua " "richiesta." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Risorse sbloccate, andiamo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Risorse ancora bloccato dopo %s minuti, mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Risorse bloccate, attesa di %s secondi, controllo #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niente da backuppare in etpConst con chiave %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "metodo non valido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Già preparato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "soglia massima di fallimento raggiunta" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "successo" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Velocità di trasferimento aggregata" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "secondo" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Errore scaricando da" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "dati non disponibili su questo mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "firma errata" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "non trovato" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "errore di timeout" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "download annullato" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "ragione sconosciuta" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Scaricamento da" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Scaricato con successo da" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "a" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "file non disponibile su questo mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +msgid "Disabling resume" +msgstr "Disattivazione resume" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "timeout, nuovo tentativo su questo mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "timeout, mi arrendo" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 msgid "Package signature verification error for" msgstr "Errore verifica firma pacchetto per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 msgid "Checking package signature" msgstr "Controllo firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 msgid "Package signature verification" msgstr "Verifica firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 msgid "temporarily unavailable" msgstr "temporaneamente non disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 msgid "Package signature" msgstr "Firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "non combacia con quello registrato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "match" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Controllo firma pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "Firma pacchetto combaciante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "Firma non combacia. Riscaricamento... tentativo #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto correttamente! Ciao ciao." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto o firma non combaciante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 msgid "Try to download latest repositories" msgstr "Prova a scaricare le ultime repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 msgid "configuration phase" msgstr "fase di configurazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Rimozione da Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Rimozione file di configurazione, mai modificato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Protezione file di configurazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Questo pacchetto contiene un file malamente codificato !!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Collisione trovata durante la rimozione di" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Aggiornamento database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "Pulitura informazioni precedentemente installate..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "attesa directory, trovato link simbolico" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "Rimozione in 20 secondi !!" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Merge automatico del file di configurazione, mai modificato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "atteso file, trovata directory" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Errore spostamento file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "per favore notifica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Salto installazione/rimozione file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collisione trovata durante l'installazione di" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "impossibile sovrascrivere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Path locale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" "Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "archivi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere scaricati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Prova ad aggiornare le repository e riprovare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Il pacchetto non può essere scaricato, errore sconosciuto." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacchetto installato in coda scomparso, ignoro." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Scompattamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Incorporamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Hai finito lo spazio su disco" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ci scommetto, sei probabilmente Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di scompattamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono sato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Installazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di rimozione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Controlla di avere spazio sufficiente su disco" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Pulizia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "Configurazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di configurazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono stato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Pare che l'elemento nel Source Package Manager sia mancante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 msgid "Installed package vanished" msgstr "pacchetto installato scomparso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 msgid "Fetch not available" msgstr "scaricamento non disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Scaricamento multiplo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "Scaricamento sorgenti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Verifica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Verifica multipla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Scompattamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Incorporamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Pre-rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Post-rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "Configurazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Impossibile acquisire priorità risorse Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "E' avvenuto un errore. Azione abortita." @@ -2808,336 +2786,332 @@ msgstr "E' avvenuto un errore. Azione abortita." msgid "Not prepared yet" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Controllo database scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossibile aprire firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Impossibile verificare integrità del database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "Stato database scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "E' avvenuto un errore durante la verifica dell'integrità del database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Arresa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "Indirizzo database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Percorso locale database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Stato servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "salto sincronizzazione differenziale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "soglia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "Scaricamento segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "Stato servizio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "Stato locale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "impossibile scaricare metadati repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossibile aggiornare dati treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "impossibile aggiornare dati package sets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento durante l'aggiunta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Iniettamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "errore repository durante l'aggiunta di pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Iniezione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "errore repository durante la rimozione di pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Rimozione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Firma database non combacia con quella remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" "Accertati di verificare le chiavi importate ed impostare un livello di trust " "appropriato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Questa repository suppora pacchetti firmati con GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" "potresti essere interessato ad installare GnuPG per sfruttare questa " "caratteristica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 msgid "GPG key changed for" msgstr "Chiave GPG cambiata per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 msgid "GPG key already installed for" msgstr "Chiave GPG già installata per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "Chiave GPG SCADUTA per repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Installazione chiave GPG per repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Errore durante l'installazione della chiave GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Chiave GPG installata con successo per la repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "Fingerprint" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "Verifica firma GPG per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Verificata firma GPG per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "Errore durante la verifica della chiave GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "Potrebbe significare un potenziale rischio di sicurezza" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Errore servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Errore durante l'aggiornamento dei file di configurazione, non critico, " "continuo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "E' accaduto qualcosa di brutto (ma brutto brutto brutto). Dai un occhio." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "Una nuova versione è disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Abbi l'accortezza di installarlo prima di qualsiasi altro pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Scompattamento database in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossibile scompattare pacchetto compresso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Scaricamento firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossibile scaricare firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "database inesistente online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "database già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "il database sarà pronto presto" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "La repository è in fase di aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Prova nuovamente fra qualche minuto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Iniettamento dump scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Errore di scaricamento Avvisi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Scaricamento repository meta file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Scaricamento firma GPG del metafile della repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Scaricamento Notice Board" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "meta file decompresso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 msgid "removed meta file" msgstr "meta file rimosso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "non disponibile, tutto ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 msgid "not available, not very ok!" msgstr "non disponibile, non troppo ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "disponibile, miticooou!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "impossibile decomprimere, non molto ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Revisione repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indicizzazione metadati repository" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronizzazione repository" @@ -3177,115 +3151,115 @@ msgstr "fase pre-remove" msgid "post-remove phase" msgstr "fase post-remove" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "Runtime dependency" msgstr "Dipendenza runtime" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 msgid "Post dependency" msgstr "Dipendenza successiva" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "Dipendenza aggiunta manualmente (dallo staff)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 msgid "Build dependency" msgstr "Dipendenza di compilazione" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "Repository Client corrotta. Per favore ripristinare un backup." -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "motivo non disponibile" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask lato utente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "Keywords di sistema" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask lato utente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords repository lato utente (tutti i pacchetti)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords repository lato utente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords lato utente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "mascherato completamente (per keyword?)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "generale repository packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "generale repository packages.db.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask lato utente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "live unmask lato utente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "live mask lato utente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documenti BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Immagini/Schermate" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "File Generici" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Video YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "Documento BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Immagine/Schermata" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "File Generico" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Video YouTube(tm)" @@ -3294,120 +3268,119 @@ msgstr "Video YouTube(tm)" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "Interfaccia Output passata non possiede un metodo output" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "Download aggregato" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "oggetti" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy richiede la tua attenzione" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy ha una domanda per te" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Interrotto" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Numero selezionato" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Per favore seleziona un'opzione" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Scarta tutto" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Aggiungi elemento" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 msgid "Edit item" msgstr "Modifica elemento" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Rimuovi elemento" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "VIsualizza lista corrente" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "La tua scelta (scrivi un numero e premi Invio):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Non hai scritto un numero." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Azione non valida" -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Stringa da aggiungere (-1 per tornare indietro):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "Stringa non valida" -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Numero elemento da rimuovere (-1 per tornare indietro):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "vecchio" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "nuovo valore:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "Elemento non valido." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Numero elemento da rimuovere (-1 per tornare indietro):" @@ -3504,101 +3477,101 @@ msgstr "diversi simboli non validi" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Accoppiamento librerie/eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "Chiave GPG SCADUTA per URL" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "Installazione chiave GPG per URL" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Chiave GPG installata con successo per URL" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Avvisi di sicurezza" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 msgid "GPG key verification successful" msgstr "verifica chiave GPG avvenuta con successo" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "avviso danneggiato" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "test connessione servizio" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 msgid "getting latest advisories" msgstr "scaricamento ultimi avvisi" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "aggiornato con successo" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "impossibile scaricare la firma, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "impossibile scaricare gli avvisi, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verifica firma" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "impossibile aprire pacchetti, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "impossibile leggere firma, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "verifica firma fallita, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 msgid "verification successful" msgstr "verifica avvenuta con successo" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 msgid "GPG service not available" msgstr "Servizio GPG non disponibile" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "verifica firma fallita, riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "installazione" @@ -3725,8 +3698,8 @@ msgstr "aggiorna il sistema con gli ultimi pacchetti disponibili" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "chiedi prima di apportare qualsiasi modifica" @@ -3735,7 +3708,7 @@ msgstr "chiedi prima di apportare qualsiasi modifica" msgid "just download packages" msgstr "scarica solamente i pacchetti" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "visualizza solo quello che dovrebbe essere fatto" @@ -3752,7 +3725,7 @@ msgstr "reinstalla tutti i pacchetti e le loro dipendenze" msgid "same as --replay" msgstr "uguale a --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "ripristina le operazioni precedentemente interrotte" @@ -3808,14 +3781,14 @@ msgstr "" "installa automaticamente tutti gli aggiornamenti di sicurezza disponibili" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "visualizza solamente quello che dovrebbe essere fatto" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "visualizza meno dettagli (utile per scriptare)" @@ -3881,222 +3854,232 @@ msgstr "" "include dipendenze inutilizzate dove la lista di dipendenze inverse è vuota" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "" +"usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga " +"saltato" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "fa in modo che i file di configurazione vengano eliminati" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 msgid "mask one or more packages" msgstr "maschera uno o più pacchetti" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 msgid "unmask one or more packages" msgstr "smaschera uno o più pacchetti" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configura uno o più pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "ricerca pacchetti inutilizzati (fai attenzione)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "ordina i pacchetti per dimensione su disco" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "cerca librerie mancanti" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "riversa risultati nei file" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "stampa file non validi su stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "strumento di aggiornamento file di configurazione" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "visualizza file di configurazione da aggiornare" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "lancia la funzione di aggiornamento dei file di configurazione" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "esegue varie ricerche su repository e database locale" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "cerca da quale pacchetto un file dipende" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "visualizza changelog pacchetti" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "cerca quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "cerca pacchetti per descrizione" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "visualizza file posseduti dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "cerca un pacchetto all'interno del database locale" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "visualizza i pacchetti possedenti le licenze fornite" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "elenca pacchetti in base ai parametri di cui sotto" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "elenca pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "elenca pacchetti disponibili" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "visualizza librerie runtime richieste dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "cerca file che non dipendono da nessun pacchetto" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "visualizza l'albero di rimozione per gli atomi specificati" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "visualizza atomi che richiedono le librerie fornite" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "cerca package set disponibili" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "visualizza i pacchetti possedenti gli slot forniti" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "visualizza i pacchetti possedenti le tag fornite" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" "visualizza albero delle dipendenze dirette per gli atomi installabili passati" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" "include pacchetti di sistema, dipendenze di compilazione ed informazioni " "sulla circolarità" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "visualizza albero dipendenze inverse per gli atomi installati forniti" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "visualizza più dettagli" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "stampa risultati in un modo scriptabile" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Usa --verbose per ottenere l'help completo" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Opzioni Estese" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "gestisce funzionalità estese" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "crea una smart application per gli atomi forniti (sperimentale)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "crea uno smart package per gli atomi forniti (pacchetti multipli in un file " "unico)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "ricrea un pacchetto Entropy dal tuo Sistema" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "salva nuovi metadati nella cartella specificata" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" "converte i file di pacchetto del Gestore Pacchetti Sorgenti in pacchetti " "Entropy" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "converte pacchetti Entropy in quelli Source Package Manager" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "estrae metadati Entropy da file di pacchetto Entropy forniti" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "salva nuovi metadati nella cartella specificata" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "gestisci il database dei pacchetti installati" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "controlla errori in database di sistema" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" -msgstr "rimuove gli indici interni del Database di Sistema per salvare spazio" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Repository applicazioni installate" #: ../../client/equo.py:233 +#, fuzzy +msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" +msgstr "rimuove gli indici interni del Database di Sistema per salvare spazio" + +#: ../../client/equo.py:234 msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " "repositories" @@ -4104,379 +4087,375 @@ msgstr "" "rigenera la repository dei pacchetti installati usando le repository di " "Source Package Manager" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "genera database dei pacchetti installati usando i file sul sistema [ultima " "speranza]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "rigenera metadati dipendenze inverse" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "rigenera mappa UID SPM (pacchetti SPM <-> Entropy)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "" "rende Entropy conscio dei pacchetti aggiornati con Source Package Manager" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "backup del database dei pacchetti installati Entropy" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "ripristina un backup del database dei pacchetti installati Entropy" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "gestisce le funzionalità lato Community" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "funzioni di gestione delle community repository" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "scansiona il sistema alla ricerca di nuovi pacchetti compilati" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analizza la cartella di storage di Entropy direttamente" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "ripacchettizza gli atomi specificati" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "non chiedere nulla eccetto cose critiche" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "gestisce solo gli atomi specificati" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "esegue in modalità interattiva (chiedendo le cose una alla volta)" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "aggiunge pacchetti binari alla repository senza affliggere gli \"scope" "\" (multipacchetto)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "funzioni di gestione mirror delle community repository" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sincronizza i pacchetti, il database e fa anche un po' di pulizia" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sincronizza tutte le repository configurate" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sincronizza i pacchetti sui mirror primari" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verifica inoltre l'integrità dei pacchetti" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "sincronizza il database della repository corrente sui mirror primari" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "blocca il database della repository corrente (lato server)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "sblocca il database della repository corrente (lato server)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "blocca il database della repository corrente (lato client)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "sblocca il database della repository corrente (lato client)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "visualizza lo stato corrente dei blocchi" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "rimuove pacchetti binary non più nella repository e scaduti" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "funzioni di gestione database delle community repository" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "gestisce una repository" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(re)inizializza il database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "non riempire nuovamente il database usando i pacchetti sui mirror" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(ri)crea il database per la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "" "forza manualmente un balzo di revisione per il database della repository " "corrente" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "sincronizza il database" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "ingloba pacchetti appartenenti a vecchie branch in quella corrente" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "rimuove gli atomi forniti dal database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "" "rimuove gli atomi \"iniettati\" forniti (tutti se nessun atomo è specificato)" -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "crea un database di repository nuovo nel percorso fornito" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "passa alla branch specificata gli atomi forniti (o world)" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verifica l'integrità remota degli atomi forniti (o world)" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 msgid "backup current repository database" msgstr "backup database repository corrente" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "ripristina un database backuppato precedentemente" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "gestisce una repository" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "abilita la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "disabilita la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "visualizza lo stato corrente dell'Interfaccia Server" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 msgid "handle packages dependencies" msgstr "gestisce dipendenze pacchetto" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "clona un pacchetto all'interno di una repository assegnandogli una tag " "arbitraria" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "muove i pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "include dipendenze" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "gestisce le firme digitali delle repository (OpenGPG)" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "crea coppia chiavi per le repository e firma pacchetti" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "elimina coppia di chiavi (e firme digitali) della repository" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "" "visualizza informazioni sulle chiavi correntemente configurate per le " "repository fornite" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" "firma (o firma di nuovo) i pacchetti nella repository usando la coppia di " "chiavi impostata" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "importa coppia chiavi, collega alla repository fornita" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 msgid "export public key of given repository" msgstr "exporta chiave pubblica della repository fornita" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 msgid "export private key of given repository" msgstr "exporta chiave privata della repository fornita" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "esegue ricerche all'interno dei database delle community repository" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "visualizza da quali pacchetti i file forniti appartengono" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "visualizza quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "cerca pacchetti utilizzanti le eclass fornite" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "elenca tutti i pacchetti nella repository predefinita (corrente)" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "cerca pacchetti all'interno della database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "visualizza pacchetti possedenti le tag specificate" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "visualizza pacchetti possedenti le revisioni specificate" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "funzioni del gestore dei pacchetti sorgente" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "funzione di compilazione" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila i pacchetti appartenenti alle categorie fornite" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "elenca solamente i pacchetti" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 msgid "do not pull old package slots" msgstr "non considerare slot di pacchetti vecchi" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compila pacchetti contenuti nei package sets specificati" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "ricompila tutto" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "esegue aggiornamento database se tutto è andato a buon fine" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "esegue sync mirror se tutto è andato a buon fine" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "scansiona pacchetti SPM orfani" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "funzioni di gestione notice board" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "aggiunge una notizia alla notice board" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "rimuove una notizia dalla notice board" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "leggi la notice board corrente" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte attraverso le repository community" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "verifica l'integrità dei pacchetti locali" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "rigenera i metadati delle dipendenze inverse" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "gestisce le funzioni di Contenuti Generati dagli Utenti" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "login su repository specificata" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "logout su repository specificata" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "forza azione" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4484,81 +4463,86 @@ msgstr "" "gestione documenti del pacchetto per la repository selezionata (commenti, " "file, video)" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "ottiene i documenti disponibili per la chiave pacchetto specificata " "(esempio: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "aggiunge un nuovo documento alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-" "libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "rimuove documenti dal database usando i loro identificatori" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "gestisce votazione pacchetti per la repository selezionata" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "ottiene la votazione per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "aggiunge una votazione alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gestisce la cache di Entropy" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "pulisce la cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "rimuove i pacchetti scaricati e pulisce le directory temporanee" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "visualizza informazioni di sistema" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "è deprecato, usare" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo !" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare/aggiornare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo!" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "parametri insufficienti" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "Repository dei pacchetti installati corrotta. Provare a rigenerarla" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossibile continuare" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "Il disco è pieno, colpa tua!" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4566,23 +4550,23 @@ msgstr "" "Ciao. Sono Mr. Bug Reporter. Mi dispiace di informarti che Equo è andato in " "crash. Beh, conosci la sfiga..." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Ma c'è qualcosa che potresti fare per aiutare Equo ad essere una " "applicazione migliore." -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- SEBBENE NON VOGLIA LEGGERMI LO STESSO RAPPORTO MILLE MILA VOLTE --" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Ora ti mostro quel che è successo. Non preoccuparti, sono qui per aiutarti." -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4590,11 +4574,11 @@ msgstr "" "Ah beh, non posso nemmeno scrivere su /tmp. Per favore, copia l'errore ed " "invialo a lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Naturalmente sei connesso ad Internet..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4604,11 +4588,11 @@ msgstr "" "riguardo il tuo hardware ai miei creatori in modo che possano ripararmi? (Il " "tuo IP verrà loggato)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Scusa!" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4616,19 +4600,19 @@ msgstr "" "Se vuoi essere contattato (e supportato attivamente), rispondi anche alle " "domande sotto:" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Il tuo Nome completo:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "La tua E-Mail:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "Cosa stavi facendo:" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4636,7 +4620,7 @@ msgstr "" "Grazie mille. L'errore è stato riportato e, sperando bene, il problema sarà " "risolto il prima possibile." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." @@ -4644,11 +4628,11 @@ msgstr "" "Argh. Impossibile inviare il rapporto. Ho salvato l'errore in /tmp/equoerror." "txt. Quando vuoi, invialo a lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4682,8 +4666,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Scrivi un numero." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "File di configurazione" @@ -4813,7 +4797,7 @@ msgstr "Comando malformato" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parametri errati" @@ -4825,8 +4809,8 @@ msgstr "Cercando" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" @@ -4836,16 +4820,16 @@ msgstr "Keyword" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Trovati" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "voci" @@ -4855,7 +4839,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Renderizzazione delle dipendenze inverse" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -4876,8 +4860,8 @@ msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" "pacchetti già inclusi come dipendenze in livelli più alti (circolarità)" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -4897,12 +4881,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Ricerca ChangeLog" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "Nessun accoppiamento per" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Atomo" @@ -4918,11 +4902,11 @@ msgstr "Attenzione: l'opzione developer-repo non è abilitata" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Ricerca Dipendenze Inverse" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Risolto" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Mascherato" @@ -4955,9 +4939,9 @@ msgstr "Libreria" msgid "Eclass Search" msgstr "Ricerca Eclass" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -5021,11 +5005,11 @@ msgstr "Totale spazio sprecato" msgid "Removal Search" msgstr "Ricerca Rimozione" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" @@ -5038,20 +5022,20 @@ msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti alla coda di rimozione" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "da" @@ -5065,8 +5049,8 @@ msgstr "Questi sono i pacchetti installati" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "Nessun accoppiamento" @@ -5094,133 +5078,133 @@ msgstr "Ricerca Revisione" msgid "Installed packages repository" msgstr "Repository applicazioni installate" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Ricerca Licenza" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Ricerca Descrizione" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "Non installato" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "branch" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "versione" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "revisione" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Firma" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "Eclass Portage" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Sorgenti" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "API della voce" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Compilato con" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Keyword" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -5267,7 +5251,7 @@ msgstr "mai sincronizzato" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -5283,13 +5267,13 @@ msgstr "Nome repository" msgid "Repository database path" msgstr "Percorso database repository" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nessuna repository specificata in" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" @@ -5300,7 +5284,7 @@ msgstr "Notice board non disponibile" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Contenuto" @@ -5331,11 +5315,6 @@ msgstr "Backend del Gestore pacchetti sorgenti non disponibile" msgid "Installed packages database not available" msgstr "Database dei pacchetti installati non disponibile" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "è deprecato, usare" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "Pulizia Database di Sistema" @@ -5348,15 +5327,15 @@ msgstr "Database di Sistema pulito" msgid "No System Databases found" msgstr "Nessun Database di Sistema trovato" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "Nessun backup del database trovato" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Seleziona il database che vuoi ripristinare" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "strumento di ripristino del database dei pacchetti installati Entropy" @@ -5605,7 +5584,33 @@ msgstr "" "Tutti i pacchetti Source Package Manager sono stati inseriti nel database " "Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "Controllo sanitario" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "database di sistema" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Scansione..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Errori su idpackage %s, errore: %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSATO" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORROTTO" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "il database non esiste od è decisamente corrotto" @@ -5721,8 +5726,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere generati" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "installato" @@ -5746,8 +5751,8 @@ msgstr "Salvato in" msgid "directory does not exist" msgstr "la cartella non esiste" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "non è un pacchetto Entropy valido" @@ -5862,11 +5867,11 @@ msgstr "D'ora in poi, qualsiasi azione UGC sarà eseguita come questo utente" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Errore login. Non loggato." -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "Non loggato" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -5919,7 +5924,7 @@ msgstr "Vuoi inviare?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Voto aggiunto, grazie!" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Numero di download" @@ -6021,77 +6026,77 @@ msgstr "Attuale voto pacchetto" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Scansione file di configurazione da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Impossibile ricercare file di configurazione da aggiornare." -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Ricerca file di configurazione completata." -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Ci sono" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "file di configurazione richiedenti aggiornamenti" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Per favore esegui" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Pacchetti risolti da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pacchetti risolti non disponibili" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pacchetti accoppiati già aggiornati" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niente da ripristinare" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache di ripristino corrotta" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Esecuzione con" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calcolo Aggiornamenti di Sistema" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Niente da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -6099,392 +6104,392 @@ msgstr "" "Sul sistema ci sono pacchetti che non sono più disponibili nelle repository " "online" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Sebbene siano solitamente innocui, si suggerisce di rimuoverli." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 msgid "Selective" msgstr "Selettivo" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Vuoi rimuoverli?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 msgid "Remove this?" msgstr "Rimuovere questo?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Niente da rimuovere" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Impossibile migrare branch come utente" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Già sulla branch" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Migrazione alla branch eseguita con successo" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Ora esegui 'equo upgrade' per aggiornare la tua distribuzione a" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Impossibile passare alla branch" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Ogni pacchetto corrispondente a" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "è mascherato" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "corrispondente" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "è danneggiato" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "atomo" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "nelle repository" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Probabilmente richiesto da" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "non è compilato con la stessa architettura del sistema" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Saltato" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Questi sono i pacchetti scelti" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Versioni" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Passa a repo" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Retrocedi" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Pacchetti coinvolti" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Vuoi continuare con il calcolo delle dipendenze ?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Quando hai scritto" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Intendevi(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "uno di questi sotto?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "calcolo delle dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossibile trovare dipendenze richieste" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 msgid "Source code download" msgstr "Scaricamento codice sorgente" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "scaricamento sorgenti" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "raggiunti" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Per favore, aggiorna i pacchetti critici seguenti" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Dovresti installarli il prima possibile" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Questi sono i pacchetti che verrebbero installati" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "in conflitto/sostituito" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pacchetti che richiedono di essere installati/aggiornati/retrocessi" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pacchetti da installare" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pacchetti da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pacchetti da retrocedere" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Dimensione download" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Spazio su disco usato" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Spazio su disco liberato" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Hai bisogno di almeno" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "di spazio libero" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Non hai abbastanza spazio per l'installazione. Libera un po' di spazio dentro" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Vuoi eseguire la coda ?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Ripristino operazioni precedenti" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Leggi la licenza" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accetta la licenza (la ho letta)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accetta la licenza e non chiedere più (la ho letta)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Esci" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "La tua scelta (scrivi un numero e premi Invio)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Devi accettare le licenze di cui sotto" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "richieste da" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Nessun visualizzatore file" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "Licenza salvata in" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 msgid "Download incomplete" msgstr "Download incompleto" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Download completato" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "installare" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Installazione completata" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere mascherati" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "azione non eseguita" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "non è installato" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Installato da" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Vuoi configurarli ora?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 msgid "configure" msgstr "configura" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "pacchetto vitale" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Rimozione vietata" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Vuoi continuare con il calcolo delle dipendenze ?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Vuoi rimuoverli ora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Spazio totale sprecato" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Vuoi procedere ?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Inizio rimozione in" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Esecuzione test pacchetti inutilizzati, fai attenzione, ci sono falsi " "positivi" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vuoi installare i pacchetti disponibili ?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installazione pacchetti disponibili in" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondi" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiche Librerie/Eseguibili" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "Non accoppiato" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Vuoi installarli ?" @@ -6504,27 +6509,28 @@ msgstr "sincronizza le repository pacchetti sui mirror primari" msgid "database handling functions" msgstr "funzioni di gestione database" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "visualizza stato repository" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "esegui ricerce nei database delle repository" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "cerca pacchetti all'interno della repository di default" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "funzioni database repository" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "sposta la repository alla branch specificata" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona un pacchetto assegnandogli una tag arbitraria" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "rimuove i pacchetti scaricati e pulisce le cartelle temporanee" @@ -6622,233 +6628,252 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Errori sincronizzazione database, impossibile continuare." #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Trovato un fico secco" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "nessun pacchetto specificato." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Nessuna repository valida specificata." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Nessuna repository valida specificata." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Abilitazione" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "già abilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Disattivazione" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "già disabilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "Impossibile risolvere" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "dipendenze pacchetto" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 msgid "Dependency type" msgstr "Tipo dipendenza" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 msgid "Select a dependency type for" msgstr "Seleziona un tipo dipendenza per" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 msgid "Dependencies editor" msgstr "Editor dipendenze" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 msgid "Confirm ?" msgstr "Confermi ?" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "dipendenze aggiornate con successo" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "già incluso" -#: ../../server/server_reagent.py:413 +#: ../../server/server_reagent.py:351 +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "Risoluzione pacchetti da rimuovere" + +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Parametri insufficienti" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi dal database" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +msgid "Removing selected packages" +msgstr "Rimozione dei pacchetti selezionati" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "Pacchetti rimossi. Per rimuovere i pacchetti binari, lancia activator." + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "Ricerca dei pacchetti \"iniettati\" da rimuovere" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "Questi sono i pacchetti \"iniettati\" collezionati per la rimozione" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "La tua repository di default non è inizializzata" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Creazione database vuoto in" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "Impossibile sovrascrivere il file già esistente" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "Cambio branch, assicurati di avere i tuoi pacchetti sincronizzati" + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Collezione pacchetti che vorrebbero essere marcati" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere marcati" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 +msgid "Bumping Repository database" +msgstr "Balzo del database della repository" + +#: ../../server/server_reagent.py:651 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Nessun pacchetto valida da ripacchettizzare" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 +#: ../../server/server_reagent.py:656 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scansione differenziale del database" -#: ../../server/server_reagent.py:438 +#: ../../server/server_reagent.py:676 msgid "Invalid atom" msgstr "Atomo non valido" -#: ../../server/server_reagent.py:445 +#: ../../server/server_reagent.py:683 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Da far miga!" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:687 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" "Questi sono i pacchetti il quale stato vorrebe essere cambiato in \"iniettato" "\"" -#: ../../server/server_reagent.py:455 +#: ../../server/server_reagent.py:693 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Vuoi trasformarli ora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:462 +#: ../../server/server_reagent.py:700 msgid "Transforming from database" msgstr "Trasformazione dal database" -#: ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:703 msgid "Database transform complete" msgstr "Trasformazione database completata" -#: ../../server/server_reagent.py:474 +#: ../../server/server_reagent.py:712 msgid "expired" msgstr "scaduto" -#: ../../server/server_reagent.py:478 +#: ../../server/server_reagent.py:716 msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" msgstr "Quindi, che pacchi vuoi rimuovere ?" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:720 msgid "Remove this package?" msgstr "Rimuovere questo pacchetto?" -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi dal database" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 +#: ../../server/server_reagent.py:745 msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" msgstr "Quindi, che pacchi vuoi aggiungere ?" -#: ../../server/server_reagent.py:511 +#: ../../server/server_reagent.py:749 msgid "Add this package?" msgstr "Aggiungere questo pacchetto?" -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../server/server_reagent.py:756 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti/aggiornati alla lista " "di aggiunta" -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:787 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: ../../server/server_reagent.py:556 +#: ../../server/server_reagent.py:794 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Vuoi pacchettizzarli ora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:795 msgid "inside" msgstr "dentro" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 +#: ../../server/server_reagent.py:807 msgid "Compressing packages" msgstr "Compressione pacchetti" -#: ../../server/server_reagent.py:578 +#: ../../server/server_reagent.py:816 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignoramento delle voci Spm danneggiate, per favore ricompilalo" -#: ../../server/server_reagent.py:582 +#: ../../server/server_reagent.py:823 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Niente da fare. Controlla più tardi." -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Entries handled" msgstr "Voci gestite" -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Parametri insufficienti" +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "revisione" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"Il database Entropy è stato inizializzato usando i pacchetti binari " -"disponibili" +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "pacchetto vitale" -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Creazione database vuoto in" +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "pacchetti firmati" -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "Impossibile sovrascrivere il file già esistente" +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "pacchetti scaricati" -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "Cambio branch, assicurati di avere i tuoi pacchetti sincronizzati" - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "Collezione pacchetti che vorrebbero essere marcati" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere marcati" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "Risoluzione pacchetti da rimuovere" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 -msgid "Removing selected packages" -msgstr "Rimozione dei pacchetti selezionati" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "Pacchetti rimossi. Per rimuovere i pacchetti binari, lancia activator." - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "Ricerca dei pacchetti \"iniettati\" da rimuovere" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "Questi sono i pacchetti \"iniettati\" collezionati per la rimozione" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 -msgid "Bumping Repository database" -msgstr "Balzo del database della repository" - -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "Nessun package set trovato" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "package set non trovato" @@ -6987,443 +7012,443 @@ msgstr "Identificatore" msgid "Author" msgstr "Autore" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 msgid "Timeout Error" msgstr "Errore di timeout" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "Timeout della connessione, mi dispiace!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "ChangeLog pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrato con successo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Errore durante la registrazione del voto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Nome licenza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Mirror" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclass" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Sono dipendenza di" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Librerie richieste" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Oggetto protetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "File" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Condividi la tua opinione, i tuoi documenti e schermate!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Fai parte della nostra Community!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "Da remoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 msgid "Removed repository" msgstr "Repository rimossa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "impatto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "accesso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerabili" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Non affetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Scrivi il tuo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Seleziona il tuo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Problema di immissione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Documento vuoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Descrizione non valida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo documento non valido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Titolo non valido" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Confermi l'inserimento?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "Errore UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Documento aggiunto con successo. Grazie!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Successo!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Scrivi il tuo documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Seleziona il file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "Su repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " "tua richiesta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Pacchetto mascherato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Per favore conferma le azioni di cui sopra" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Oggetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "Da retrocedere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "Da rimuovere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "Da reinstallare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "Da installare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "Da aggiornare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "Informazioni su" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Selettore file Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Domanda Solforica" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Per favore riempi il form seguente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Aggiungi atomo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Voce non valida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "testo licenza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Eccezione catturata" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur è andato in crash! Errore inatteso." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Il rapporto è stato inviato correttamente. Grazie mille!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossibile inviare il rapporto, sei connesso ad Internet?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Errore durante l'abilitazione del pacchetto mascherato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Scaricamento sorgenti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Errore durante il backup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Backup completo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Errore durante il ripristino" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Ripristino completo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Errore durante la rimozione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Il pacchetto scelto non è vulnerabile" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "I pacchetti nell'avviso sono stati accodati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "I pacchetti negli avvisi sono stati accodati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Miserabile! Cosa stai cercando di rimuovere ? :-)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Sei sicuro ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "Errore durante il salvataggio del parametro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "E' avvenuto un errore durante il salvataggio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "non salvato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Per favore inserisci un nuovo percorso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Per favore modifica il percorso selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Hai scelto di installare questo pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Sei super sicuro?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Impossibile installare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Seleziona almeno una Repository, suvvia..." #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Nessun pacchetto in coda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "La coda è troppo vecchia, impossibile caricare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Hai scelto di interrompere il processo. Sei sicuro?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Pulitura cache UGC di" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Cache UGC pulita" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "Credenziali UGC pulite" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Scegli quale Package Set vuoi aggiungere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Scegli quale Package Set vuoi modificare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Nome Package Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Atomi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "Nessun Package Set disponibile per la rimozione." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "Package Set rimovibile" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Scegli quale Package Set vuoi rimuovere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" "sync applications." @@ -7431,86 +7456,86 @@ msgstr "" "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Non sarai in grado di installare/" "rimuovere/sincronizzare le applicazioni." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy è in esecuzione in modalità provvisoria" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Per favore riparare il prima possibile" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Modalità provvisoria" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "Primo Aprile, miticooooou! Formattamento hard disk in corso!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "Amatevi tutti <3 <3 <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Oh oh ooooh... Buon Natale!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Ordinamento pacchetti default" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Ordina per nome [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Ordina per nome [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Ordina per download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Ordina per voti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Ordina per repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Ordina per data (semplice)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Ordina per data (raggruppato)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Ordina per licenza (raggruppato)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "Ordina per Gruppi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." @@ -7518,59 +7543,59 @@ msgstr "" "Le repository elencate sotto sono configurate ma non disponibili. Dovrebbero " "essere scaricate." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Se non lo fai ora, non sarai in grado di usarle." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Scarica ora" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Database" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Loggato come" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "Stato UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Errore durante l'impostazione del parametro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "E' avvenuto un errore durante il caricamento di un parametro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "deve essere di tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "ricevuto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "Errore durante il salvataggio delle preferenze" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7578,70 +7603,70 @@ msgstr "" "Questi pacchetti sono mascherati in maniera predefinita od a seguito delle " "tuo scelte. Fai attenzione, almeno." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generazione metadati. Attendere." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "Errore durante la popolazione della lista" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Riprovo in 1 secondo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Errore caricando gli avvisi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 msgid "Updating repositories..." msgstr "Aggiornamento repository..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Esecuzione task" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Errori aggiornando le repository." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Guarda il testo visualizzato sotto per capire di più" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repository aggiornate correttamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Tutte le repository erano già aggiornate." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repository erano già aggiornate. Le rimanenti sono state aggiornate." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy richiede di essere aggiornato il prima possibile." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 msgid "Testing dependencies..." msgstr "Test dipendenze..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Nessuna dipendenza mancante trovata." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "Dipendenze mancanti trovate, ma nessuna di loro è nelle repository." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -7649,24 +7674,24 @@ msgstr "" "Alcune dipendenze mancanti non sono state trovate, altre saranno aggiunte " "alla coda." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Tutte le dipendenze mancanti saranno aggiunte alla coda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 msgid "Testing libraries..." msgstr "Testing librerie..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Interruzione della coda dei task." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test librerie abortito" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -7674,27 +7699,15 @@ msgstr "" "Alcuni pacchetti non funzionanti non sono stati trovati, altri saranno " "aggiunti alla coda." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Tutti i pacchetti danneggiati saranno aggiunti alla coda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Niente da fare. Sono in attesa di ordini." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "Davvero, non perdere tempo qui. E' solo un modo per occupare spazio." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Ahah, ci sono ancora, cosa credevi!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 msgid "These packages are no longer available" msgstr "Questi pacchetti non sono più disponibili" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " "want to remove them?" @@ -7702,43 +7715,43 @@ msgstr "" "Questi pacchetti dovrebbero essere rimossi perché il loro supporto è stato " "abbandonato. Vuoi rimuoverli?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 msgid "updates" msgstr "aggiornamenti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Visualizzazione di" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "" "Al momento, nessun pacchetto ha bisogno o può essere accodato per " "l'installazione." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name and description" msgstr "Nome e descrizione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Ricerca Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Annulla azione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " "minutes." @@ -7776,19 +7789,42 @@ msgstr "" "Attenzione. Hai aggiornato Entropy.\n" "Sulfur sarà ricaricato." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Nessun pacchetto selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "upload completato con successo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "Attenzione. E' avvenuto qualcosa di veramente brutto." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Salto il mirror corrente." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Package Set Ricorsivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7796,11 +7832,11 @@ msgstr "" "Ci sono pacchetti che non possono essere installati allo stesso tempo e che " "stanno bloccando la tua richiesta:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Questi sono i pacchetti necessari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7808,11 +7844,11 @@ msgstr "" "Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda di rimozione in quanto " "dipendenti dalla tua ultima selezione. Sei d'accordo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Questi pacchetti devono essere esclusi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -7820,7 +7856,7 @@ msgstr "" "Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda perché dipendono dalla tua " "ultima selezione. Sei d'accordo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7828,73 +7864,73 @@ msgstr "" "Dipendenze non trovate. Questo può accadere se un pacchetto è mascherato " "oppure semplicemente perchè il pacchetto non è stato trovato." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Spazio su disco richiesto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere installati/aggiornati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Spazio liberato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Spazio richiesto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Set da" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Configurazione utente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 msgid "Try to update your repositories" msgstr "Prova ad aggiornare le tue repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Sembra che il sistema sia già aggiornato. Bene!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 msgid "Please wait, loading..." msgstr "Attendere prego, caricamento..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "La vista corrente è in fase di caricamento." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "Pazienta, siediti e rilassati." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "Nessun pacchetto trovato significa niente da mostrare!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "Nessun pacchetto trovato usando i termini di ricerca forniti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "Nessun pacchetto da mostrare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Non ci sono pacchetti da mostrare, mi dispiace." @@ -7910,119 +7946,119 @@ msgstr "Traduzione:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicato a:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "è entrato nella repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "licenza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "Nessuna categoria" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "Applicazioni senza un gruppo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "Sel" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere disattivati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una volta confermato, questi pacchetti saranno considerati mascherati." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Questo Package Set ha dipendenze non trovate, Set non trovato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Ci sono package set incompleti, continua a tuo rischio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 msgid "Applications to remove" msgstr "Applicazioni da rimuovere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Applicazioni da retrocedere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 msgid "Applications to install" msgstr "Applicazioni da installare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 msgid "Applications to update" msgstr "Applicazioni da aggiornare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Applicazioni da reinstallare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 msgid "Security id." msgstr "Id. Sicurezza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 msgid "Application name" msgstr "Nome applicazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Gli avvisi sono in fase di caricamento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Nessun avviso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Nessun elemento da visualizzare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Revisione" @@ -8043,18 +8079,18 @@ msgstr "Aggiornamenti applicazioni" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto Applet Aggiornamenti Entropy" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Il tuo sistema ha una versione non aggiornata di" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "l'ultima versione disponibile è" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8180,15 +8216,15 @@ msgstr "Stato repository Sabayon" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Repository in fase di aggiornamento automatico" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Applet di notifica aggiornamenti disabilitata" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Applet di notifica aggiornamenti abilitata" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Notifica Aggiornamenti" @@ -9365,6 +9401,40 @@ msgstr "Magneto Notifier" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "database bloccato. Blocco dei servizi relativi" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "il database sarà pronto presto" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "gestisci il database dei pacchetti installati" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "controlla errori in database di sistema" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "funzioni di gestione database delle community repository" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "funzioni database repository" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "Il database Entropy è stato inizializzato usando i pacchetti binari " +#~ "disponibili" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Niente da fare. Sono in attesa di ordini." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "" +#~ "Davvero, non perdere tempo qui. E' solo un modo per occupare spazio." + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Ahah, ci sono ancora, cosa credevi!" + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "gli URI devono essere una istanza list" diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index 204ff8df6..ce1c7a6f1 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 22:38+0100\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -24,149 +24,149 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy heeft Python gecompileerd met sqlite3 support nodig" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Uitvoeren van fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "Het kan even duren" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "actie" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "pakket verplaats acties zijn voltooid" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kan SPM opruiming niet starten, fout" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "pakket verplaatsen succesvol voltooid" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Verplaatsen van oude ingang" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "naar" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 #, fuzzy msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "baseinfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 #, fuzzy msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "extrainfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchroniseren van huidige database" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "even wachten" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Verwijderen van ingang" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Toevoegen van ingang" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 #, fuzzy msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "" "Repositorie EAPI > Entropy EAPI. update Equo/Entropy zo snel mogelijk !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Database tabel exporteren" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 #, fuzzy msgid "Database Export complete." msgstr "Database Export voltooid." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTIE" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 #, fuzzy msgid "Spm error occured" msgstr "mirror vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "gebruiker niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Genereren van Metadata, even geduld." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 #, fuzzy msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Genereren van Metadata, even geduld." @@ -312,29 +312,29 @@ msgstr "Succesvol verbonden met host" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Verbinding succesvol verbroken met de host" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database bestaat niet. Blokkeren van services voor hem" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "Database is geblokkeerd. Blokkeren van services voor hem" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 #, fuzzy msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "Verkeerde database compressie methode" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 #, fuzzy msgid "unpacking compressed database" msgstr "gecomprimeerde database pad" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "deblokkeren en indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "hash" @@ -431,9 +431,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "gefaald, opnieuw proberen" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "fout" @@ -454,193 +454,192 @@ msgstr "verbinden met mirror" msgid "setting directory to" msgstr "veranderen van map naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 #, fuzzy msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "Mirrors zijn niet gedeblokkeerd. Vergeet ze niet te synchroniseren." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "INJECTEREN" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "is geïnjecteerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "gebruik quickpkg handmatig om de embedded db te updaten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Repositorie database wordt alsnog bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "database revisie lijkt ongeldig." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "terugzetten naar 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Attentie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "Kan niet overeenkomen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialiseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "database bestaat al" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Geen geldige tag opgegeven" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Pakketten die al zijn getagged, actie afgebroken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "terug spoelen van geselecteerde pakketten van branches" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "niets te doen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Dit zijn de pakketten die worden doorgespoeld" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "Nagaan van pakket hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "hash komt niet overeen voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "verkeerde md5" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "download fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "reden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "download met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "fout tijdens het downloaden van pakketten van mirrors" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "werkend op branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "updaten van pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "pakket doorgespoeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "Kan de systeem database niet aanraken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Voorbereiden van verplaatsen van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Voorbereiden van kopiëren van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -648,1016 +647,1016 @@ msgstr "" "alle oude pakketten met conflicterende scope zullen worden verwijderd van de " "bestemming repo tenzij geïnjecteerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "Nieuwe tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Tegengestelde afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "Afhankelijkheid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "Veranderen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "Kan niet wisselen, pakket niet gevonden, overslaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "laden van data vanaf source database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injecteren van data naar locatie van database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "verwijderen van ingang van de source database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "succesvol behandeld atoom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injecteren van entropy metadata in de gebouwde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injecteren van Entropy metadata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "invoeren compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "Pakket verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "verwijderen compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Integriteit verificatie van de geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Alle pakketten in de repositorie zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "De volgende pakketten zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Bestanden op mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "checken van hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "NIET gezond" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Dit is de lijst met gebroken pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Aantal gecheckte pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Aantal gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Aantal beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "lokaal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 #, fuzzy msgid "checking status of" msgstr "checken van hash voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "is corrupt, controlesom opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "Gecontroleerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "gedownloade pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "gefaalde downloads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "Pakketten in de repositorie worden gebruikt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Alle pakketten in de repositorie zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "is niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "Gemaskeerde Pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/genegeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Start downloaden van missende bestanden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Aan het zoeken naar missend of beschadigde bestanden op andere mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Binaire pakketten zijn succesvol gedownload." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "De volgende pakketten kunnen niet online worden gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "Ze zullen niet worden gechecked" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Zet a.u.b. uw branche naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "en herhaal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Kopiëren van database (als deze niet bestaat)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Wisselen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "negeren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "Al reeds in branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "migratie loop compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Uitvoeren van wees SPM pakketten test" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Pakket scannen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "niet meer gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "Pakketten string" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Controleren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Uitvoeren van afhankelijkheden test" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Deze afhankelijkheden zijn niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Nodig voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "bij repo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle afhankelijkheden zijn voldaan. Alles zit goed." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 #, fuzzy msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Geen overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 #, fuzzy msgid "Dumping results into these files" msgstr "Huidige revisies in bestand opslaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "Systeem is gezond" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Vergelijken van bibliotheken met Spm, even geduld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dit zijn de overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "Geen overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "repositorie niet geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Je standaard repositorie is niet geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Wilt u de standaard repositorie initialiseren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Doorgaan met een niet geïnitialiseerde repositorie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Entropy database is reeds geblokkeerd door jouw :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blokkeren en Synchroniseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Mirrors status tabel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kan mirror niet blokkeren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Entropy database is corrupt!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Initialiseren van een lege database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy database bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "succesvol geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "pakket toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "toegevoegd pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "handmatige afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Uitzondering Opgetreden, opdrachten worden afgesloten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "server-zijde repositorie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "communiteit repositorie" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Omgeving Instantie op de repositorie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "huidige branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Huidig geconfigureerde repositories" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 #, fuzzy msgid "GPG key expired" msgstr "verlopen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "repareer aub" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "Config bestanden" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "checken van systeem" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "er zijn nog configuratie bestanden niet geüpdate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Entropy Server omgeving moet gestart worden als root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "beveiligde repositorie ID, kan deze niet gebruiken, sorry gast..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Downloaden van notitie bord vanaf mirrors naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "notitie bord is succesvol gedownload vanaf" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "uploaden van notitie bord vanaf" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "notitie bord upload gefaald op" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "notitie bord upload succesvol" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "uploaden van notitie bord vanaf" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "notitie bord upload gefaald op" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "notitie bord upload succesvol" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server Mirrors Omgeving geladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 #, fuzzy msgid "looking for file in mirror" msgstr "Bestanden op mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "ontgrendelen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "vergrendelen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror is reeds vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror is al vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "mirror voor download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror is al afgesloten voor download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror is al vrijgegeven voor download" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "voor download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror succesvol vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror succesvol vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "deblokkeer fout" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "verbinden om pakket te downloaden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "pakket wordt gedownload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "bestaat niet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "staat niet in de lijst van de repositorie!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifiëren van controlesom van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "controlesom komt niet overeen. opnieuw downloaden..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" "blijkt gebroken. Denk er aan om het opnieuw in te pakken. Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "mirror heeft geen geldig database revisie bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "onmogelijk de repositorie revisie te downloaden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "mirror heeft geen geldig revisie bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "geconfigureerde pakket sets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "Niets geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "voorbereiden van gedecomprimeerde database voor de upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "database pad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "gecomprimeerde database dump + controlesom creëren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "dump licht" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 msgid "dump light checksum" msgstr "dump lichte controlesom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "opener" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimeren van database + controlesom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "gecomprimeerde database pad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "database controlesom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "gecomprimeerde controlesom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "wacht nog 2 minuten voor opgeven" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemen met boomupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "Terug zetten van de oude gegevens" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "Uitgeschakelde EAPI" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Bezig met het versturen van database naar mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "upload gefaald, niet deblokkeren en doorgaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "Bezig met binnenhalen van database vanaf de mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "download pad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download vanaf mirror gefaald" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "Op dit moment is iemand bezig met de repositorie, mirrors zijn geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "probeer later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "database al reeds in sync" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "database sync gefaald" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "download problemen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "database sync niet toegestaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() heeft fouten gerapporteerd" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "geen configuratie bestanden te doen. Alles is goed." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "upload problemen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "database sync met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale statistieken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "upload map" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "bestanden gereed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "pakketten map" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakketten voor verwijdering" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakketten die lokaal verplaatst worden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakketten die worden geüpload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Totale grootte van verwijdering" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Totale grootte van upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Totale grootte van download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Externe statistieken voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "externe pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "bestanden opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Bereken queues" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "pakket+hash worden verwijderd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiëren van bestand+hash naar repositorie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "upload fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "VA checken van pakket bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "foutief pakket bestand, repareren aub" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "starten van pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "socket fout" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "aan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "Niets te doen voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "Uitbreidende wachtrijen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "niets te synchroniseren voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Wilt u de gegeven stappen volgen ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "toetsenbord onderbreking !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "Je moet ze opnieuw inpakken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "exceptie opgevangen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "op z'n minst is een mirror juist gesynchroniseerd! " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "geordend" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten in de geselecteerde branche's" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Niets te verwijderen in deze branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "dit zijn de verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "verwijderen van pakketten op afstand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "verwijder fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "verwijderen van lokale pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "verwijderen" @@ -1739,10 +1738,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "A.u.b. inloggen op" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "repositorie" @@ -1768,20 +1767,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Inloggen succesvol. Wilt u deze gegevens opslaan ?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1982,7 +1981,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Alleen maken" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "Geen afhankelijkheden" @@ -2022,7 +2021,7 @@ msgstr "Activeer USE vlaggen voor de gespecificeerde atomen" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -2072,7 +2071,7 @@ msgstr "Zet standaard Entropy Server repositorie" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Repositorie Identifier" @@ -2107,12 +2106,12 @@ msgstr "" "gespecificeerde repositorie" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Zoeken op type" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Zoek regel" @@ -2246,392 +2245,366 @@ msgstr "Systeem Fout" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kan bestand niet auto-samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forceren van pakketten metadata update" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Updaten van systeem database middels repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Checken %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sorteren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Berekenen tegengestelde afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berekenen beschikbare pakketten voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calculeren van updates..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "maximum aantal foutmeldingen bereikt" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "succesvol" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Geaggregeerde overdracht snelheid" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Fout tijdens het downloaden vanaf" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -#, fuzzy -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "verkeerde controlesom" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "niet gevonden" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "fout: tijd verstreken" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "afgewezen download" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "onbekende reden" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Downloaden vanaf" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Succesvol gedownload van" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "met" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -#, fuzzy -msgid "Disabling resume" -msgstr "Uitschakelen" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "tijd verstreken, opnieuw proberen met deze mirror" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "tijd verstreken, ik geef op‏‎" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "is niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "kan niet valideren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Update a.u.b. jouw repositories nu om dit bericht te verwijderen!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "is corrupt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "foute repositorie ID opgegeven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repositorie %s is nog niet gedownload." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systeem database niet gevonden of corrupt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr " in veilige modes gebruik makend van de lege database vanaf RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "Gezondheids check" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "systeem database" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Scannen..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Fouten in idpackage %s, fout: %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "VOLTOOID" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORRUPT" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Kan geen back-up maken van de geselecteerde database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "toegang geweigerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Back-up maken van database naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Onmogelijk te comprimeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Database back-up succesvol" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Alles is goed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Kan geselecteerde back-up niet herstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Herstellen van database back-up" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Onmogelijk om uit te pakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database succesvol hersteld" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Een andere instantie van Entropy is actief, ik kan je verzoek niet " "behandelen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Middelen ontsloten, laten we gaan!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Middelen nog steeds geblokkeerd na %s minuten, Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Middelen geblokkeerd, slapend voor %s seconden, check #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niets te backuppen in etpConst met sleutel %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "geen geldige methode" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Al voorbereid" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Nog niet voorbereid" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "maximum aantal foutmeldingen bereikt" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "succesvol" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Geaggregeerde overdracht snelheid" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "seconde" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Fout tijdens het downloaden vanaf" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +#, fuzzy +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "verkeerde controlesom" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "niet gevonden" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "fout: tijd verstreken" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "afgewezen download" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "onbekende reden" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Downloaden vanaf" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Succesvol gedownload van" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "met" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +#, fuzzy +msgid "Disabling resume" +msgstr "Uitschakelen" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "tijd verstreken, opnieuw proberen met deze mirror" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "tijd verstreken, ik geef op‏‎" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Nagaan van pakket hash" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "'digest' verificatie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "service is tijdelijk niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "Pakketten ondertitel" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "komt niet overeen met de opgenomen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "overeenkomsten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Nagaan van pakketten controlesom..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "Pakket controlesom komt overeen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, fuzzy, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "" "Controlesom van Pakket komt niet overeen. Opnieuw downloaden... poging #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kan pakket niet juist binnenhalen! Afsluiten." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 #, fuzzy msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "" "Kan pakket niet juist binnenhalen of controlesom komt niet overeen. Probeer " "de laatste repositories te downloaden." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 #, fuzzy msgid "Try to download latest repositories" msgstr "onmogelijk de repositorie revisie te downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 #, fuzzy msgid "configuration phase" msgstr "Configuratiebestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Verwijderen van Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "config bestand verwijderen, nooit aangepast" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Beschermen van configuratie bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dit pakket bevat een slecht gecodeerd bestand !!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Aanvaring gevonden tijdens verwijderen van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Database actualiseren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "vervolg vorige onderbroken actie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een bestand maar moet een map zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 #, fuzzy msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "Opnieuw proberen in 1 seconde." @@ -2639,228 +2612,233 @@ msgstr "Opnieuw proberen in 1 seconde." #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Auto samenvoegen configuratie bestanden, nooit aangepast" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #, fuzzy msgid "file expected, directory found" msgstr "Meerdere Python mappen gevonden:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Bestand verplaats fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Bestand installatie/verwijdering overslaan" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Blokkade gevonden tijdens installatie van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "kan niet overschrijven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Lokale pad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " "probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "archieven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " "probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Geïnstalleerde pakket in wachtrij verdwenen, wordt overgeslagen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Pakket uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Je hebt bijna geen schijfruimte meer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ik gok dat jij Michele bent" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Pakket Installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het installeren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens een poging het pakket te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Ga na of je genoeg ruimte over hebt op je harddisk" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Opruimen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "Configureren van pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het configureren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Het ziet ernaar uit dat de Source Pakket Manager ingang mist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 #, fuzzy msgid "Installed package vanished" msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Multi Ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "Pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "Binnenhalen van bronnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Multi Verificatie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installeer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installeer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Pre-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Post-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "Configureren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Een fout deed zich voor. Actie afgebroken." @@ -2869,341 +2847,337 @@ msgstr "Een fout deed zich voor. Actie afgebroken." msgid "Not prepared yet" msgstr "Nog niet voorbereid" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Check gedownloade database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kan 'digest' niet openen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kan database integriteit niet verifiëren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "Gedownloade database status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Een fout deed zich voor tijdens het controleren van database integriteit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Opgeven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "Database URL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Lokale pad van database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "Database EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "externe database opeens geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "overslaan van differentiële sync" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "drempelwaarde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "Binnenhalen van segmenten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Ophaal fout in segment" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "Service status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "Lokale status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "kan repositorie metadata niet ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "Kan boomupdates data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "Kan pakket sets data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Ophaal fout in segment tijdens toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Pakket injecteren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "repositorie fout bij toevoegen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Pakket injectie is compleet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Pakket verwijdering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "repositorie fout bij verwijderen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Pakket verwijdering compleet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Database controlesom komt niet overeen met externe." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "op afstand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "repositorie fout bij toevoegen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Pakket geherinstalleerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Pakket geherinstalleerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Ongeldige repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Fout tijdens de lijst populatie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Verbinding succesvol verbroken met de host" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Configuratie bestanden update fout, niet kritisch, verdergaan" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Er is iets vreselijks gebeurt. neem een kijkje." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "Een nieuwere versie is beschikbaar." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergeet ze niet te installeren vóór enig ander pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Uitpakken van database naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kan gecomprimeerd pakket niet uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Repositorie wordt overgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Downloaden van controlesom" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan controlesom niet binnenhalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "externe database blijkt opeens geblokkeerd" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Downloaden van repositorie database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "database bestaat niet online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "database reeds up to date" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "database is binnenkort bruikbaar" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repositorie wordt bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Probeer opnieuw in een paar minuten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injecteren van gedownloade dump" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "'Advisories' ophaal fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Downloaden van repositorie meta-bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Downloaden van repositorie meta-bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Downloaden van Notitie Bord" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "uitgepakt meta bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "uitgepakt meta bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "niet Beschikbaar, geen punt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "niet beschikbaar, dat is minder!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "Beschikbaar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "kan pakketten niet openen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Repositorie herziening" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexeren van Repositorie metadata" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repositories synchronisatie" @@ -3248,120 +3222,120 @@ msgstr "Pre-Verwijder" msgid "post-remove phase" msgstr "Post-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Start afhankelijkheids test" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "Afhankelijkheid" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "Afhankelijkheid" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "Corrupte Cliënt Repositorie. Herstel aub een back-up." -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "reden niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "gebruikers package.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "systeem sleutelwoorden" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "gebruikers package.unmask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "gebruikers repo package.keywords (alle pakketten)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "gebruikers repo package.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "gebruikers package.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 #, fuzzy msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "volledig afgeschermd" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "repositorie generale packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 #, fuzzy msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "repositorie generale packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "gebruikers license.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "gebruikers live unmask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "gebruikers live mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Commentaren" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "BBcode Documenten" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Plaatjes/Screenshots" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Generieke Bestanden" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "YouTube(tm) Video's" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "BBcode Document" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Plaatje/Screenshot" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Generiek Bestand" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "YouTube(tm) Video" @@ -3371,123 +3345,122 @@ msgstr "YouTube(tm) Video" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "De gegeven uitvoer omgeving heeft niet de updateProgress methode" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "oneindig" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "[B]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "VTA" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "Geaggregeerde download" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "Items" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy vraagt om uw aandacht" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy heeft een vraag voor u" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Onderbroken" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Geselecteerd nummer" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "selecteer een optie" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Alles afwijzen" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Item toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Item toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Verwijder item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "geef huidige lijst weer" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Jouw keuze (typ een nummer en druk op enter):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Je hebt geen nummer gegeven." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Ongeldige actie." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Invoer om toe te voegen:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "Ongeldige invoer." -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Nummer van element om te verwijderen:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "Ongeldig element." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Nummer van element om te verwijderen:" @@ -3593,109 +3566,109 @@ msgstr "meerdere gebroken symbolen" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "vergelijken van gebroken bibliotheken/opstartbestanden" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "Ongeldige repositorie" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Verbinding succesvol verbroken met de host" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Beveiligings Adviesen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "verificatie succesvol" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "defecte 'advisory'" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "service connecties worden getest" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 #, fuzzy msgid "getting latest advisories" msgstr "ophalen van de laatste GLSA's" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "succesvol bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "is reeds bijgewerkt." -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "Kan controlesom niet downloaden, helaas" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "onmogelijk pakket te downloaden, sorry" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Controleren van controlesom" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "kan pakketten niet openen" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Kan controlesom niet lezen, helaas" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "'digest' verificatie mislukt" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "verificatie succesvol" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "digest verificatie mislukt, probeer het later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "installeren" @@ -3826,8 +3799,8 @@ msgstr "update systeem met de laatst beschikbare pakketten" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "vragen voor maken van veranderingen" @@ -3836,7 +3809,7 @@ msgstr "vragen voor maken van veranderingen" msgid "just download packages" msgstr "pakketten alleen downloaden" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "alleen laten zien wat er zou gebeuren" @@ -3853,7 +3826,7 @@ msgstr "Her installeer alle pakketten en hun afhankelijkheden" msgid "same as --replay" msgstr "zelfde als --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "vervolg vorige onderbroken actie" @@ -3907,14 +3880,14 @@ msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "installeer alle beschikbare beveiliging updates automatisch" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "laat alleen zien wat er gedaan zou worden" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "laat minder details zien (handig voor scripts)" @@ -3981,616 +3954,620 @@ msgstr "" "neem ook ongebruikte afhankelijkheden mee waar afhankelijken lijst leeg is" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "in combinatie met --resume, wordt het eerste pakket overgeslagen" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "zorgt voor verwijdering van configuratie bestanden" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "verwijder één of meerdere pakketten" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "verwijder één of meerdere pakketten" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configureer een of meer geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "zoek naar onbevredigde afhankelijkheden" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "zoek naar ongebruikte pakketten (houd je aandacht erbij)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "sorteer pakketten op schijf grootte" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "zoek naar ontbrekende bibliotheken" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "print gebroken bestand naar stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "configuratie bestanden update gereedschap" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "geef configuratie bestanden voor update weer" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "voer de configuratie bestanden update functie uit" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "doe diverse queries op repositorie en lokale databases" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "zoek naar welk pakket een bestand behoort" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "bekijk pakketten veranderingen-log" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "zoek naar welke pakketten afhangen van de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "zoek pakketten op beschrijving" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "geef bestanden weer behorend aan de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "zoek naar een pakket in de lokale database" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "geef pakketten weer behorende bij de gegeven licenties" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "som pakketten gebaseerd op de gekozen parameter hieronder op" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "Toon geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 #, fuzzy msgid "list available packages" msgstr "Toon geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "geef runtime bibliotheken weer die nodig zijn voor de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "zoek naar bestanden die niet behoren tot een enkel pakket" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "Geef de verwijder lijst voor de gespecificeerde atomen weer" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "geef atomen weer die nodig zijn voor de gegeven bibliotheken" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "zoek beschikbare pakket sets" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "geef pakketten weer behorend aan het gegeven slot" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "geef pakketten weer behorend aan de gegeven tags" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "geef weer welke pakketten afhangen van de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "meer details tonen" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "print resultaten in een scriptbare manier" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Gebruik --verbose voor volledige hulp uitvoer" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Uitgebreide Opties" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "behandelt uitgebreide functionaliteiten" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "maak een 'smart' applicatie voor de gegeven atomen (experimenteel)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "maak een 'smart' pakket voor de gegeven atomen (meerdere pakketten in een " "bestand)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "her-creëer een Entropy pakket vanaf jouw Systeem" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "sla nieuwe pakketten op in de gespecificeerde map" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 #, fuzzy msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" "converteer gegeven Entropy pakketten naar die van Gentoo (Portage nodig)" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "pak Entropy metadata uit van gegeven .tbz2 pakketten" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "sla nieuwe metadata op naar de gespecificeerde map" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "behandelt geïnstalleerde pakketten database" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "check Systeem Database voor fouten" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" -msgstr "verwijder Systeem Database interne indexen om ruimte te sparen" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" #: ../../client/equo.py:233 #, fuzzy msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" +msgstr "verwijder Systeem Database interne indexen om ruimte te sparen" + +#: ../../client/equo.py:234 +#, fuzzy +msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " "repositories" msgstr "" "genereer geïnstalleerde pakketten database door middel van bestanden op het " "systeem [laatste hoop]" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "genereer geïnstalleerde pakketten database door middel van bestanden op het " "systeem [laatste hoop]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "hergenereer de afhankelijkheids tabel" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" "update/genereer verschillen tabel (Portage <-> Entropy pakketten tabel)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 #, fuzzy msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "maakt Entropy bewust van jouw Portage-bijgewerkte pakketten" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "back up de huidige Entropy geïnstalleerde pakketten database" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" "herstel een eerdere back up van de Entropy geïnstalleerde pakketten database" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "handelt communitie-zijde middelen" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "communitie repositories beheer functies" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "scan het Systeem op nieuw gecompileerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analizeer de Entropy Winkel map meteen" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "Her-verpak de gespecificeerde atomen" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "vraag nergens om behalve voor kritische dingen" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "beheer alleen de gespecificeerde atomen" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "voeg binaire pakketten toe aan repositorie zonder 'scopes' te beinvloeden " "(multi-pakketten)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "community repositories mirrors management functies" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sync pakketten, database en doe wat ordening" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sync alle geconfigureerde repositories" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sync pakketten over de primaire mirrors" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verifieer ook de pakketten integriteit" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "synchroniseer de huidige repositorie database over de primaire mirrors" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "blokkeer de huidige repositorie database (server-zijde)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "deblokkeer de huidige repositorie database (server-zijde)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "blokkeer de huidige repositorie database (cliënt-zijde)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "deblokkeer de huidige repositorie database (cliënt-zijde)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "geef huidige vergrendel status" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "verwijder binaire pakketten niet in de repositories en verlopen" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "communitie repositories database functies" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "onderhoud een repositorie" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(her)initialiseren van de huidige repositorie database" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "her vul de database niet met pakketten op de mirrors" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(her)creëer de database voor de gespecificeerde repositorie" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "" "forceer een revisie update handmatig voor de huidige repositorie database" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "synchroniseer de database" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "terug spoelen van de oude branches pakketten naar huidige branche" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "verwijder de gegeven atomen van de huidige repositorie database" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "" "verwijder de gegeven geinjecteerde atomen (alles als geen atoom is " "gespecificeerd)" -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "creëer een lege repositorie database in het gegeven pad" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "wissel de gegeven atomen (of wereld) naar de gespecificeerde branche" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verifieer externe integriteit van de gegeven atomen (of wereld)" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 msgid "backup current repository database" msgstr "back-up huidige repositorie database" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "herstel een eerdere back up van de repositorie database" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "onderhoud een repositorie" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "gespecificeerde repositorie aanzetten" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "gespecificeerde repositorie uitzetten" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "geef de huidige Server Omgeving status weer" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "behandel handmatige pakketten afhankelijkheden" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "kloon een pakket binnen een repositorie en wijs deze toe aan een " "willekeurige tag" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "verplaats pakketten van de ene repositorie naar een ander" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "haalt afhankelijkheden binnen" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "kopieer pakketten van de ene repositorie naar de andere" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "standaard repositorie instellen" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " "probeer dan opnieuw" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Huidig geconfigureerde repositories" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "staat niet in de lijst van de repositorie!" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Sorteren op repositorie" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Bestemming van repositorie" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "doe een zoek actie in de communitie repositorie databases" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "geef weer bij welk pakket de gegeven bestanden horen" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "geef weer welke pakketten afhangen van de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "zoek pakketten gebruik makend van gegeven eclassen" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "som alle pakketten in de standaard repositorie op" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "zoek pakketten binnen de standaard repositorie database" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "Geef pakketten weer die de gespecificeerde tags bezitten" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "Geef pakketten weer die de gespecificeerde tags bezitten" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "Bron pakket manager functies " -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "compilatie functie" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compileer pakketten behorende tot de gegeven categorieën" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "som lijst op met pakketten" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 #, fuzzy msgid "do not pull old package slots" msgstr "gedownloade pakketten" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compileer pakketten in gegeven pakket set namen" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "herbouw alles" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "start database update als alles is goed gegaan" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "start mirror sync als alles is goed gegaan" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "scan wees pakketten in SPM" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "notitie bord handeling functies" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "voeg een nieuws item to aan het notitie bord" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "Verwijder een nieuws item van het notitie bord" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "lees het huidige notitie bord" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "zoek naar onbevredigde afhankelijkheden op communitie repositories" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 #, fuzzy msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "hergenereer de afhankelijkheids tabel" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "handelt Gebruiker Gedefinieerde Inhoud mogelijkheden" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "Log in op een gespecificeerde repositorie" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "uitloggen van een gespecificeerde repositorie" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "forceer actie" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4598,86 +4575,91 @@ msgstr "" "beheer pakket documenten voor de geselecteerde repositorie (commentaar, " "bestanden, video's)" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "haal beschikbare documenten op voor de gespecificeerde pakket sleutel " "(example: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "voeg een nieuw document to aan de gespecificeerde pakket sleutel (voorbeeld: " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" "verwijder documenten van de database door middel van hun " "identificatiemiddelen" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "beheer pakket stemmen voor de geselecteerde repositorie" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "haal stemmen voor de geselecteerde pakket sleutel op (voorbeeld: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "voeg een stem toe voor de gespecificeerde pakket sleutel (voorbeeld: x11-" "libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "behandeld Entropy cache" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "gooi Entropy cache leeg" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "verwijder gedownloade pakketten en gooi temp. mappen leeg" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "systeem informatie weergeven" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Je moet sys-apps/entropy-server installeren. :-) Doe het !" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Je moet sys-apps/entropy-server installeren/updaten. :-) Doe het !" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 #, fuzzy msgid "not enough parameters" msgstr "Onvoldoende parameters" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "Geinstalleerde pakketten database niet gevonden of corrupt. Genereer een " "nieuwe database met 'equo database' gereedschap" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "Kan niet verder" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4685,23 +4667,23 @@ msgstr "" "He. Mijn naam is Bug Reporter. Het spijt me dat ik je moet informeren dat " "Equo is gecrashed. Nou ja, weet je, shit happens." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "Maar er is iets dat je kan doen om Equo een beter programma te maken." -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- OOK AL WIL IK NIET DAT JE MEERDERE KEREN HETZELFDE RAPPORT STUURT --" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Nu zal ik je laten zien wat er is gebeurt. Vrees niet, Ik ben hier om je te " "helpen." -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4709,11 +4691,11 @@ msgstr "" "Ach ja, Ik kan niet eens schrijven naar /tmp. Dus, kopieer de fout en mail " "hem naar lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Natuurlijk zijn we verbonden met Internet..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4724,11 +4706,11 @@ msgstr "" " over je hardware naar mijn makers zodat zij me kunnen repareren? (Je IP " "wordt gelogged)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Oké, oké oké oké... Sorry!" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4736,19 +4718,19 @@ msgstr "" "Als je bericht terug wilt ontvangen (en actief mee helpt), beantwoord dan " "ook deze vragen:" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Je volledige naam:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Je e-mail adres:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "Waar was je mee bezig:" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4756,7 +4738,7 @@ msgstr "" "Dank je hartelijk. De fout is doorgestuurd en hopelijk wordt het probleem zo " "snel mogelijk verholpen." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." @@ -4764,11 +4746,11 @@ msgstr "" "Ouch. Kan rapport niet verzenden. Ik heb het opgeslagen in /tmp/equoerror." "txt. Als je wil mail je dat bestand naar lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4804,8 +4786,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Geef een nummer." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" @@ -4933,7 +4915,7 @@ msgstr "Misvormd commando" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Foutieve parameters" @@ -4945,8 +4927,8 @@ msgstr "Zoekend" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Sleutelwoord" @@ -4956,16 +4938,16 @@ msgstr "Sleutelwoord" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Gevonden" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "ingangen" @@ -4976,7 +4958,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Dit zijn de geïnstalleerde pakketten" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "samengevoegd" @@ -4999,8 +4981,8 @@ msgstr "pakket afhankelijkheden" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -5021,12 +5003,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Zoeken op Veranderingen-Log" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "Geen overeenkomsten voor" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Atoom" @@ -5042,11 +5024,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Tegengestelde afhankelijkheden Zoeken" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Overeenkomend" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Afgeschermd" @@ -5079,9 +5061,9 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Eclass Search" msgstr "Zoeken op Eclass" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -5145,11 +5127,11 @@ msgstr "Totaal verbruikte ruimte" msgid "Removal Search" msgstr "Zoek op verwijderde" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "Geen pakketten gevonden" @@ -5161,20 +5143,20 @@ msgstr "Calculeren van verwijdering van afhankelijkheden, even geduld a.u.b." msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "De volgende pakketten zullen worden toegevoegd voor verwijdering" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "van" @@ -5188,8 +5170,8 @@ msgstr "Dit zijn de geïnstalleerde pakketten" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" @@ -5219,133 +5201,133 @@ msgstr "Zoeken op Beschrijving" msgid "Installed packages repository" msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Zoeken op Licentie" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Zoeken op Beschrijving" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "niet geïnstalleerd" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "branche" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "versie" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "Herziening" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Conflicten" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Thuispagina" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "Portage eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Broncode" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "Entry API" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "gecompileerd met" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Licentie" @@ -5400,7 +5382,7 @@ msgstr "nooit gesynchroniseerd" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5416,13 +5398,13 @@ msgstr "Repositorie naam" msgid "Repository database path" msgstr "Repositorie database pad" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "Geen repositories opgegeven in" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet afgehandelde exceptie" @@ -5433,7 +5415,7 @@ msgstr "Notitie bord is niet beschikbaar" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -5464,11 +5446,6 @@ msgstr "Source Pakket Beheerder back-end niet beschikbaar" msgid "Installed packages database not available" msgstr "Geinstalleerde pakketten database niet beschikbaar" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "Stofzuigen van Systeem Database" @@ -5481,15 +5458,15 @@ msgstr "Systeem Database gestofzuigd" msgid "No System Databases found" msgstr "Geen Systeem Database gevonden" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "Geen gebackupte databasen gevonden" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Selecteer de database die je wilt herstellen" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Entropy geïnstalleerde pakketten database herstel gereedschap" @@ -5746,7 +5723,33 @@ msgid "" "database" msgstr "Alle Gentoo pakketten zijn geïnjecteerd in de Entropy database" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "Gezondheids check" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "systeem database" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Scannen..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Fouten in idpackage %s, fout: %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "VOLTOOID" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORRUPT" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "database bestaat niet of is gevaarlijk beschadigd" @@ -5862,8 +5865,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "De volgende pakketten zullen worden ge-quickpkgt" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "Geïnstalleerd" @@ -5887,8 +5890,8 @@ msgstr "Opgeslagen in" msgid "directory does not exist" msgstr "map bestaat niet" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "is geen geldig Entropy pakket" @@ -6001,11 +6004,11 @@ msgstr "Van nu af aan, zal elke GGI actie als deze gebruiker worden toegevoegd" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Log in fout. niet ingelogd." -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "Niet ingelogd op" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -6059,7 +6062,7 @@ msgstr "Wil je ze toevoegen?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Stem toegevoegd, Dank je!" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Aantal downloads" @@ -6163,80 +6166,80 @@ msgstr "Huidige pakket stem" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "geef configuratie bestanden voor update weer" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "geef configuratie bestanden voor update weer" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Configuratie bestanden" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Er is/zijn" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "configuratie bestand(en) toe aan een update" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Voer eerst uit" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Overeenkomende pakketten voor update" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Overeenkomende pakketten zijn niet beschikbaar" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Overeenkomende pakketten zijn reeds bijgewerkt" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niks om te hervatten" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Her start cache corrupt" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Starten met" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calculeren van Systeem Updates" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Niets te updaten" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -6244,405 +6247,405 @@ msgstr "" "Op het systeem zijn pakketten aangetroffen die niet meer beschikbaar zijn op " "de online repositories" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Zelfs al zijn ze onschadelijk, het is aangeraden om ze te verwijderen." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Selectief?" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Wilt u ze nu verwijderen ?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Verwijder deze ?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Niets te verwijderen" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Kan branche niet schakelen als gebruiker" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Reeds in branche" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Succesvol geschakeld naar branche" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Start nu 'equo world' om jouw distributie te upgraden naar" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Onmogelijk om branche te wisselen" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Alle overeenkomende pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "is gemaskeerd" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "overeenkomend" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "is beschadigd" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "atoom" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "in repositories" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Waarschijnlijk gebruikt door" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "is niet gecompileerd met de zelfde architectuur als het systeem" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Overgeslagen" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Volgende pakketten worden verwijderd" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Dit zijn de gekozen pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Versies" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Wissel repo" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleer" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Installeer" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Downgrade" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Pakketten die betrokken zijn" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Wil je doorgaan met de afhankelijkheden calculatie ?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Toen je schreef" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "U bedoelde(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "een van de onderstaande?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Berekenen van afhankelijkheden" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Kan benodigde afhankelijkheden niet vinden" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Sorteren op downloads" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "bronnen ophaal" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "ophalen" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Dit zijn de geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 #, fuzzy msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Repareer zo snel mogelijk" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden geinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "conflicterend/vervangen" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pakketten die moeten worden geïnstalleerd/geüpdate/gedowngrade" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakketten die moeten worden verwijderd" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakketten die moeten worden geïnstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakketten die moeten worden geherinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakketten die moeten worden geüpdate" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakketten die moeten worden gedowngrade" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Download grootte" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Gebruikte schijf ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Vrijgemaakte schijfruimte" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Je hebt minimaal nodig" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "aan vrije ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Je hebt niet genoeg ruimte voor de installatie. Maak meer ruimte vrij in" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Wilt u de wachtrij uitvoeren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Doorgaan met vorige acties" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Lees de licentie" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepteer de licentie (Ik heb 'm gelezen)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepteer de licentie en vraag er niet meer om (gelezen)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Jouw keuze (typ een nummer en druk op enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Je moet de licentie hieronder accepteren" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "nodig voor" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Geen bestand viewer" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "Licentie opgeslagen in" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Download voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Download voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "Installeer" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Installatie voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden gemarkeerd" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "is niet geïnstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "geïnstalleerd vanaf" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Wil je ze nu configureren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Niets geconfigureerd" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "vitaal pakket" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Verwijderen verboden" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 #, fuzzy msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Wil je doorgaan met de afhankelijkheden calculatie ?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Wilt u ze nu verwijderen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Totaal verbruikte ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Start verwijderen in" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Alles verwerkt" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Starten van ongebruikte pakketten test, houdt aandacht, er zijn valse " "positieven" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Start afhankelijkheids test" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Wil je de beschikbare pakketten installeren ?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installeren van beschikbare pakketten in" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 seconden" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistieken van Bibliotheken/Opstartbestanden" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "Niet overeenkomend" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Will je ze installeren ?" @@ -6662,28 +6665,29 @@ msgstr "synchroniseer pakket repositories over primaire mirrors" msgid "database handling functions" msgstr "database handeling functies" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "geef repositories status weer" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "doe een zoek actie in de repositorie databases" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "zoek pakketten binnen de standaard repositorie database" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "repositorie database functies" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "wissel naar de gespecificeerde branche en repositorie" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "kloon een pakket en wijs deze toe aan een willekeurige tag" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "verwijder gedownloade pakketten en leeg temp. mappen)" @@ -6781,244 +6785,264 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Database sync fouten, kan niet doorgaan." #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Niets gevonden" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "Geen pakket opgegeven." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Geen juiste repositories opgegeven." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Ongeldige repositories opgegeven." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Inschakelen" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "reeds ingeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Uitschakelen" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "is al uitgeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "Komt niet overeen" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "pakket afhankelijkheden" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Afhankelijkheden test" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "handmatige afhankelijkheden voor" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Afhankelijkheden test" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Bevestigen" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "handmatige afhankelijkheden succesvol toegevoegd" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "reeds ingevoerd" -#: ../../server/server_reagent.py:413 -msgid "No valid packages to repackage." -msgstr "Er zijn geen geldige pakketten om opnieuw te verpakken." - -#. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 -msgid "Scanning database for differences" -msgstr "Scannen van database op verschillen" - -#: ../../server/server_reagent.py:438 -#, fuzzy -msgid "Invalid atom" -msgstr "Ongeldige actie." - -#: ../../server/server_reagent.py:445 -msgid "Zarro thinggz totoo" -msgstr "Niks te doen" - -#: ../../server/server_reagent.py:449 -msgid "These are the packages that would be changed to injected status" -msgstr "" -"De volgende pakketten zullen worden veranderd naar geïnjecteerde status" - -#: ../../server/server_reagent.py:455 -msgid "Would you like to transform them now ?" -msgstr "Wil je ze nu transformeren ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:462 -msgid "Transforming from database" -msgstr "Transformeren van database" - -#: ../../server/server_reagent.py:465 -msgid "Database transform complete" -msgstr "Database transformatie compleet" - -#: ../../server/server_reagent.py:474 -msgid "expired" -msgstr "verlopen" - -#: ../../server/server_reagent.py:478 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" -msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt verwijderen" - -#: ../../server/server_reagent.py:482 -#, fuzzy -msgid "Remove this package?" -msgstr "verwijder pakketten" - -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "De volgende pakketten zullen worden verwijderd van de database" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" -msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt toevoegen" - -#: ../../server/server_reagent.py:511 -#, fuzzy -msgid "Add this package?" -msgstr "Maskeer dit pakket" - -#: ../../server/server_reagent.py:518 -msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "" -"De volgende pakketten zullen worden toegevoegd/bijgewerkt in de invoerlijst" - -#: ../../server/server_reagent.py:549 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: ../../server/server_reagent.py:556 -msgid "Would you like to package them now ?" -msgstr "Wil je ze nu inpakken ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:557 -msgid "inside" -msgstr "binnenin" - -#. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 -msgid "Compressing packages" -msgstr "Pakketten comprimeren" - -#: ../../server/server_reagent.py:578 -msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" -msgstr "Negeren van gebroken Spm ingang, hercompileer a.u.b." - -#: ../../server/server_reagent.py:582 -msgid "Nothing to do, check later." -msgstr "Niets te doen, controleer later." - -#: ../../server/server_reagent.py:593 -msgid "Entries handled" -msgstr "Invoer behandeld" - -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Onvoldoende parameters" - -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"Entropy database is geherinitialiseerd met de beschikbare binaire pakketten" - -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Maak lege database aan in" - -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "Kan niet overschrijven, bestand bestaat reeds" - -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "" -"omschakelen van branche, zorg ervoor dat je pakketten zijn gesynchroniseerd." - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "Verzamelen van pakketten die worden gemarkeerd" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden gemarkeerd" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 +#: ../../server/server_reagent.py:351 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Overeenkomende pakketten voor verwijderen" -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Onvoldoende parameters" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "De volgende pakketten zullen worden verwijderd van de database" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 msgid "Removing selected packages" msgstr "Verwijderen van geselecteerde pakketten" -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "Pakketten verwijderd. Voor verwijdering van binaire pakketten, start " "activator." -#: ../../server/server_reagent.py:731 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Zoeken naar pakketten die kunnen worden verwijderd" -#: ../../server/server_reagent.py:756 +#: ../../server/server_reagent.py:417 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Dit zijn de pakketten die zullen worden verwijderd" -#: ../../server/server_reagent.py:784 +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Je standaard repositorie is niet geïnitialiseerd" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Maak lege database aan in" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "Kan niet overschrijven, bestand bestaat reeds" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "" +"omschakelen van branche, zorg ervoor dat je pakketten zijn gesynchroniseerd." + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Verzamelen van pakketten die worden gemarkeerd" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden gemarkeerd" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Bijwerken Repositorie database" -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:651 +msgid "No valid packages to repackage." +msgstr "Er zijn geen geldige pakketten om opnieuw te verpakken." + +#. normal scanning +#: ../../server/server_reagent.py:656 +msgid "Scanning database for differences" +msgstr "Scannen van database op verschillen" + +#: ../../server/server_reagent.py:676 +#, fuzzy +msgid "Invalid atom" +msgstr "Ongeldige actie." + +#: ../../server/server_reagent.py:683 +msgid "Zarro thinggz totoo" +msgstr "Niks te doen" + +#: ../../server/server_reagent.py:687 +msgid "These are the packages that would be changed to injected status" +msgstr "" +"De volgende pakketten zullen worden veranderd naar geïnjecteerde status" + +#: ../../server/server_reagent.py:693 +msgid "Would you like to transform them now ?" +msgstr "Wil je ze nu transformeren ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:700 +msgid "Transforming from database" +msgstr "Transformeren van database" + +#: ../../server/server_reagent.py:703 +msgid "Database transform complete" +msgstr "Database transformatie compleet" + +#: ../../server/server_reagent.py:712 +msgid "expired" +msgstr "verlopen" + +#: ../../server/server_reagent.py:716 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" +msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt verwijderen" + +#: ../../server/server_reagent.py:720 +#, fuzzy +msgid "Remove this package?" +msgstr "verwijder pakketten" + +#: ../../server/server_reagent.py:745 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" +msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt toevoegen" + +#: ../../server/server_reagent.py:749 +#, fuzzy +msgid "Add this package?" +msgstr "Maskeer dit pakket" + +#: ../../server/server_reagent.py:756 +msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" +msgstr "" +"De volgende pakketten zullen worden toegevoegd/bijgewerkt in de invoerlijst" + +#: ../../server/server_reagent.py:787 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: ../../server/server_reagent.py:794 +msgid "Would you like to package them now ?" +msgstr "Wil je ze nu inpakken ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:795 +msgid "inside" +msgstr "binnenin" + +#. package them +#: ../../server/server_reagent.py:807 +msgid "Compressing packages" +msgstr "Pakketten comprimeren" + +#: ../../server/server_reagent.py:816 +msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" +msgstr "Negeren van gebroken Spm ingang, hercompileer a.u.b." + +#: ../../server/server_reagent.py:823 +msgid "Nothing to do, check later." +msgstr "Niets te doen, controleer later." + +#: ../../server/server_reagent.py:834 +msgid "Entries handled" +msgstr "Invoer behandeld" + +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "Herziening" + +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "vitaal pakket" + +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "Gemaskeerde Pakketten" + +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "gedownloade pakketten" + +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "Geen pakket set gevonden" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "pakket set niet gevonden" @@ -7146,540 +7170,540 @@ msgstr "Identifier" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 #, fuzzy msgid "Timeout Error" msgstr "fout: tijd verstreken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 #, fuzzy msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakket Veranderingen-Log" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Stem registratie succesvol" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Fout bij het registreren van je stem" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Licentie naam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclassen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Afhankelijk van" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Benodigde bibliotheken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Beschermd item" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Deel jouw mening, jouw documenten, jouw screenshots!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Word lid van onze Community!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "Op afstand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Naar repositorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "toegang" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Kwetsbaarheden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Onaangetast" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Schrijf jouw" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Selecteer uw" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Voeg melding toe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Leeg Document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Ongeldige Omschrijving" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ongeldig Document Soort" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Ongeldige Titel" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Wilt u uw indiening bevestigen?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "GGI Fout" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Document succesvol toegevoegd. Dank u" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Gelukt!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Schrijf jouw document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "selecteer jouw bestand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "In repositorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te " "voldoen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Gemaskeerde Pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bevestig bovenstaande actie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "Gemarkeerd voor downgrade" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "Gemarkeerd voor update" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "Over" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Sulfur Vraag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Vul het volgende formulier in aub." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Atoom toevoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Ongeldige invoer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "licentie tekst" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Uitzondering Opgetreden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur is gecrasht! Een onacceptabele fout heeft zich voor gedaan." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Je rapport is succesvol opgestuurd! Hartelijk dank." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Kan je rapport niet versturen. Heb je wel contact met internet?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Fout tijdens het activeren van het afgeschermde pakket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Bronnen downloaden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Fout tijdens back up" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Back up compleet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Fout tijdens herstellen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Herstel compleet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Fout tijdens verwijderen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Het gekozen pakket is niet kwetsbaar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Pakketten in 'Advisory' zijn in de wachtrij geplaatst." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Pakketten in alle 'Advisories' zijn in de wachtrij geplaatst." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Hey! Waarom wil je de hoofdrepository verwijderen?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Weet u het zeker?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "Fout bij opslaan parameter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het opslaan van de voorkeuren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "niet opgeslagen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Voer een nieuw pad in" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "verander het geselecteerde pad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Je hebt dit pakket gekozen voor installatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Bent u héél zeker?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Kan niet installeren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Selecteer tenminste een repositorie" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "De wachtrij is leeg" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "De wachtrij is te oud en kon niet geladen worden." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" "Je hebt ervoor gekozen de behandeling stop te zetten. Weet je zeker dat je " "dit wilt ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Opruimen van GGI cache voor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "GGI cache geleegd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "GGI gegevens geleegd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt toevoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 #, fuzzy msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt toevoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Pakket Set naam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Pakket atomen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 #, fuzzy msgid "No package sets available for removal." msgstr "Geen 'advisories' beschikbaar of bruikbaar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "Verwijderbare Pakket Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Kies welke Pakket Set je wilt verwijderen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" "sync applications." msgstr "Een ander Entropy proces draait nog. Kan verzoek niet uitvoeren." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy draait in veilige modus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Repareer zo snel mogelijk" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Velige modus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Programma" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "sync" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Standaard pakketten sortering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Sorteren op naam [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Sorteren op naam [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Sorteren op downloads" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Sorteren op stemmen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Sorteren op repositorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Sorteren op datum (simpel)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Sorteren op datum (groepen)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 #, fuzzy msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Sorteren op datum (groepen)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 #, fuzzy msgid "Sort by Groups" msgstr "Sorteren op stemmen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." @@ -7687,59 +7711,59 @@ msgstr "" "De repositories hier onder zijn geconfigureerd maar niet beschikbaar. Ze " "moeten worden gedownload." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Als je dit nu niet doet, kan je ze niet gebruiken." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Download nu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Database" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Ingelogd als" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "GGI Status" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Fout bij instellen waarde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het laden van de voorkeuren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "moet een reeks zijn van" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "heeft" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fout bij opslaan eigenschappen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7747,74 +7771,74 @@ msgstr "" "Deze pakketten zijn standaard afgeschermd of wegens jouw keuze. Wees " "voorzichtig." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Genereren van Metadata. Even geduld." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "Fout tijdens de lijst populatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Opnieuw proberen in 1 seconde." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Fout bij laden van Advisories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Fouten tijdens het updaten van de repositories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Bezig met uitvoeren van taken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fouten tijdens het updaten van de repositories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Controleer onderstaande log voor uitgebreide informatie." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repositories succesvol geupdate" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Alle repositories waren reeds up to date" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repositories waren reeds up-to-date, de overige zijn geüpdate." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy dient zo spoedig mogelijk geüpdate te worden!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Sorteren van afhankelijkheden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Geen missende afhankelijkheden gevonden." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Missende afhankelijkheden gevonden, maar geen een van hen bestaan in de " "repositories." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -7822,26 +7846,26 @@ msgstr "" "Sommige missende afhankelijkheden komen niet overeen, anderen zullen worden " "toegevoegd aan de wachtrij." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "" "Alle missende afhankelijkheden zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "Scannen van bibliotheken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Beëindigen gegeven taken." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Bibliotheken test geannuleerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -7849,28 +7873,16 @@ msgstr "" "Sommige gebroken pakketten komen niet overeen, anderen zullen worden " "toegevoegd aan de wachtrij." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Alle gebroken pakketten zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Niets te doen. Ik wacht." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "Niets te zien hier mensen, doorlopen!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Joehoe! Ik leef nog hoor!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "Het gekozen pakket is niet kwetsbaar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 #, fuzzy msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " @@ -7879,44 +7891,44 @@ msgstr "" "Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de wachtrij omdat ze afhankelijk " "zijn van je laatste selectie. Mee eens?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Updates" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Weergeven" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "Commando beschrijving" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Zoeken met Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 #, fuzzy msgid "Abort action" msgstr "forceer actie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "negeren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "Een ander Entropy proces draait nog. Kan verzoek niet uitvoeren." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " @@ -7956,19 +7968,42 @@ msgid "" "Sulfur will be reloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Geen pakketten geselecteerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "upload met succes voltooid" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "Er is iets vreselijks gebeurt. neem een kijkje." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "mirror wordt overgeslagen." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Recursieve Pakket Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7976,11 +8011,11 @@ msgstr "" "Er zijn pakketten die niet tegelijkertijd geïnstalleerd kunnen worden. " "Volgende pakketten veroorzaken het probleem:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Dit zijn de benodigde pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7988,11 +8023,11 @@ msgstr "" "Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de verwijderings wachtrij omdat " "ze afhankelijk zijn van je laatste selectie. Mee eens?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Deze Pakketten moeten worden uitgesloten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8000,7 +8035,7 @@ msgstr "" "Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de wachtrij omdat ze afhankelijk " "zijn van je laatste selectie. Mee eens?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8008,79 +8043,79 @@ msgstr "" "Sommige afhankelijkheden konden niet worden gevonden. Wellicht zijn ze " "gemaskeerd of ontbreken in de actieve repositorie." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Volgende pakketten zullen worden geïnstalleerd/geupdate" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Vrijgemaakte schijfruimte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Set van" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Gebruiker configuratie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " "probeer dan opnieuw" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Het ziet ernaar uit dat je systeem reeds up-to-date is. Mooi!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Een moment a.u.b." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 #, fuzzy msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "geef pakketten weer behorend aan het gegeven slot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 #, fuzzy msgid "No packages to show" msgstr "Geen pakketten gevonden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 #, fuzzy msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "De volgende pakketten kunnen niet online worden gevonden" @@ -8097,131 +8132,131 @@ msgstr "Vertaling" msgid "Dedicated to:" msgstr "Opgedragen aan:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "de repositorie ingevoerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 #, fuzzy msgid "license" msgstr "Licentie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 #, fuzzy msgid "No category" msgstr "Categorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 #, fuzzy msgid "Applications without a group" msgstr "Voorwaardelijke zonder vlag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Waarde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden uitgeschakeld" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Eenmaal geconfirmeerd, zullen deze pakketten gemaskeerd zijn." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 #, fuzzy msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Deze afhankelijkheden zijn niet gevonden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dit zijn incomplete pakket sets, ga door op je eigen risico" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Programma" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Voorwaardelijke zonder vlag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Pakketten voor downgrade" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Programma Opties" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Programma Opties" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Programma Opties" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Voorgesteld" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Beveiliging" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Programma" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Repositories worden bijgewerkt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Geen advisories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Er zijn geen items weer te geven" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Update" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Herziening" @@ -8245,18 +8280,18 @@ msgstr "Programma Opties" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Jouw systeem heeft op dit moment een verouderde versie van" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "de laatst beschikbare versie is" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8378,15 +8413,15 @@ msgstr "Sabayon repositories status" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Repositories worden automatisch bijgewerkt" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Updates Notificatie Applet Uitgeschakeld" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Updates Notificatie Applet Geactiveerd" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Updates Notificatie" @@ -9576,6 +9611,39 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Start Pakketten Beheerder" +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "Database is geblokkeerd. Blokkeren van services voor hem" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "database is binnenkort bruikbaar" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "behandelt geïnstalleerde pakketten database" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "check Systeem Database voor fouten" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "communitie repositories database functies" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "repositorie database functies" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "Entropy database is geherinitialiseerd met de beschikbare binaire " +#~ "pakketten" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Niets te doen. Ik wacht." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "Niets te zien hier mensen, doorlopen!" + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Joehoe! Ik leef nog hoor!" + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "uris moeten een lijst instantie zijn" diff --git a/misc/po/pt.po b/misc/po/pt.po index 1ba1942e1..724caacd5 100644 --- a/misc/po/pt.po +++ b/misc/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: lucas azevedo \n" "Language-Team: lucas azevedo \n" @@ -16,148 +16,148 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy precisa de Python compilado com suporte para sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Executando fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "pode levar algum tempo" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "ação" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "ações de movimentação de pacote completadas" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "AVISO" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Não é possível executar limpeza do SPM, erro" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "movimentação de pacotes completada com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Movendo entrada antiga" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "para" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 #, fuzzy msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabela baseinfo não achada. Ou ela não existe ou está corrompida." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 #, fuzzy msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabela extrainfo não achada. Ou ela não existe ou está corrompida." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando base de dados atual" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "espere, por favor" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Removendo entrada" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Adicionando entrada" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 #, fuzzy msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "" "EAPI do Repositório > EAPI do Entropy. Por favor atualize Equo/Entropy o " "mais cedo possível !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportando tabela da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 #, fuzzy msgid "Database Export complete." msgstr "Exportação da Base de Dados completada." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENÇÃO" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 #, fuzzy msgid "Spm error occured" msgstr "espelho destrancado" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "usuário não encontrado" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Gerando Metadados, por favor espere." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 #, fuzzy msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Gerando Metadados, por favor espere." @@ -304,31 +304,30 @@ msgstr "Conectado ao host com sucesso" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Desconectado do host com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 #, fuzzy msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "base de dados não existe. Trancando serviços para isso" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -#, fuzzy -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "base de dados travada. Trancando serviços para isso" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "" "não é possível destrancar a base de dados, arquivo compactado não foi " "encontrado" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "descompactando base de dados compactada" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "destrancando e indexando a base de dados" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "hash" @@ -428,9 +427,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "falhou, tentando novamente" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "erro" @@ -451,198 +450,197 @@ msgstr "conectando ao espelho" msgid "setting directory to" msgstr "mudando diretório para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 #, fuzzy msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "Espelhos não foram destrancados. Lembre de sincronizados." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 #, fuzzy msgid "INJECT" msgstr "INJETAR" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "foi injetado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "executar quickpkg manualmente para atualizar bd embebida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Base de dados do repositório atualizada de qualquer forma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "revisão da base de dados inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "padronizando para 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Atenção" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "não é possível comparar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando base de dados do Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "base de dados já existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Você quer continuar?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "tag especificada é inválida " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Pacotes já receberam rótulos, ação abortada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "despejando de volta pacotes selecionados dos branches" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "nada para fazer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "estes são os pacotes que vão ser despejados" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Você deseja continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "checando hash do pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "hash não corresponde para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "md5 errado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "erros de recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "razão" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "recebimento completado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "erro ao receber pacotes dos espelhos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "trabalhando no branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "atualizando pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "pacote despejado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "Não é possível criar a base de dados do sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparando para mover pacotes selecionados para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparando para copiar pacotes selecionados para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -650,1014 +648,1014 @@ msgstr "" "todos pacotes antigos com escopo de conflito vão ser removidos do " "repositório destinatário à menos que injetados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "nova tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "remover" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Dependências reversas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "dependência" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "trocando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "não é possível trocar, pacote não encontrado, pulando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "movendo arquivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "carregando dados da base de dados de origem" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "não disponível" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injetando dados na base de dados destinatária" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "removendo entrada da base de dados de origem" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom tratado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injetando metadados do entropy nos pacotes construídos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injetando metadados do entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "injeção completa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "removendo pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "remoção completa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificação de integridade dos pacotes selecionados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Todos os pacotes no repositório vão ser checados." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta é a lista dos pacotes que vão ser checados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabalhando com o espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "checando hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "verificação do digest de " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "não suportado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "NÃO está saudável" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta é a lista de pacotes quebrados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de pacotes checados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de pacotes saudáveis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de pacotes quebrados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "checando status de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrompido, soma de checagem foi armazenada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "pacotes checados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "pacotes saudáveis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "pacotes quebrados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "pacotes recebidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "recebimentos que falharam" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "usando Pacotes no repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Todos os pacotes no repositório vão ser checados." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "não disponível" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "não está disponível" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Mesclando pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Mesclando pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "Pacote mascarado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "disponível" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Iniciando o recebimento de arquivos em falta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Buscando arquivos em falta/quebrados em outro espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Pacotes binários recebidos com sucesso." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estes são os pacotes que não puderam ser achados online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "Eles não vão ser checados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Por favor altere seu branch para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "e tente novamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Copiando base de dados (se não existir)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Trocando pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "já está no branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "laço de migração completado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Executando teste de pacotes SPM órfãos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Escaneando pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "não foi mais achado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "String de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Checando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Executando teste de dependências" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Estas dependências não foram encontradas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Requisitado por" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "por repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Todas dependências foram satisfeitas. Tudo certo." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 #, fuzzy msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Nenhum pacote correspondente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 #, fuzzy msgid "Dumping results into these files" msgstr "Despejando revisões atuais para arquivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "Sistema está saldável" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Comparando bibliotecas com Spm, por favor espere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Estes são os pacotes correspondentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "Nenhum pacote correspondente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "repositório não configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Seu repositório padrão não está inicializado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Você quer inicializar seu repositório padrão?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Continuando com um repositório não inicializado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Base de dados do Entropy já foi trancada por você :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Trancando e Sincronizando base de dados do Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabela de status dos espelhos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Destrancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Trancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "não é possível trancar espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Base de dados do Entropy está corrompida!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "indexando base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Inicializando uma base de dados vazia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "Arquivo de base de dados do Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "inicializado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "adicionado pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "pacote adicionado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "dependências manuais para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Excessão capturada, fechando tarefas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "repositório do servidor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "repositório da comunidade" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instância de Interface do Entropy Server no repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "galho atual" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositórios atualmente configurados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 #, fuzzy msgid "GPG key expired" msgstr "expirou" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "por favor conserte" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "arquivos de configuração" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "checando sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "existem arquivos de configuração que ainda não foram atualizados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Interface do Entropy Server deve ser executada como root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "id de repositório protegida, não posso usar isso, me desculpe..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "recebendo quadro de avisos dos espelhos para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "quadro de avisos recebido com sucesso de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "enviando quadro de avisos de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "envio de quadro de avisos falhou em" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "sucesso no envio de quadro de avisos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "enviando quadro de avisos de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "envio de quadro de avisos falhou em" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "sucesso no envio de quadro de avisos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interface de Espelhos do Entropy Server carregada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "buscando arquivo no espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "destrancando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "trancando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "espelho já foi trancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "espelho já foi destrancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "espelho para recebimento de arquivos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "espelho já trancado para recebimento de arquivos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "espelho já destrancado para recebimento de arquivos" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "para recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "espelho trancado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "espelho não trancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "espelho destrancado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "erro ao destrancar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "espelho não destrancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "conectando para receber pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "recebendo pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "não existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "não está listado no repositório!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verificando soma de checagem do pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "recebido com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "soma de checagem não corresponde. recebendo novamente..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "parece estar quebrado. Considere re-empacotá-lo. Desistindo!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "espelho não tem arquivo de revisão de base de dados válido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "incapaz de receber revisão do repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "espelho não tem um arquivo de revisão válido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "conjuntos de pacotes configurados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "Nenhum configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparando base de dados descompactada para o envio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "caminho da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "criando despejo da base de dados compactado + soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 #, fuzzy msgid "dump light" msgstr "despejar light" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 #, fuzzy msgid "dump light checksum" msgstr "despejar light checksum" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "abridor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compactando base de dados + soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "caminho comprimido da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "soma de checagem da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "soma de checagem compactada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "esperando até 2 minutos antes de desistir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "espelho destrancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "problemas com treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "Colidindo dados antigos de volta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "envio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI desabilitada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparando para enviar base de dados para o espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "erros" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "envio falhou, não realizar destrancamento e continuação" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparando para receber base de dados do espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "diretório para recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "falha ao receber do espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Espelhos estão trancados, alguém está trabalhando no repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "tente novamente mais tarde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "sincronizar" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "base de dados já está em sincronização" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "sincronização da base de dados falhou" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "problemas no recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "sincronização da base de dados proibida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() reportou erros" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "não há arquivos de configuração para efetivar. Tudo certo." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "enviar problemas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronização da base de dados completada com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Estatísticas locais" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "enviar diretório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "arquivos prontos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "diretório de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pacotes à serem removidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pacotes à serem movidos localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pacotes à serem enviados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Tamanho total de remoção" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Tamanho total de envio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Tamanho total de recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estatísticas remotas para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "pacotes remotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "arquivos armazenados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Calculando filas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "removendo pacote+hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copiando arquivo+hash para o repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "erros no envio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "envio completado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "QA checando arquivo de pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "arquivo de pacote com falhas, por favor conserte" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "iniciando sincronização de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "sincronização de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "erro no socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "em" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "nada para fazer em" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "Expandindo filas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "nada para sincronizar para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Você gostaria de executar os passos acima?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interrupção de teclado!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "você deve empacotá-los de novo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "exceção capturada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "pelo menos um espelho sincronizou devidamente!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "arrumado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "coletando pacotes expirados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "coletando pacotes expirados nos galhos selecionados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "nada para remover neste galho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "estes são os pacotes expirados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "removendo pacotes remotamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "remover erros" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "removendo pacotes localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "removendo" @@ -1739,10 +1737,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Por favor autentique-se em" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "repositório" @@ -1770,20 +1768,20 @@ msgstr "" "credenciais?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -1985,7 +1983,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Compilar apenas" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "Sem dependências" @@ -2024,7 +2022,7 @@ msgstr "Habilitar USE flags para os atoms especificados" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -2074,7 +2072,7 @@ msgstr "Definir repositório padrão do Entropy Server" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador de Repositório" @@ -2111,12 +2109,12 @@ msgstr "" "repositório especificado" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Tipo de busca" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Buscar cadeia de caracteres" @@ -2250,393 +2248,367 @@ msgstr "Erro de Sistema" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Não é possível auto mesclar arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forçando atualização de metadados de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Atualizando base de dados do sistema usando repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Checando %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Ordenando dependências" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calculando dependências inversas para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando pacotes disponíveis para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calculando atualizações..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "limiar máximo de falhas atingido" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "sucesso" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Taxa de transferência agredada" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Erro ao receber de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "dados não disponíveis neste espelho" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "soma de checagem errada" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "não encontrado" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "erro de tempo máximo de espera excedido" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "recebimento descartado" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "razão desconhecida" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Recebendo de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Recebido com sucesso de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "em" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "arquivo não disponível neste espelho" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -#, fuzzy -msgid "Disabling resume" -msgstr "Desabilitando" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "tempo máximo de espera excedido, tentando novamente neste espelho" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "tempo máximo de espera excedido, desistindo" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "não está disponível" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "Não é possível validar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Por favor atualize seus repositórios agora para remover essa mensagem!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "está corrompido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "id de repositório especificada é inválida" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repositório %s não foi recebido ainda." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Base de dados do Sistema não encontrada ou corrompida." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "executando em modo de segurança usando base de dados vazia em RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "Teste de Validade" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "base de dados do sistema" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Escaneando..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Erros em idpackage %s, erro: %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSOU" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORROMPIDO" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Não foi possível gerar cópia de segurança da base de dados selecionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "permissão negada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Gerando cópia de segurança da base de dados para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Incapaz de compactar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Cópia de segurança da base de dados gerada com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Tudo certo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Não é possível restaurar a cópia de segurança selecionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Restaurando cópia de segurança da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Incapaz de desempacotar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "Base de dados restaurada com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Outra instância do Entropy está ativa no momento, não foi possível " "satisfazer sua requisição." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos destrancados, vamos lá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Recursos ainda trancados após %s minutos, desistindo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Recursos trancados, esperando %s segundos, verificação #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nada para gerar cópia de segurança em etpConst com chave %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "não é um método válido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Já preparado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Ainda não preparado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "limiar máximo de falhas atingido" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "sucesso" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Taxa de transferência agredada" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Erro ao receber de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "dados não disponíveis neste espelho" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "soma de checagem errada" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "não encontrado" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "erro de tempo máximo de espera excedido" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "recebimento descartado" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "razão desconhecida" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Recebendo de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Recebido com sucesso de" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "em" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "arquivo não disponível neste espelho" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +#, fuzzy +msgid "Disabling resume" +msgstr "Desabilitando" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "tempo máximo de espera excedido, tentando novamente neste espelho" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "tempo máximo de espera excedido, desistindo" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "verificação do digest de " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Checando hash do pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "verificação de sumário" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "serviço temporariamente indisponível" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "Sub-título do pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "não corresponde ao gravado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "corresponde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Checando a soma de checagem do pacote..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "Soma de checagem do pacote corresponde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, fuzzy, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "" "Soma de checagem do pacote não corresponde. Recebendo novamente... tentativa " "#%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Não é possível obter o pacote apropriadamente! Saindo." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 #, fuzzy msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "" "Não é possível obter o pacote apropriadamente ou a soma de checagem não " "corresponde. Tente atualizar seus repositórios." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 #, fuzzy msgid "Try to download latest repositories" msgstr "incapaz de receber revisão do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 #, fuzzy msgid "configuration phase" msgstr "Arquivo de configuração" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Removendo do Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Removendo arquivo de configuração, nunca modificado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegendo arquivo de configuração" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Este pacote contém um arquivo mal codificado !!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Colisão encontrada durante a remoção de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Atualizando base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "retomar operações anteriormente interrompidas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s é um arquivo enquanto deveria ser um diretório !! Removendo em 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 #, fuzzy msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "Tentando novamente em 1 segundo." @@ -2644,225 +2616,230 @@ msgstr "Tentando novamente em 1 segundo." #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Auto mesclando arquivo de configuração, nunca modificado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #, fuzzy msgid "file expected, directory found" msgstr "Múltiplos diretórios do Python encontrados:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Erro ao movimentar arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "por favor reporte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Pulando instalação/remoção de pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisão encontrada durante a instalação para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "não é possível sobrescrever" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "Recebendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Caminho local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Recebendo arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Pacote não pôde ser obtido. Atualize os repositórios e tente novamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "arquivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Alguns pacotes estão mascarados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Pacote não pôde ser obtido. Atualize os repositórios e tente novamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacote instalado na fila desapareceu, pulando." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempacotando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Mesclando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Sua capacidade de armazenamento em disco está acabando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 #, fuzzy msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Você é provavelmente Michele, eu acho" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar desempacotar pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Checando se seu sistema está saudável" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Instalando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Um erro ocorreu enquanto tentando instalar o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Removendo dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Um erro ocorreu enquanto tentando remover o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Verifique se você tem espaço livre suficiente no seu disco rígido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Limpando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "Configurando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar configurar o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Certifique-se de que seu sistema está saudável" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Parece que a entrada do Gerenciador de Fontes de Pacotes está faltando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 #, fuzzy msgid "Installed package vanished" msgstr "Pacotes Instalados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "não disponível" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Obtendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Obtendo Vários Pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "Obtendo códigos-fontes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Verificando Vários Pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Desempacotando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Mesclando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Removendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Pós-instalação" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Pré-instalação" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Pré-remoção" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Pós-remoção" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Um erro ocorreu. Ação abortada." @@ -2871,342 +2848,338 @@ msgstr "Um erro ocorreu. Ação abortada." msgid "Not prepared yet" msgstr "Ainda não preparado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Checando base de dados recebida" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "Não é possível abrir sumário" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Não é possível verificar integridade da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "Recebido status da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Um erro ocorreu enquanto realizava-se checagem da integridade da base de " "dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Desistindo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "URL da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Endereço local da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Status do Serviço EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "base de dados remota trancou repentinamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Serviço EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "pulando sincronização diferencial" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "limiar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "Buscando segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Erro ao buscar no segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "Status do serviço" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "Status local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "não é possível buscar meta dados do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "não é possível atualizar dados de treeupdate" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "não é possível atualizar dados do conjunto de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Erro ao buscar segmento enquanto adicionando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Injetando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "erro no repositório enquanto adicionando pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Injeção de pacotes completa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Removendo pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "Erro no repositório enquanto removendo pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Remoção de pacotes completa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Soma de checagem não corresponde à remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "erro no repositório enquanto adicionando pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Pacote reinstalado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Pacote reinstalado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Repositório inválido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Erro durante população da lista" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Desconectado do host com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "verificação do digest de " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Erro do Serviço EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Erro ao atualizar arquivos de configuração, nada crítico, continuando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Algo ruim aconteceu. Por favor dê uma olhada." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "um novo lançamento está disponível" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "É importante atualizá-lo antes de qualquer outro pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Descompactando base de dados para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Não foi possível desempacotar pacote compactado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Pulando repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Recebendo soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Não é possível receber soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "base de dados remota foi trancada repentinamente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Recebendo base de dados do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "base de dados remota não existe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "base de dados já está atualizada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "base de dados vai estar pronta em breve" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repositório está sendo atualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Tente novamente em alguns minutos " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injetando despejo recebido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Erro na captura de consultivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Recebendo meta arquivo do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Recebendo meta arquivo do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Rebendo Quadro de Avisos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "desempacotado meta arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "desempacotado meta arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "não disponível, tudo bem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "não disponível, não é tão bom!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "disponível, ieei!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "não é possível abrir os pacotes, desculpe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Revisão do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadados do Repositório" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronização de repositórios" @@ -3251,121 +3224,121 @@ msgstr "Pré-remoção" msgid "post-remove phase" msgstr "Pós-remoção" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Executando teste de dependências" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "dependência" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "dependência" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "Repositório de Cliente Corrompido. Por favor restaure uma cópia de segurança." -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "razão não disponível" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask do usuário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "palavras-chave do sistema" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask do usuário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords do repositório do usuário (todos pacotes)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords do repositório do usuário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords do usuário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 #, fuzzy msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "completamente mascarado" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "package.db.mask geral do repositório" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 #, fuzzy msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "package.db.mask geral do repositório" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask do usuário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "live unmask do usuário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "live mask do usuário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documentos em BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Imagens/Fotos da Tela" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Arquivos Genéricos" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Vídeos no YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "Documento em BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Imagem/Screenshot" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Arquivo Genérico" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Video no YouTube(tm)" @@ -3375,124 +3348,123 @@ msgstr "Video no YouTube(tm)" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "Interface de saída fornecida não tem o método updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 #, fuzzy msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "TET" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "seg" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "Recebimento agregado" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "itens" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy precisa de sua atenção" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy tem uma pergunta para você" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Interrompido" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Escolha número" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Por favor, escolha uma opção" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Descartar tudo" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Adicionar item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Adicionar item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Remover item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "Mostrar lista atual" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Sua escolha (digite um número e aperte enter):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Você não digitou um número." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Ação inválida." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Cadeia de caracteres à adicionar:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "Cadeia de caracteres inválida." -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Número do elemeto para remover:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "Elemento inválido." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Número do elemeto para remover:" @@ -3596,109 +3568,109 @@ msgstr "várias ligações quebradas" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Comparando bibliotecas/executáveis quebrados" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "Repositório inválido" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Desconectado do host com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Consultivos de Segurança" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "verificação realizada com Sucesso" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "consultivo quebrado" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "testando conecção do serviço" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 #, fuzzy msgid "getting latest advisories" msgstr "recebendo as últimas GLSAs" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "atualizado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "já atualizado" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "não é possível receber a soma de checagem, desculpe" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "não é possível receber o pacote, desculpe" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verificando soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "não é possível abrir os pacotes, desculpe" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "não é possível ler a soma de checagem, desculpe" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "verificação de sumário falhou, desculpe" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "verificação realizada com Sucesso" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "não disponível" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "verificação de sumário falhou, tente novamente mais tarde" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "instalando" @@ -3829,8 +3801,8 @@ msgstr "atualizar sistema com os últimos pacotes disponíveis" #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "perguntar antes de realizar quaisquer mudanças" @@ -3839,7 +3811,7 @@ msgstr "perguntar antes de realizar quaisquer mudanças" msgid "just download packages" msgstr "apenas receber arquivos" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "apenas mostrar o que seria feito" @@ -3856,7 +3828,7 @@ msgstr "reinstalar todos os pacotes e suas dependências" msgid "same as --replay" msgstr "mesmo de --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "retomar operações anteriormente interrompidas" @@ -3910,14 +3882,14 @@ msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "instalar automaticamente todas atualizações de segurança disponíveis" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "apenas mostrar o que seria feito" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "mostrar menos detalhes (útil para scripting)" @@ -3982,224 +3954,232 @@ msgid "also pull unused dependencies where reverse deps list is empty" msgstr "puxar também dependências não usadas onde a lista de depends é vazia" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "usado com --resume, faz o primeiro pacote ser pulado" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "faz arquivos de configuração serem removidos" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "remover um ou mais pacotes" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "remover um ou mais pacotes" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configurar um ou mais pacotes instalados" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "procurar dependências não satisfeitas" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "procurar por pacotes não usados (preste atenção)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "organizar pacotes por espaço em disco" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "procurar por bibliotecas em falta" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "imprimir arquivos quebrados para stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "ferramenta de atualização de arquivos de configuração" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "mostrar arquivos de configuração à serem atualizados" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "executar a função de atualização de arquivos de configuração" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "realizar buscas variadas no repositório e nas bases de dados locais" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "procurar por qual pacote um arquivo pertence" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "mostrar log de mudanças dos pacotes" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "procurar por quais pacotes dependem dos atoms fornecidos" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "procurar por pacote pela descrição" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "mostrar arquivos pussuídos pelos atoms fornecidos" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "procurar por pacote na base de dados local" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "mostrar pacotes possuidores das licenças fornecidas" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "listar pacotes baseando-se no parãmetro escolhido abaixo" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "listar pacotes instalados" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "listar pacotes disponíveis" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" "mostrar bibliotecas de tempo de execução necessárias para os atoms fornecidos" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "procurar por arquivos que não pertencem à nenhum pacote" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "mostrar a árvore de remoção para os atoms especificados" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "mostrar atoms que precisam das bibliotecas fornecidas" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "mostrar conjuntos de pacotes disponíveis" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "mostrar pacotes que possuem os slots fornecidos" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "mostrar pacotes que possuem os rótulos fornecidos" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "mostrar quais pacotes dependem dos atoms fornecidos" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "mostrar mais detalhes" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "imprimir resultados em modo que possa ser utilizado em scripts" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Use --verbose para receber saída completa de ajuda" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Opções Extendidas" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "trata funcionalidades extendidas" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "criar uma smart application para os atoms fornecidos (experimental)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "criar um smart package para os atoms fornecidos (múltiplos pacotes em um " "único arquivo)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "recriar um pacote do Entropy do seu Sistema" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "salvar novos pacotes no diretório especificado" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 #, fuzzy msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "converter pacotes do Entropy em pacotes do Gentoo (requer Portage)" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "extrair metadados do Entropy de pacotes .tbz2" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "salvar novos metadados no diretório espeficicado" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "trata a base de dados de pacotes instalados" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "verificar erros na Base de Dados do Sistema" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Pacotes Instalados" + +#: ../../client/equo.py:233 +#, fuzzy +msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" msgstr "" "remover índices internos da Base de Dados do Sistema para economizar espaço" -#: ../../client/equo.py:233 +#: ../../client/equo.py:234 #, fuzzy msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " @@ -4208,398 +4188,394 @@ msgstr "" "gerar base de dados de pacotes instalados usando arquivos do sistema [última " "esperança]" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "gerar base de dados de pacotes instalados usando arquivos do sistema [última " "esperança]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "regenerar tabela de depends" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" "atualizar/gerar tabela de contadores (tabela de pacotes Portage <-> Entropy)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 #, fuzzy msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "faz o Entropy ciente dos pacotes atualizados pelo Portage" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "" "gerar cópia de segurança da base de dados atual de pacotes instalados do " "Entropy" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" "restaurar uma cópia de segurança da base de dados dos pacotes instalados do " "Entropy" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "trata características do lado da comunidade" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "funções de gerenciamento de repositórios da comunidade" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "escanear o sistema procurando por novos pacotes compilados" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analizar o diretório de Armazenamento do Entropy diretamente" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "reempacotar os atoms especificados" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "não perguntar nada exceto coisas críticas" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "gerenciar apenas os atoms especificados" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "adicionar pacotes binários ao repositório sem afetar escopos (multipackages)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "funções de gerenciamento de espelhos de repositórios da comunidade" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sincronizar pacotes, base de dados e também fazer uma limpeza" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sincronizar todos os repositórios configurados" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sincronizar pacotes através dos espelhos primários" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verificar também integridade de pacotes" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "" "sincronizar a base de dados do repositório atual através dos espelhos " "primários" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "trancar a base de dados do repositório atual (lado do servidor)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "destrancar a base de dados do repositório atual (lado do servidor)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "trancar a base de dados do repositório atual (lado do cliente)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "destrancar a base de dados do repositório atual (lado do cliente)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "mostrar o estado atual de trancamento" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "" "remover pacotes binários que não estejam em repositórios e os expirados" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "funções de base de dados de repositórios da comunidade" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "gerenciar um repositório" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(re)inicializar a base de dados atual do repositório" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "não preencha a base de dados novamente utilizando pacotes em espelhos" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(re)criar a base de dados para o repositório especificado" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "" "forçar manualmente um empurrão de revisão para a base de dados atual do " "repositório" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "sincronizar a base de dados" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 #, fuzzy msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "despejar de volta pacotes de galhos antigos no galho atual" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "remover os atoms fornecidos da base de dados atual do repositório" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "" "remover os atoms injetados fornecidos (todos se nenhum atom for fornecido)" -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "criar uma base de dados de repositório vazia no diretório fornecido" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "trocar os atoms fornecidos para o galho especificado (ou 'world')" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verificar integridade remota dos atoms fornecidos (ou 'world')" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 msgid "backup current repository database" msgstr "gerar cópia de segurança para a base de dados atual do repositório" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "" "restaurar uma cópia de segurança da base de dados do repositório " "anteriormente gerada" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "gerenciar um repositório" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "habilitar o repositório especificado" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "desabilitar o repositório especificado" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "mostrar o status atual da Interface de Servidor" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "tratar dependências manuais de pacotes" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "clonar um pacote dentro de um repositório atribuindo um rótulo arbitrário" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mover pacotes de um repositório para outro" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "puxar dependências para dentro" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copiar pacotes de um repositório para outro" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "definir o repositório padrão" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "Pacote não pôde ser obtido. Atualize os repositórios e tente novamente" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Repositórios atualmente configurados" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "não está listado no repositório!" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Organizar por repositório" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Repositório de destino" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" "realizar algumas buscas nas bases de dados de repositórios da comunidade" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "mostrar de qual pacote os arquivos forneidos pertencem" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "mostrar quais pacotes dependem dos atoms fornecidos" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "procurar pacotes usando as eclasses fornecidas" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "listar todos os pacotes no repositório padrão" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "buscar pacotes dentro da base de dados padrão do repositório" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "mostrar " -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "mostrar " -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "funções do gerenciador de códigos-fonte de pacotes (SPM)" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "função de compilação" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compilar pacotes pertencentes às categories fornecidas" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "apenas listar pacotes" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 #, fuzzy msgid "do not pull old package slots" msgstr "pacotes recebidos" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compilar pacotes dos nomes conjuntos de pacotes fornecidos" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "reconstruir tudo" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "executar atualização da base de dados se tudo der certo" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "executar sincronização de espelho se tudo der certo" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "escanear pacotes órfãos no SPM" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "funções de tratamento do quadro de notícias" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "adicionar um item de notícia ao quadro de notícias" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "remover um item de notícia ao quadro de notícias" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "ler o quadro de notícias atual" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" "procurar por dependências não satisfeitas através dos repositórios de " "comunidades" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "verificar a integridade dos arquivos locais de pacotes" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 #, fuzzy msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "regenerar tabela de depends" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "trata características de UGC (Conteúdo Gerado por Usuário)" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "autenticar em um repositório especificado" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "terminar sessão com o repositório especificado" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "forçar ação" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4607,84 +4583,89 @@ msgstr "" "gerenciar documentos de pacote para o repositório selecionado (comentários, " "arquivos, vídeos)" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "retornar documentos disponíveis para a chave de pacote especificada " "(exemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "adicionar novo documento à chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "remover documentos da base de dados usando seus identificadores" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "gerenciar votos de pacotes para os repositórios selecionados" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "retornar votos para a chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "adicionar voto para a chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "trata o cache do Entropy" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "limpar cache do Entropy" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "remover pacotes recebidos e limpar diretórios temporários" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "mostrar informações do sistema" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Você precisa instalar sys-apps/entropy-server. :-) Instale !" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Você precisa instalar/atualizar sys-apps/entropy-server. :-) Instale/" "Atualize !" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "não há parâmetros suficientes" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "Base de Dados de Pacotes Instalados não encontrada ou corrompida. Por favor " "gere-a utilizando as ferramentas 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "Não é possível continuar" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4692,24 +4673,24 @@ msgstr "" "Oi. Meu nome é Relator de Bugs. Infelizmente, tenho que informar-lhe que o " "Equo travou. Bem, você sabe, merda acontece." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Mas há algo que você pode fazer para ajudar Equo à ser um aplicativo melhor." -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- MESMO QUE EU NÃO QUEIRA QUE VOCÊ ENVIE O MESMO RELATÓRIO VÁRIAS VEZES --" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Agora estou mostrando o que acontece. Não entre em pânico, estou aqui para " "ajudá-lo." -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4717,11 +4698,11 @@ msgstr "" "Bem, eu não consigo nem escrever em /tmp. Então, por favor copie o erro e " "envie-o para lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Obviamente você está na Internet..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4732,11 +4713,11 @@ msgstr "" " sobre o seu hardware para os meus criadores para que eles me consertem? " "(Seu IP será armazenado em log)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Desculpa!" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4744,19 +4725,19 @@ msgstr "" "Se você quiser ser contatado (e receber suporte ativo), responda também às " "respostas abaixo:" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Seu Nome Completo:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Seu Endereço de E-mail:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "O que você estava fazendo:" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4764,7 +4745,7 @@ msgstr "" "Muito obrigado. O erro foi reportado e temos esperança de que o problema " "será resolvido o mais rápido possível." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." @@ -4772,11 +4753,11 @@ msgstr "" "Ugh. Não é possível enviar o relatório. Salvei o erro em /tmp/equoerror.txt. " "Quando você quiser, envie o arquivo para lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4812,8 +4793,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Digite um número." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Arquivo de configuração" @@ -4944,7 +4925,7 @@ msgstr "Comando mal formado" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parâmetros errados" @@ -4956,8 +4937,8 @@ msgstr "Buscando" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Palavras-Chave" @@ -4967,16 +4948,16 @@ msgstr "Palavras-Chave" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Encontrado" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "entradas" @@ -4987,7 +4968,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Estes são os pacotes instalados" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Fingir" @@ -5010,8 +4991,8 @@ msgstr "dependências do pacote" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -5032,12 +5013,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Busca por ChangeLog" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "Nenhum corresponde à" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -5053,12 +5034,12 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Busca Inversa de Dependências" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 #, fuzzy msgid "Matched" msgstr "Comparado" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Mascarado" @@ -5093,9 +5074,9 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Eclass Search" msgstr "Busca por Eclass" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -5159,11 +5140,11 @@ msgstr "Espaço total desperdiçado" msgid "Removal Search" msgstr "Busca por Remoção" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "Pacotes não encontrados" @@ -5175,20 +5156,20 @@ msgstr "Calculando dependências de remoção, por favor espere" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Estes são os pacotes que seriam adicionados à fila de remoção" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "de" @@ -5202,8 +5183,8 @@ msgstr "Estes são os pacotes instalados" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -5233,133 +5214,133 @@ msgstr "Busca por Descrição" msgid "Installed packages repository" msgstr "Pacotes Instalados" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Busca por Licença" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Busca por Descrição" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "branch" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "versão" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "revisão" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Receber" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Soma de Checagem" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Conflitos" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "Portage eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Códigos-Fonte" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "API de Entrada" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Compilado com" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-Chave" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Licença" @@ -5414,7 +5395,7 @@ msgstr "nunca sincronizado" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5430,13 +5411,13 @@ msgstr "Nome do repositório" msgid "Repository database path" msgstr "Diretório da base de dados do repositório" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nenhum repositório especificado em" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" @@ -5447,7 +5428,7 @@ msgstr "Quadro de Notícias não disponível" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" @@ -5478,11 +5459,6 @@ msgstr "Backend do Source Package Manager não está disponível" msgid "Installed packages database not available" msgstr "Base de dados de pacotes instalados não disponível" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "Limpando profundamente Base de Dados do Sistema" @@ -5495,15 +5471,15 @@ msgstr "Base de Dados do Sistema foi limpa profundamente" msgid "No System Databases found" msgstr "Nenhuma Base de Dados de Sistema encontrada" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "Nenhuma cópia de segurança da base de dados foi encontrada" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Selecione a base de dados que você quer restaurar" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" "Entropy instalou a ferramenta de restauração de base de dados de pacotes" @@ -5762,7 +5738,33 @@ msgid "" "database" msgstr "Todos os pacotes Gentoo foram injetados na base de dados do Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "Teste de Validade" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "base de dados do sistema" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Escaneando..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Erros em idpackage %s, erro: %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSOU" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORROMPIDO" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "base de dados não existe ou está severamente comprometida" @@ -5878,8 +5880,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "Esta é a lista de pacotes que passariam por quickpkg" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "instalado" @@ -5903,8 +5905,8 @@ msgstr "Salvo em" msgid "directory does not exist" msgstr "diretório não existe" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "não é um pacote válido do Entropy" @@ -6020,11 +6022,11 @@ msgstr "De agora em diante, qualquer ação UGC será efetuada por este usuário msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Erro de autenticação. Não foi autenticado." -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "Não está autenticado" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -6078,7 +6080,7 @@ msgstr "Você gostaria de adicioná-los?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Voto adicionado, obrigado!" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de downloads" @@ -6182,80 +6184,80 @@ msgstr "Votos atuais do pacote" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "mostrar arquivos de configuração à serem atualizados" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "mostrar arquivos de configuração à serem atualizados" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Arquivos de configuração" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Existem" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "arquivo(s) de configuração precisando de atualização" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Por favor execute" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Atualizar pacotes correspondentes" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pacotes correspondentes não estão disponíveis" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pacotes correspondentes já estão atualizados" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nada para retomar" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de retomada foi corrompido" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Executando com" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calculando Atualizações de Sistema" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Nada para atualizar" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -6263,404 +6265,404 @@ msgstr "" "No sistema existem pacotes que não estão mais disponíveis nos repositórios " "online" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" "Mesmo que eles sejam normalmente inofensivos, sugere-se que você os remova." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Seletivamente?" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Você gostaria de removê-los agora ?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Remover este ?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nada para remover" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Não é possível trocar de galho como usuário" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Já está no galho" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Trocado com sucesso para o galho " -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Agora execute 'equo world' para promover sua distribuição para" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Não é possível trocar para o galho" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Todo pacote que corresponda" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "está mascarado" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "comparando" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "está quebrado" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "atom" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "em" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "nos repositórios" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "Não achado" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Provavelmente requerido por" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "não foi compilado com a mesma arquitetura do sistema" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Pulado" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Estes seriam os pacotes que seriam removidos" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Estes são os pacotes escolhidos" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Versões" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Trocar repositório" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Promover" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Rebaixar" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Pacotes envolvidos" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Você gostaria de continuar com os cálculos de dependências ?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Quando você escreveu" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Você Quis Dizer(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "um destes abaixo?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calculando dependências" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Não é possível achar as dependências necessárias" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Organizar por recebimentos" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "buscar códigos-fonte" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "buscar" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Por favor atualize os seguintes pacotes críticos" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Você deveria instalá-los assim que possível" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Estes são os pacotes que seriam instalados" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "em conflito/substituído" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pacotes que precisam ser instalados/atualizados/rebaixados" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pacotes que precisam ser removidos" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pacotes que precisam ser instalados" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pacotes que precisam ser reinstalados" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pacotes que precisam ser atualizados" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pacotes que precisam ser rebaixados" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Tamanho de recebimento" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Espaço de disco usado" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Espaço de disco liberado" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Você precisa de pelo menos" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "de espaço livre" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Você não tem espaço suficiente para a instalação. Libere algum espaço em" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Você gostaria de executar a fila ?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Retomando ações anteriores" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Ler a licença" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Aceitar a licença (Eu já a li)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Aceitar a licença e não me pergunte mais (Eu já a li)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Sua escolha (digite um número e pressione enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Você precisa aceitar a licença abaixo" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "requisitado por" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Nenhum visualizador de arquivos" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "Licença salva em" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Recebimento completo" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Recebimento completo" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "instalar" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Instalação completa" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Estes são os pacotes que seriam marcados" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Você deseja continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "não está instalado" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Instalado de" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Você gostaria de configurá-los agora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Nenhum configurado" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "pacote vital" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Remoção proibida" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 #, fuzzy msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Você gostaria de continuar com os cálculos de dependências ?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Você gostaria de removê-los agora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espaço total desperdiçado" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Você gostaria de proceder ?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Iniciando remoção em" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Terminado" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Executando teste de pacotes não utilizados, preste atenção, existem falsos " "positivos" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Executando teste de dependências" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Você gostaria de instalar os pacotes disponíveis ?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Instalando pacotes disponíveis em" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estatísticas de Bibliotecas/Executáveis" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "Não comparados" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Você gostaria de instalá-los ?" @@ -6680,28 +6682,29 @@ msgstr "sincronizar repositórios de pacotes através dos espelhos primários" msgid "database handling functions" msgstr "funções de tratamento de base de dados " -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "mostrar status dos repositórios" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "realizar algumas buscas nas bases de dados do repositório" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "buscar pacotes dentro da base de dados padrão do repositório" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "funções da base de dados do repositório" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "trocar para o galho especificado no repositório" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clonar um pacote definindo um rótulo arbitrária" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "remover pacotes recebidos e limpar diretórios temporários)" @@ -6801,242 +6804,261 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Erros na sincronização da base de dados, não é possível continuar." #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Nada encontrado" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "nenhum pacote especificado." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Nenhum repositório válido especificado." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Repositórios inválidos especificados." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Habilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "já habilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Desabilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "já desabilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "Não é possível comparar" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "dependências do pacote" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Teste de dependências" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "dependências manuais para" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Teste de dependências" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Confirmar" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "dependências manuais adicionadas com sucesso" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "já puxado para dentro" -#: ../../server/server_reagent.py:413 -msgid "No valid packages to repackage." -msgstr "Nenhum pacote válido para reempacotar." - -#. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 -msgid "Scanning database for differences" -msgstr "Escaneando base de dados, buscando diferenças" - -#: ../../server/server_reagent.py:438 -#, fuzzy -msgid "Invalid atom" -msgstr "Ação inválida." - -#: ../../server/server_reagent.py:445 -msgid "Zarro thinggz totoo" -msgstr "Nnadda pparaa fffazzeer" - -#: ../../server/server_reagent.py:449 -msgid "These are the packages that would be changed to injected status" -msgstr "Estes são os pacotes que teriam seu status mudado para injetado" - -#: ../../server/server_reagent.py:455 -msgid "Would you like to transform them now ?" -msgstr "Você gostaria de transformá-las agora ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:462 -msgid "Transforming from database" -msgstr "Transformando base de dados" - -#: ../../server/server_reagent.py:465 -msgid "Database transform complete" -msgstr "Transformação da base de dados completa" - -#: ../../server/server_reagent.py:474 -msgid "expired" -msgstr "expirou" - -#: ../../server/server_reagent.py:478 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" -msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja remover" - -#: ../../server/server_reagent.py:482 -#, fuzzy -msgid "Remove this package?" -msgstr "Remover pacotes" - -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Estes são os pacotes que seriam removidos da base de dados" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" -msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja adicionar" - -#: ../../server/server_reagent.py:511 -#, fuzzy -msgid "Add this package?" -msgstr "Mascarar este pacote" - -#: ../../server/server_reagent.py:518 -msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "" -"Estes são os pacotes que seriam adicionados/atualizados na lista de adição" - -#: ../../server/server_reagent.py:549 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Aviso" - -#: ../../server/server_reagent.py:556 -msgid "Would you like to package them now ?" -msgstr "Você gostaria de empacotá-los agora ?" - -#: ../../server/server_reagent.py:557 -msgid "inside" -msgstr "dentro" - -#. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 -msgid "Compressing packages" -msgstr "Compactando pacotes" - -#: ../../server/server_reagent.py:578 -msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" -msgstr "Ignorando entrada quebrada do Spm, por favor recompile-a" - -#: ../../server/server_reagent.py:582 -msgid "Nothing to do, check later." -msgstr "Nada para fazer, verifique depois." - -#: ../../server/server_reagent.py:593 -msgid "Entries handled" -msgstr "Entradas tratadas" - -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Parâmetros insuficientes" - -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"Base de dados do Entropy foi renicializada utilizando pacotes binários " -"disponíveis" - -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Criando base de dados vazia em" - -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "Não é possível sobrescrever arquivo já existente" - -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "Trocando galho, certifique-se de ter seus pacotes em sincronia." - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "Coletando pacotes que seriam marcados" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Estes são os pacotes que seriam marcados" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 +#: ../../server/server_reagent.py:351 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Comparando pacotes para remover" -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Parâmetros insuficientes" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Estes são os pacotes que seriam removidos da base de dados" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 msgid "Removing selected packages" msgstr "Removendo pacotes selecionados" -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "Pacotes removidos. Para remover pacotes binários, execute o activator." -#: ../../server/server_reagent.py:731 +#: ../../server/server_reagent.py:392 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Buscando pacotes para remover" -#: ../../server/server_reagent.py:756 +#: ../../server/server_reagent.py:417 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "" "Estes são os pacotes injetados que foram puxados para dentro para remoção" -#: ../../server/server_reagent.py:784 +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Seu repositório padrão não está inicializado" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Criando base de dados vazia em" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "Não é possível sobrescrever arquivo já existente" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "Trocando galho, certifique-se de ter seus pacotes em sincronia." + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Coletando pacotes que seriam marcados" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Estes são os pacotes que seriam marcados" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Empurrando base de dados do Repositório" -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:651 +msgid "No valid packages to repackage." +msgstr "Nenhum pacote válido para reempacotar." + +#. normal scanning +#: ../../server/server_reagent.py:656 +msgid "Scanning database for differences" +msgstr "Escaneando base de dados, buscando diferenças" + +#: ../../server/server_reagent.py:676 +#, fuzzy +msgid "Invalid atom" +msgstr "Ação inválida." + +#: ../../server/server_reagent.py:683 +msgid "Zarro thinggz totoo" +msgstr "Nnadda pparaa fffazzeer" + +#: ../../server/server_reagent.py:687 +msgid "These are the packages that would be changed to injected status" +msgstr "Estes são os pacotes que teriam seu status mudado para injetado" + +#: ../../server/server_reagent.py:693 +msgid "Would you like to transform them now ?" +msgstr "Você gostaria de transformá-las agora ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:700 +msgid "Transforming from database" +msgstr "Transformando base de dados" + +#: ../../server/server_reagent.py:703 +msgid "Database transform complete" +msgstr "Transformação da base de dados completa" + +#: ../../server/server_reagent.py:712 +msgid "expired" +msgstr "expirou" + +#: ../../server/server_reagent.py:716 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" +msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja remover" + +#: ../../server/server_reagent.py:720 +#, fuzzy +msgid "Remove this package?" +msgstr "Remover pacotes" + +#: ../../server/server_reagent.py:745 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" +msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja adicionar" + +#: ../../server/server_reagent.py:749 +#, fuzzy +msgid "Add this package?" +msgstr "Mascarar este pacote" + +#: ../../server/server_reagent.py:756 +msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" +msgstr "" +"Estes são os pacotes que seriam adicionados/atualizados na lista de adição" + +#: ../../server/server_reagent.py:787 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../../server/server_reagent.py:794 +msgid "Would you like to package them now ?" +msgstr "Você gostaria de empacotá-los agora ?" + +#: ../../server/server_reagent.py:795 +msgid "inside" +msgstr "dentro" + +#. package them +#: ../../server/server_reagent.py:807 +msgid "Compressing packages" +msgstr "Compactando pacotes" + +#: ../../server/server_reagent.py:816 +msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" +msgstr "Ignorando entrada quebrada do Spm, por favor recompile-a" + +#: ../../server/server_reagent.py:823 +msgid "Nothing to do, check later." +msgstr "Nada para fazer, verifique depois." + +#: ../../server/server_reagent.py:834 +msgid "Entries handled" +msgstr "Entradas tratadas" + +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "revisão" + +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "pacote vital" + +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "Pacote mascarado" + +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "pacotes recebidos" + +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "Nenhum conjunto de pacotes encontrado" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "conjunto de pacotes não encontrado" @@ -7163,447 +7185,447 @@ msgstr "Identificador" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 #, fuzzy msgid "Timeout Error" msgstr "erro de tempo máximo de espera excedido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 #, fuzzy msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "time out de conexão durante recebimento de dados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Log de Mudanças do Pacote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrado com sucesso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Erro ao registrar voto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Nome da Licença" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Espelhos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Depende" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Bibliotecas necessárias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Item protegido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Divida suas opiniões, seus documentos, suas capturas de tela!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Torne-se parte da nossa Comunidade!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "Remotamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Para repositório" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "impacto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "acesso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulneráveis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Não afetados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Escreva seu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Selecione o seu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Enviar problema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Documento vazio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Descrição Inválida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Título Inválido" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Você confirma sua submissão?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "Erro de UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Documento adicionado com sucesso. Obrigado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Escreva seu documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Selecione seu arquivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "No repositório" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Estes são os pacotes que devem ser habilitados para satisfazer sua requisição" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Alguns pacotes estão mascarados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Pacote mascarado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Sem descriçaõ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Por favor confirme as ações acima" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "À ser rebaixado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "À ser removido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "À ser reinstalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "À ser instalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "À ser atualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "Sobre" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Seletor de arquivos do Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Pergunta do Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Ei!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Por favor preencha o seguinte formulário" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Adicionar atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Entrada inválida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Aceitado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "texto de licença" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Exceção capturada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur travou! Um erro inesperado ocorreu." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Seu relatório foi enviado com sucesso! Muito obrigado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Não é possível enviar seu relatório. Está conectado à Internet?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Erro ao habilitar pacote mascarado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Recebendo fontes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Erro durante cópia de segurança" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Cópia de segurança completa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Erro durante restauração" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Restauração completa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Erro durante remoção" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "O pacote escolhido não está vulnerável" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Pacotes no Consultivo foram enfileirados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Pacotes em todos os Consultivos foram enfileirados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Você! Por que você quer remover o repositório principal ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Você tem certeza ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "Erro ao salvar parâmetro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Um problema ocorreu enquanto estava salvando a preferência" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "não salvo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Por favor insira um novo caminho" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Por favor edite o caminho escolhido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Você escolheu instalar este pacote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Você tem certeza absoluta?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Não é possível instalar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Por favor escolha pelo menos um repositório" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Nenhum pacote na fila" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "Fila muito antiga. Não é possível carregar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "" "Você escolheu interromper o processo. Você tem certeza de que quer fazer " "isto?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Limpando cache UGC de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Cache UGC foi limpo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "Credenciais UGC foram limpas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja adicionar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja editar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Nome do Conjunto de Pacotes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Atoms dos pacotes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "Nenhum conjunto de pacotes disponível para remoção." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "Conjunto de Pacotes Removível" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja remover" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" @@ -7611,88 +7633,88 @@ msgid "" msgstr "" "Outra instância do Entropy está em execução. Não é possível processar a fila." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy está sendo executado em modo de segurança" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Por favor conserte o mais cedo possível" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Modo de Segurança" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1° de abril! IIEEEEEEEEEII! Vou apagar seu disco rígido!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "sincronizar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Organização padrão de pacotes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Organizar por nome [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Organizar por nome [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Organizar por recebimentos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Organizar por votos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Organizar por repositório" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Organizar por data (simples)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Organizar por data (agrupado)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Organizar por licença (agrupado)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 #, fuzzy msgid "Sort by Groups" msgstr "Organizar por votos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." @@ -7700,59 +7722,59 @@ msgstr "" "Os repositórios listados abaixo estão configurados mas não estão " "disponíveis. Eles devem ser recebidos." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Se você não fizer isto agora, não vai poder usá-los." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Receber agora" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Base de dados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Autenticado como" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "Status do UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Erro ao definir parâmetro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Um problema ocorreu enquanto carregando uma preferência" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "deve ser do tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "recebeu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erro ao salvar preferências" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7760,73 +7782,73 @@ msgstr "" "Estes pacotes estão mascarados por padrão ou por sua escolha. Por favor " "tenha cuidado, pelo menos." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Gerando metadados. Por favor espere." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "Erro durante população da lista" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Tentando novamente em 1 segundo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Erro ao carregar consultivos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Erros ao atualizar repositórios." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Executando tarefas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Erros ao atualizar repositórios." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Por favor verifique os logs abaixo para mais informações" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repositórios atualizados com sucesso." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Todos os repositórios já estavam atualizados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "os repositórios já estavam atualizados. Os outros foram atualizados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy precisa ser atualizado o mais cedo possível." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Ordenando dependências" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Nenhuma dependência em falta encontrada." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Dependências em falta encontradas, mas nenhuma delas está nos repositórios." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -7834,25 +7856,25 @@ msgstr "" "Algumas dependências em falta não foram comparadas, outras foram adicionadas " "à fila." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Todas as dependências em falta serão adicionadas à fila" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "Escaneando bibliotecas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Abortando tarefas da fila." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Testes de biblioteca abortados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -7860,28 +7882,16 @@ msgstr "" "Alguns pacotes quebrados não foram comparados, outros foram adicionados à " "fila." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Todos os pacotes quebrados serão adicionados à fila" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Nada para fazer. Estou ocioso." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "Sério, não gaste seu tempo aqui. Isto é apenas um guardador de lugar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Ainda estou vivo e ativo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "O pacote escolhido não está vulnerável" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 #, fuzzy msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " @@ -7890,43 +7900,43 @@ msgstr "" "Estes pacotes devem ser removidos da fila porque eles dependem da sua última " "seleção. Você concorda?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Atualizações" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Mostrando" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "Não há pacotes necessitando o que possam ser enfileirados no momento." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "Descrição do comando" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Busca no Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Abortar ação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Outra instância do Entropy está em execução. Não é possível processar a fila." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " @@ -7967,19 +7977,42 @@ msgstr "" "Atenção. Você atualizou o Entropy.\n" "Sulfur será recarregado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Não há pacotes selecionados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "envio completado com sucesso" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "Algo ruim aconteceu. Por favor dê uma olhada." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Pulando o espelho atual." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Conjunto de Pacotes Recursivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7987,11 +8020,11 @@ msgstr "" "Estes são os pacotes que não podem ser instalados ao mesmo tempo, logo estão " "bloqueando sua requisição:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Estes são os pacotes necessários" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7999,11 +8032,11 @@ msgstr "" "Estes pacotes devem ser removidos da fila de remoção porque eles dependem da " "sua última seleção. Você concorda?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Estes pacotes devem ser excluídos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8011,7 +8044,7 @@ msgstr "" "Estes pacotes devem ser removidos da fila porque eles dependem da sua última " "seleção. Você concorda?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8019,75 +8052,75 @@ msgstr "" "Algumas dependências não puderam ser encontradas. Isto pode ser porque elas " "estão mascaradas ou porque elas não estam em nenhum repositório ativo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Espaço em disco necessário" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Estes são os pacotes que seriam instalados/atualizados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Espaço liberado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Espaço necessário" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Definido de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Configuração de usuário" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "Pacote não pôde ser obtido. Atualize os repositórios e tente novamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Não há atualizações disponíveis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Parece que seu sistema já está totalmente atualizado. Massa!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Espere, por favor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "Nenhum pacote encontrado significa nada para mostrar!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "Não foram encontrados pacotes usando este termo de busca" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "Não há pacotes para mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Não há pacotes que possam ser mostrados, desculpe." @@ -8103,130 +8136,130 @@ msgstr "Tradução:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicado para:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "entrou no repositório" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "licença" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 #, fuzzy msgid "No category" msgstr "Categoria" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 #, fuzzy msgid "Applications without a group" msgstr "Condicional sem flag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Estes são os pacotes que seriam desabilitados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Uma vez confirmado, estes pacotes serão considerados mascarados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Conjunto de Pacotes tem dependências quebradas, Conjuntos não achados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" "Existem conjuntos de pacotes incompletos, continue por sua conta e risco" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Condicional sem flag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Pacotes para rebaixar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Opções de Aplicação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Atualizações de aplicações" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Opções de Aplicação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Segurança" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Aplicação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Repositório está sendo atualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Nenhum consultivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Não há items para mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Atualização" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Revisão" @@ -8247,18 +8280,18 @@ msgstr "Atualizações de aplicações" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto - Applet de Atualizações do Entropy" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Seu sistema atualmente tem uma versão desatualizada de" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "a versão mais recente disponível é" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8398,15 +8431,15 @@ msgstr "mostrar status dos repositórios" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Repositório está sendo atualizado" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 #, fuzzy msgid "Updates Notification" msgstr "verificação de sumário" @@ -9596,6 +9629,41 @@ msgstr "Notificador de Atualizações de Aplicativos Magneto" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Carregar Gerenciador de Pacotes" +#, fuzzy +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "base de dados travada. Trancando serviços para isso" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "base de dados vai estar pronta em breve" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "trata a base de dados de pacotes instalados" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "verificar erros na Base de Dados do Sistema" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "funções de base de dados de repositórios da comunidade" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "funções da base de dados do repositório" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "Base de dados do Entropy foi renicializada utilizando pacotes binários " +#~ "disponíveis" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Nada para fazer. Estou ocioso." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "" +#~ "Sério, não gaste seu tempo aqui. Isto é apenas um guardador de lugar" + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Ainda estou vivo e ativo" + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "uris deve ser uma instância de list" diff --git a/misc/po/ru.po b/misc/po/ru.po index 0ef0734c9..1a17ad328 100644 --- a/misc/po/ru.po +++ b/misc/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Entropy 0.98.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 02:01+0300\n" "Last-Translator: Maksim Belyanovskiy \n" "Language-Team: Maksim Belyanovskiy \n" @@ -22,143 +22,143 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy нуждается в Python, скомпилированном с поддержкой sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Запуск фикспакетов" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "это может занять время" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "действие" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "совершение действий по перемещению пакета" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "ОСТОРОЖНО" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Невозможно запустить очистку SPM, ошибка" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "перемещения пакета успешно завершены" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Перемещение старой записи" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "на" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "Ошибка таблицы baseinfo. Она не существует или испорчена." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "Ошибка таблицы extrainfo. Она не существует или испорчена." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Синхронизация текущей базы данных" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "пожалуйста, подождите" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Удаление записи" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Добавление записи" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "EAPI Репозитория > EAPI Entropy. " -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "Будьте добры обновить Equo/Entropy как можно быстрее !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Экспорт таблицы базы данных" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 #, fuzzy msgid "Database Export complete." msgstr "Экспорт базы данных завершён." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "ВНИМАНИЕ" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 #, fuzzy msgid "Spm error occured" msgstr "зеркало разблокировано" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "Путь к счётчику Spm не найден" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Генерация мета-информации. Пожалуйста, подождите." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 #, fuzzy msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Генерация мета-информации. Пожалуйста, подождите." @@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "Успешно соединились с хостом" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Успешно отсоединились от хоста" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "база данных не существует. Блокируем службы для неё" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "база данных заблокирована. Блокируем службы для неё" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "невозможно разблокировать базу данных, сжатый файл не найден" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "распаковка сжатой базы данных" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "разблокировка и индексация базы данных" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "хэш" @@ -422,9 +422,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "не вышло, начинаем снова" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "ошибка" @@ -445,193 +445,192 @@ msgstr "соединение с зеркалом" msgid "setting directory to" msgstr "изменение директории на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 #, fuzzy msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "Зеркала не разблокированы. Не забудьте их синхронизировать." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "ДОБАВЛЕНИЕ" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "добавлено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "сделайте quickpkg вручную, чтобы обновить вложенную базу данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "База данных репозитория обновлена в любом случае" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "недействительная версия базы данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "установка по умолчанию на 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Внимание" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "невозможно подсчитать" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Инициализация базы данных Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "база данных уже существует" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Желаете ли продолжить?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "выбран неправильный тэг" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "В пакетах уже проставлены тэги, действие отменено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "возвращение выбранных пакетов с веток" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "нечего делать" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "вот пакеты, которые будут возвращены" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Желаете ли продолжить?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "проверка хэша пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "хэш не подсчитан для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "неверная md5" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "ошибки загрузки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "причина" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "загрузка успешно завершена" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "ошибка при скачивании пакетов с зеркал" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "работа с веткой" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "обновление пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "пакет возвращён" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "Невозможно взаимодействовать с системной базой данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Подготовка к перемещению выбранных пакетов в" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Подготовка к копированию выбранных пакетов в" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Замечание" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -639,1011 +638,1011 @@ msgstr "" "все старые пакеты с конфликтующими возможностями будут удалены из " "репозитория назначения ещё до добавления" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "новый тэг" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "удалить" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Обратные зависимости" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "зависимость" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "переключение" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "невозможно подключить, пакет не найден, пропускем" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "переключение файла" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "загрузка информации из базы данных источника" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "недоступен" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "введение информации в базу данных назначения" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "удаление записи из источника базы данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "успешно обслуженный атом" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Добавление мета-информации entropy в собранные пакеты" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "добавление meta-информации entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "добавление завершено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "удаление пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "удаление завершено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Проверка целостности выбранных пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Все пакеты в репозитории Entropy Packages будут проверены." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Вот список пакетов, которые будут проверены" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Работа на зеркале" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "проверка хэша" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "проверка списков" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "не поддерживается" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "пакет" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "НЕ в порядке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Здесь список испорченных пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Зеркало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Число проверенных пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Число нормальных пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Число испорченных пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "локально" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "проверка статуса для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "испорчен, накоплена контрольная сумма" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "проверены пакеты" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "нормальные пакеты" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "испорченные пакеты" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "скачанные пакеты" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "проваленные загрузки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "использование пакетов в репозитории" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Все пакеты в репозитории Entropy Packages будут проверены." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "недоступен" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "недоступен" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Соединение пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Соединение пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "Маскированный пакет" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "доступно" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "закачано/игнорируется" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "скачать" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Начало загрузки недостающих файлов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Поиск недостающих/испорченных файлов на другом зеркале" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Бинарные пакеты скачаны успешно." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "А вот эти пакеты не могут быть найдены онлайн" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "Они не будут проверены" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Пожалуйста, установите Вашу ветку на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "и попробуйте" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Копирование базы данных (если не существует)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Переключение пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "Игнорирование" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "уже на ветке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "миграционный цикл завершён" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Запуск теста осиротевших пакетов SPM" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Сканирование пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "больше ничего не найдено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "Строка пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Проверка" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Запускаем тест зависимостей" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Имеются ненайденные зависимости" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Необходимо для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "для репозитория" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Все зависимости удовлетворены. С чем и поздравляю." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Список испорченных и подсчитанных пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 msgid "Dumping results into these files" msgstr "Запись результатов в эти файлы" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "В системе все в порядке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Подсчет библиотек через SPM, подождите немного" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Здесь - подсчитанные пакеты" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "Нет подсчитанных пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "репозиторий не сконфигурирован" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Ваш репозиторий по умолчанию не инициализирован" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Вы желаете инициализировать Ваш репозиторий по умолчанию ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Продолжаем с неинициализированным репозиторием" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "База данных Entropy уже заблокирована тобой :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Блокировка и синхронизация базы данных Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Таблица дополнительных репозиториев" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Разблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "база данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "невозможно заблокировать зеркало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "База данных Entropy испорчена!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "индексирование базы данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Инициализация пустой базы данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "Файл базы данных Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "успешно инициализировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "добавление пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "добавлен пакет" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "версия" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "ручные зависимости для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Обнаружено исключение, закрываем задания" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "репозиторий сервера" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "репозиторий сообщества" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Сессия Entropy Server Interface в репозитории" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "текущая ветка" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "тип" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Актуально сконфигурированные репозитории" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 #, fuzzy msgid "GPG key expired" msgstr "просрочено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "пожалуйста, пофиксите" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "файлы конфигурации" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "проверка системы" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "имеются ещё не обновленные файлы конфигурации" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Серверный интерфейс Entropy должен быть запущен от root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" "защищённый ID репозитория, невозможно это использовать, тут уж звиняйте..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "скачивание доски уведомлений с зеркал на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "доска уведомлений успешно скачана с" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "закачка доски уведомлений с" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "закачка доски уведомлений провалена на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "доска уведомлений закачана успешно" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "закачка доски уведомлений с" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "закачка доски уведомлений провалена на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "доска уведомлений закачана успешно" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Загружен интерфейс зеркал сервера Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "зеркало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "поиск файла на зеркале" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "разблокировка" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "блокировка" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "зеркало уже заблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "зеркало уже разблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "зеркало для загрузки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "зеркало уже заблокировано для загрузки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "зеркало уже разблокировано для загрузки" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "для загрузки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "зеркало успешно заблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "зеркало не заблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "зеркало успешно разблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "ошибка при разблокировке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "зеркало не разблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "подключение для скачивания пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "скачивание пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "не существует" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "отсутствует в списках в текущей базе данных репозиториев!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "проверка контрольной суммы пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "скачано успешно" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "контрольная сумма не подсчитана. Перезагрузка..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "кажется, сломалось. Попробуйте это перепаковать. Прекращаю!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "на зеркале не наблюдается нормального файла версии базы данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "невозможно скачать версию репозитория" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "зеркало не обладает корректным файлом версии" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "конфигурированные наборы пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "Ничего не сконфигурировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "подготовка несжатой базы данных к закачке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "путь к базе данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "создание сжатого дампа базы данных + контрольной суммы" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "лёгкий дамп" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 msgid "dump light checksum" msgstr "контрольная сумма лёгкого дампа" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "открыватель" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "сжатие базы данных + контрольной суммы" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "путь к сжатой базе данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "контрольная сумма базы данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "контрольная сумма сжатой базы данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "ждем две минуты перед передачей данных" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "зеркало разблокировано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Проблемы с treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "Отправка старой информации назад" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "закачка" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "деактивированный EAPI" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "подготовка к закачке базы данных на зеркало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "ошибки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "закачка провалена, не разблокируется и продолжается" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "подготовка к загрузке базы данных с зеркала" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "путь загрузки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "не удалось загрузить с зеркала" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Зеркала заблокированы, кто-то работает с репозиторием" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "попробуйте позже" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "синхронизация" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "база данных уже в синхронизации" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "синхронизация базы данных провалена" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "Проблемы с загрузкой" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "Синхронизация базы данных запрещена" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() докладывает об ошибках" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "нет конфигурационных файлов для подтверждения. Всё нормально." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "проблемы с закачкой" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "синхронизация базы данных успешно завершена" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Локальная статистика" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "директория закачки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "файлы готовы" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "директория пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "копировать" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Пакеты к удалению" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Пакеты к локальному перемещению" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Пакеты к закачке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Общий объём к удалению" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Общий объём к закачке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Общий объём к скачиванию" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Статистика по удаленным операциям для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "отдалённые пакеты" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "хранимые файлы" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Подсчёт очередей" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "удаление пакета и хэша" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "копирование файла и хэша в репозиторий" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "ошибки при закачке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "закачка успешно завершена" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "QA проверяет файл пакета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "ошибочный файл пакета, будьте добры исправить" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "начало синхронизации пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "синхронизация пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "ошибка сокета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "нечего делать на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "Расширение очередей" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "нечего синхронизировать для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Желаете ли Вы применить вышеуказанные шаги?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "клавиатура прекратила работу !!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "вам необходимо запаковать их снова" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "обнаружено исключение" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "свершилось, одно зеркало синхронизировалась нормально!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "чисто" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "сборка устаревших пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "сборка устаревших пакетов на выбранной ветке" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "нечего удалять по этой ветви" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "здесь - устаревшие пакеты" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "удаленное удаление пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "ошибки при удалении" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "локальное удаление пакетов" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "удаление" @@ -1725,10 +1724,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Пожалуйста, залогиньтесь снова" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "репозиторий" @@ -1754,20 +1753,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Вход успешен. Вы желаете сохранить эти параметры доступа?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -1972,7 +1971,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Только собрать" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "Без зависимостей" @@ -2011,7 +2010,7 @@ msgstr "Активировать USE-флаги для указанных ато #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "USE-флаги" @@ -2061,7 +2060,7 @@ msgstr "Установить репозиторий сервера Entropy по #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Имя репозитория" @@ -2096,12 +2095,12 @@ msgstr "" "указанном репозитории" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Тип поиска" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Строка поиска" @@ -2236,603 +2235,582 @@ msgstr "Системная ошибка" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Невозможно автоматически объединить файл" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "принуждение к обновлению мета-информации пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Обновление системной базы данных, используя ID репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Проверка %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Сортировка зависимостей" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Подсчет противоположных зависимостей для" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Подсчёт доступных пакетов для" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Подсчёт обновлений..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "Максимальный порог ошибок достигнут" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "успех" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "Аггрегированная скорость передачи" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "сек" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Ошибка при скачивании с" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "информация недоступна на этом зеркале" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "неверная контрольная сумма" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "не найдено" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "ошибка при превышении времени ожидания" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "отмененная загрузка" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "неизвестная причина" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Скачивание с" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Успешно скачано с" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "на" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "файл недоступен на этом зеркале" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -#, fuzzy -msgid "Disabling resume" -msgstr "Отключение" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "превышено время ожидания, повтор попытки на данном зеркале" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "превышено время ожидания, прекращаю" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "недоступен" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "Невозможно подтвердить" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Пожалуйста, обновите ваши репозитории сейчас, чтобы убрать это сообщение!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "испорчен" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "выбран неправильный ID репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Репозиторий %s ещё не скачан." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "База данных системы не найдена или испорчена" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "запуск в безопасном режиме с использованием пустой базы данных из RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "проверка работоспособности" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "Системная БД" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Сканирование..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Ошибки в idpackage %s, ошибка: %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "НОРМАЛЬНО" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "ИСПОРЧЕНО" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Невозможно создать резервную копию выбранной базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "доступ запрещён" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Создание резервной копии базы данных на" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Невозможно сжать" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Резервная копия базы данных создана успешно" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Всё замечательно" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Невозможно восстановить из выбранной резервной копии" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Восстановление зарезервированной базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Невозможно распаковать" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "База данных восстановлена успешно" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Другая сессия Entropy активна в данный момент, невозможно удовлетворить Ваш " "запрос" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ресурсы освобождены. Поехали!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ресурсы всё ещё заблокированы после %s минут, прекращаю!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ресурсы заблокированы, ждём %s секунд. Надо проверить #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Нечего бэкапить в etpConst с ключом %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "неправильный метод" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Уже подготовлено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Ещё не подготовлено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "Максимальный порог ошибок достигнут" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "успех" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "Аггрегированная скорость передачи" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "сек" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Ошибка при скачивании с" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "информация недоступна на этом зеркале" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "неверная контрольная сумма" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "не найдено" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "ошибка при превышении времени ожидания" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "отмененная загрузка" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "неизвестная причина" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Скачивание с" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Успешно скачано с" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "на" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "файл недоступен на этом зеркале" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +#, fuzzy +msgid "Disabling resume" +msgstr "Отключение" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "превышено время ожидания, повтор попытки на данном зеркале" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "превышено время ожидания, прекращаю" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "проверка списков" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Отключено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Проверка хэша пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "проверка списков" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "служба временно недоступна" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "Подзаголовок пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "не подсчитывает записанный" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "подсчёты" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Подсчёт контрольной суммы пакета..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "Контрольная сумма пакета корректна" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "Контрольная сумма пакета некорректна. Попытка загрузки #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "В общем, невозможно загрузить пакет! Выход." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "Невозможно загрузить пакет либо контрольная сумма некорректна." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 msgid "Try to download latest repositories" msgstr "Попробуйте загрузить последние репозитории" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 msgid "configuration phase" msgstr "Фаза конфигурации" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Removing from Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Удаление конфигурационного файла, никогда не модифицированного" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Защита конфигурационного файла" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Данный пакет содержит файл с испорченной кодировкой!!!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Произошла ошибка при удалении" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Обновление базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "Очистка информации о ранее установленном..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s - это файл, который должен быть папкой !! Удаляется в течение 20 секунд..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "найден ярлык, хотя нужна была папка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "Удаление через 20 секунд !!" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" "Автообъединение конфигурационного файла, никогда не модифицировавшегося" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "найдена папка, хотя нужен был файл" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Ошибка при перемещении файла" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "пожалуйста, отправьте отчет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Пропуск установки/удаления файла" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Обнаружено противоречие во время установки" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "невозможно перезаписать" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "Скачивание" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Локальный путь" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Скачивание архива" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Пакет не может быть загружен. Попробуйте обновить репозитории." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "архивы" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть загружены" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Попробуйте обновить репозитории и попробовать снова" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Пакет не может быть скачан, неизвестная ошибка." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Установленные пакеты в очереди очищены, пропускаем." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Распаковка пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Соединение пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Осталось совсем мало места на диске" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Спорим, что ты Микеле" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Произошла ошибка при попытке распаковать пакет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Проверьте, всё ли в порядке с системой" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Установка пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Произошла ошибка при попытке установить пакет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Удаление информации" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Произошла ошибка при попытке удалить пакет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Проверьте, достаточно ли места на жёстком диске" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Очистка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "Конфигурирование пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Случилась ошибка при попытке конфигурирования пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Будьте уверены, что с Вашей системой всё в порядке" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Это означает, что недостаёт записи Менеджера Пакетов Источника" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 msgid "Installed package vanished" msgstr "Установленный пакет исчез" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 msgid "Fetch not available" msgstr "Загрузка недоступна" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Загрузка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Мульти-загрузка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "пакеты" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "Загрузка источников" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Проверка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Мульти-проверка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Распаковка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Объединение" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Установка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Удаление" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Завершение установки" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Подготовка к установке" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Подготовка к удалению" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Завершение удаления" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "Конфигурирование" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Невозможно подтвердить блокировку ресурсов Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Произошла ошибка. Действие отменено." @@ -2841,342 +2819,338 @@ msgstr "Произошла ошибка. Действие отменено." msgid "Not prepared yet" msgstr "Ещё не подготовлено." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Проверка скачанной базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "Невозможно открыть обзор" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Невозможно проверить целостность базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "Статус загруженной базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "Произошла ошибка при проверке целостности базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Прекращаю" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "URL базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Локальный путь к базе данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Статус службы EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "отдаленная база данных внезапно закрыта" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Служба EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "пропуск различной синхронизации" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "порог" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "Загрузка сегментов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Ошибка при загрузке сегмента" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "Статус службы" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "Локальный статус" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "невозможно загрузить мета-информацию репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "невозможно обновить treeupdates-информацию" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "невозможно обновить информацию по наборам пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Ошибка загрузки сегмента при добавлении" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Добавление пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Ошибка репозитория при добавлении пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Добавление пакета завершено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Удаление пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "ошибка репозитория при удалении пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Удаление пакета завершено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Контрольная сумма локальной базы данных не совпадает с отдаленной базой " "данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "отдаленное" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Ошибка репозитория при добавлении пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Пакет переустановлен" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Пакет переустановлен" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Некорректный репозиторий" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Ошибка при заполнении списка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Успешно отсоединились от хоста" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "проверка списков" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Ошибка службы EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Ошибка при обновлении файлов конфигурации, некритично, продолжаем" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Случилось что-то нехорошее. Пожалуйста, взгляните." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "доступна новая версия" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Не забудьте установить это перед любыми другими пакетами" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Распаковка базы данных в" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Невозможно распаковать сжатый пакет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Пропуск репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Загрузка контрольной суммы" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Невозможно загрузить контрольную сумму" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "отдаленная база данных внезапно заблокирована." #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Загрузка базы данных репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "база данных отсутствует онлайн" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "База данных уже обновлена до последней версии" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "база данных скоро будет готова" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "Репозиторий обновляется" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Попробуйте снова через несколько минут" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Добавляется объём загруженного" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Ошибка при загрузке уведомлений" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Скачивание мета-файла репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Скачивание мета-файла репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Загрузка доски уведомлений" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "распакованный файл meta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "распакованный файл meta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "недоступно, но это нормально" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "недоступно, и это уже ненормально!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "ура, доступно!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "увы, невозможно открыть пакеты" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Версия репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Индексирование мета-информации репозитория" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Синхронизация репозитория" @@ -3216,119 +3190,119 @@ msgstr "фаза пред-удаления" msgid "post-remove phase" msgstr "фраза пост-удаления" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Запуск теста зависимостей" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "зависимость" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "зависимость" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "Испорчен клиент репозитория. Пожалуйста, восстановите из резервной копии." -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "причина недоступна" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask пользователя" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "системные ключевые слова" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask пользователя" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "user repo package.keywords (все пакеты)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "user repo package.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords пользователя" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "полностью замаскировано (по ключевому слову?)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "repository general packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "repository in branch packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "user license.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "user live unmask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "user live mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "Документы BB-кода" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Изображения/скриншоты" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Общие файлы" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Видеоклипы YouTube(tm) " -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "Документ BB-кода" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Изображение/скриншот" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Общий файл" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Видеоклип YouTube(tm) " @@ -3340,123 +3314,122 @@ msgstr "" "Интерфейс вывода обнаружил отсутствие метода демонстрации прогресса " "обновления" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "бесконечно" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "ЕТА" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "сек" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "Аггрегированная загрузка" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr " " -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy требует Вашего внимания" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "у Entropy есть к Вам вопросы" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Отменено" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Выбранный номер" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Пожалуйста, выберите опцию" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Отменить всё" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Добавить предмет" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Добавить предмет" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Удалить предмет" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "Показать текущий список" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Ваш выбор (введите номер и нажмите Enter)" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Вы не ввели номер." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Неправильное действие." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Строка к добавлению:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "Неправильная строка." -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Номер элемента к удалению:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "Неправильный элемент." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Номер элемента к удалению:" @@ -3557,109 +3530,109 @@ msgstr "Различные испорченные символы" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Подсчет испорченных библиотек/исполняемых приложений" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "Некорректный репозиторий" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Успешно отсоединились от хоста" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Предостережения по безопасности" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "проверка успешна" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Осторожно" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "уведомление испорчено" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "тестирование соединения со службой" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 #, fuzzy msgid "getting latest advisories" msgstr "получение актуальных GLSA" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "успешно обновлено" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "уже обновлено до последней версии" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "к сожалению, невозможно загрузить контрольную сумму" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "невозможно загрузить этот пакет, уж извините" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Проверка контрольной суммы" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "увы, невозможно открыть пакеты" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "жаль, но невозможно прочитать контрольную сумму" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "Не удалось проверить списки, увы" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "проверка успешна" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "недоступен" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "проверка списков не удалась, попробуйте позже" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "установка" @@ -3790,8 +3763,8 @@ msgstr "обновить систему с самыми последними д #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "спрашивать перед любыми изменениями" @@ -3800,7 +3773,7 @@ msgstr "спрашивать перед любыми изменениями" msgid "just download packages" msgstr "просто загрузить пакеты" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "показывать только то, что будет сделано" @@ -3817,7 +3790,7 @@ msgstr "переустановить все пакеты и их зависим msgid "same as --replay" msgstr "то же, что и --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "принимает ранее отмененные операции" @@ -3871,14 +3844,14 @@ msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "автоматически установить все доступные обновления безопасности" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "показывает только то, что будет сделано" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "показать меньше деталей (полезно для скриптинга)" @@ -3943,616 +3916,620 @@ msgid "also pull unused dependencies where reverse deps list is empty" msgstr "также удаляет неиспользуемые зависимости, когда лист зависимостей пуст" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "при использовании с --resume пропускает первый пакет" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "ставит конфигурационные файлы на удаление" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "удалить один или более пакетов" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "удалить один или более пакетов" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "конфигурирует один или более установленных пакетов" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "ищет неудовлетворенные зависимости" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "ищет неиспользуемые пакеты (обратите внимание)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "сортирует пакеты по размеру на диске" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "ищет испорченные библиотеки" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "записать результаты в файлы" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "записывает испорченные файлы в stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "инструмент обновления конфигурационных файлов" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "показывает конфигурационные файлы, необходимые к обновлению" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "запускает функцию обновления конфигурационных файлов" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "делает различные запросы к репозиторию и локальной базе данных" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "искать, какому пакету принадлежит файл" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "показать лог изменений пакетов" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "искать пакеты, зависящие от предоставленных атомов" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "искать пакеты по описанию" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "показывает файлы, относящиеся к предоставленным атомам" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "искать пакет в локальной базе данных" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "показать пакеты с предоставленными лицензиями" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "показать пакеты, базирующиеся на выбранном параметре" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "показать установленные пакеты" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "показать доступные пакеты" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" "показывает библиотеки рабочего цикла, требуемые предоставленными атомами" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "искать файлы, не принадлежащие ни к одному пакету" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "показать дерево удалений для выбранных атомов" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "показывает атомы, требующие предоставленные библиотеки" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "поиск доступных наборов пакетов" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "показать пакеты, принадлежащие указанному слоту" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "показать пакеты, принадлежащие указанным тэгам" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "показать, какие пакеты зависят от предоставленных атомов" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "показать больше деталей" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "отображает результаты через скрипты" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Используйте --verbose для полного вывода помощи" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Расширенные Опции" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "обслуживает расширенную функциональность" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "" "устанавливает smart-приложения для предоставляемых атомов (экспериментально)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "устанавливает smart-пакет для предоставленных атомов (множество пакетов в " "один файл)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "пересоздать пакет Entropy из Вашей системы" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "сохранить новые пакеты в выбранную папку" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 #, fuzzy msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" "конвертировать предоставленные пакеты Entropy в пакеты Gentoo (необходим " "портедж)" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "распаковать мета-информацию Entropy из предоставленных пакетов .tbz2" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "сохранить новую мета-информацию в выбранную директорию" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "обслуживает базу данных по инсталлированным пакетам" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "проверяет системную базу данных на наличие ошибок" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" -msgstr "удалите внутренние индексы базы данных системы для сохранения места" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Установленные пакеты" #: ../../client/equo.py:233 #, fuzzy msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" +msgstr "удалите внутренние индексы базы данных системы для сохранения места" + +#: ../../client/equo.py:234 +#, fuzzy +msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " "repositories" msgstr "" "генерирует базу данных установленных пакетов с использованием файлов системы " "[последняя надежда]" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "генерирует базу данных установленных пакетов с использованием файлов системы " "[последняя надежда]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "восстановить таблицу зависимостей" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" "обновляет/генерирует таблицу счётчиков (таблица пакетов Portage <-> Entropy)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 #, fuzzy msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "добавляет в Entropy информацию об обновленных пакетах в Portage" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "" "создать резервную копию текущей базы данных установленных пакетов Entropy" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" "возвращает ранее зарезервированную копию базы данных установленных пакетов " "Entropy" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "обслуживает функции, связанные с сообществом" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "функции управления для репозиториев сообщества" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "сканирование системы на предмет недавно скомпилированных пакетов" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "проанализировать директорию Entropy Store напрямую" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "перепаковка определенных атомов" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "не спрашивать ничего, кроме критических моментов" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "управлять только выбранными атомами" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "добавить бинарные пакеты в репозиторий помимо уязвимых рамок (мультипакеты)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "функции управления зеркалами репозиториев сообщества" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "синхронизировать пакеты, базу данных и привести все в порядок" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "синхронизировать все сконфигурированные репозитории" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "синхронизировать пакеты с главными зеркалами" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "также верифицировать целостность пакетов" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "синхронизировать текущую базу данных репозитория с главными зеркалами" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "заблокировать текущую базу данных репозитория (для сервера)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "разблокировать текущую базу данных репозитория (для сервера)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "заблокировать текущую базу данных репозитория (для клиента)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "разблокировать текущую базу данных репозитория (для клиента)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "показать текущий статус блокировки" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "" "удалить бинарные пакеты, которых нет в репозитории и срок хранения которых " "истёк" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "функции базы данных по репозиториям сообщества" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "управлять репозиторием" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(ре)инициализировать текущую базу данных репозиториев" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "не добавлять базу данных с использованием пакетов с зеркал" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(пере)создать базу данных для указанного репозитория" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "вручную создать бамп версии из текущей базы данных репозитория" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "синхронизировать базу данных" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "сменить пакеты старых веток на пакеты новой ветки" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "удаляет указанные атомы из текущей базы данных репозитория" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "" "удаляет указанные загруженные атомы (или все, если не указано ни одного " "атома) " -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "создает пустую базу данных репозитория по указанному пути" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "переключить на указанную ветку указанные атомы (или все)" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "проверяет целостность предоставленных атомов (или всех)" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 msgid "backup current repository database" msgstr "создать резервную копию текущей базы данных репозитория" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "возвращает ранее зарезервированную базу данных репозитория" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "управлять репозиторием" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "активировать выбранный репозиторий" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "деактивировать выбранный репозиторий" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "показать текущий статус Интерфейса Сервера" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "обслуживать вручную зависимости пакетов" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "клонировать пакет внутри репозитория, прописывая его произвольным тэгом" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "переместить пакеты в другой репозиторий" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "установить зависимости" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "копировать пакеты в другой репозиторий" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "установить репозиторий по умолчанию" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "Попробуйте обновить репозитории и попробовать снова" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Актуально сконфигурированные репозитории" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "отсутствует в списках в текущей базе данных репозиториев!!" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Сортировать по репозиторию" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Репозиторий назначения" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "поискать в базе данных репозиториев сообщества" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "показать, какому пакету принадлежат предоставленные файлы" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "показать, какие пакеты зависят от предоставленных атомов" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "искать пакеты с указанными eclass'ами" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "показать все пакеты в репозитории по умолчанию" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "искать пакеты в базе данных репозитория по умолчанию" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "показать пакеты с определёнными тэгами" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "показать пакеты с определёнными тэгами" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "функции пакетного менеджера источника" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "функция компиляции" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "компилировать пакеты, относящиеся к предоставленным категориям" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "просто показать список пакетов" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 msgid "do not pull old package slots" msgstr "не заполняйте слоты старых пакетов" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "компилировать пакеты с именами предоставленного набора пакетов" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "пересобрать всё" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "запустить обновление базы данных, если всё прошло хорошо" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "запустить синхронизацию с зеркалом, если всё прошло нормально" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "искать осиротевшие пакеты в SPM" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "функции обслуживания доски уведомлений" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "добавить новость на доску уведомлений" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "удалить новость с доски уведомлений" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "прочитать актуальную доску уведомлений" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "искать неудовлетворенные зависимости в репозиториях сообщества" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "проверить целостность файлов локального пакета" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 #, fuzzy msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "восстановить таблицу зависимостей" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "обслуживает элементы содержимого, сгенерированного пользователем" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "залогиниться в определённый репозиторий" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "разлогиниться из определённого репозитория" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "принудительно запустить действие" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4560,81 +4537,86 @@ msgstr "" "управлять документами пакетов для выбранного репозитория (комментарии, " "файлы, видеоклипы)" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "получить доступные документы по выбранному ключу пакета (пример: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "добавить новый документ для выбранного ключа пакета (пример: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "удалить документы из базы данных, используя их наименования" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "управлять оценками пакетов для выбранного репозитория" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "получить голос для указанного ключа пакета (пример: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "добавить голос для выбранного ключа пакета (пример: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "обслуживает кэш Entropy" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "очистить кэш Entropy" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "удалить загруженные пакеты и очистить временные директории" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "показать информацию системы" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Тебе необходимо установить sys-apps/entropy-server :-) Так сделай это !" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Тебе необходимо установить/обновить sys-apps/entropy-server :-) Так сделай " "это !" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "недостаточно параметров" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "База данных по инсталлированным пакетам не найдена или испорчена. " "Пожалуйста, сгенерируйте её, используя инструменты 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "Невозможно продолжить" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4642,25 +4624,25 @@ msgstr "" "Привет. Меня зовут БагРепортер. Мне очень неприятно об этом говорить, но, " "увы, Equo накрылся медным тазом. Ну и это... ты знаешь, дерьмо случается." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Но при этом Вы могли бы кое-что сделать для того, чтобы Equo стал менее " "глючной программой." -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- КАК МИНИМУМ ПОТОМУ, ЧТОБЫ Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЕБЕ ПРИШЛОСЬ ПОСЫЛАТЬ ЭТОТ " "ЧЕРТОВ ОТЧЕТ ПО СТО РАЗ --" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Теперь я покажу тебе, что случилось. Не паникуй, я здесь, чтобы помочь тебе. " -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4669,11 +4651,11 @@ msgstr "" "скопируй эту ошибку и отправь на lxnay@sabayon.org. И не вешай нос, это всё " "ерунда." -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Ну и, конечно, ты в интернете..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4683,11 +4665,11 @@ msgstr "" "Гхм... могу я послать отчет об ошибке с некоторыми данными о твоем железе " "своим создателям - может, они заодно меня подправят? (твой IP будет записан)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ну ладно, ладно, ладно, хорошо, ХОРОШО, ИЗВИНИ!" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4695,19 +4677,19 @@ msgstr "" "Когда будешь связываться (и активно общаться с техподдержкой), ответь заодно " "на нижеуказанные вопросы:" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Ваше полное имя:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Ваш адрес E-Mail:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "Чего ж ты такого наделал:" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4715,7 +4697,7 @@ msgstr "" "Спасибо тебе огромное. Данные об ошибке отправлены и, если всё будет " "нормально, проблема будет решена как можно раньше." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." @@ -4723,11 +4705,11 @@ msgstr "" "Эээ... Невозможно отослать репорт. Я сохранил ошибку в /tmp/equoerror.txt. " "Когда сочтёшь нужным, отошли этот файл на lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4763,8 +4745,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Введите число." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Файл конфигурации" @@ -4892,7 +4874,7 @@ msgstr "Испорченная команда" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Неправильные параметры" @@ -4904,8 +4886,8 @@ msgstr "Поиск" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Ключевое слово" @@ -4915,16 +4897,16 @@ msgstr "Ключевое слово" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Найдено" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "записей" @@ -4935,7 +4917,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Установленные пакеты" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Мнимый" @@ -4958,8 +4940,8 @@ msgstr "зависимости пакетов" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -4980,12 +4962,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Поиск логов изменений" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "Ничего не найдено для" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Атом" @@ -5001,11 +4983,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Поиск обратных зависимостей" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Подсчитано" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Замаскировано" @@ -5038,9 +5020,9 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Eclass Search" msgstr "Поиск Eclass" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Пакет" @@ -5104,11 +5086,11 @@ msgstr "Всего потрачено места" msgid "Removal Search" msgstr "Поиск удалений" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "Пакетов не найдено" @@ -5120,20 +5102,20 @@ msgstr "Подсчёт зависимостей при удалении, под msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Здесь пакеты, которые будут поставлены в очередь на удаление" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "Недоступно" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "из" @@ -5147,8 +5129,8 @@ msgstr "Установленные пакеты" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "Ничего не найдено" @@ -5178,133 +5160,133 @@ msgstr "Поиск описания" msgid "Installed packages repository" msgstr "Установленные пакеты" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Поиск лицензии" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Поиск описания" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "Не установлено" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "ветка" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Установлено" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "версия" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "версия" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Слот" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Конфликты" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "Portage eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "Запись API" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Компилировано с" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Создано" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Лицензия" @@ -5359,7 +5341,7 @@ msgstr "никогда не синхронизировалось" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -5375,13 +5357,13 @@ msgstr "Имя репозитория" msgid "Repository database path" msgstr "Путь к базе данных репозитория" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "Ни одного репозитория не отмечено в" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Непредвиденное исключение" @@ -5392,7 +5374,7 @@ msgstr "Доска уведомлений недоступна" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Содержимое" @@ -5423,11 +5405,6 @@ msgstr "backend пакетного менеджера источника нед msgid "Installed packages database not available" msgstr "База данных установленных пакетов недоступна" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "Вакуум очищает базу данных системы" @@ -5440,15 +5417,15 @@ msgstr "Вакуум очистил базу данных системы" msgid "No System Databases found" msgstr "Не найдено баз данных системы" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "Не найдено зарезервированных баз данных" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Выберите базу данных, которую хотите восстановить" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Инструмент восстановления базы данных по установленным пакетам Entropy" @@ -5706,7 +5683,33 @@ msgid "" "database" msgstr "Все пакеты Gentoo были введены в базу данных Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "проверка работоспособности" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "Системная БД" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Сканирование..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Ошибки в idpackage %s, ошибка: %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "НОРМАЛЬНО" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "ИСПОРЧЕНО" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "База данных не существует или совсем испорчена" @@ -5823,8 +5826,8 @@ msgstr "" "Здесь список пакетов, которые должны быть запакованы с помощью quickpkg" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "установлено" @@ -5848,8 +5851,8 @@ msgstr "Сохранено в" msgid "directory does not exist" msgstr "директория не существует" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "это недействительный пакет Entropy" @@ -5964,11 +5967,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Ошибка логина. Не вошли в систему." -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "Не вошел в систему" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -6022,7 +6025,7 @@ msgstr "Желаете ли Вы их добавить?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Голос добавлен, спасибо!" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Число загрузок" @@ -6126,483 +6129,483 @@ msgstr "Текущая оценка пакета" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Делать нечего" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "показывает конфигурационные файлы, необходимые к обновлению" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "показывает конфигурационные файлы, необходимые к обновлению" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Файлы конфигурации" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Имеется" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Конфигурационные файлы, нуждающиеся в обновлении" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Будьте добры запустить" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Обновление пакетного подсчёта" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "Пакетный подсчёт недоступен" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Пакетный подсчёт уже обновлён" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Нечего подтверждать" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Подтверждение кэша испорчено" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Запускается с" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Подсчёт системных обновлений" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Нечего обновлять" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" "В системе имеются пакеты, которые более недоступны в онлайн-репозиториях" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Даже если они безвредны, их необходимо удалить." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Выборочно?" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Вы желаете удалить их сейчас ?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Удалить это ?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Нечего удалять" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Невозможно переключить ветку от пользователя" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Уже на ветке" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Успешно переключено на ветку" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Теперь запустите equo world для обновления вашего дистрибутива до" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Невозможно переключить ветку" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Подсчёт каждого пакета" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "замаскирован" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "подсчитывается" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "сломан" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "атом" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "в" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "в репозиториях" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Возможно, необходимо для" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "не скомпилировано с той же архитектурой системы" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Здесь перечислены пакеты, которые должны быть удалены" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Вот выбранные пакеты" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Версии" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Переключить репозиторий" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Переустановить" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Инсталлировать" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Обновить" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Обновить до более старой версии" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Включённые пакеты" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Вы желаете продолжить подсчёт зависимостей?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Как Вы написали" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "А ты думал (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "один из нижеуказанных?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Подсчёт зависимостей" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Невозможно найти необходимые зависимости" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Сортировать по загрузкам" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "загрузка источников" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "загрузить" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Пожалуйста, обновитье следующие критические пакеты" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Вы должны установить их как можно раньше" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Здесь перечислены пакеты, которые должны быть установлены" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "конфликтуют/взаимозаменяют" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Пакеты к установке/обновлению/обновлению до более старой версии" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Пакеты к удалению" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Пакеты к установке" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Пакеты к переустановке" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Пакеты к обновлению" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Пакеты, которые необходимо обновить до более старой версии" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Размер загрузки" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Использованное место на диске" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Свободное место на диске" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Вам нужно совсем немного" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "свободного места" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "У Вас недостаточно места для инсталляции. Освободите немного пространства." -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Желаете ли выполнить очередь ?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Подтверждение предыдущих операций" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Читать лицензию" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Согласиться с лицензией (Я её прочитал(а))" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" "Согласиться с лицензией и больше об этом не спрашивать (Я её прочитал(а))" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Выйти" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Ваш выбор (введите число и нажмите enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Вам нужно согласиться с нижеуказанными лицензиями" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "необходимо для" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Нет отобразителя файла" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "Лицензия сохранена в" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Загрузка завершена" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Загрузка завершена" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "установить" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Установка завершена" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Здесь пакеты, которые должны быть отмечены" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Желаете ли продолжить?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "не установлено" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Установлено из" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Желаете сконфигурировать их сейчас?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Ничего не сконфигурировано" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "жизненно важный пакет" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Удаление запрещено" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Желаете ли подсчитать зависимости?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Вы желаете удалить их сейчас ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Всего потрачено места" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Желаете продолжить ?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Запуск удаления в" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Всё сделано" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Запуск теста неиспользуемых пакетов, обратите внимание, имеются ложные " "позитивы" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Запуск теста зависимостей" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Вы желаете установить доступные пакеты ?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Установка доступных пакетов в" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 секунд" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Статистика библиотек/исполняемых файлов" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "Не подсчитано" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Вы желаете их инсталлировать ?" @@ -6622,28 +6625,29 @@ msgstr "синхронизация пакетов репозиториев че msgid "database handling functions" msgstr "функции обработки базы данных" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "показать статус репозиториев" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "поищите в базах данных репозитория" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "искать пакеты в базе данных репозитория по умолчанию" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "функции базы данных репозитория" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "переключить репозиторий на выбранную ветку" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "клонировать пакет с присвоением ему произвольного тэга" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "удалить скачанные пакеты и очистить временные папки" @@ -6741,243 +6745,262 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Ошибки синхронизации базы данных, невозможно продолжить" #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Ничего не найдено" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "ни одного пакета не выбрано." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Ни одного корректного репозитория не выбрано." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "Выбраны некорректные репозитории." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Включение" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "уже включено" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Отключение" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "уже отключено" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "Невозможно подсчитать" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "зависимости пакетов" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Тест зависимостей" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "ручные зависимости для" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Тест зависимостей" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Подтвердить" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "зависимости, определяемые вручную, успешно добавлены" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "уже добавлены" -#: ../../server/server_reagent.py:413 -msgid "No valid packages to repackage." -msgstr "Нет корректных пакетов к перепаковке" +#: ../../server/server_reagent.py:351 +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "Подсчёт пакетов к удалению" -#. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 -msgid "Scanning database for differences" -msgstr "Сканирование базы данных на различия" - -#: ../../server/server_reagent.py:438 -#, fuzzy -msgid "Invalid atom" -msgstr "Неправильное действие." - -#: ../../server/server_reagent.py:445 -msgid "Zarro thinggz totoo" -msgstr "Zarro thinggz totoo" - -#: ../../server/server_reagent.py:449 -msgid "These are the packages that would be changed to injected status" -msgstr "Вот пакеты, статус которых должен быть изменён на \"введено\"" - -#: ../../server/server_reagent.py:455 -msgid "Would you like to transform them now ?" -msgstr "Желаете ли трансформировать их сейчас?" - -#: ../../server/server_reagent.py:462 -msgid "Transforming from database" -msgstr "Трансформирование из базы данных" - -#: ../../server/server_reagent.py:465 -msgid "Database transform complete" -msgstr "Трансформация базы данных завершена" - -#: ../../server/server_reagent.py:474 -msgid "expired" -msgstr "просрочено" - -#: ../../server/server_reagent.py:478 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" -msgstr "Выберите, какой набор пакетов Вы хотите удалить" - -#: ../../server/server_reagent.py:482 -#, fuzzy -msgid "Remove this package?" -msgstr "Удалить пакеты" - -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Здесь пакеты, которые должны быть удалены из базы данных" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 -#, fuzzy -msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" -msgstr "Выберите, какой набор пакетов Вы хотите добавить" - -#: ../../server/server_reagent.py:511 -#, fuzzy -msgid "Add this package?" -msgstr "Маскировать данный пакет" - -#: ../../server/server_reagent.py:518 -msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "" -"Вот пакеты, которые должны быть добавлены/обновлены в список добавлений" - -#: ../../server/server_reagent.py:549 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Осторожно" - -#: ../../server/server_reagent.py:556 -msgid "Would you like to package them now ?" -msgstr "Желаете ли запаковать их сейчас?" - -#: ../../server/server_reagent.py:557 -msgid "inside" -msgstr "внутри" - -#. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 -msgid "Compressing packages" -msgstr "Сжатие пакетов" - -#: ../../server/server_reagent.py:578 -msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" -msgstr "Игнорируем испорченную запись Spm, будьте добры её перекомпилировать" - -#: ../../server/server_reagent.py:582 -msgid "Nothing to do, check later." -msgstr "Делать нечего, проверьте позже." - -#: ../../server/server_reagent.py:593 -msgid "Entries handled" -msgstr "Обслуженные записи" - -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 msgid "Not enough parameters" msgstr "Недостаточно параметров" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"База данных Entropy будет реинициализирована с использованием доступных " -"бинарных пакетов" +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Здесь пакеты, которые должны быть удалены из базы данных" -#: ../../server/server_reagent.py:630 +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +msgid "Removing selected packages" +msgstr "Удаление выбранных пакетов" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "Пакеты удалены. Чтобы удалить бинарные пакеты, запустите активатор." + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "Поиск введённых пакетов для удаления" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "Здесь введённые пакеты, отобранные на удаление" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Ваш репозиторий по умолчанию не инициализирован" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 msgid "Creating empty database to" msgstr "Создание пустой базы данных в" -#: ../../server/server_reagent.py:632 +#: ../../server/server_reagent.py:450 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Невозможно перезаписать уже существующий файл" -#: ../../server/server_reagent.py:645 +#: ../../server/server_reagent.py:463 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "" "При переключении ветки, будьте уверены, что имеете ваши пакеты в " "синхронизации" -#: ../../server/server_reagent.py:652 +#: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Подсчёт пакетов, которые будут отмечены" -#: ../../server/server_reagent.py:661 +#: ../../server/server_reagent.py:479 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Здесь пакеты, которые должны быть отмечены" -#: ../../server/server_reagent.py:692 -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "Подсчёт пакетов к удалению" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 -msgid "Removing selected packages" -msgstr "Удаление выбранных пакетов" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "Пакеты удалены. Чтобы удалить бинарные пакеты, запустите активатор." - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "Поиск введённых пакетов для удаления" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "Здесь введённые пакеты, отобранные на удаление" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 +#: ../../server/server_reagent.py:514 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Создание резервной копии базы данных репозитория" -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:651 +msgid "No valid packages to repackage." +msgstr "Нет корректных пакетов к перепаковке" + +#. normal scanning +#: ../../server/server_reagent.py:656 +msgid "Scanning database for differences" +msgstr "Сканирование базы данных на различия" + +#: ../../server/server_reagent.py:676 +#, fuzzy +msgid "Invalid atom" +msgstr "Неправильное действие." + +#: ../../server/server_reagent.py:683 +msgid "Zarro thinggz totoo" +msgstr "Zarro thinggz totoo" + +#: ../../server/server_reagent.py:687 +msgid "These are the packages that would be changed to injected status" +msgstr "Вот пакеты, статус которых должен быть изменён на \"введено\"" + +#: ../../server/server_reagent.py:693 +msgid "Would you like to transform them now ?" +msgstr "Желаете ли трансформировать их сейчас?" + +#: ../../server/server_reagent.py:700 +msgid "Transforming from database" +msgstr "Трансформирование из базы данных" + +#: ../../server/server_reagent.py:703 +msgid "Database transform complete" +msgstr "Трансформация базы данных завершена" + +#: ../../server/server_reagent.py:712 +msgid "expired" +msgstr "просрочено" + +#: ../../server/server_reagent.py:716 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" +msgstr "Выберите, какой набор пакетов Вы хотите удалить" + +#: ../../server/server_reagent.py:720 +#, fuzzy +msgid "Remove this package?" +msgstr "Удалить пакеты" + +#: ../../server/server_reagent.py:745 +#, fuzzy +msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" +msgstr "Выберите, какой набор пакетов Вы хотите добавить" + +#: ../../server/server_reagent.py:749 +#, fuzzy +msgid "Add this package?" +msgstr "Маскировать данный пакет" + +#: ../../server/server_reagent.py:756 +msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" +msgstr "" +"Вот пакеты, которые должны быть добавлены/обновлены в список добавлений" + +#: ../../server/server_reagent.py:787 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "Осторожно" + +#: ../../server/server_reagent.py:794 +msgid "Would you like to package them now ?" +msgstr "Желаете ли запаковать их сейчас?" + +#: ../../server/server_reagent.py:795 +msgid "inside" +msgstr "внутри" + +#. package them +#: ../../server/server_reagent.py:807 +msgid "Compressing packages" +msgstr "Сжатие пакетов" + +#: ../../server/server_reagent.py:816 +msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" +msgstr "Игнорируем испорченную запись Spm, будьте добры её перекомпилировать" + +#: ../../server/server_reagent.py:823 +msgid "Nothing to do, check later." +msgstr "Делать нечего, проверьте позже." + +#: ../../server/server_reagent.py:834 +msgid "Entries handled" +msgstr "Обслуженные записи" + +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "версия" + +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "жизненно важный пакет" + +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "Маскированный пакет" + +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "скачанные пакеты" + +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "Не найдено ни одного набора пакетов" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "набор пакетов не найден" @@ -7105,531 +7128,531 @@ msgstr "Наименование" msgid "Author" msgstr "Автор" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 msgid "Timeout Error" msgstr "Ошибка при превышении времени ожидания" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "Превышено время ожидания при передаче информации, уж извините!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Лог изменений пакета" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Голос зарегистрирован успешно" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Ошибка при регистрации голоса" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Имя лицензии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Зеркала" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclass'ы" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Зависимости" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Требуемые библиотеки" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Защищенный элемент" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Покажите ваше мнение, ваши документы, ваши скриншоты!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Будьте частью нашего сообщества!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "Удалённо" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "В репозиторий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Баг" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "влияние" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "доступ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Уязвимое" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Неуязвимое" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Запишите ваш" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Выберите ваш" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Проблема при подтверждении" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Пустой документ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Некорректное описание" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Некорректный тип документа" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Некорректный заголовок" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Вы подтверждаете Ваше предоставление документов?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "Ошибка UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Документ успешно добавлен. Спасибо" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Успешно!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Запишите Ваш документ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Выберите Ваш файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "В репозитории" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Здесь перечислены пакеты, которые должны быть активированы для " "удовлетворения Вашего запроса" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Некоторые пакеты маскированы" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Маскированный пакет" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Нет описания" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Пожалуйста, подтвердите вышеуказанные действия" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Предмет" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "К обновлению до более старой версии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "К удалению" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "К переустановке" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "К установке" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "К обновлению" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "О программе" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Выбор файла" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Вопрос Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Эй!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Пожалуйста, запомните следующую форму" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Добавить атом" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Некорректная запись" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Принято" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "Текст лицензии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Обнаружено исключение" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Сульфур накрылся! Случилась непредвиденная ошибка." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Ваш отчёт отправлен успешно! Большое спасибо." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Невозможно отправить Ваш отчёт. Нет связи с интернетом?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Ошибка при доступе к маскированному пакету" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Скачивание исходников" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Ошибка при создании резервной копии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Создание резервной копии завершено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Ошибка при восстановлении" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Восстановление завершено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Ошибка при удалении" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Выбранный пакет не страдает уязвимостями" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Пакеты из информационного уведомления поставлены в очередь" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Пакеты из всех информационных уведомлений поставлены в очередь" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Ты! Почему ты хочешь удалить основной репозиторий?!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Вы уверены?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "Ошибка при сохранении параметра" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Возникла проблема при сохранении настройки" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "не сохранено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Новый" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Пожалуйста, введите новый путь" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Пожалуйста, отредактируйте выбранный путь" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Вы выбрали установку этого пакета" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Вы ТОЧНО уверены?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Невозможно инсталлировать" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Пожалуйста, выберите хоть какой-то репозиторий" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Нет пакетов в очереди" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "Очередь слишком старая. Невозможно загрузить." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Вы выбрали прекращение процесса. Оно Вам действительно надо?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Очищение кэша UGC от" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Кэш UGC очищен" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "Учётные записи UGC очищены" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Выберите, какой набор пакетов Вы хотите добавить" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Выберите, какой набор пакетов Вы хотите править" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Имя набора пакетов" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Атомы пакетов" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "Ни одного набора пакетов не доступно для удаления." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "Удаляемый набор пакетов" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Выберите, какой набор пакетов Вы хотите удалить" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" "sync applications." msgstr "Другая сессия Entropy запущена. Невозможно обработать очередь." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy запущена в безопасном режиме" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Пожалуйста, исправьте как можно раньше" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Безопасный режим" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "Первое апреля, бингооооооо!!! Время форматнуть твой хард!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "синхронизация" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Сортировка пакетов по умолчанию." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Сортировать по имени [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Сортировать по имени [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Сортировать по загрузкам" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Сортировать по голосованию" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Сортировать по репозиторию" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Сортировать по дате (просто)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Сортировать по дате (группируя)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Сортировать по лицензии (группируя)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "Сортировать по группам" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." @@ -7637,60 +7660,60 @@ msgstr "" "Нижеуказанные репозитории сконфигурированы, но недоступны. Они должны быть " "скачаны." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" "Если Вы не знаете это сейчас, Вы не будете в состоянии их использовать." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Скачать сейчас" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "База данных" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Вошёл как" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "Статус UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Ошибка при установке параметра" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Произошла проблема при загрузке настройки" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "должен быть типа" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "было" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "Ошибка при сохранении настроек" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7698,74 +7721,74 @@ msgstr "" "Данные пакеты замаскированы изначально по умолчанию либо по Вашему выбору. В " "любом случае, будьте осторожны." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Генерация мета-информации. Пожалуйста, подождите." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "Ошибка при заполнении списка" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Следующая попытка через 1 секунду" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Ошибка при загрузке уведомлений" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Ошибки при обновлении репозиториев" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Запуск заданий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Ошибки при обновлении репозиториев" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Пожалуйста, заполни логи ниже для большей информации" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Репозитории обновлены успешно" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Все репозитории уже обновлены до последней версии." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" "репозитории были уже обновлены до последней версии, остальные уже обновлены." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy должен быть обновлён как можно раньше." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Сортировка зависимостей" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Недостающие зависимости не найдены." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "" "Недостающие зависимости найдены, но некоторые из них имеются в репозиториях." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." @@ -7773,25 +7796,25 @@ msgstr "" "Несколько недостающих зависимостей не подсчитаны, другие отправлены на " "добавление в очередь" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Все отсутствующие зависимости будут добавлены в очередь." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "Сканирование библиотек" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Отмена заданий очереди." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Тест библиотек отменён" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." @@ -7799,28 +7822,16 @@ msgstr "" "Несколько испорченных пакетов не подсчитаны, другие отправлены на добавление " "в очередь" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Все испорченные пакеты отправлены на добавление в очередь" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Делать нечего. Мне скучно." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "Пожалуйста, не трать здесь своё время. Тут реально нечего ловить." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Ну и это, я жив и в здравии." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "Выбранный пакет не страдает уязвимостями" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 #, fuzzy msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " @@ -7829,44 +7840,44 @@ msgstr "" "Эти пакеты должны буть удалены из очереди к удалению, поскольку они зависят " "от Вашего последнего выбора. Вы согласны?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Обновления" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Доступно элементов" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "" "Ни одного пакета не требуется и не представляется возможным поставить в " "очередь на данный момент." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "Описание команды" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Поиск Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Отменить действие" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "Другая сессия Entropy запущена. Невозможно обработать очередь." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " "minutes." @@ -7906,19 +7917,42 @@ msgstr "" "Внимание. Вы обновили Entropy.\n" "Sulfur будет перезагружен." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Ни одного пакета не выбрано" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "закачка успешно завершена" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "Случилось что-то нехорошее. Пожалуйста, взгляните." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Пропускаем текущее зеркало" -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Рекурсивный набор пакетов" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7926,11 +7960,11 @@ msgstr "" "Здесь перечислены пакеты, которые не могут быть установлены в то же время, " "поскольку блокируют Ваш запрос." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Здесь перечислены требуемые пакеты" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7938,11 +7972,11 @@ msgstr "" "Эти пакеты должны буть удалены из очереди к удалению, поскольку они зависят " "от Вашего последнего выбора. Вы согласны?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Данные пакеты должны быть исключены" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -7950,7 +7984,7 @@ msgstr "" "Эти пакеты должны буть удалены из очереди к удалению, поскольку они зависят " "от Вашего последнего выбора. Вы согласны?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7959,77 +7993,77 @@ msgstr "" "потому, что они замаскированы, или из-за того, что их нет ни в одном " "активном репозитории." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Требуемое пространство на диске" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Здесь перечислены пакеты, которые будут установлены/обновлены" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Освобождённое пространство" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Требуемое пространство" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Установлено из" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Конфигурация пользователя" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "Попробуйте обновить репозитории и попробовать снова" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных обновлений" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" "Похоже, что твоя система уже обновлена до последней версии. Это не может не " "радовать :)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Пожалуйста, подождите" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "Ни одного пакета не найдено, и это значит, что нечего отображать! " -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "Ни одного пакета не найдено при выбранном условии поиска" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "Нет пакетов к отображению" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Не имеется пакетов, которые можно было бы отобразить, уж извините." @@ -8045,127 +8079,127 @@ msgstr "Перевод:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Посвящается:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "вошел в репозиторий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "лицензия" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "Нет категории" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "Приложения вне групп" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Здесь пакеты, которые должны быть отключены" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "После подтверждения эти пакеты будут точно замаскированы." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Набор пакетов обладает испорченными зависимостям, наборы не найдены" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Имеются неполные наборы пакетов, продолжайте на свой риск" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Приложения вне групп" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Пакеты к обновлению до более старой версии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Опции приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Обновления приложений" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Опции приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Предлагается" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Расположение" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Версия" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Безопасность" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Репозитории обновляются" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Нет уведомлений" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Нечего показывать" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Активный" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Обновить" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Версия" @@ -8186,18 +8220,18 @@ msgstr "Обновления приложений" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Апплет обновлений Entropy Magneto" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "На Вашей системе в данный момент имеется устаревшая версия" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "наиболее актуальная версия -" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" @@ -8321,15 +8355,15 @@ msgstr "Статус репозиториев Sabayon" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Репозитории обновляются автоматически" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Апплет уведомления об обновлениях отключён" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Апплет уведомления об обновлениях включён" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Уведомление об обновлениях" @@ -9516,6 +9550,39 @@ msgstr "Уведомитель об обновлениях приложений msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Загрузить пакетный менеджер" +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "база данных заблокирована. Блокируем службы для неё" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "база данных скоро будет готова" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "обслуживает базу данных по инсталлированным пакетам" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "проверяет системную базу данных на наличие ошибок" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "функции базы данных по репозиториям сообщества" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "функции базы данных репозитория" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "База данных Entropy будет реинициализирована с использованием доступных " +#~ "бинарных пакетов" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Делать нечего. Мне скучно." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "Пожалуйста, не трать здесь своё время. Тут реально нечего ловить." + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Ну и это, я жив и в здравии." + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "uris должен быть процессом списка" diff --git a/misc/po/sk.po b/misc/po/sk.po index d172a23e0..d305df9da 100644 --- a/misc/po/sk.po +++ b/misc/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-10 19:30+0100\n" "Last-Translator: Bystrík Pešl \n" "Language-Team: \n" @@ -20,145 +20,139 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy potrebuje Python kompilovaný s podporou sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 -#: ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "MZB" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Prebiehajúca oprava balíčkov" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "môže to chvíľu trvať" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "operácia" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "Operácia presunu balíčku dokončená" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "VAROVANIE" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Nie je možne spustiť vyčistenie SPM, chyba" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "presuny balíčkov úspešne dokončené" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Moving old entry" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "do" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronizácia aktuálnej databázy" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "prosím čakajte" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Odstraňovanie položky" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Pridávanie položky" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "Repozitár EAPI > Entropy EAPI." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "Prosím aktualizujte Equo/Entropy čo najskôr !" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportovanie tabuľky databázy" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 msgid "Database Export complete." msgstr "Export datábazy dokončený." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 -#: ../../client/text_rescue.py:220 -#: ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 -#: ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 -#: ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 -#: ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 +#: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "POZOR" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 msgid "Spm error occured" msgstr "Vyskytla sa Spm chyba" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "" @@ -183,7 +177,9 @@ msgid "Adding packages" msgstr "Pridávanie balíčkov" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:754 -msgid "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, it's just fine." +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." msgstr "" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:795 @@ -196,22 +192,19 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:881 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:895 -#: ../../server/server_activator.py:453 -#: ../../server/server_activator.py:470 +#: ../../server/server_activator.py:453 ../../server/server_activator.py:470 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Stav Vzdialeného Repozitára Entropy Databázy" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:885 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:897 -#: ../../server/server_activator.py:457 -#: ../../server/server_activator.py:473 +#: ../../server/server_activator.py:457 ../../server/server_activator.py:473 msgid "Host" msgstr "Server" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:886 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:898 -#: ../../server/server_activator.py:458 -#: ../../server/server_activator.py:474 +#: ../../server/server_activator.py:458 ../../server/server_activator.py:474 msgid "Database revision" msgstr "" @@ -272,7 +265,9 @@ msgid "Not connected to host" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2231 -msgid "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be verified. Please install dev-python/pyopenssl" +msgid "" +"Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " +"verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2242 @@ -295,27 +290,27 @@ msgstr "Pripojenie na sever bolo úspešné" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Odpojenie zo serveru bolo úspešné" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "" @@ -412,9 +407,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "chyba" @@ -434,1211 +429,1187 @@ msgstr "pripájanie k zrkadlu" msgid "setting directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:633 -#: ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 -#: ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 -#: ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Pozor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Chcete pokračovať ?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 -#: ../../client/text_configuration.py:113 -#: ../../client/text_configuration.py:141 -#: ../../client/text_rescue.py:231 -#: ../../client/text_rescue.py:235 -#: ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_rescue.py:475 -#: ../../client/text_rescue.py:534 -#: ../../client/text_rescue.py:614 -#: ../../client/text_rescue.py:617 -#: ../../client/text_rescue.py:621 -#: ../../client/text_smart.py:132 -#: ../../client/text_smart.py:314 -#: ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 -#: ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 -#: ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 -#: ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 -#: ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 -#: ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 -#: ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 +#: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 +#: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 +#: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 +#: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 -#: ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 -#: ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "dôvod" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 -msgid "all old packages with conflicting scope will be removed from destination repo unless injected" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 +msgid "" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "závislosť" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "závislosť" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 msgid "GPG key was available in" msgstr "GPG kĺúč bol dostupný v" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "balíček" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG nie je dostupný" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 msgid "Keys not available for" msgstr "Nie sú dostupné kľúče pre" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 msgid "signing package" msgstr "označenie balíčka" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 msgid "Unknown error signing package" msgstr "Neznáma chyba označenia balíčka" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "signed packages" msgstr "označené balíčky" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 msgid "Broken and matched packages list" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 msgid "Dumping results into these files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "repozitár nie je nakonfigurovaný" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 -#: ../../server/server_activator.py:403 -#: ../../server/server_activator.py:407 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 +#: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Odomknutý" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 -#: ../../server/server_activator.py:401 -#: ../../server/server_activator.py:405 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 +#: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Zamknutý" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "databáza" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "nie je možné zamknúť zrkadlo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Entropy databáza je porušená!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "úspešne spustené" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 msgid "GPG key expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 msgid "please frigging fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 msgid "removing notice board from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 msgid "notice board removal failed on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 msgid "notice board removal success" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "zrkadlo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 -#: ../../client/text_security.py:80 -#: ../../client/text_smart.py:99 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 +#: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 msgid "dump light checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "skúste znova neskôr" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "" @@ -1720,13 +1691,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Prosím prihláste sa na" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 -#: ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 -#: ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 -#: ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "repozitár" @@ -1751,30 +1719,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 -#: ../../libraries/entropy/output.py:913 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:399 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:414 -#: ../../client/text_rescue.py:499 -#: ../../client/text_rescue.py:503 -#: ../../client/text_rescue.py:530 -#: ../../client/text_ugc.py:231 -#: ../../client/text_ugc.py:412 -#: ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 -#: ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 -#: ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 -#: ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 -#: ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 -#: ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 +#: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 +#: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -1791,11 +1749,15 @@ msgid "Cannot write to cache file" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38 -msgid "A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is needed" +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is " +"needed" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:43 -msgid "A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is needed" +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is " +"needed" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95 @@ -1964,7 +1926,7 @@ msgid "Build only" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "" @@ -2003,8 +1965,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "" @@ -2054,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identifikátor repozitáru" @@ -2079,16 +2040,18 @@ msgid "Matched atoms" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 -msgid "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified repository" +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "" @@ -2113,7 +2076,9 @@ msgid "Copy instead of move?" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:325 -msgid "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on the repositories" +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:331 @@ -2145,7 +2110,8 @@ msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361 -msgid "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:363 @@ -2186,16 +2152,11 @@ msgstr "" #. title #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:404 -#: ../../client/text_repositories.py:226 -#: ../../client/text_repositories.py:258 -#: ../../client/text_repositories.py:313 -#: ../../client/text_security.py:93 -#: ../../client/text_ugc.py:385 -#: ../../client/text_ugc.py:576 -#: ../../server/server_activator.py:204 -#: ../../server/server_activator.py:236 -#: ../../server/server_activator.py:268 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:378 +#: ../../client/text_repositories.py:226 ../../client/text_repositories.py:258 +#: ../../client/text_repositories.py:313 ../../client/text_security.py:93 +#: ../../client/text_ugc.py:385 ../../client/text_ugc.py:576 +#: ../../server/server_activator.py:204 ../../server/server_activator.py:236 +#: ../../server/server_activator.py:268 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:378 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:630 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "Title" @@ -2220,595 +2181,568 @@ msgstr "" msgid "Cannot automerge file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Triedenie závislostí" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 msgid "Calculating updates" msgstr "Výpočet aktualizácií" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Chyba sťahovania z" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 -#: ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Sťahovanie z" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Úspešne stiahnuté z" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "pri" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "súbor nie je dostupný na tomto zrkadle" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -msgid "Disabling resume" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Repozitár" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "nie je dostupný" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "je porušený" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 -msgid "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 +msgid "" +"Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Chyba sťahovania z" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Sťahovanie z" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Úspešne stiahnuté z" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "pri" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "súbor nie je dostupný na tomto zrkadle" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +msgid "Disabling resume" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 msgid "Package signature verification error for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 msgid "disabled" msgstr "vypnuté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 msgid "Checking package signature" msgstr "Kontrolovanie podpisu balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 msgid "Package signature verification" msgstr "Overenie podpisu balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 msgid "temporarily unavailable" msgstr "dočasne nedostupný" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 msgid "Package signature" msgstr "Podpis balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "sa zhoduje" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "Kontrolný súčet balíčka sa zhoduje" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "Kontrolný súčet balíčka sa nezhoduje. Pokus stiahnutia #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 msgid "Try to download latest repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 msgid "configuration phase" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Chránený konfiguračný súbor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "aktualizácia dababázy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "Čistenie predošlých nainštalovaných informácií..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Automatické zlučovanie konfiguračného súúboru, nikdy nemenené" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Chyba pri presúvaní súboru" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Preskočenie inštalácie/odstránenia súboru" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Sťahovanie archívu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Rozbaľovanie balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Zlučovanie balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Inštalácia balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Čistenie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 msgid "Installed package vanished" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 msgid "Fetch not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Získavanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Viacnásobné prinášanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 -#: ../../client/text_query.py:750 -#: ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 -#: ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 +#: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "balíčky" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Rozbaľovanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Zlučovanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Inštalovanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" @@ -2817,329 +2751,327 @@ msgstr "" msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "URL databázy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Lokálna cesta k databáze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI databázy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Vsunutie balíčkov hotovo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Odstránenie balíčkov hotovo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" -msgstr "Uistite sa overením pridaného kľúča a nastavením vhodných úrovní dôveryhodnosti" +msgstr "" +"Uistite sa overením pridaného kľúča a nastavením vhodných úrovní " +"dôveryhodnosti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 msgid "GPG key changed for" msgstr "Zmenený GPG kľúč pre" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 msgid "GPG key already installed for" msgstr "GPG kľúč je už nainštalovaný pre" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Overený GPG podpis" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "je k dispozícii nová verzia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Nezabudnite ju nainštalovať skôr ako iné balíčky" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "databáza neexistuje online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "databáza je už aktualizovaná" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "databáza bude čoskoro pripravená" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "rozbalený meta-súbor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 msgid "removed meta file" msgstr "odstránený meta-súbor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "nie je dostupný, to je v poriadku" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 msgid "not available, not very ok!" msgstr "nie je dostupný, nie je to ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "dostupné" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Revízia repozitáru" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexovanie matadát repozitáru" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Synchronizácia repozitárov" @@ -3179,120 +3111,120 @@ msgstr "pred-odstraňovacia fáza" msgid "post-remove phase" msgstr "po-odstraňovacia fáza" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "závislosť" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "závislosť" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "závislosť" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Komentáre" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 #, fuzzy msgid "BBcode Documents" msgstr "BBcode Dokumenty" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Obrázky/Snímky obrazovky" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Všeobecné súbory" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "YouTube(tm) videá" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 #, fuzzy msgid "BBcode Document" msgstr "BBcode Dokument" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Obrázok/Snímok obrazovky" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Všeobecný súbor" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "YouTube(tm) video" @@ -3301,122 +3233,119 @@ msgstr "YouTube(tm) video" msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "s" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "položiek" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 -#: ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 msgid "Edit item" msgstr "Upraviť položku" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Vaša voľba (napíšte číslo a stlačte enter):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Nenapísali ste číslo." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Neplatná činnosť." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 -#: ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "" @@ -3513,101 +3442,101 @@ msgstr "" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre URL" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "Úspešne nainštalovaný GPG kľúč pre URL" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Bezpečnostné avíza" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 msgid "GPG key verification successful" msgstr "overenie GPG kľúča bolo úspešné" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "avíza sú poškodené" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "testovanie pripojenia služby" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 msgid "getting latest advisories" msgstr "získavanie nových avíz" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "úspešne aktualizované" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "už je aktualizované" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "nie je možné stiahnuť kontrolný súčet, prepáčte" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "nie je možné stiahnuť avíza, prepáčte" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Overovanie kontrolného súčtu" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "nie je možné otvoriť balíček, prepáčte" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "nedá sa čítať kontrolný súčet, prepáčte" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "zlyhal prehľad overenia, prepáčte" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 msgid "verification successful" msgstr "overenie bolo úspešné" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 msgid "GPG service not available" msgstr "Služba GPG nie je dostupná" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "zlyhal prehľad overenia, skúste to neskôr" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "inštalovanie" @@ -3643,26 +3572,22 @@ msgstr "Ok vzdávam to, ste beznádejní" msgid "Go to hell." msgstr "Choďte do pekla." -#: ../../client/equo.py:57 -#: ../../server/activator.py:39 +#: ../../client/equo.py:57 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:38 msgid "Basic Options" msgstr "Základné možnosti" -#: ../../client/equo.py:59 -#: ../../server/activator.py:41 +#: ../../client/equo.py:59 ../../server/activator.py:41 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "this output" msgstr "tento výstup" -#: ../../client/equo.py:60 -#: ../../server/activator.py:42 +#: ../../client/equo.py:60 ../../server/activator.py:42 #: ../../server/reagent.py:41 msgid "print version" msgstr "verzia pre tlač" -#: ../../client/equo.py:61 -#: ../../server/activator.py:43 +#: ../../client/equo.py:61 ../../server/activator.py:43 #: ../../server/reagent.py:42 msgid "disable colorized output" msgstr "vypnúť farebný výstup" @@ -3671,8 +3596,7 @@ msgstr "vypnúť farebný výstup" msgid "print a bash completion script to stdout" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:64 -#: ../../server/activator.py:45 +#: ../../client/equo.py:64 ../../server/activator.py:45 #: ../../server/reagent.py:44 msgid "Application Options" msgstr "" @@ -3737,35 +3661,24 @@ msgstr "" msgid "update system with the latest available packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:85 -#: ../../client/equo.py:105 -#: ../../client/equo.py:111 -#: ../../client/equo.py:129 -#: ../../client/equo.py:136 -#: ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 -#: ../../client/equo.py:155 -#: ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 -#: ../../client/equo.py:175 -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 +#: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:86 -#: ../../client/equo.py:106 +#: ../../client/equo.py:86 ../../client/equo.py:106 msgid "just download packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:87 -#: ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:88 -#: ../../client/equo.py:122 +#: ../../client/equo.py:88 ../../client/equo.py:122 msgid "show more details about what is going on" msgstr "" @@ -3777,9 +3690,7 @@ msgstr "" msgid "same as --replay" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:91 -#: ../../client/equo.py:116 -#: ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "" @@ -3787,20 +3698,15 @@ msgstr "" msgid "used with --resume, makes the first package to be skipped" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:93 -#: ../../client/equo.py:124 +#: ../../client/equo.py:93 ../../client/equo.py:124 msgid "disable package integrity check" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:94 -#: ../../client/equo.py:125 -#: ../../client/equo.py:140 +#: ../../client/equo.py:94 ../../client/equo.py:125 ../../client/equo.py:140 msgid "download multiple packages in parallel (default 3)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:95 -#: ../../client/equo.py:126 -#: ../../client/equo.py:141 +#: ../../client/equo.py:95 ../../client/equo.py:126 ../../client/equo.py:141 msgid "download N packages in parallel (max 10)" msgstr "" @@ -3836,23 +3742,15 @@ msgstr "" msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:107 -#: ../../client/equo.py:112 -#: ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 -#: ../../client/equo.py:145 -#: ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 -#: ../../client/equo.py:160 -#: ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:108 -#: ../../client/equo.py:163 -#: ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "" @@ -3860,14 +3758,11 @@ msgstr "" msgid "install atoms or binary packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:113 -#: ../../client/equo.py:135 +#: ../../client/equo.py:113 ../../client/equo.py:135 msgid "just download packages without doing the install" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:114 -#: ../../client/equo.py:131 -#: ../../client/equo.py:138 +#: ../../client/equo.py:114 ../../client/equo.py:131 ../../client/equo.py:138 #: ../../client/equo.py:146 msgid "do not pull in any dependency" msgstr "" @@ -3888,9 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "pull all the dependencies in, regardless their state" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:120 -#: ../../client/equo.py:132 -#: ../../client/equo.py:139 +#: ../../client/equo.py:120 ../../client/equo.py:132 ../../client/equo.py:139 msgid "calm down dependencies resolution algorithm (might be risky)" msgstr "" @@ -3919,798 +3812,732 @@ msgid "also pull unused dependencies where reverse deps list is empty" msgstr "" #: ../../client/equo.py:148 +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 msgid "mask one or more packages" msgstr "skryť jeden alebo viac balíčkov" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 msgid "unmask one or more packages" msgstr "odkryť jeden alebo viac balíčkov" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:162 -#: ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:171 -#: ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:172 -#: ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:184 -#: ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:186 -#: ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:187 -#: ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:193 -#: ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:197 -#: ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:200 -#: ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 -#: ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 -#: ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 -#: ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:204 -#: ../../client/equo.py:327 -#: ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:205 -#: ../../client/equo.py:328 -#: ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:220 -msgid "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" -msgstr "" - #: ../../client/equo.py:221 -msgid "recreate an Entropy package from your System" +msgid "" +"make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" #: ../../client/equo.py:222 -#: ../../client/equo.py:224 -#: ../../client/equo.py:226 +msgid "recreate an Entropy package from your System" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:223 -msgid "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" +#: ../../client/equo.py:224 +msgid "" +"convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" +msgid "contains System rescue tools" msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" #: ../../client/equo.py:233 -msgid "generate installed packages database using Source Package Manager repositories" +msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" msgstr "" #: ../../client/equo.py:234 -msgid "generate installed packages database using files on the system [last hope]" +msgid "" +"generate installed packages database using Source Package Manager " +"repositories" msgstr "" #: ../../client/equo.py:235 -msgid "regenerate reverse dependencies metadata" +msgid "" +"generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" #: ../../client/equo.py:236 -#: ../../client/equo.py:285 +msgid "regenerate reverse dependencies metadata" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:244 -#: ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:245 -#: ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:246 -#: ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:247 -#: ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 -#: ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:248 -#: ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:249 -#: ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:250 -#: ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:252 -#: ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:254 -#: ../../client/equo.py:258 -#: ../../client/equo.py:261 -#: ../../server/activator.py:50 -#: ../../server/activator.py:58 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 +#: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:259 -#: ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:260 -#: ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:262 -#: ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:263 -#: ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:264 -#: ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:265 -#: ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:266 -#: ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:267 -#: ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:272 -#: ../../server/reagent.py:75 -msgid "(re)initialize the current repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:273 -msgid "do not refill database using packages on mirrors" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:274 -#: ../../server/reagent.py:76 -msgid "(re)create the database for the specified repository" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:275 -#: ../../server/reagent.py:77 -msgid "manually force a revision bump for the current repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:276 -#: ../../server/reagent.py:78 -msgid "synchronize the database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:277 -#: ../../server/reagent.py:79 -msgid "flush back old branches packages to current branch" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:278 -#: ../../server/reagent.py:80 -msgid "remove the provided atoms from the current repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:279 -#: ../../server/reagent.py:81 -msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:280 -#: ../../server/reagent.py:82 -msgid "create an empty repository database in the provided path" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:281 -msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:282 -#: ../../server/reagent.py:84 -msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:283 -#: ../../server/reagent.py:85 -msgid "backup current repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:284 -#: ../../server/reagent.py:86 -msgid "restore a previously backed-up repository database" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:289 -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 msgid "manage a repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:290 -#: ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 +msgid "(re)initialize the current repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:275 +msgid "do not refill database using packages on mirrors" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +msgid "(re)create the database for the specified repository" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +msgid "manually force a revision bump for the current repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +msgid "synchronize the database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +msgid "flush back old branches packages to current branch" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +msgid "remove the provided atoms from the current repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 +msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +msgid "create an empty repository database in the provided path" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:283 +msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 +msgid "backup current repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 +msgid "restore a previously backed-up repository database" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:291 -#: ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:292 -#: ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:293 -#: ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 msgid "handle packages dependencies" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:295 -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:296 -#: ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:297 -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:299 -#: ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:303 -#: ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 -#: ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:305 -#: ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:307 -#: ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 -#: ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:309 -#: ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 msgid "export public key of given repository" msgstr "exportuj verejný kľúč daného repozitára" -#: ../../client/equo.py:310 -#: ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 msgid "export private key of given repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:315 -#: ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:317 -#: ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:319 -#: ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:321 -#: ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:323 -#: ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:325 -#: ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:332 -#: ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:333 -#: ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:334 -#: ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:335 -#: ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 -#: ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:336 -#: ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 msgid "do not pull old package slots" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:337 -#: ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:339 -#: ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:340 -#: ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:341 -#: ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:342 -#: ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:346 -#: ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:347 -#: ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:348 -#: ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:349 -#: ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:354 -#: ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:355 -#: ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "" +#: ../../client/equo.py:361 +msgid "" +"manage package documents for the selected repository (comments, files, " +"videos)" +msgstr "" + #: ../../client/equo.py:362 -msgid "manage package documents for the selected repository (comments, files, videos)" +msgid "" +"get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" #: ../../client/equo.py:363 -msgid "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:364 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "je krtizované, prosím použite" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:809 -#: ../../client/text_smart.py:143 -#: ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:469 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" +#: ../../client/equo.py:830 +msgid "" +"Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " +"Well, you know, shit happens." +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:831 +msgid "" +"But there's something you could do to help Equo to be a better application." +msgstr "" + #: ../../client/equo.py:832 -msgid "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. Well, you know, shit happens." -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:833 -msgid "But there's something you could do to help Equo to be a better application." -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:834 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:843 -msgid "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail lxnay@sabayon.org." +#: ../../client/equo.py:841 +msgid "" +"Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " +"lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" -"about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be logged)" +"about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " +"logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:866 -msgid "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the questions below:" +#: ../../client/equo.py:864 +msgid "" +"If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " +"questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Vaše celé meno:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Vaša E-mailova adresa:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "" +#: ../../client/equo.py:886 +msgid "" +"Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " +"will be solved as soon as possible." +msgstr "" + #: ../../client/equo.py:888 -msgid "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem will be solved as soon as possible." +msgid "" +"Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " +"you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:890 -msgid "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When you want, mail the file to lxnay@sabayon.org." -msgstr "" - -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4722,8 +4549,7 @@ msgstr "" msgid "Entropy cache cleaned." msgstr "Vyrovnávacia pamäť Entropy je vymazaná." -#: ../../client/text_configuration.py:41 -#: ../../client/text_rescue.py:73 +#: ../../client/text_configuration.py:41 ../../client/text_rescue.py:73 msgid "You are not root" msgstr "Nie ste superpoužívateľ" @@ -4745,9 +4571,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Napíšte číslo." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Konfiguračný súbor" @@ -4801,7 +4626,8 @@ msgstr "prehľad zmien" #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose a file to update by typing its identification number." -msgstr "Prosím vyberte súbor k aktualizácii napísaním jeho identifikačného čísla." +msgstr "" +"Prosím vyberte súbor k aktualizácii napísaním jeho identifikačného čísla." #: ../../client/text_configuration.py:271 msgid "Other options are:" @@ -4865,71 +4691,47 @@ msgstr "Unikátne súbory, ktoré by mali byť aktualizované" msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Unikátne súbory, ktoré by mali byť automaticky zlúčené" -#: ../../client/text_query.py:46 -#: ../../client/text_ui.py:72 +#: ../../client/text_query.py:46 ../../client/text_ui.py:72 #: ../../client/text_ui.py:77 msgid "Malformed command" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:64 -#: ../../client/text_repositories.py:40 -#: ../../client/text_smart.py:42 -#: ../../client/text_ugc.py:32 -#: ../../client/text_ui.py:122 -#: ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 +#: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 +#: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:184 -#: ../../client/text_query.py:1120 +#: ../../client/text_query.py:184 ../../client/text_query.py:1120 msgid "Searching" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:207 -#: ../../client/text_query.py:555 -#: ../../client/text_query.py:664 -#: ../../client/text_query.py:1155 -#: ../../client/text_query.py:1232 -#: ../../client/text_query.py:1271 -#: ../../client/text_query.py:1310 -#: ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 -#: ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 -#: ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:555 +#: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 +#: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:208 -#: ../../client/text_query.py:556 -#: ../../client/text_query.py:682 -#: ../../client/text_query.py:714 -#: ../../client/text_query.py:749 -#: ../../client/text_query.py:782 -#: ../../client/text_query.py:816 -#: ../../client/text_query.py:1157 -#: ../../client/text_query.py:1233 -#: ../../client/text_query.py:1272 -#: ../../client/text_query.py:1311 -#: ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 -#: ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 -#: ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:208 ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:682 ../../client/text_query.py:714 +#: ../../client/text_query.py:749 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 +#: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 +#: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:210 -#: ../../client/text_query.py:684 -#: ../../client/text_query.py:1159 -#: ../../client/text_query.py:1234 -#: ../../client/text_query.py:1274 -#: ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 -#: ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 -#: ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 +#: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "" @@ -4940,8 +4742,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Mazanie vybraných balíčkov" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 -#: ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -4961,10 +4762,8 @@ msgstr "" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 -#: ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 -#: ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -4983,15 +4782,13 @@ msgstr "" msgid "ChangeLog Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:574 -#: ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:585 -#: ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "" @@ -5007,13 +4804,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:665 -#: ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:674 -#: ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Skryté" @@ -5046,11 +4841,9 @@ msgstr "" msgid "Eclass Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:815 -#: ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Balíček" @@ -5114,15 +4907,11 @@ msgstr "" msgid "Removal Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1029 -#: ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 -#: ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 -#: ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 -#: ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "" @@ -5134,30 +4923,20 @@ msgstr "" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1061 -#: ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 -#: ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 -#: ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 -#: ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../client/text_smart.py:311 -#: ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 -#: ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 +#: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "" @@ -5169,14 +4948,10 @@ msgstr "" msgid "These are the installed packages" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1184 -#: ../../client/text_query.py:1237 -#: ../../client/text_query.py:1277 -#: ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 -#: ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 -#: ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 +#: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "" @@ -5192,8 +4967,7 @@ msgstr "" msgid "Package Set Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../server/server_query.py:118 +#: ../../client/text_query.py:1326 ../../server/server_query.py:118 msgid "Tag Search" msgstr "" @@ -5206,159 +4980,138 @@ msgstr "Revízia" msgid "Installed packages repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 -#: ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1559 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: ../../client/text_query.py:1561 -#: ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Nainštalované" -#: ../../client/text_query.py:1563 -#: ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1564 -#: ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1573 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1584 -#: ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1597 -#: ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1619 -#: ../../client/text_security.py:98 -#: ../../client/text_ugc.py:390 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: ../../client/text_query.py:1632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1634 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1648 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1660 -#: ../../client/text_ugc.py:395 -#: ../../client/text_ugc.py:588 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1672 -#: ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Licencia" #. check if I am root -#: ../../client/text_repositories.py:50 -#: ../../client/text_security.py:44 +#: ../../client/text_repositories.py:50 ../../client/text_security.py:44 msgid "You must be either root or in this group:" msgstr "" @@ -5370,8 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "repository already enabled" msgstr "repozitár je už povolený" -#: ../../client/text_repositories.py:112 -#: ../../client/text_repositories.py:130 +#: ../../client/text_repositories.py:112 ../../client/text_repositories.py:130 msgid "repository not available" msgstr "repozitár nie je dostupný" @@ -5402,7 +5154,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -5418,45 +5170,38 @@ msgstr "" msgid "Repository database path" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:186 -#: ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:190 -#: ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:212 -#: ../../server/server_activator.py:285 +#: ../../client/text_repositories.py:212 ../../server/server_activator.py:285 #: ../../server/server_activator.py:304 msgid "Notice board not available" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:232 -#: ../../client/text_ugc.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Obsah" -#: ../../client/text_repositories.py:237 -#: ../../server/server_activator.py:215 +#: ../../client/text_repositories.py:237 ../../server/server_activator.py:215 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Link" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:245 -#: ../../server/server_activator.py:223 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../server/server_activator.py:223 msgid "Press Enter to continue" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:272 -#: ../../server/server_activator.py:250 +#: ../../client/text_repositories.py:272 ../../server/server_activator.py:250 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" @@ -5465,8 +5210,7 @@ msgstr "" msgid "Notice board" msgstr "Nástenka" -#: ../../client/text_rescue.py:54 -#: ../../client/text_smart.py:162 +#: ../../client/text_rescue.py:54 ../../client/text_smart.py:162 msgid "Source Package Manager backend not available" msgstr "" @@ -5474,12 +5218,6 @@ msgstr "" msgid "Installed packages database not available" msgstr "Databáza inštalovaných balíčkov nie je k dispozícii" -#: ../../client/text_rescue.py:97 -#: ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "je krtizované, prosím použite" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "" @@ -5492,18 +5230,15 @@ msgstr "" msgid "No System Databases found" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:149 -#: ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:164 -#: ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:170 -#: ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" @@ -5524,11 +5259,14 @@ msgid "Reverse dependencies metadata regenerated successfully" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:221 -msgid "The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of time." +msgid "" +"The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of " +"time." msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:226 -msgid "Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." +msgid "" +"Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:230 @@ -5545,23 +5283,19 @@ msgstr "" #. ok, he/she knows it... hopefully #. if exist, copy old database -#: ../../client/text_rescue.py:248 -#: ../../client/text_rescue.py:641 +#: ../../client/text_rescue.py:248 ../../client/text_rescue.py:641 msgid "Creating backup of the previous database, if exists." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:252 -#: ../../client/text_rescue.py:645 +#: ../../client/text_rescue.py:252 ../../client/text_rescue.py:645 msgid "Previous database copied to file" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:256 -#: ../../client/text_rescue.py:650 +#: ../../client/text_rescue.py:256 ../../client/text_rescue.py:650 msgid "Initializing the new database at" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:269 -#: ../../client/text_rescue.py:662 +#: ../../client/text_rescue.py:269 ../../client/text_rescue.py:662 msgid "Database reinitialized correctly at" msgstr "" @@ -5607,8 +5341,7 @@ msgstr "" msgid "Filling database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:362 -#: ../../client/text_rescue.py:548 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:548 msgid "Adding" msgstr "" @@ -5616,23 +5349,22 @@ msgstr "" msgid "Database resurrected successfully" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:372 -#: ../../client/text_rescue.py:722 +#: ../../client/text_rescue.py:372 ../../client/text_rescue.py:722 msgid "Now generating reverse dependencies metadata" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:374 -#: ../../client/text_rescue.py:724 +#: ../../client/text_rescue.py:374 ../../client/text_rescue.py:724 msgid "Now indexing tables" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:377 -#: ../../client/text_rescue.py:727 +#: ../../client/text_rescue.py:377 ../../client/text_rescue.py:727 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:379 -msgid "Keep in mind that virtual packages couldn't be matched. They don't own any files." +msgid "" +"Keep in mind that virtual packages couldn't be matched. They don't own any " +"files." msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:393 @@ -5695,13 +5427,11 @@ msgstr "" msgid "Continue with adding ?" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:569 -#: ../../client/text_rescue.py:697 +#: ../../client/text_rescue.py:569 ../../client/text_rescue.py:697 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:570 -#: ../../client/text_rescue.py:699 +#: ../../client/text_rescue.py:570 ../../client/text_rescue.py:699 msgid "Exception" msgstr "" @@ -5710,11 +5440,15 @@ msgid "Database update completed" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:609 -msgid "The installed package repository will be regenerated using Source Package Manager" +msgid "" +"The installed package repository will be regenerated using Source Package " +"Manager" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:612 -msgid "If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not joking." +msgid "" +"If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not " +"joking." msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:613 @@ -5738,10 +5472,38 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:719 -msgid "All the Source Package Manager packages have been injected into Entropy database" +msgid "" +"All the Source Package Manager packages have been injected into Entropy " +"database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "" @@ -5758,8 +5520,7 @@ msgstr "" msgid "GLSA Identifier" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:121 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18 +#: ../../client/text_security.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18 msgid "Background" msgstr "" @@ -5781,8 +5542,7 @@ msgstr "" msgid "Revised" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:151 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:13 msgid "Announced" msgstr "" @@ -5838,21 +5598,17 @@ msgstr "" msgid "You are not" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:87 -#: ../../client/text_smart.py:153 -#: ../../client/text_smart.py:285 -#: ../../client/text_smart.py:427 +#: ../../client/text_smart.py:87 ../../client/text_smart.py:153 +#: ../../client/text_smart.py:285 ../../client/text_smart.py:427 msgid "No packages specified" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:109 -#: ../../client/text_smart.py:294 +#: ../../client/text_smart.py:109 ../../client/text_smart.py:294 #: ../../client/text_smart.py:443 msgid "Cannot find" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:116 -#: ../../client/text_smart.py:301 +#: ../../client/text_smart.py:116 ../../client/text_smart.py:301 #: ../../client/text_smart.py:448 msgid "No valid packages specified" msgstr "" @@ -5863,8 +5619,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "" @@ -5888,9 +5644,8 @@ msgstr "" msgid "directory does not exist" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:180 -#: ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "" @@ -5931,8 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:313 -#: ../../client/text_smart.py:463 +#: ../../client/text_smart.py:313 ../../client/text_smart.py:463 msgid "Would you like to create the packages above ?" msgstr "" @@ -5980,8 +5734,7 @@ msgstr "" msgid "Compressing smart application" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:66 -#: ../../client/text_ugc.py:110 +#: ../../client/text_ugc.py:66 ../../client/text_ugc.py:110 msgid "Invalid repository" msgstr "" @@ -6005,13 +5758,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Používateľ" @@ -6019,16 +5770,11 @@ msgstr "Používateľ" msgid "has been logged out" msgstr "bol odhlásený" -#: ../../client/text_ugc.py:156 -#: ../../client/text_ugc.py:198 -#: ../../client/text_ugc.py:210 -#: ../../client/text_ugc.py:242 -#: ../../client/text_ugc.py:280 -#: ../../client/text_ugc.py:430 -#: ../../client/text_ugc.py:481 -#: ../../client/text_ugc.py:496 -#: ../../client/text_ugc.py:518 -#: ../../client/text_ugc.py:532 +#: ../../client/text_ugc.py:156 ../../client/text_ugc.py:198 +#: ../../client/text_ugc.py:210 ../../client/text_ugc.py:242 +#: ../../client/text_ugc.py:280 ../../client/text_ugc.py:430 +#: ../../client/text_ugc.py:481 ../../client/text_ugc.py:496 +#: ../../client/text_ugc.py:518 ../../client/text_ugc.py:532 msgid "UGC error" msgstr "" @@ -6052,8 +5798,7 @@ msgstr "" msgid "Vote not in range" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:222 -#: ../../client/text_ugc.py:381 +#: ../../client/text_ugc.py:222 ../../client/text_ugc.py:381 #: ../../client/text_ugc.py:463 msgid "Please review your submission" msgstr "" @@ -6062,8 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:230 -#: ../../client/text_ugc.py:411 +#: ../../client/text_ugc.py:230 ../../client/text_ugc.py:411 msgid "Do you want to submit?" msgstr "Chcete poslať?" @@ -6071,8 +5815,7 @@ msgstr "Chcete poslať?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Počet stiahnutí" @@ -6116,8 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "Choose document type" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:347 -#: ../../client/text_ugc.py:367 +#: ../../client/text_ugc.py:347 ../../client/text_ugc.py:367 msgid "Entropy UGC document submission" msgstr "" @@ -6129,8 +5871,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../client/text_ugc.py:406 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 msgid "Document type" msgstr "Typ dokumentu" @@ -6174,493 +5915,467 @@ msgstr "" msgid "Current package vote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:160 -#: ../../client/text_ui.py:176 -#: ../../client/text_ui.py:194 -#: ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 -#: ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 -#: ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 -#: ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 +#: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Skúmanie konfiguračných súborov k aktualizácii" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Nie je možné skúmanie konfiguračných súborov." -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Skúmanie konfiguračných súborov hotovo." -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Je" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "konfiguračných súborov potrebujúcich aktualizáciu" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Prosím spustite" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 -#: ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:362 -#: ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:377 -#: ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 -#: ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Výpočet systémových aktualizácií" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Nie je čo aktualizovať" -#: ../../client/text_ui.py:429 -msgid "On the system there are packages that are not available anymore in the online repositories" +#: ../../client/text_ui.py:430 +msgid "" +"On the system there are packages that are not available anymore in the " +"online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 msgid "Selective" msgstr "Výberový" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Chcete ich odstrániť?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 msgid "Remove this?" msgstr "Odstrániť?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nie je nič na odstránenie" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:603 -#: ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 -#: ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:658 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:675 -#: ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 -#: ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Preinštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:786 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Nainštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:799 -#: ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Výpočet závislostí" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 msgid "Source code download" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:958 -#: ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1089 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré budú nainštalované" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Balíčky, ktoré jepotrebné nainštalovať/aktualizovať/downgradovať" -#: ../../client/text_ui.py:1268 -#: ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Balíčky, ktoré je treba odstrániť" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Balíčky, ktoré je treba nainštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Balíčky, ktoré je treba preinštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Balíčky, ktoré je treba aktualizovať" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Balíčky, ktoré je treba downgradovať" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Veľkosť na stiahnutie" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Veľkosť použitého miesta na disku" -#: ../../client/text_ui.py:1305 -#: ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Veľkosť uvoľneného miesta na disku" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Potrebujete najmenej" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "voľného miesta" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "Nemáte dostatok miesta na inštaláciu. Uvoľnite miesto na" -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Chcete spracovať frontu?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 -#: ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Obnovenie predchádzajúcich operácií" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Prečítajte licenciu" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Prijať licenciu (čítal som ju)" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Prijať licenciu a viac už sa nepýtať (čítal som ju)" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Vaša voľba (napíšte číslo a stlačte enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Je potrebné prijať nasledujúce licencie" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "potrebný pre" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Žiaden prehliadač súboru" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "Licencia je uložená" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 msgid "Download incomplete" msgstr "Sťahovanie nedokončené" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Sťahovanie dokončené" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "nainštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Inštalácia dokončená" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré by boli skryté" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Chcete pokračovať ?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "činnosť nebola vykonaná" -#: ../../client/text_ui.py:1622 -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "nie je nainštalované" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Inštalované z" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Chcete ich nakonfigurovať teraz?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 msgid "configure" msgstr "konfigurovať" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "zásadný balík" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Odstraňovanie bolo zakázané" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Chcete vypočítať závislosti?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 -#: ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Chcete ich odstrániť teraz?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Všetko hotovo" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2013 -#: ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2014 -#: ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 sekúnd" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -6680,27 +6395,28 @@ msgstr "" msgid "database handling functions" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "Stav Sabayon repozitárov" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "" @@ -6708,8 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "Starting to sync data across mirrors (packages/database)" msgstr "" -#: ../../server/server_activator.py:80 -#: ../../server/server_activator.py:128 +#: ../../server/server_activator.py:80 ../../server/server_activator.py:128 msgid "Aborting !" msgstr "" @@ -6749,10 +6464,8 @@ msgstr "" msgid "Starting to lock mirrors databases" msgstr "" -#: ../../server/server_activator.py:353 -#: ../../server/server_activator.py:365 -#: ../../server/server_activator.py:378 -#: ../../server/server_activator.py:390 +#: ../../server/server_activator.py:353 ../../server/server_activator.py:365 +#: ../../server/server_activator.py:378 ../../server/server_activator.py:390 msgid "A problem occured on at least one mirror" msgstr "" @@ -6800,263 +6513,296 @@ msgstr "" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "" -#: ../../server/server_query.py:50 -#: ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Nič nebolo nájdené" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:93 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Zablokovaný" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:151 -#: ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 -#: ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 msgid "Dependency type" msgstr "Typ závislosti" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 msgid "Select a dependency type for" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 msgid "Dependencies editor" msgstr "Editor závislostí" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 msgid "Confirm ?" msgstr "Potvrdiť?" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "závislosti boli úspešne aktualizované" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:413 +#: ../../server/server_reagent.py:351 +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +msgid "Removing selected packages" +msgstr "Mazanie vybraných balíčkov" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Entropy Správca repozitárov" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 +msgid "Bumping Repository database" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:651 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 +#: ../../server/server_reagent.py:656 msgid "Scanning database for differences" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:438 +#: ../../server/server_reagent.py:676 msgid "Invalid atom" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:445 +#: ../../server/server_reagent.py:683 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:687 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:455 +#: ../../server/server_reagent.py:693 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:462 +#: ../../server/server_reagent.py:700 msgid "Transforming from database" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:703 msgid "Database transform complete" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:474 +#: ../../server/server_reagent.py:712 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:478 +#: ../../server/server_reagent.py:716 msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:720 msgid "Remove this package?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:489 -#: ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 +#: ../../server/server_reagent.py:745 msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:511 +#: ../../server/server_reagent.py:749 msgid "Add this package?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../server/server_reagent.py:756 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:787 msgid "warning" msgstr "upozornenie" -#: ../../server/server_reagent.py:556 +#: ../../server/server_reagent.py:794 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:795 msgid "inside" msgstr "" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 +#: ../../server/server_reagent.py:807 msgid "Compressing packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:578 +#: ../../server/server_reagent.py:816 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:582 +#: ../../server/server_reagent.py:823 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:615 -#: ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 -#: ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "" +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "Revízia" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "zásadný balík" -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "" +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "označené balíčky" -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "" +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "balíčky" -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 -#: ../../server/server_reagent.py:767 -msgid "Removing selected packages" -msgstr "Mazanie vybraných balíčkov" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 -#: ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 -msgid "Bumping Repository database" -msgstr "" - -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:70 -msgid "Did you know that you can comment, vote and add documents to applications like in a wiki?" -msgstr "Vedeli ste, že možete komentovať, hlasovať a pridávať dokumenty k aplikáciam ako na wiki?" +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že možete komentovať, hlasovať a pridávať dokumenty k aplikáciam " +"ako na wiki?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:71 -msgid "Did you know that you can add icons or files to applications by simply dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "Vedeli ste, že múžete pridávať ikony alebo súbory k aplikáciam jednoduchým pretiahnutím obrázkov z vašej plochy na ne?" +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že múžete pridávať ikony alebo súbory k aplikáciam jednoduchým " +"pretiahnutím obrázkov z vašej plochy na ne?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:72 -msgid "Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced mode?" -msgstr "Vedeli ste, že Sulfur má pokročilý režim? len kliknite Sulfur -> Pokročilý režim" +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že Sulfur má pokročilý režim? len kliknite Sulfur -> Pokročilý " +"režim" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:73 -msgid "Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" msgstr "Vedeli ste, že chlapík čo napísal tento tip vtedy spal?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:74 -msgid "Did you know that you can backup your installed application repository by enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "Vedeli ste, že môžete zálohovať váš repozitár nainštalovaných aplikácií na karte Predvoľby po zapnutí Pokročilého režimu?" +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že môžete zálohovať váš repozitár nainštalovaných aplikácií na " +"karte Predvoľby po zapnutí Pokročilého režimu?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:75 -msgid "Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "Vedeli ste, že si môžete upraviť farby rozhrania na karte Predvoľby po zapnutí Pokročilého režimu?" +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že si môžete upraviť farby rozhrania na karte Predvoľby po " +"zapnutí Pokročilého režimu?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:174 msgid "No Repository Identifier" @@ -7120,7 +6866,8 @@ msgstr "Vývesná tabuľa repozitárov" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:328 msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your applications maintainers.\n" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" "Double click on each item to retrieve detailed info." msgstr "" "Tu nájdete zoznam dôležitých správ práve vydaných vašim správcom aplikácií.\n" @@ -7144,738 +6891,745 @@ msgstr "Názov" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 msgid "Timeout Error" msgstr "Chyba časového limitu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "Časový limit pripojenia vypršal, prepáčte!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Denník zmien balíčka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Hlas bol úspešne započítaný" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Chyba pri započítavaní hlasu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Meno licencie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Zrkadlá" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Závisí" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Potrebné knižnice" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Chránená položka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Zdieľajte váš názor, vaše dokumenty, vaše snímky obrazovky!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Buď te súčasťou našej Komunity!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "Vzdialene" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 msgid "Removed repository" msgstr "Zmazaný repozitár" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Chyba" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Posudok" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "vplyv" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "prístup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Zraniteľnosti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Nedoktnuté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Napíšte vaše" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Vyberte váš" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Odovzdať problém" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Prázdny dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Neplatný popis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Neplatný typ dokumentu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Neplatný nadpis" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Potvrdzujete vaše podanie?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "OVU Chyba" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Dokument bol úspešne pridaný. Ďakujeme" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Úspech!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Napíšte váš dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Vyberte váš súbor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "V repozitári" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "Toto sú balíčky, ktoré musia byť aktivované, aby bola splnená vaša požiadavka" +msgstr "" +"Toto sú balíčky, ktoré musia byť aktivované, aby bola splnená vaša požiadavka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Niektoré balíčky sú skryté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "Skrytý balíček" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Žiaden popis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Prosím potvrď te hore zobrazené činnosti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Položka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "Bude downgradované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "Bude zmazané" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "Bude preinštalované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "Bude nainštalované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "Bude aktualizované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "O..." #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Volič súboru Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Sulfur otázka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Hej!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Prosím vyplnte nasledujúci formulár" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Pridať atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Neplatný vstup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Prijatá" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "text licencie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Chytená výnimka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur spadol! Vyskytkla sa neočakavaná chyba." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Vaše známenie bolo úspešne odovzdané! Ďakujeme pekne." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Nie je možné odovzdať vaše oznámenie. Ste pripojení na internet?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Chyba pri povolení skryteho balíčka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Sťahovanie zdrojov" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Chyba počas zálohy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Záloha dokončená" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Chyba počas obnovenia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Obnovenie dokončené" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Chyba počas odstránenia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Vybraný balíček nie je nechránený" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Baličky v odporúčení boli pridané do fronty." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Balíčky vo všetkých odporúčaniach boli pridané do fronty." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Vy! Prečo chcete odstrániť hlavný repozitár?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Ste si istí?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "Chyba ukladania parametru" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Počas ukladania predvoľby sa vyskytol problém" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "nie je uložené" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Nové" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Prosím vložte novú cestu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Prosím upravte vybranú cestu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Vybrali ste nainštalovať tento balíček" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Ste si fakt istí?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Nie je možné nainštalovať" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden repozitár" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Žiadne balíčky nie sú vo fronte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "Fronta je príliš stará. Nie je možné načítať." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "Aktualizovať váš systém teraz?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 -msgid "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 +msgid "" +"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Vybrali ste prerušiť spracovanie. Ste si istí že to chcete urobiť?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Čistenie vyrovnávacej pamäť OVU od" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Vyrovnávacia pamäť OVU" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "OVU poverenie bolo zmazané" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "Vyberte systémový balíček, ktorý chcete pridať" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Vyberte systémový balíček, ktorý chcete upraviť" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Názov systémového balíčka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Atomy balíčku" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "Ziadne systémové balíčky nie sú dostupné k zmazaniu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "Odstrániteľný systémový balíček" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Vyberte systémový balíček, ktorý chcete odobrať" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 -msgid "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/sync applications." -msgstr "Beží ina výzva Entropy. Nebudete môcť inštalovať/odstrániť/synchronizovať aplikácie" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 +msgid "" +"Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" +"sync applications." +msgstr "" +"Beží ina výzva Entropy. Nebudete môcť inštalovať/odstrániť/synchronizovať " +"aplikácie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy beží v bezpečnom móde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Prosím opravte to čo najskôr" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Bezpečný mód" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1. Apríl, w0000h0000! Bude vymazaný váš pevný disk!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "Láska láska láska... <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Oh oh ooooh... Veselé Vianoce!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 msgid "Sync" msgstr "Synchronizovať" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Predvolené triedenie balíčkov" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Zoraď abecedne [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Zoraď abecedne [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Zoraď podľa stiahnutia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Zoraď podľa hodnotienia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Zoraď podľa repozitára" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Zoraď podľa dátumu (jednoduché)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Zoraď podľa dátumu (skopinové)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Zoraď podľa licencií (skupinové)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "Zoraď podľa skupín" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 -msgid "The repositories listed below are configured but not available. They should be downloaded." -msgstr "Dole uvedené repozitáre sú nastavené, ale nie sú dostupné. Mali by sa stiahnut." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" +"Dole uvedené repozitáre sú nastavené, ale nie sú dostupné. Mali by sa " +"stiahnut." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Pokiaľ to teraz neurobíte, nebude to možné používať." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Stiahnuť teraz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "Databáza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Prihlásený ako" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "OVU Stav" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Chyba nastavenia parametru" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "An issue occured while loading a preference" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "musí byť typu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "mal" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 -msgid "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be careful, at least." -msgstr "Tieto balíčky sú predvolene skryté alebo vašou voľbou. Prosím buďte opatrní." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Tieto balíčky sú predvolene skryté alebo vašou voľbou. Prosím buďte opatrní." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Vytváranie metaúdajov. Prosím čakajte." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Opakovanie za 1 sukundu." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Cyba načítania avíz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 msgid "Updating repositories..." msgstr "Aktualizácia repozitárov" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Prebiehajúce úlohy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Chyba aktualizácie repozitárov." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Prosím pre viac informácií skontrolujte zápis dolu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repozitáre boli úspešne aktualizované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Všetky repozitáre boli už aktualizované." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repozitáre boli už aktualizované. Ostatné bolo aktualizované." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "je potrebné aktualizovať sys-apps/entropy čo najskôr." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 msgid "Testing dependencies..." msgstr "Testovanie závislostí..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Neboli nájdené žiadne chýbajúce závislosti." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." -msgstr "Boli zistené chýbajúce závislosti, ale niektoré z nich nie sú v repozitároch." +msgstr "" +"Boli zistené chýbajúce závislosti, ale niektoré z nich nie sú v repozitároch." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 -msgid "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Niektoré chýbajúce závislosti neboli uzavreté, ostatné budú pridané do fronty." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 +msgid "" +"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " +"added to the queue." +msgstr "" +"Niektoré chýbajúce závislosti neboli uzavreté, ostatné budú pridané do " +"fronty." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Vsetky chýbajúce závislosti budú pridané do fronty." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 msgid "Testing libraries..." msgstr "Testovanie knižníc..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Prerušenie fronty úloh." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test knižníc bol prerušený" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 -msgid "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Niektoré poškodené balíčky neboli uzavreté, ostatné budú pridané do fronty." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 +msgid "" +"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " +"the queue." +msgstr "" +"Niektoré poškodené balíčky neboli uzavreté, ostatné budú pridané do fronty." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Všetky poškodené balíčky budú pridané do fronty." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Nie je čo robiť. Som nečinný." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "Skutočne tu nemrhajte vaším časom." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "Môžete so mnou ďalej pracovať." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 msgid "These packages are no longer available" msgstr "Tieto balíčky už nie su dostupné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 -msgid "These packages should be removed because support has been dropped. Do you want to remove them?" -msgstr "Tieto balíčky by mali byť odstránené, pretože ich podpora bola vyradená. Chcete ich vymazať?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 +msgid "" +"These packages should be removed because support has been dropped. Do you " +"want to remove them?" +msgstr "" +"Tieto balíčky by mali byť odstránené, pretože ich podpora bola vyradená. " +"Chcete ich vymazať?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 msgid "updates" msgstr "aktualizácií" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Zobrazenie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." -msgstr "Vtomto momente žiaden balíček nie je potrebné alebo možné pridať do fronty." +msgstr "" +"Vtomto momente žiaden balíček nie je potrebné alebo možné pridať do fronty." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name and description" msgstr "Meno a popis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Entropy hľadanie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Prerušiť činnosť" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "Beží ina výzva Entropy. Nie je možné spracovať frontu." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 -msgid "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few minutes." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 +msgid "" +"Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " +"minutes." msgstr "Iná výzva Entropy momentálne blokuje túto úlohu. Skúste za pár minút." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2037 @@ -7910,109 +7664,150 @@ msgstr "" "Pozor. Aktualizovali ste Entropy.\n" "Sulfur bude znovu načítaný." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Nie je vybraný žiaden balíček" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "presuny balíčkov úspešne dokončené" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "" +"Pozor. Stalo sa niečo zlé.\n" +"Prosím pozrite sa na terminál." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Preskočenie súčasného zrkadla." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 -msgid "There are packages that can't be installed at the same time, thus are blocking your request:" -msgstr "Tu sú balíčky, ktoré nemôžu byť nainštalované súčasne, takže blokujú vašu požiadavku:" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 +msgid "" +"There are packages that can't be installed at the same time, thus are " +"blocking your request:" +msgstr "" +"Tu sú balíčky, ktoré nemôžu byť nainštalované súčasne, takže blokujú vašu " +"požiadavku:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Toto sú potrebné balíčky" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 -msgid "These packages must be removed from the removal queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Tieto balíčky musia byť vymazané z fronty na vymazanie, pretože závisia na vašom poslednom výbere. Súhlasíte?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 +msgid "" +"These packages must be removed from the removal queue because they depend on " +"your last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Tieto balíčky musia byť vymazané z fronty na vymazanie, pretože závisia na " +"vašom poslednom výbere. Súhlasíte?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Tieto balíčky musia byť vyňaté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 -msgid "These packages must be removed from the queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Tieto balíčky musia byť vymazané z fronty pretože závisia na vašom poslednom výbere. Súhlasíte?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 +msgid "" +"These packages must be removed from the queue because they depend on your " +"last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Tieto balíčky musia byť vymazané z fronty pretože závisia na vašom poslednom " +"výbere. Súhlasíte?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 -msgid "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are masked or because they aren't in any active repository." -msgstr "Niektoré závislosti nie je možné nájsť. Môže to byť tým, že sú skryté, alebo že nie sú v žiadnom aktívnom repozitári." +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 +msgid "" +"Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " +"masked or because they aren't in any active repository." +msgstr "" +"Niektoré závislosti nie je možné nájsť. Môže to byť tým, že sú skryté, alebo " +"že nie sú v žiadnom aktívnom repozitári." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Potrebné miesto na disku" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré by boli nainštalované/aktualizované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Uvoľnené miesto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Potrebné miesto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Nastavenie používateľa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 msgid "Try to update your repositories" msgstr "Skúste aktualizovať vaše repozitáre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne aktualizácie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Vyzerá, že váš systém je už aktuálny. Výborne!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 msgid "Please wait, loading..." msgstr "Prosím čakajte, načítavanie..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "Aktuálne zobrazenie sa načítava" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "Buďte trpezliví, sadnite si a relaxujte." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "Žiadne nájdené balíčky znamená nič na zobrazenie!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "Neboli nájdené žiadne balíčky zodpovedajúce hľadanému výrazu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "Žiadne balíčky k zobrazeniu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Prepáčte, nie sú žiadné balíčky, ktoré by bolo možné ukázať." @@ -8028,119 +7823,119 @@ msgstr "Preklad:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Venované:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "vstúpil do repozitára" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "licencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "Bez kategórie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "Aplikácie bez skupiny" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré by boli blokované." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Ak to raz potvrdíte, tieto balíčky budú považované za skryté." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Balíček časti má porušené závislosti, časti nie sú nájdené" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Sú tu nekompletné balíčky častí, pokračujte na vlastné riziko" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Aplikácie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 msgid "Applications to remove" msgstr "Aplikácie k zmazaniu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Balíčky k downgrade" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 msgid "Applications to install" msgstr "Aplikácie k inštalácii" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 msgid "Applications to update" msgstr "Aktualizácie aplikácií" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Aplikácie k preinštalovaniu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Navrhnutý" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 msgid "Security id." msgstr "Bezpečnostné id." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 msgid "Application name" msgstr "Meno aplikácie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Odporúčania sa načítavajú" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Žiadne odporúčania" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Nie sú žiadne položky k zobrazeniu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Aktívny" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Revízia" @@ -8161,20 +7956,24 @@ msgstr "Aktualizácie aplikácií" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto Aktualizačný Applet" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Váš systém má momentálne zastaralú verziu" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "najnovšia dostupná verzia je" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 -msgid "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other packages" -msgstr "Je doporučované aktualizovať na najnovšiu verziu pred aktualizáciou iných balíčkov" +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +msgid "" +"It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " +"packages" +msgstr "" +"Je doporučované aktualizovať na najnovšiu verziu pred aktualizáciou iných " +"balíčkov" #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:90 msgid "Latest version" @@ -8258,7 +8057,8 @@ msgstr "služba Entropy DBus je načítaná" #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:204 msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" -msgstr "váš Sabayon vás bude informovať ihneď ako budú aktualizácie k dispozícii" +msgstr "" +"váš Sabayon vás bude informovať ihneď ako budú aktualizácie k dispozícii" #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:223 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:231 @@ -8292,15 +8092,15 @@ msgstr "Stav Sabayon repozitárov" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Repozitáre sú aktualizované automaticky" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Applet oznamovania aktualizácií je vypnutý" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Applet oznamovania aktualizácií je zapnutý" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Oznamovanie aktualizácií" @@ -8313,8 +8113,12 @@ msgid "Entropy database backup tool" msgstr "Nástroj zálohovania Entropy databázy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:3 -msgid "Using this tool, you will be able to backup and restore your Operating System packages database." -msgstr "Ak použijete tento nástroj, budete mocť zálohovať a obnoviť databázu balíčkov vášho Operačného systému." +msgid "" +"Using this tool, you will be able to backup and restore your " +"Operating System packages database." +msgstr "" +"Ak použijete tento nástroj, budete mocť zálohovať a obnoviť databázu " +"balíčkov vášho Operačného systému." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:4 msgid "Add Document" @@ -8334,7 +8138,8 @@ msgstr "Pridať/Upraviť Repozitár" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:8 msgid "Adding a new repository lets you access extra software" -msgstr "Pridanie nového repozitára vám umožní prístup k extra softvéru" +msgstr "" +"Pridanie nového repozitára vám umožní prístup k extra softvéru" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:9 msgid "Advanced Mode" @@ -8353,8 +8158,11 @@ msgid "All" msgstr "Všetky" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15 -msgid "Applications can alter your system configuration, merge requested changes manually" -msgstr "Aplikácie môžu zmeniť konfiguráciu vášho systému, zlúčte žiadané zmeny ručne" +msgid "" +"Applications can alter your system configuration, merge requested changes " +"manually" +msgstr "" +"Aplikácie môžu zmeniť konfiguráciu vášho systému, zlúčte žiadané zmeny ručne" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background error message" @@ -8607,7 +8415,9 @@ msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP Proxy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 -msgid "Filter currently shown items, or paste entropy::// action strings (for eg. entropy://amarok, to install Amarok!)" +msgid "" +"Filter currently shown items, or paste entropy::// action strings (for eg. " +"entropy://amarok, to install Amarok!)" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 @@ -8863,7 +8673,8 @@ msgid "Please Confirm" msgstr "Prosím potvrďte" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 -msgid "Please submit this error to us providing as much information as possible." +msgid "" +"Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Prosím pošlite nám túto chybu pokiaľmožno s čo najviac podrobnosťami." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 @@ -9459,6 +9270,18 @@ msgstr "Magneto oznamovač aktualizácií" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Spustiť Správcu _Balíčkov" +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "databáza bude čoskoro pripravená" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Nie je čo robiť. Som nečinný." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "Skutočne tu nemrhajte vaším časom." + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "Môžete so mnou ďalej pracovať." + #~ msgid "Already removed" #~ msgstr "Už zmazané" diff --git a/misc/po/uk.po b/misc/po/uk.po index 1cfbbce23..5c2eb75c8 100644 --- a/misc/po/uk.po +++ b/misc/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: entropy_vitovtREV01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 21:04+0200\n" "Last-Translator: Grusha Linux Team\n" "Language-Team: \n" @@ -28,142 +28,142 @@ msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy потребує Python, скомпільований з підтримкою sqlite3" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:40 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1858 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1981 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1988 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2025 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2054 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2497 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2729 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48 -#: ../../libraries/entropy/security.py:639 ../../server/server_reagent.py:795 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:889 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:928 +#: ../../libraries/entropy/security.py:638 ../../server/server_reagent.py:526 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:935 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:764 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1053 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:765 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:774 msgid "Running fixpackages" msgstr "Старт фікспакунків" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:766 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:775 msgid "it could take a while" msgstr "ця дія може тривати деякий час" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:785 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:804 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:827 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:794 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:813 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:836 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:786 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:795 msgid "action" msgstr "дія" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:805 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:814 msgid "package move actions complete" msgstr "переміщення пакунку завершене" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:819 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1288 msgid "WARNING" msgstr "ОБЕРЕЖНО" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:820 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:829 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Неможливо виконати очищення SPM, помилка" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:828 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:837 msgid "package moves completed successfully" msgstr "переміщення пакунку вдало завершені" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1054 msgid "Moving old entry" msgstr "Переміщення старого запису" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1047 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:1056 #: ../../client/text_configuration.py:118 msgid "to" msgstr "на" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6230 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6242 msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "Помилка таблиці baseinfo. Вона не існує або зіпсована." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6238 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6250 msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted." msgstr "Помилка таблиці extrainfo. Вона не існує або зіпсована." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6305 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6317 msgid "Syncing current database" msgstr "Синхронізація поточної бази даних" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6306 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6318 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1814 msgid "please wait" msgstr "зачекайте, будь-ласка" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6321 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6333 msgid "Removing entry" msgstr "Видалення запису" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6340 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6352 msgid "Adding entry" msgstr "Додавання запису" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6385 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6397 msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI." msgstr "EAPI Репозиторію> EAPI Entropy." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6391 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6403 msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !" msgstr "Будь-ласка оновіть Equo/Entropy якомога швидше!" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6452 msgid "Exporting database table" msgstr "Експорт таблиці бази даних" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6482 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6494 msgid "Database Export complete." msgstr "Експорт бази даних завершено. " -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7141 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7155 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7232 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331 -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7344 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7166 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7180 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7257 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7356 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7369 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782 #: ../../client/text_rescue.py:220 ../../client/text_rescue.py:225 -#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../client/text_ui.py:660 ../../client/text_ui.py:1536 -#: ../../client/text_ui.py:1595 ../../client/text_ui.py:1620 -#: ../../client/text_ui.py:1710 +#: ../../client/text_rescue.py:608 ../../client/text_rescue.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:678 ../../client/text_ui.py:1561 +#: ../../client/text_ui.py:1620 ../../client/text_ui.py:1645 +#: ../../client/text_ui.py:1736 msgid "ATTENTION" msgstr "УВАГА" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7142 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7167 #, fuzzy msgid "Spm error occured" msgstr "дзеркало розблоковано" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7156 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7181 #, fuzzy msgid "Spm Unique Identifier not found for" msgstr "Шлях до лічильника Spm не знайдено" -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7234 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7259 #, fuzzy msgid "updating repository metadata layout, please wait!" msgstr "Генерація мета-інформації. Будь-ласка, зачекайте." -#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7332 +#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7357 msgid "generating provided_libs metadata, please wait!" msgstr "Генерація мета-інформації. Будь-ласка, зачекайте." @@ -310,27 +310,27 @@ msgstr "Успішно з'єднано з хостом" msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Успішно від'єднано від хоста" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:113 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:117 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "бази даних не існує. Блокуємо служби для неї" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:131 -msgid "database got locked. Locking services for it" -msgstr "Базу даних заблоковано. Блокуємо служби для неї" +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:149 +msgid "repository changed. Updating metadata" +msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:154 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:171 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "неможливо розблокувати базу даних, стиснений файл не знайдено" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:174 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:190 msgid "unpacking compressed database" msgstr "розпакування стисненої бази даних" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:196 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:212 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "розблокування та індексація бази даних" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:213 msgid "hash" msgstr "хеш" @@ -427,9 +427,9 @@ msgid "failed, retrying" msgstr "закічилось помилково, починаємо знову" #: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3123 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3153 msgid "error" msgstr "помилка" @@ -449,193 +449,192 @@ msgstr "з'єднання з дзеркалом" msgid "setting directory to" msgstr "зміна директорії на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:144 #, fuzzy msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them." msgstr "Дзеркала не розблоковані. Не забудьте їх синхронізувати." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "INJECT" msgstr "ДОДАТИ" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 msgid "has been injected" msgstr "додано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:357 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "виконайте quickpkg власноруч, щоб оновити вбудовану базу даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "База даних репозиторію оновлена в будь-якому випадку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "invalid database revision" msgstr "перевірка бази даних закінчилась помилково" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1142 msgid "defaulting to 0" msgstr "встановлено за замовчуванням на 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1223 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1727 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1743 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1756 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1772 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1776 #: ../../libraries/entropy/qa.py:633 ../../client/text_rescue.py:285 -#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1330 -#: ../../client/text_ui.py:1331 ../../client/text_ui.py:1333 -#: ../../client/text_ui.py:1334 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:415 +#: ../../client/text_rescue.py:298 ../../client/text_ui.py:1355 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../client/text_ui.py:1358 +#: ../../client/text_ui.py:1359 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:413 msgid "Attention" msgstr "Увага" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 msgid "cannot match" msgstr "неможливо співставити" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1272 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Ініціалізація бази даних Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "database already exists" msgstr "база даних вже існує" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Бажаєте продовжити?" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1271 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1452 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1807 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2188 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2739 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3054 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3369 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/qa.py:396 -#: ../../client/equo.py:862 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3377 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/qa.py:396 +#: ../../client/equo.py:860 ../../client/text_configuration.py:113 #: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:231 #: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:239 #: ../../client/text_rescue.py:475 ../../client/text_rescue.py:534 #: ../../client/text_rescue.py:614 ../../client/text_rescue.py:617 #: ../../client/text_rescue.py:621 ../../client/text_smart.py:132 #: ../../client/text_smart.py:314 ../../client/text_smart.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:809 -#: ../../client/text_ui.py:1338 ../../client/text_ui.py:1583 -#: ../../client/text_ui.py:1660 ../../client/text_ui.py:1789 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:2009 -#: ../../client/text_ui.py:2091 ../../server/server_activator.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:279 ../../server/server_reagent.py:561 -#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:720 -#: ../../server/server_reagent.py:764 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1350 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 +#: ../../client/text_ui.py:442 ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:1363 ../../client/text_ui.py:1608 +#: ../../client/text_ui.py:1685 ../../client/text_ui.py:1815 +#: ../../client/text_ui.py:1874 ../../client/text_ui.py:2036 +#: ../../client/text_ui.py:2118 ../../server/server_activator.py:125 +#: ../../server/server_reagent.py:287 ../../server/server_reagent.py:378 +#: ../../server/server_reagent.py:425 ../../server/server_reagent.py:483 +#: ../../server/server_reagent.py:799 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 msgid "No" msgstr "Ni" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1326 msgid "Invalid tag specified" msgstr "обраний невірний тег" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "В пакунках вже проставлені теги, дію скасовано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1394 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "повернення обраних пакунків з гілок" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1420 msgid "nothing to do" msgstr "більше немає чого робити" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1443 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "ось пакунки, які будуть повернуті" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1451 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2738 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 -#: ../../client/text_ui.py:808 ../../server/server_reagent.py:664 -#: ../../server/server_reagent.py:719 ../../server/server_reagent.py:763 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3376 +#: ../../client/text_ui.py:826 ../../server/server_reagent.py:377 +#: ../../server/server_reagent.py:424 ../../server/server_reagent.py:482 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Бажаєте продовжити?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1528 msgid "checking package hash" msgstr "перевірка хеша пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1520 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 msgid "hash does not match for" msgstr "хеш не співпадає для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557 msgid "wrong md5" msgstr "невірна md5-сума" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1542 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "download errors" msgstr "помилки завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1543 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1851 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1974 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3439 msgid "reason" msgstr "причина" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2882 msgid "download completed successfully" msgstr "завантаження вдало завершене" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1601 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "помилка при завантаженні пакунків з дзеркал" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1589 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616 msgid "working on branch" msgstr "робота з гілкою" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "updating package" msgstr "оновлення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1643 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 msgid "package flushed" msgstr "пакунок повернуто" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "Cannot touch system database" msgstr "Неможливо взаємодіяти з системною базою даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1713 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Підготовка до переміщення обраних пакунків у" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Підготовка до копіювання обраних пакунків у" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1727 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Note" msgstr "Зауваження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1728 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -643,1013 +642,1013 @@ msgstr "" "всі старі пакунки з конфліктуючими можливостями будуть видалені зрепозиторію " "призначення ще перед додаванням" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1738 msgid "new tag" msgstr "новий тег" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2324 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:672 -#: ../../client/text_ui.py:1910 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1778 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1142 +#: ../../client/text_ui.py:1937 msgid "remove" msgstr "видалити" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1808 #, fuzzy msgid "reverse dependency" msgstr "Зворотні залежності" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1819 msgid "dependency" msgstr "залежність" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1850 msgid "switching" msgstr "переключення" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "неможливо переключити, пакунок не знайдений, пропускаємо" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1941 msgid "moving file" msgstr "переміщення файлу" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1957 msgid "loading data from source database" msgstr "завантаження інформації з бази даних джерела" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1985 #, fuzzy msgid "GPG key was available in" msgstr "найновіша версія -" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2004 msgid "injecting data to destination database" msgstr "введення інформації в базу даних призначення" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2022 msgid "removing entry from source database" msgstr "видалення запису з джерела бази даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2040 msgid "successfully handled atom" msgstr "вдало оброблений атом" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2067 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Додавання мета-інформації entropy в зібрані пакунки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "додавання мета-інформації entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2097 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2135 msgid "injection complete" msgstr "додавання завершено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2156 msgid "removing package" msgstr "видалення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2697 msgid "removal complete" msgstr "видалення завершено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2145 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Перевірка цілісності обраних пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Всі пакунки в репозиторії Entropy Packages будуть перевірені." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2205 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Ось перелік пакунків, які будуть перевірені" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2201 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239 msgid "Working on mirror" msgstr "Робота з дзеркалом" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2228 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "checking hash" msgstr "перевірка хеша" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2281 msgid "digest verification of" msgstr "перевірка списків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2283 msgid "not supported" msgstr "не підтримується" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2409 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:694 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:713 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:745 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:760 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:778 msgid "package" msgstr "пакунок" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 msgid "NOT healthy" msgstr "НЕ все гаразд" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2276 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2459 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Ось перелік зламаних пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2285 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460 msgid "Mirror" msgstr "Дзеркало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2304 -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2342 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2351 msgid "Number of checked packages" msgstr "Кількість перевірених пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2361 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Число нормальних пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2371 msgid "Number of broken packages" msgstr "Число зламаних пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2350 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2513 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:977 msgid "local" msgstr "локально" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2427 msgid "checking status of" msgstr "перевірка статусу для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2411 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2449 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "зіпсований, збережена контрольна сума" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2486 msgid "checked packages" msgstr "перевірені пакунки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 msgid "healthy packages" msgstr "нормальні пакунки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2468 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2506 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2689 msgid "broken packages" msgstr "зламані пакунки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2478 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "downloaded packages" msgstr "завантажені пакунки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2671 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "failed downloads" msgstr "невдалі завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 #, fuzzy msgid "GPG signing packages for repository" msgstr "використання пакунків у репозиторії" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2564 #, fuzzy msgid "All the missing packages in repository will be downloaded." msgstr "Всі пакунки в репозиторії Entropy Packages будуть перевірені." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2580 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "недоступний" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2598 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "Keys for repository are expired" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Keys not available for" msgstr "недоступний" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2637 #, fuzzy msgid "signing package" msgstr "Об'єднання пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2651 #, fuzzy msgid "Unknown error signing package" msgstr "Об'єднання пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "signed packages" msgstr "замаскований пакунок" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2742 msgid "available" msgstr "наявно" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2754 msgid "upload/ignored" msgstr "завантажено/пропущено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2727 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1910 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3532 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1918 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "download" msgstr "завантажити" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2751 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2789 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Початок завантаження відсутніх файлів" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2800 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Пошук відсутніх/зламаних файлів на іншому дзеркалі" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2821 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Бінарні пакунки вдало завантажено." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2792 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2830 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "А ось ці пакунки не можуть бути знайдені в інтернеті" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2808 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2846 msgid "They won't be checked" msgstr "Вони не будуть перевірені" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Встановіть Вашу гілку на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2827 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2865 msgid "and retry" msgstr "і спробуйте" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2875 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Копіювання бази даних (якщо копії ще не існує)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2869 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2907 msgid "Switching packages" msgstr "Перемикання пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 msgid "Ignoring" msgstr "Пропускаємо" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2944 msgid "already in branch" msgstr "вже на гілці" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2978 msgid "migration loop completed" msgstr "міграційний цикл завершений" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2960 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Виконання тесту осиротілих пакунків SPM" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3013 msgid "Scanning package" msgstr "Сканування пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3031 msgid "not found anymore" msgstr "більше нічого не знайдено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3005 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3043 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3275 msgid "Packages string" msgstr "Рядок пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3073 msgid "Checking" msgstr "Перевірка" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3103 msgid "Running dependencies test" msgstr "Виконуємо тест залежностей" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 -#: ../../client/text_ui.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 +#: ../../client/text_ui.py:2026 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Є незнайдені залежності" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3101 -#: ../../client/text_ui.py:2003 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3139 +#: ../../client/text_ui.py:2030 msgid "Needed by" msgstr "Необхідно для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 msgid "by repo" msgstr "для репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Всі залежності задоволені. З чим і вітаю." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3185 msgid "Broken and matched packages list" msgstr "Перелік зламаних та підходящих пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3187 #: ../../libraries/entropy/qa.py:490 msgid "Dumping results into these files" msgstr "Запис результатів у ці файли" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 -#: ../../client/text_ui.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3217 +#: ../../client/text_ui.py:2082 msgid "System is healthy" msgstr "З системою все гаразд" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3188 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3226 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Порівняння бібліотек з SPM, почекайте" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3240 msgid "These are the matched packages" msgstr "Ось підходящі пакунки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3246 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3284 msgid "No matched packages" msgstr "Немає підходящих пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4703 msgid "repository not configured" msgstr "репозиторій не налаштовано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Ваш репозиторій за замовчуванням не ініціалізовано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3370 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Ви бажаєте ініціалізувати Ваш репозиторій за замовчуванням?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3373 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Продовжуємо з неініціалізованим репозиторієм" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3489 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "База даних Entropy вже заблокована тобою :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3496 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Блокування та синхронізація бази даних Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510 #: ../../server/server_activator.py:397 msgid "Mirrors status table" msgstr "Таблиця додаткових репозиторіїв" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3519 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3522 #: ../../server/server_activator.py:403 ../../server/server_activator.py:407 msgid "Unlocked" msgstr "Розблоковано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3524 #: ../../server/server_activator.py:401 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3488 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3728 msgid "database" msgstr "база даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541 msgid "cannot lock mirror" msgstr "неможливо заблокувати дзеркало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3715 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "База даних Entropy пошкоджена!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3684 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "indexing database" msgstr "індексування бази даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3777 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Ініціювання порожньої бази даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3790 msgid "Entropy database file" msgstr "Файл бази даних Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "successfully initialized" msgstr "вдало ініціалізований" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3803 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3887 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4042 msgid "adding package" msgstr "додавання пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3959 msgid "added package" msgstr "додано пакунок" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3961 msgid "rev" msgstr "версія" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3889 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974 msgid "manual dependencies for" msgstr "ручні залежності для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3980 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4065 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Виявлено виняток, закриваємо завдання" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4189 msgid "server-side repository" msgstr "репозиторій сервера" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4191 msgid "community repository" msgstr "репозиторій співтовариства" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4193 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Сесія Entropy Server Interface в репозиторії" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198 msgid "current branch" msgstr "поточна гілка" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4137 -#: ../../server/server_reagent.py:206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4200 +#: ../../server/server_reagent.py:214 msgid "type" msgstr "тип" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4210 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Вірно налаштовані репозиторії" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4247 #, fuzzy msgid "GPG key expired" msgstr "протермінований" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4186 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4249 #, fuzzy msgid "please frigging fix" msgstr "будь-ласка, виправте (пофіксіть)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4197 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4260 msgid "GPG got unexpected error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4199 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4262 msgid "skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4228 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2157 msgid "config files" msgstr "файли налаштуваннь" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4216 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4279 msgid "checking system" msgstr "перевірка системи" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4229 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4292 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "є ще не оновлені файли налаштуваннь" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4643 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" "Серверний інтерфейс Entropy повинен бути виконаний від імені " "суперкористувача root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4709 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" "ID захищеного репозиторію, його неможливо використовувати, звиняйте, куме..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "завантаження дошки повідомлень з дзеркал на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:69 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:70 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "дошка повідомлень вдало завантажена з" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:97 #, fuzzy msgid "removing notice board from" msgstr "завантаження дошки повідомлень з" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:121 #, fuzzy msgid "notice board removal failed on" msgstr "завантаження дошки повідомлень закінчилось невдало на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:132 #, fuzzy msgid "notice board removal success" msgstr "дошка повідомлень вдало завантажена" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:151 msgid "uploading notice board from" msgstr "завантаження дошки повідомлень з" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 msgid "notice board upload failed on" msgstr "завантаження дошки повідомлень закінчилось невдало на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:185 msgid "notice board upload success" msgstr "дошка повідомлень вдало завантажена" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:255 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Завантажено інтерфейс дзеркал сервера Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:377 msgid "mirror" msgstr "дзеркало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:302 msgid "looking for file in mirror" msgstr "пошук файла на дзеркалі" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:369 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:460 msgid "unlocking" msgstr "розблокування" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:370 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:461 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 msgid "locking" msgstr "блокування" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1543 msgid "mirror already locked" msgstr "дзеркало вже заблоковано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:414 msgid "mirror already unlocked" msgstr "дзеркало вже розблоковано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:468 msgid "mirror for download" msgstr "дзеркало для завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:492 msgid "mirror already locked for download" msgstr "дзеркало вже заблоковано для завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "дзеркало вже розблоковано для завантаження" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:544 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545 msgid "for download" msgstr "для завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:557 msgid "mirror successfully locked" msgstr "дзеркало вдало заблоковане" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:571 msgid "mirror not locked" msgstr "дзеркало не заблоковане" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:608 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "дзеркало вдало розблоковане" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:623 msgid "unlock error" msgstr "помилка при розблокуванні" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 msgid "mirror not unlocked" msgstr "дзеркало не розблоковане" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654 msgid "connecting to download package" msgstr "під'єднання для завантаження пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:676 msgid "downloading package" msgstr "завантаження пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 #: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:99 msgid "does not exist" msgstr "не існує" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "відсутня в списках в поточній базі даних репозиторіїв!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:730 msgid "verifying checksum of package" msgstr "перевірка контрольної суми пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:748 msgid "downloaded successfully" msgstr "завантажено вдало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:762 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "контрольна сума не співпадає. Перезавантаження ..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:780 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "здається, зламалось. Спробуйте перепакувати. Здаюся!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:835 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "на дзеркалі не знайдено нормального файла версії бази даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855 msgid "unable to download repository revision" msgstr "неможливо завантажити виправлення репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:869 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "дзеркало не містить коректний файл виправлень" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1274 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 msgid "configured package sets" msgstr "налаштовані набори пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1283 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 msgid "None configured" msgstr "Нічого не налаштовано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1314 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "підготовка незтисненої бази даних до звантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1312 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1337 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1321 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1394 msgid "database path" msgstr "шлях до бази даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "створення стисненого дампу бази даних + контрольної суми" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "dump light" msgstr "легкий дамп" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 msgid "dump light checksum" msgstr "контрольна сума легкого дампу" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1362 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427 msgid "opener" msgstr "відкривач" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 msgid "compressing database + checksum" msgstr "стиснення бази даних + контрольної суми" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "compressed database path" msgstr "шлях до стисненої базі даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 msgid "database checksum" msgstr "контрольна сума бази даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 msgid "compressed checksum" msgstr "контрольна сума стисненої бази даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1544 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "чекаємо дві хвилини перед передачею даних" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 msgid "mirror unlocked" msgstr "дзеркало розблоковано" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1634 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Проблеми з оновленням дерева залежностей" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1637 msgid "Bumping old data back" msgstr "Повернення застарілої інформації назад" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1696 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2290 msgid "upload" msgstr "завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1697 msgid "disabled EAPI" msgstr "деактивований EAPI" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "підготовка до завантаження бази даних на дзеркало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1841 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1956 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1964 msgid "errors" msgstr "помилки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1842 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "завантаження закінчилось невдало, не розблоковується і триває" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1919 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "підготовка до завантаження бази даних з дзеркала" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1929 msgid "download path" msgstr "шлях завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1965 msgid "failed to download from mirror" msgstr "не вдалося завантажити з дзеркала" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2068 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2076 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Дзеркала заблоковані, хтось працює з репозиторієм" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2077 msgid "try again later" msgstr "спробуйте згодом" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2165 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2179 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2856 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2872 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2941 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3003 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3034 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3119 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3141 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2173 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2864 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2880 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3108 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3127 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3175 msgid "sync" msgstr "синхронізація" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090 msgid "database already in sync" msgstr "база даних вже в синхронізації" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2174 msgid "database sync failed" msgstr "синхронізація бази даних завершилась невдало" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2110 msgid "download issues" msgstr "Проблеми з завантаженням" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2141 msgid "database sync forbidden" msgstr "Синхронізація бази даних заборонена" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2142 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() доповідає про помилки" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2158 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "немає файлів налаштувань для підтвердження. Все гаразд." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2175 msgid "upload issues" msgstr "проблеми з завантаженням" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2188 msgid "database sync completed successfully" msgstr "синхронізацію бази даних вдало завершено" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2242 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 msgid "Local statistics" msgstr "Локальна статистика" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 msgid "upload directory" msgstr "директорія завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2252 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2271 msgid "files ready" msgstr "файли готові" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 msgid "packages directory" msgstr "директорія пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2310 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2318 msgid "copy" msgstr "копіювати" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 msgid "Packages to be removed" msgstr "Пакунки до видалення" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2344 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Пакунки до локального переміщення" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2361 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Пакунки до завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2371 msgid "Total removal size" msgstr "Загальний обсяг до видалення" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "Total upload size" msgstr "Загальний обсяг до завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2392 msgid "Total download size" msgstr "Загальний обсяг до завантаження" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2439 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2447 msgid "Remote statistics for" msgstr "Статистика віддалених операцій для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2452 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2460 msgid "remote packages" msgstr "віддалені пакунки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 msgid "files stored" msgstr "збережені файли" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2470 msgid "Calculating queues" msgstr "Підрахунок черг" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2676 msgid "removing package+hash" msgstr "видалення пакунку і хеша" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2723 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "копіювання файлу і хеша до головного репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 msgid "upload errors" msgstr "помилки при завантаженні" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2802 msgid "upload completed successfully" msgstr "завантаження вдало завершене" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2899 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2907 msgid "QA checking package file" msgstr "QA перевіряє файл пакунку" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2929 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "хибний файл пакунку, будь-ласка виправте" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "starting packages sync" msgstr "початок синхронізації пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2977 msgid "packages sync" msgstr "синхронізація пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2995 msgid "socket error" msgstr "помилка сокета" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2989 -#: ../../server/server_reagent.py:653 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2997 +#: ../../server/server_reagent.py:471 msgid "on" msgstr "на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3005 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3013 msgid "nothing to do on" msgstr "робити більше нічого на" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3024 msgid "Expanding queues" msgstr "Розширення черг" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3044 msgid "nothing to sync for" msgstr "немає нічого до синхронізації для" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Бажаєте застосувати вищезгадані кроки?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3110 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "клавіатура припинила роботу!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3121 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3129 msgid "you must package them again" msgstr "вам необхідно знову їх запакувати" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3151 msgid "exception caught" msgstr "виявлено виняток" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3170 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3178 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "принаймні одне дзеркало синхронізувалося нормально!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3283 msgid "tidy" msgstr "чисто" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3285 msgid "collecting expired packages" msgstr "збірка застарілих пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3300 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "збірка застарілих пакунків на обраній гілці" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3342 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "немає нічого до видалення з цієї гілки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 msgid "these are the expired packages" msgstr "тут - застарілі пакунки" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3397 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405 msgid "removing packages remotely" msgstr "віддалене видалення пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3437 msgid "remove errors" msgstr "помилки при видаленні" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3452 msgid "removing packages locally" msgstr "локальне видалення пакунків" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3473 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3481 msgid "removing" msgstr "видалення" @@ -1731,10 +1730,10 @@ msgid "Please login against" msgstr "Будь ласка, залогіньтесь знову" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:147 -#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111 -#: ../../server/server_reagent.py:153 ../../server/server_reagent.py:183 -#: ../../server/server_reagent.py:326 +#: ../../server/server_reagent.py:101 ../../server/server_reagent.py:105 +#: ../../server/server_reagent.py:118 ../../server/server_reagent.py:122 +#: ../../server/server_reagent.py:161 ../../server/server_reagent.py:191 +#: ../../server/server_reagent.py:334 msgid "repository" msgstr "репозиторій" @@ -1759,20 +1758,20 @@ msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Вхід вдалий. Бажаєте зберегти ці параметри доступу?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:176 -#: ../../libraries/entropy/output.py:694 ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:697 ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../libraries/entropy/qa.py:399 ../../libraries/entropy/qa.py:414 #: ../../client/text_rescue.py:499 ../../client/text_rescue.py:503 #: ../../client/text_rescue.py:530 ../../client/text_ugc.py:231 #: ../../client/text_ugc.py:412 ../../client/text_ugc.py:488 -#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:441 -#: ../../client/text_ui.py:467 ../../server/server_activator.py:317 -#: ../../server/server_reagent.py:457 ../../server/server_reagent.py:458 -#: ../../server/server_reagent.py:483 ../../server/server_reagent.py:496 -#: ../../server/server_reagent.py:497 ../../server/server_reagent.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1353 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1820 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:361 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:687 +#: ../../client/text_ugc.py:507 ../../client/text_ui.py:442 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_reagent.py:695 ../../server/server_reagent.py:696 +#: ../../server/server_reagent.py:721 ../../server/server_reagent.py:734 +#: ../../server/server_reagent.py:735 ../../server/server_reagent.py:750 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Тільки зібрати" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:209 +#: ../../server/server_reagent.py:217 msgid "No dependencies" msgstr "Без залежностей" @@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr "Встановити USE-прапорці для вказаних ато #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231 -#: ../../client/text_query.py:1624 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1110 +#: ../../client/text_query.py:1625 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1114 msgid "USE flags" msgstr "USE-прапорці" @@ -2066,7 +2065,7 @@ msgstr "Встановити репозиторій сервера Entropy за #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2766 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2814 msgid "Repository Identifier" msgstr "Ім'я репозиторію" @@ -2102,12 +2101,12 @@ msgstr "" "взазначеному репозиторії" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 msgid "Search type" msgstr "Тип пошуку" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1890 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1889 msgid "Search string" msgstr "Стрічка пошуку" @@ -2242,600 +2241,579 @@ msgstr "Системна помилка" msgid "Cannot automerge file" msgstr "Неможливо автоматично об'єднати файл" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "примусове оновлення мета-інформації пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:792 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Оновлення системної бази даних, використовуючи ID репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:43 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Перевірка %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1187 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Сортування залежностей" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1301 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Підрахунок протилежних залежностей для" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1405 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Підрахунок наявних пакунків для" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1599 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Підрахунок оновлень ..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:108 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:367 -msgid "maximum failure threshold reached" -msgstr "Максимальний поріг помилок досягнутий" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:148 -msgid "success" -msgstr "успіх" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:157 -msgid "Aggregated transfer rate" -msgstr "сукупна швидкість обміну даними" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:160 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "second" -msgstr "сек." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:175 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:432 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1803 -msgid "Error downloading from" -msgstr "Помилка при завантаженні з" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:179 -msgid "data not available on this mirror" -msgstr "інформація недоступна на цьому дзеркалі" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:182 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:440 -msgid "wrong checksum" -msgstr "невірна контрольна сума" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 -#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119 -msgid "not found" -msgstr "не знайдено" - -#. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 -msgid "timeout error" -msgstr "помилка при перевищенні часу очікування" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1814 -msgid "discarded download" -msgstr "скасоване завантаження" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:460 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1816 -msgid "unknown reason" -msgstr "невідома причина" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 -msgid "Downloading from" -msgstr "Звантаження з" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1785 -msgid "Successfully downloaded from" -msgstr "Успішно завантажено з" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:416 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1788 -msgid "at" -msgstr "на" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:437 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1809 -msgid "file not available on this mirror" -msgstr "файл недоступний на цьому дзеркалі" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:444 -msgid "Disabling resume" -msgstr "Відімкнення" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:453 -msgid "timeout, retrying on this mirror" -msgstr "перевищено час очікування, повтор спроби на цьому дзеркалі" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455 -msgid "timeout, giving up" -msgstr "перевищено час очікування, здаюсь" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:89 -#: ../../client/text_ui.py:445 ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 +#: ../../client/text_ui.py:446 ../../server/server_reagent.py:108 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:955 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Repository" msgstr "Репозиторій" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../client/text_ui.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../client/text_ui.py:1563 msgid "is not available" msgstr "недоступний" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "Cannot validate" msgstr "Неможливо підтвердити" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:73 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Будь-ласка, поновіть ваші репозиторії зараз, щоб прибрати це повідомлення!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92 msgid "is corrupted" msgstr "зіпсований" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:178 msgid "bad repository id specified" msgstr "обраний хибний ID репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:195 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Репозиторій %s ще не завантажено." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:579 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "База даних системи не знайдена або зіпсована" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 -msgid "running in safe mode using empty database from RAM" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:580 +#, fuzzy +msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "виконання в безпечному режимі з використанням порожньої бази даних з RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "Sanity Check" -msgstr "перевірка працездатності" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 -msgid "system database" -msgstr "Системна БД" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:665 -msgid "Scanning..." -msgstr "Сканування..." - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:682 -#, python-format -msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" -msgstr "Помилки в idpackage %s, помилка: %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:688 -msgid "PASSED" -msgstr "НОРМАЛЬНО" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:696 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "ЗІПСОВАНО" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:758 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Неможливо створити резервну копію обраної бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:754 msgid "permission denied" msgstr "доступ заборонено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:711 msgid "Backing up database to" msgstr "Створення резервної копії бази даних на" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:727 msgid "Unable to compress" msgstr "Не можу стиснути" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:799 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:731 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Резервна копія бази даних вдало створена" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:867 -#: ../../libraries/entropy/const.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:798 +#: ../../libraries/entropy/const.py:544 msgid "All fine" msgstr "Все чудово" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:752 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Неможливо відновити з обраної резервної копії" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:766 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Відновлення зарезервованої бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:853 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:784 msgid "Unable to unpack" msgstr "Неможливо розпакувати" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:788 msgid "Database restored successfully" msgstr "Базу даних вдало відновлено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1167 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Інша сесія Entropy активна в даний момент, Ваш запит неможливо вдовольнити" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1256 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ресурси звільнені. Поїхали!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1199 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ресурси все ще заблоковано після %s хвилин, здаюсь!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ресурси заблоковані, чекаємо %s секунд. Треба перевірити #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1231 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Немає нічого відновлювати (бекапити) в etpConst з ключем %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1741 msgid "not a valid method" msgstr "хибний метод" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:65 msgid "Already prepared" msgstr "Вже підготовано" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 msgid "Not yet prepared" msgstr "Ще не підготовано" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:462 +msgid "maximum failure threshold reached" +msgstr "Максимальний поріг помилок досягнутий" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:241 +msgid "success" +msgstr "успіх" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:250 +msgid "Aggregated transfer rate" +msgstr "сукупна швидкість обміну даними" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:253 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "second" +msgstr "сек." + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2314 +msgid "Error downloading from" +msgstr "Помилка при завантаженні з" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:272 +msgid "data not available on this mirror" +msgstr "інформація недоступна на цьому дзеркалі" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:275 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +msgid "wrong checksum" +msgstr "невірна контрольна сума" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:113 ../../server/server_reagent.py:130 +msgid "not found" +msgstr "не знайдено" + +#. timeout! +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:279 +msgid "timeout error" +msgstr "помилка при перевищенні часу очікування" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2325 +msgid "discarded download" +msgstr "скасоване завантаження" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +msgid "unknown reason" +msgstr "невідома причина" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:490 +msgid "Downloading from" +msgstr "Звантаження з" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2296 +msgid "Successfully downloaded from" +msgstr "Успішно завантажено з" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2299 +msgid "at" +msgstr "на" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:536 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2320 +msgid "file not available on this mirror" +msgstr "файл недоступний на цьому дзеркалі" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 +msgid "Disabling resume" +msgstr "Відімкнення" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:554 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "перевищено час очікування, повтор спроби на цьому дзеркалі" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:557 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "перевищено час очікування, здаюсь" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:662 #, fuzzy msgid "Package signature verification error for" msgstr "перевірка списків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:694 msgid "disabled" msgstr "Відімкнений" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:707 #, fuzzy msgid "Checking package signature" msgstr "Перевірка хеша пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:247 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:718 #, fuzzy msgid "Package signature verification" msgstr "перевірка списків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:720 #, fuzzy msgid "temporarily unavailable" msgstr "служба тимчасово недоступна" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:730 #, fuzzy msgid "Package signature" msgstr "Заголовок пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:261 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:732 msgid "does not match the recorded one" msgstr "не підходить записаний" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:742 msgid "matches" msgstr "підходящі" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Обчислення контрольної суми пакунку..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:298 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:769 msgid "Package checksum matches" msgstr "Контрольна сума пакунку співпадає" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:790 #, python-format msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s" msgstr "Контрольна сума пакунку не співпадає. Спроба завантаження №#%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:337 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:807 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Неможливо коректно завантажити пакунок! Виходжу." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:819 msgid "Cannot fetch package or checksum does not match" msgstr "Неможливо завантажити пакунок або контрольна сума не співпадає. " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:820 msgid "Try to download latest repositories" msgstr "Спробуйте завантажити останні репозиторії" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:964 msgid "configuration phase" msgstr "Фаза налаштування" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:980 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Видалення з Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1120 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Видалення файлу налаштувань, що ніколи не змінювався" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:673 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2200 msgid "Protecting config file" msgstr "Захист файлу налаштуваннь" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Цей пакунок містить файл із зіпсованим кодуванням!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:746 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1216 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Помилка при видаленні" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:843 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "Updating database" msgstr "Оновлення бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:865 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1335 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed information..." msgstr "Очищення інформації щодо раніше встановленого ..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1666 #, fuzzy, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "%s - це файл, що має бути текою!! Видалю протягом 20-и секунд ..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1221 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "directory expected, symlink found" msgstr "знайдено зкерування, хоча потрібна була тека" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1905 msgid "Removing in 20 seconds !!" msgstr "Видалю через 20 секунд!!" #. we can merge it, files, even if #. contains changes have not been modified #. by the user -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Автооб'єднання файлу налаштувань, що ніколи не був змінений" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1862 +msgid "Circular symlink issue" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 msgid "file expected, directory found" msgstr "знайдена тека, хоча потрібен був файл" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1443 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1956 msgid "File move error" msgstr "Переміщення файлу закінчилось помилково" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "please report" msgstr "будь-ласка, надішліть повідомлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2158 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Пропускаю встановлення/видалення файлу" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 msgid "Collision found during install for" msgstr "Виявлено протиріччя під час встановлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2220 msgid "cannot overwrite" msgstr "неможливо перезаписати" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1767 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1875 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2280 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2385 msgid "Downloading" msgstr "Завантаження" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2307 msgid "Local path" msgstr "Локальний шлях" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 msgid "Downloading archive" msgstr "Завантаження архіву" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Пакунок не можливо завантажити. Спробуйте оновити репозиторії." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2387 msgid "archives" msgstr "архіви" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2404 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Деякі пакунки не можливо завантажити" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2405 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Спробуйте оновити репозиторії і повторіть спробу" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2433 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Пакунок не можливо завантажити, невідома помилка." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2442 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Встановлені пакунки в черзі очищені, пропускаю." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2464 msgid "Unpacking package" msgstr "Розпакування пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1966 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2475 msgid "Merging package" msgstr "Об'єднання пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1979 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2488 msgid "You are running out of disk space" msgstr "На вашому диску залишилося зовсім мало місця" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1980 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2489 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Б’юсь об заклад, що ти Михайло" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2493 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Трапилась помилка при спробі розпакувати пакунок" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2533 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Перевірте, чи все гаразд з вашою системою" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2002 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2511 msgid "Installing package" msgstr "Встановлення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2532 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Трапилась помилка при спробі встановлення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2548 msgid "Removing data" msgstr "Видалення інформації" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2561 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Трапилась помилка при спробі видалення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2562 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Перевірте, чи достатньо місця на жорсткому диску" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2068 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2327 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2836 msgid "Cleaning" msgstr "Очищення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2694 msgid "Configuring package" msgstr "Налаштування пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2706 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2726 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Трапилася помилка при спробі налаштування пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2708 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Переконайтесь, що з Вашою системою все гаразд" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2728 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Схоже, неможливо знайти записи Менеджера пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2752 msgid "Installed package vanished" msgstr "Встановлений пакунок зник" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2249 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2758 msgid "Fetch not available" msgstr "Завантаження неможливе" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2256 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2765 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:129 msgid "Fetching" msgstr "Завантаження" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2772 msgid "Multi Fetching" msgstr "Мульти-завантаження" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2264 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2792 #: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../server/server_reagent.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:985 ../../server/server_reagent.py:480 msgid "packages" msgstr "пакунки" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2779 msgid "Fetching sources" msgstr "Завантаження джерел" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2276 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2785 msgid "Verifying" msgstr "Перевірка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2282 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 msgid "Multi Verification" msgstr "Мульти-перевірка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2798 msgid "Unpacking" msgstr "Розпакування" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2295 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2804 msgid "Merging" msgstr "Об'єднання" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2817 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:268 msgid "Installing" msgstr "Встановлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2316 -#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:225 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2825 +#: ../../client/text_rescue.py:514 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:226 msgid "Removing" msgstr "Видалення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2844 msgid "Postinstall" msgstr "Завершення встановлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2852 msgid "Preinstall" msgstr "Підготовка до встановлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 msgid "Preremove" msgstr "Підготовка до видалення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2359 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2868 msgid "Postremove" msgstr "Завершення видалення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 msgid "Configuring" msgstr "Налаштування" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Неможливо підтвердити блокування ресурсів Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2938 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Виникла помилка. Дію скасовано." @@ -2844,341 +2822,337 @@ msgstr "Виникла помилка. Дію скасовано." msgid "Not prepared yet" msgstr "Ще не підготовано." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:499 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Перевірка завантаженої бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 msgid "Cannot open digest" msgstr "Неможливо відкрити огляд" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1637 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Неможливо перевірити цілісність бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:512 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:535 msgid "Downloaded database status" msgstr "Статус завантаженої бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:525 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:536 msgid "ERROR" msgstr "ПОМИЛКА" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:545 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "Трпилась помилка при перевірці цілісності бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:546 msgid "Giving up" msgstr "Здаюсь" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:576 #: ../../client/text_repositories.py:165 msgid "Database URL" msgstr "URL-адреса бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:566 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 msgid "Database local path" msgstr "Локальний шлях до бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:592 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:829 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:826 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:847 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Статус служби EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:689 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "віддалену базу даних несподівано було заблоковано" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:701 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Служба EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:702 msgid "skipping differential sync" msgstr "пропуск різної синхронізації" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:685 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:703 msgid "threshold" msgstr "поріг" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:719 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:737 msgid "Fetching segments" msgstr "Завантаження сегментів" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:759 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Помилка при завантаженні сегмента" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:762 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:768 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:780 msgid "Service status" msgstr "Статус служби" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 msgid "Local status" msgstr "Локальний статус" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:827 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "неможливо завантажити мета-інформацію репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:830 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "неможливо оновити інформацію дерева оновлень" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:849 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:867 msgid "cannot update package sets data" msgstr "неможливо оновити інформацію щодо розділами пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:872 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:890 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Помилка завантаження під час додавання сегмента" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:883 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:901 msgid "Injecting package" msgstr "Додаємо пакунок" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:900 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:918 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Помилка репозиторію при додаванні пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927 msgid "Packages injection complete" msgstr "Додавання пакунків завершене" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:216 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:940 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:217 msgid "Removing package" msgstr "Видалення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:951 msgid "repository error while removing packages" msgstr "помилка репозиторію під час видалення пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:941 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:959 msgid "Packages removal complete" msgstr "Видалення пакунку завершене" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:956 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:974 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Контрольна сума локальної бази даних не співпадає з сумою віддаленої " "базиданих" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:982 msgid "remote" msgstr "віддалене" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/security.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/security.py:277 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1032 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Помилка репозиторію при додаванні пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1071 -#: ../../libraries/entropy/security.py:307 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:313 msgid "GPG key changed for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1091 -#: ../../libraries/entropy/security.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/security.py:332 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Пакунок встановлений повторно" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1122 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1134 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Хибний репозиторій" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/security.py:364 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:370 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Помилка при заповненні списку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1158 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Успішно від'єднано від хоста" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/security.py:384 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/security.py:390 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1187 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1205 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1219 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/security.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/security.py:415 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "перевірка списків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1220 -#: ../../libraries/entropy/security.py:418 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1238 +#: ../../libraries/entropy/security.py:424 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1329 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Помилка служби EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1485 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Помилка під час оновлення файлів налаштувань, некритична, продовжую" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Трапилось щось недобре. Будь-ласка, погляньте." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1554 msgid "a new release is available" msgstr "наявна нова версія" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Не забудьте встановити її раніше за ніж будь-які інші пакунки" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Unpacking database to" msgstr "Розпакування бази даних у" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1589 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Неможливо розпакувати стислий пакунк" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1590 msgid "Skipping repository" msgstr "Пропускаю репозиторій" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1611 msgid "Downloading checksum" msgstr "Завантаження контрольної суми" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1636 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Неможливо отримати контрольну суму" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1675 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "віддалену базу даних несподівано було заблоковано." #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1685 msgid "Downloading repository database" msgstr "Завантаження бази даних репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1745 msgid "database does not exist online" msgstr "база даних відсутня онлайн" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1761 msgid "database is already up to date" msgstr "Базу даних вже оновлено до найновішої версії" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1757 -msgid "database will be ready soon" -msgstr "база даних незабаром буде готова" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1777 msgid "Repository is being updated" msgstr "Репозиторій оновлюється" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1778 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Спробуйте знову через кілька хвилин" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1808 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1812 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Додається обсяг завантаженого" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1836 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Помилка при завантаженні повідомлень" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1857 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1861 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Завантажую мета-файл репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1867 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1871 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Завантажую мета-файл репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1881 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Завантажую дошку повідомлень" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1907 msgid "unpacked meta file" msgstr "розпакований мета-файл" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1913 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "розпакований мета-файл" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1926 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 msgid "not available, it's ok" msgstr "недоступно, але це нормально" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1934 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "недоступно, і це дуже-дуже погано!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1947 msgid "available, w00t!" msgstr "ура, є!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1960 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1964 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "неможливо відкрити пакунки, на жаль" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2012 #: ../../client/text_repositories.py:171 msgid "Repository revision" msgstr "Перевірка репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2033 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Індексування мета-інформації репозиторію" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2060 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Синхронізація репозиторію" @@ -3218,119 +3192,119 @@ msgstr "фаза перед-видалення" msgid "post-remove phase" msgstr "фраза пост-видалення" -#: ../../libraries/entropy/const.py:505 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "Runtime dependency" msgstr "Увімкнення тесту залежностей" -#: ../../libraries/entropy/const.py:506 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Post dependency" msgstr "залежність" -#: ../../libraries/entropy/const.py:507 +#: ../../libraries/entropy/const.py:524 msgid "Manually added (by staff) dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:508 +#: ../../libraries/entropy/const.py:525 #, fuzzy msgid "Build dependency" msgstr "залежність" -#: ../../libraries/entropy/const.py:527 +#: ../../libraries/entropy/const.py:545 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "Зіпсований репозиторій користувача. Будь-ласка, відновіть з резервної копії." -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:614 msgid "reason not available" msgstr "причина невідома" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:615 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask користувача" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:616 msgid "system keywords" msgstr "системні ключові слова" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:617 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask користувача" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:618 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "репозитарії користувача package.keywords (усі пакунки)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:601 +#: ../../libraries/entropy/const.py:619 msgid "user repo package.keywords" msgstr "репозитарій користувача package.keywords" -#: ../../libraries/entropy/const.py:602 +#: ../../libraries/entropy/const.py:620 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords користувача" -#: ../../libraries/entropy/const.py:603 +#: ../../libraries/entropy/const.py:621 msgid "completely masked (by keyword?)" msgstr "повністю замасковано (за ключовим словом?)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:604 +#: ../../libraries/entropy/const.py:622 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "загальний репозиторій packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:605 +#: ../../libraries/entropy/const.py:623 msgid "repository general packages.db.keywords" msgstr "репозиторій гілки packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:606 +#: ../../libraries/entropy/const.py:624 msgid "user license.mask" msgstr "користувацька license.mask" -#: ../../libraries/entropy/const.py:607 +#: ../../libraries/entropy/const.py:625 msgid "user live unmask" msgstr "поточне демаскування користувача" -#: ../../libraries/entropy/const.py:608 +#: ../../libraries/entropy/const.py:626 msgid "user live mask" msgstr "поточна маска користувача" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "BBcode Documents" msgstr "Документи BB-коду" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:654 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Зображення/скріншоти" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:655 msgid "Generic Files" msgstr "Файли ядра" -#: ../../libraries/entropy/const.py:638 +#: ../../libraries/entropy/const.py:656 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Відеоролики YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:659 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:660 msgid "BBcode Document" msgstr "Документ BB-коду" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:661 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Зображення/скріншот" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:662 msgid "Generic File" msgstr "Загальний файл" -#: ../../libraries/entropy/const.py:645 +#: ../../libraries/entropy/const.py:663 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Відеоролик YouTube(tm)" @@ -3341,123 +3315,122 @@ msgid "Output interface passed doesn't have the output method" msgstr "" "Інтерфейс виводу виявив відсутність методу демонстрації прогресуоновлення" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:362 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:368 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:386 msgid "infinite" msgstr "безконечно" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:383 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:404 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:384 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:659 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:405 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:680 msgid "ETA" msgstr "ЕТА" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:385 -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:660 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:406 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:681 msgid "sec" msgstr "сек." -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:568 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:589 msgid "Aggregated download" msgstr "Сукупне завантаження" -#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:570 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "items" msgstr "предмети" -#: ../../libraries/entropy/output.py:572 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:373 +#: ../../libraries/entropy/output.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:375 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy вимагає Вашої уваги" -#: ../../libraries/entropy/output.py:709 +#: ../../libraries/entropy/output.py:712 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy має до Вас запитання" -#: ../../libraries/entropy/output.py:723 +#: ../../libraries/entropy/output.py:726 msgid "Interrupted" msgstr "Скасовано" -#: ../../libraries/entropy/output.py:782 +#: ../../libraries/entropy/output.py:786 msgid "Selected number" msgstr "Обраний номер" -#: ../../libraries/entropy/output.py:795 ../../client/text_ui.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/output.py:801 ../../client/text_ui.py:1431 msgid "Please select an option" msgstr "Будь-ласка, оберіть опцію" -#: ../../libraries/entropy/output.py:797 +#: ../../libraries/entropy/output.py:803 msgid "Discard all" msgstr "Скасувати все" -#: ../../libraries/entropy/output.py:798 +#: ../../libraries/entropy/output.py:804 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" -#: ../../libraries/entropy/output.py:799 +#: ../../libraries/entropy/output.py:805 msgid "Add item" msgstr "Додати предмет" -#: ../../libraries/entropy/output.py:800 +#: ../../libraries/entropy/output.py:806 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Додати предмет" -#: ../../libraries/entropy/output.py:801 +#: ../../libraries/entropy/output.py:807 msgid "Remove item" msgstr "Видалити предмет" -#: ../../libraries/entropy/output.py:802 +#: ../../libraries/entropy/output.py:808 msgid "Show current list" msgstr "Показати поточний перелік" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:805 +#: ../../libraries/entropy/output.py:812 #: ../../client/text_configuration.py:278 #: ../../client/text_configuration.py:293 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Ваш вибір (введіть номер і натисніть Enter)" -#: ../../libraries/entropy/output.py:835 +#: ../../libraries/entropy/output.py:844 #: ../../client/text_configuration.py:194 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Ви не ввели номер." -#: ../../libraries/entropy/output.py:838 +#: ../../libraries/entropy/output.py:847 msgid "Invalid action." msgstr "Хибна дія." -#: ../../libraries/entropy/output.py:847 +#: ../../libraries/entropy/output.py:857 #, fuzzy msgid "String to add (-1 to go back):" msgstr "Рядок для додавання:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:855 +#: ../../libraries/entropy/output.py:867 msgid "Invalid string." msgstr "Помилковий рядок." -#: ../../libraries/entropy/output.py:863 +#: ../../libraries/entropy/output.py:875 #, fuzzy msgid "Element number to edit (-1 to go back):" msgstr "Номер елемента до видалення:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "old" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:870 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "new value:" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:876 ../../libraries/entropy/output.py:891 +#: ../../libraries/entropy/output.py:894 ../../libraries/entropy/output.py:912 msgid "Invalid element." msgstr "Хибний елемент." -#: ../../libraries/entropy/output.py:884 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 #, fuzzy msgid "Element number to remove (-1 to go back):" msgstr "Номер елемента до видалення:" @@ -3558,108 +3531,108 @@ msgstr "Різні зламані символи" msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Порівняння зламаних бібліотек/виконуваних програм" -#: ../../libraries/entropy/security.py:339 +#: ../../libraries/entropy/security.py:345 msgid "GPG key EXPIRED for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:350 +#: ../../libraries/entropy/security.py:356 msgid "Installing GPG key for URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/security.py:375 +#: ../../libraries/entropy/security.py:381 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for URL" msgstr "вдало ініціалізований" -#: ../../libraries/entropy/security.py:429 -#: ../../libraries/entropy/security.py:992 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 +#: ../../libraries/entropy/security.py:435 +#: ../../libraries/entropy/security.py:991 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1132 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1218 msgid "Security Advisories" msgstr "Застереження безпеки" -#: ../../libraries/entropy/security.py:430 +#: ../../libraries/entropy/security.py:436 #, fuzzy msgid "GPG key verification successful" msgstr "перевірка вдала" -#: ../../libraries/entropy/security.py:642 +#: ../../libraries/entropy/security.py:641 msgid "Warning" msgstr "Обережно" -#: ../../libraries/entropy/security.py:644 +#: ../../libraries/entropy/security.py:643 msgid "advisory broken" msgstr "повідомлення зламане" -#: ../../libraries/entropy/security.py:993 +#: ../../libraries/entropy/security.py:992 msgid "testing service connection" msgstr "тест з'єднання зі службою" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1005 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1004 #, fuzzy msgid "getting latest advisories" msgstr "отримання найновіших GLSA" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1038 msgid "updated successfully" msgstr "вдало оновлено" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1045 msgid "already up to date" msgstr "вже оновлено до найновішої версії" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1067 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1066 #, fuzzy msgid "cannot download checksum, sorry" msgstr "неможливо завантажити контрольну суму, даруйте" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1091 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1090 #, fuzzy msgid "unable to download advisories, sorry" msgstr "неможливо завантажити цей пакунок, даруйте" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1103 msgid "Verifying checksum" msgstr "Перевірка контрольної суми" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1121 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1120 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "неможливо відкрити пакунки, на жаль" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1133 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "неможливо прочитати контрольну суму, даруйте" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1146 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "Не вдалося перевірити списки, на жаль" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1159 #, fuzzy msgid "verification successful" msgstr "перевірка вдала" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1181 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1180 #, fuzzy msgid "GPG service not available" msgstr "Служба DBus Entropy недоступна" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1207 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1206 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "перевірка списків закінчилась невдачею, спробуйте згодом" -#: ../../libraries/entropy/security.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1219 msgid "installing" msgstr "встановлюю" @@ -3790,8 +3763,8 @@ msgstr "оновити систему найновішими наявними п #: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:111 #: ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:144 -#: ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175 ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:257 #: ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "питати перед будь-якими змінами" @@ -3800,7 +3773,7 @@ msgstr "питати перед будь-якими змінами" msgid "just download packages" msgstr "просто завантажити пакунки" -#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:257 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:258 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "показувати лише те, що буде зроблено" @@ -3817,7 +3790,7 @@ msgstr "перевстановити всі пакунки та їх залеж msgid "same as --replay" msgstr "те ж, що й --replay" -#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:149 +#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:150 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "відновлює попередньо скасовані операції" @@ -3871,14 +3844,14 @@ msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "автоматично встановити всі наявні оновлення безпеки" #: ../../client/equo.py:107 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:130 -#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:153 -#: ../../client/equo.py:156 ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:176 +#: ../../client/equo.py:137 ../../client/equo.py:145 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:161 ../../client/equo.py:166 +#: ../../client/equo.py:177 msgid "just show what would be done" msgstr "відобразити лише те, що буде зроблено" -#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168 -#: ../../client/equo.py:174 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:175 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "відобразити менше деталей (корисно для скріптінгу)" @@ -3942,611 +3915,615 @@ msgid "also pull unused dependencies where reverse deps list is empty" msgstr "також видалити невживані залежності, якщо перелік залежностей порожній" #: ../../client/equo.py:148 +#, fuzzy +msgid "when used with --deep, helps the removal of virtual packages" +msgstr "при використанні з --resume пропускає перший пакунок" + +#: ../../client/equo.py:149 msgid "makes configuration files to be removed" msgstr "поставити файли налаштувань на видалення" -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:152 #, fuzzy msgid "mask one or more packages" msgstr "видалити один або більше пакунків" -#: ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:155 #, fuzzy msgid "unmask one or more packages" msgstr "видалити один або більше пакунків" -#: ../../client/equo.py:158 +#: ../../client/equo.py:159 msgid "configure one or more installed packages" msgstr "налаштувати один або більше пакунків" -#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:121 +#: ../../client/equo.py:163 ../../server/reagent.py:120 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "шукати незадоволені залежності" -#: ../../client/equo.py:167 +#: ../../client/equo.py:168 msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "шукати пакунки, що не використовуються (зверніть увагу)" -#: ../../client/equo.py:169 +#: ../../client/equo.py:170 msgid "sort packages by disk size" msgstr "сортувати пакунки за розміром на диску" -#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:122 +#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:121 msgid "look for missing libraries" msgstr "шукати зіпсовані бібліотеки" -#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:123 +#: ../../client/equo.py:173 ../../server/reagent.py:122 msgid "dump results to files" msgstr "записати результати у файли" -#: ../../client/equo.py:173 +#: ../../client/equo.py:174 msgid "print broken files to stdout" msgstr "записати пошкоджені файли в stdout" -#: ../../client/equo.py:178 +#: ../../client/equo.py:179 msgid "configuration files update tool" msgstr "інструмент оновлення файлів налаштуваннь" -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:180 msgid "show configuration files to be updated" msgstr "відображає файли налаштувань, необхідні до оновлення" -#: ../../client/equo.py:180 +#: ../../client/equo.py:181 msgid "run the configuration files update function" msgstr "виконує функцію оновлення файлів налаштувань" -#: ../../client/equo.py:182 +#: ../../client/equo.py:183 msgid "do misc queries on repository and local databases" msgstr "зробити різні запити до репозиторію та локальних баз даних" -#: ../../client/equo.py:183 +#: ../../client/equo.py:184 msgid "search from what package a file belongs" msgstr "шукати, якому пакунку належить файл" -#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316 +#: ../../client/equo.py:185 ../../client/equo.py:315 msgid "show packages changelog" msgstr "показати лог змін пакунків" -#: ../../client/equo.py:185 +#: ../../client/equo.py:186 msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "шукати пакунки, що залежать від наданих атомів" -#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:317 +#: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "шукати пакунки за описом" -#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:188 ../../client/equo.py:319 +#: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "показує файли, що належать даним атомам" -#: ../../client/equo.py:188 +#: ../../client/equo.py:189 msgid "search a package into the local database" msgstr "шукати пакунок у локальній базі даних" -#: ../../client/equo.py:189 +#: ../../client/equo.py:190 msgid "show packages owning the provided licenses" msgstr "показати пакунки, що поширюються за даними ліцензіями" -#: ../../client/equo.py:190 +#: ../../client/equo.py:191 msgid "list packages based on the chosen parameter below" msgstr "відобразити перелік пакунків, що базуються на певному параметрі" -#: ../../client/equo.py:191 +#: ../../client/equo.py:192 msgid "list installed packages" msgstr "відобразити перелік встановлених пакунків" -#: ../../client/equo.py:192 +#: ../../client/equo.py:193 msgid "list available packages" msgstr "відобразити перелік наявних пакунків" -#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:321 +#: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "відобразити бібліотеки робочого циклу, необхідні для даних атомів" -#: ../../client/equo.py:194 +#: ../../client/equo.py:195 msgid "search files that do not belong to any package" msgstr "шукати файли, що не належать до жодного пакунку" -#: ../../client/equo.py:195 +#: ../../client/equo.py:196 msgid "show the removal tree for the specified atoms" msgstr "показати дерево вилучень для обраних атомів" -#: ../../client/equo.py:196 +#: ../../client/equo.py:197 msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "відобразити атоми, що потребують даних бібліотек" -#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:198 ../../client/equo.py:323 +#: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "пошук наявних наборів пакунків" -#: ../../client/equo.py:198 +#: ../../client/equo.py:199 msgid "show packages owning the provided slot" msgstr "відобразити пакунки, що належать даному слоту" -#: ../../client/equo.py:199 +#: ../../client/equo.py:200 msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "відобразити пакунки, що належать даним тегам" -#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:201 ../../server/reagent.py:69 msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203 -#: ../../server/reagent.py:68 ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:202 ../../client/equo.py:204 +#: ../../server/reagent.py:70 ../../server/reagent.py:72 msgid "include system packages, build deps and circularity information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:69 +#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71 #, fuzzy msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms" msgstr "відобразити, які пакунки залежать від даних атомів" -#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372 +#: ../../server/reagent.py:73 msgid "show more details" msgstr "відобразити більше деталей" -#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:328 ../../client/equo.py:374 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:206 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373 +#: ../../server/reagent.py:74 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "відобразити результати за допомогою скриптів" -#: ../../client/equo.py:211 +#: ../../client/equo.py:212 #, fuzzy msgid "!!! Use --verbose to get full help output" msgstr "!!! Використовуйте --verbose для отримання допомоги у повному обсязі" -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:217 msgid "Extended Options" msgstr "Розширені Опції" -#: ../../client/equo.py:218 +#: ../../client/equo.py:219 msgid "handles extended functionalities" msgstr "застосувати розширену функціональність" -#: ../../client/equo.py:219 +#: ../../client/equo.py:220 msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "встановити smart-додатки для даних атомів (експериментальна опція)" -#: ../../client/equo.py:220 +#: ../../client/equo.py:221 msgid "" "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" msgstr "" "встановити smart-пакунок для даних атомів (багато пакунків водному файлі)" -#: ../../client/equo.py:221 +#: ../../client/equo.py:222 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "повторно створити пакунок Entropy вашої системи" -#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226 +#: ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:225 ../../client/equo.py:227 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "зберегти нові пакунки в обрану теку" -#: ../../client/equo.py:223 +#: ../../client/equo.py:224 msgid "" "convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:225 +#: ../../client/equo.py:226 #, fuzzy msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones" msgstr "конвертувати дані пакунки Entropy у пакунки Gentoo (необхіднийпортедж)" -#: ../../client/equo.py:227 +#: ../../client/equo.py:228 #, fuzzy msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files" msgstr "розпакувати мета-інформацію Entropy з даних .tbz2 пакунків" -#: ../../client/equo.py:228 +#: ../../client/equo.py:229 msgid "save new metadata into the specified directory" msgstr "зберегти нову мета-інформацію в обрану директорію" -#: ../../client/equo.py:230 -msgid "handles installed packages database" -msgstr "керує базою даних згідно встановлених пакунків" - #: ../../client/equo.py:231 -msgid "check System Database for errors" -msgstr "перевірити системну базу даних на наявність помилок" +msgid "contains System rescue tools" +msgstr "" #: ../../client/equo.py:232 -msgid "remove System Database internal indexes to save space" -msgstr "видалити внутрішні індекси бази даних системи для збереження місця" +#, fuzzy +msgid "check installed packages repository for errors" +msgstr "Встановлені пакунки" #: ../../client/equo.py:233 #, fuzzy msgid "" +"remove installed packages repository internal indexes to save disk space" +msgstr "видалити внутрішні індекси бази даних системи для збереження місця" + +#: ../../client/equo.py:234 +#, fuzzy +msgid "" "generate installed packages database using Source Package Manager " "repositories" msgstr "" "створити базу даних встановлених пакунків з використанням файлів системи" "[остання надія]" -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:235 msgid "" "generate installed packages database using files on the system [last hope]" msgstr "" "створити базу даних встановлених пакунків з використанням файлів системи" "[остання надія]" -#: ../../client/equo.py:235 +#: ../../client/equo.py:236 #, fuzzy msgid "regenerate reverse dependencies metadata" msgstr "відновити таблицю залежностей" -#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:237 ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)" msgstr "" "оновити/створити таблицю лічильників (таблиця пакунків Portage <-> Entropy)" -#: ../../client/equo.py:237 +#: ../../client/equo.py:238 #, fuzzy msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages" msgstr "додає в Entropy інформацію щодо оновлених пакунків Portage" -#: ../../client/equo.py:238 +#: ../../client/equo.py:239 msgid "backup the current Entropy installed packages database" msgstr "створити резервну копію поточної бази даних пакунків Entropy" -#: ../../client/equo.py:239 +#: ../../client/equo.py:240 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" msgstr "" "відновити створену раніше резервну копію бази даних встановлених " "пакунківEntropy" -#: ../../client/equo.py:241 +#: ../../client/equo.py:242 msgid "handles community-side features" msgstr "керує функціями, пов'язаними зі спільнотою" -#: ../../client/equo.py:243 +#: ../../client/equo.py:244 msgid "community repositories management functions" msgstr "функції керуваннярепозиторіями спільноти" -#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:46 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "пошук у системі нещодавно створених пакунків" -#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:47 +#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "проаналізувати директорію Entropy Store навпростець" -#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "перепакувати дані атоми" -#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../client/equo.py:254 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "не запитувати нічого, окрім критичних моментів" -#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:52 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "керувати лише даними атомами" -#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 msgid "run in interactive mode (asking things one by one)" msgstr "виконати в інтерактивному режимі (запитувати усі моменти)" -#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:251 ../../server/reagent.py:55 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" msgstr "" "додати бінарні пакунки в репозиторій, окрім діючих обмежень (для " "мультипакунків)" -#: ../../client/equo.py:251 +#: ../../client/equo.py:252 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "функції керування дзеркалами репозиторіїв співтовариства" -#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "синхронізувати пакунки, базу даних, і взагалі - навести лад" -#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:259 ../../client/equo.py:262 #: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "синхронізувати усі налаштовані репозиторії" -#: ../../client/equo.py:255 +#: ../../client/equo.py:256 msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "синхронізувати пакунки з головними дзеркалами" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "також справдити цілісність пакунків" -#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "синхронізувати поточну базу даних репозиторію з головними дзеркалами" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "заблокувати поточну базу даних репозиторію (для сервера)" -#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "розблокувати поточну базу даних репозиторію (для сервера)" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "заблокувати поточну базу даних репозиторію (для клієнта)" -#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "розблокувати поточну базу даних репозиторію (для клієнта)" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "відобразити поточний статус блокування" -#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "" "видалити бінарні пакунки, яких немає в репозиторії і термін зберігання " "якихминув" -#: ../../client/equo.py:271 -msgid "community repositories database functions" -msgstr "функції бази даних репозиторіїв співтовариства" +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 +msgid "manage a repository" +msgstr "керувати репозиторієм" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:77 #, fuzzy msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(повторно) обнулити поточну базу даних репозиторію" -#: ../../client/equo.py:273 +#: ../../client/equo.py:275 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "не доповнювати базу даних пакунками з дзеркал" -#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 #, fuzzy msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(повторно) створити базу даних для зазначеного репозиторію" -#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" msgstr "власноруч прискорити перевірку версії поточної бази даних репозиторію" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 msgid "synchronize the database" msgstr "синхронізувати базу даних" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "змінити пакунки старих гілок на пакунки нової гілки" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "видалити дані атоми з поточної бази даних репозиторію" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" msgstr "видалити дані завантажені атоми (всі, якщо не обрано жодногоатома)" -#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "створити порожню базу даних репозиторію за вказаним шляхом" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:283 msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "перемкнути на вказану гілку дані атоми (або всі)" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "віддалено перевірити цілісність даних атомів (або всіх)" -#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:285 ../../server/reagent.py:87 msgid "backup current repository database" msgstr "створити резервну копію поточної бази даних репозиторію" -#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:286 ../../server/reagent.py:88 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "відновити попередньо створену резервну копію бази даних репозиторію" -#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 -msgid "manage a repository" -msgstr "керувати репозиторієм" - -#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "увімкнути обраний репозиторій" -#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "вимкнути обраний репозиторій" -#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "відобразити поточний статус Серверного Інтерфейсу" -#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "handle packages dependencies" msgstr "власноруч керувати залежностями пакунків" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "клонувати пакунок всередині репозиторію, описуючи його довільним тегом" -#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "перемістити пакунки в інший репозиторій" -#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "встановити залежності" -#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "копіювати пакунки в інший репозиторій" -#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "встановити репозиторій за замовчуванням" -#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:302 ../../server/reagent.py:99 msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "create keypair for repositories and sign packages" msgstr "Спробуйте оновити репозиторії і повторіть спробу" -#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:101 msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:102 #, fuzzy msgid "show currently configured keys information for given repositories" msgstr "Вірно налаштовані репозиторії" -#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:103 msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "відсутня в списках в поточній базі даних репозиторіїв!!" -#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:105 #, fuzzy msgid "export public key of given repository" msgstr "Сортувати за репозиторієм" -#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:106 #, fuzzy msgid "export private key of given repository" msgstr "Репозиторій призначення" -#: ../../client/equo.py:314 +#: ../../client/equo.py:313 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "пошукати в базі даних репозиторіїв співтовариства" -#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:63 +#: ../../client/equo.py:314 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "відобразити, якому пакункові належать дані файли" -#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:316 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "відобразити, які пакунки залежать від даних атомів" -#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:318 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "шукати пакунки з даними eclass'ами" -#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:66 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "показати всі пакунки у репозиторії за замовчуванням" -#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:322 ../../server/reagent.py:58 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "шукати пакунки в базі даних репозиторію за замовчуванням" -#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:60 +#: ../../client/equo.py:324 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "відобразити пакунки з певними тегами" -#: ../../client/equo.py:326 +#: ../../client/equo.py:325 #, fuzzy msgid "show installed packages owning the specified revisions" msgstr "відобразити пакунки з певними тегами" -#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108 msgid "source package manager functions" msgstr "функції пакункового менеджера джерела" -#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109 msgid "compilation function" msgstr "функція компіляції" -#: ../../client/equo.py:334 ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "компілювати пакунки, що стосуються даних категорій" -#: ../../client/equo.py:335 ../../client/equo.py:338 -#: ../../server/reagent.py:112 ../../server/reagent.py:115 +#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337 +#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114 msgid "just list packages" msgstr "відобразити лише перелік пакунків" -#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112 msgid "do not pull old package slots" msgstr "не заповнювати слоти старих пакунків" -#: ../../client/equo.py:337 ../../server/reagent.py:114 +#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "компілювати пакунки з іменами даного набору пакунків" -#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 +#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115 msgid "rebuild everything" msgstr "перебудувати всі" -#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 +#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116 msgid "run database update if all went fine" msgstr "виконати оновлення бази даних, якщо все пройшло добре" -#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "виконати синхронізацію з дзеркалом, якщо все гаразд" -#: ../../client/equo.py:342 ../../server/reagent.py:119 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "шукати осиротілі пакунки в SPM" -#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "функції обслуговування дошки повідомлень" -#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "додати новину на дошку повідомлень" -#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "видалити новину з дошки повідомлень" -#: ../../client/equo.py:349 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "прочитати актуальну дошку повідомлень" -#: ../../client/equo.py:353 +#: ../../client/equo.py:352 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "шукати недотримані залежності в репозиторіях співтовариства" -#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 +#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "перевірити цілісність файлів локального пакунку" -#: ../../client/equo.py:355 ../../server/reagent.py:125 +#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124 #, fuzzy msgid "regenerate the reverse dependencies metadata" msgstr "відновити таблицю залежностей" -#: ../../client/equo.py:358 +#: ../../client/equo.py:357 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "обслуговує елементи вмісту, згенерованого користувачем" -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:358 msgid "login against a specified repository" msgstr "увійти (залогінитись) в певний репозиторій" -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:359 msgid "logout from a specified repository" msgstr "вийти (розлогінитись) з певного репозиторію" -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:360 msgid "force action" msgstr "пришвидшити виконання" -#: ../../client/equo.py:362 +#: ../../client/equo.py:361 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4554,81 +4531,86 @@ msgstr "" "керувати документами пакунків для обраного репозиторію (коментарі,файли, " "відео)" -#: ../../client/equo.py:363 +#: ../../client/equo.py:362 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "отримати наявні документи за обраним ключем пакунку (приклад: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:364 +#: ../../client/equo.py:363 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "додати новий документ для обраного ключа пакунку (приклад: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/equo.py:364 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "видалити документи з бази даних, використовуючи їх найменування" -#: ../../client/equo.py:366 +#: ../../client/equo.py:365 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "керувати оцінками пакунків для обраного репозиторію" -#: ../../client/equo.py:367 +#: ../../client/equo.py:366 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "отримати голос для зазначеного ключа пакунку (приклад: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:368 +#: ../../client/equo.py:367 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "додати голос для обраного ключа пакунку (приклад: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:371 +#: ../../client/equo.py:370 msgid "handles Entropy cache" msgstr "обслуговує кеш Entropy" -#: ../../client/equo.py:372 +#: ../../client/equo.py:371 msgid "clean Entropy cache" msgstr "очистити кеш Entropy" -#: ../../client/equo.py:376 +#: ../../client/equo.py:375 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "видалити завантажені пакунки і очистити тимчасові директорії" -#: ../../client/equo.py:378 +#: ../../client/equo.py:377 msgid "show system information" msgstr "відобразити інформацію системи" -#: ../../client/equo.py:423 +#: ../../client/equo.py:418 ../../client/text_rescue.py:97 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_ui.py:202 +msgid "is deprecated, please use" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:429 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Вам необхідно встановити sys-apps/entropy-server :) Ну-ж бо, зробіть це!" -#: ../../client/equo.py:510 +#: ../../client/equo.py:507 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Вам необхідно встановити/оновити sys-apps/entropy-server :-) Ну-ж бо, " "зробітьце!" -#: ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:757 msgid "not enough parameters" msgstr "недостатньо параметрів" -#: ../../client/equo.py:801 +#: ../../client/equo.py:799 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "База даних інстальованих пакунків не знайдена або зіпсована.Будь-ласка, " "згенеруйте її, застосовуючи інструменти 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:809 ../../client/text_smart.py:143 +#: ../../client/equo.py:807 ../../client/text_smart.py:143 #: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:469 msgid "Cannot continue" msgstr "Неможливо продовжувати" -#: ../../client/equo.py:828 +#: ../../client/equo.py:826 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:832 +#: ../../client/equo.py:830 #, fuzzy msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " @@ -4638,26 +4620,26 @@ msgstr "" "про це говорити,але на жаль, Equo шляк трафив. Ну що тут вдієш, друже, не " "все в середу Петра..." -#: ../../client/equo.py:833 +#: ../../client/equo.py:831 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Але при цьому Ви могли б дещо посприяти тому, щоб Equo став меншглючною " "програмою." -#: ../../client/equo.py:834 +#: ../../client/equo.py:832 #, fuzzy msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "- ПРИНАЙМНІ ТОМУ, ЩО Я НЕ ХОЧУ, АБИ ТОБІ ДОВЕЛОСЬНАДСИЛАТИ ЦЕЙ КЛЯТИЙ ЗВІТ " "СОТНЮ РАЗ --" -#: ../../client/equo.py:835 +#: ../../client/equo.py:833 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Зараз я покажу тобі, що скоїлось. Не панікуй, я тут, аби допомогти тобі." -#: ../../client/equo.py:843 +#: ../../client/equo.py:841 #, fuzzy msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " @@ -4666,11 +4648,11 @@ msgstr "" "Ой, прокляття, я не можу навіть записувати в /tmp. Що ж, будь-ласка,зкопіюй " "цю помилку та надішли її на lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:860 +#: ../../client/equo.py:858 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Ну і, звичайно, ти в інтернеті ..." -#: ../../client/equo.py:861 +#: ../../client/equo.py:859 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4682,11 +4664,11 @@ msgstr "" " своїм творцям - щоб вони заодно мене підправили? (твій IP при цьому буде " "записано)" -#: ../../client/equo.py:863 +#: ../../client/equo.py:861 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ну гаразд, гаразд, гаразд... вибачте, прошу пана!" -#: ../../client/equo.py:866 +#: ../../client/equo.py:864 #, fuzzy msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " @@ -4695,19 +4677,19 @@ msgstr "" "Коли отримаєш відповідь від служби підтримки (і активну підтримку заодно),то " "прошу тебе також дати відповідь на питання:" -#: ../../client/equo.py:867 +#: ../../client/equo.py:865 msgid "Your Full name:" msgstr "Ваше повне ім'я:" -#: ../../client/equo.py:868 +#: ../../client/equo.py:866 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Ваша поштова електронна адреса:" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:867 msgid "What you were doing:" msgstr "Що ж ти такого накоїв:" -#: ../../client/equo.py:888 +#: ../../client/equo.py:886 #, fuzzy msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " @@ -4716,7 +4698,7 @@ msgstr "" "Дуже дякую. Дані про помилку надіслані і, якщо все будегаразд, - проблему " "буде вирішено якнайшвидше." -#: ../../client/equo.py:890 +#: ../../client/equo.py:888 #, fuzzy msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " @@ -4725,11 +4707,11 @@ msgstr "" "Ех... Не можу надіслати звіт. Я зберіг помилку у /tmp/equoerror.txt.Якщо " "вважаєш за потрібне, надійшли цей файл на lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:905 +#: ../../client/equo.py:903 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:904 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4765,8 +4747,8 @@ msgid "Type a number." msgstr "Введіть число." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101 -#: ../../server/server_reagent.py:118 +#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:129 msgid "Configuration file" msgstr "Файл налаштування" @@ -4896,7 +4878,7 @@ msgstr "Хибна команда" #: ../../client/text_query.py:64 ../../client/text_repositories.py:40 #: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32 #: ../../client/text_ui.py:122 ../../server/activator.py:146 -#: ../../server/reagent.py:245 +#: ../../server/reagent.py:244 msgid "Wrong parameters" msgstr "Хибні параметри" @@ -4908,8 +4890,8 @@ msgstr "Пошук" #: ../../client/text_query.py:664 ../../client/text_query.py:1155 #: ../../client/text_query.py:1232 ../../client/text_query.py:1271 #: ../../client/text_query.py:1310 ../../client/text_query.py:1345 -#: ../../client/text_query.py:1375 ../../client/text_query.py:1418 -#: ../../client/text_query.py:1476 ../../server/server_query.py:129 +#: ../../client/text_query.py:1376 ../../client/text_query.py:1419 +#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:129 msgid "Keyword" msgstr "Ключове слово" @@ -4919,16 +4901,16 @@ msgstr "Ключове слово" #: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1157 #: ../../client/text_query.py:1233 ../../client/text_query.py:1272 #: ../../client/text_query.py:1311 ../../client/text_query.py:1347 -#: ../../client/text_query.py:1377 ../../client/text_query.py:1420 -#: ../../client/text_query.py:1477 ../../server/server_query.py:130 +#: ../../client/text_query.py:1378 ../../client/text_query.py:1421 +#: ../../client/text_query.py:1478 ../../server/server_query.py:130 msgid "Found" msgstr "Знайдено" #: ../../client/text_query.py:210 ../../client/text_query.py:684 #: ../../client/text_query.py:1159 ../../client/text_query.py:1234 #: ../../client/text_query.py:1274 ../../client/text_query.py:1312 -#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1379 -#: ../../client/text_query.py:1422 ../../client/text_query.py:1479 +#: ../../client/text_query.py:1349 ../../client/text_query.py:1380 +#: ../../client/text_query.py:1423 ../../client/text_query.py:1480 #: ../../server/server_query.py:131 msgid "entries" msgstr "записів" @@ -4939,7 +4921,7 @@ msgid "Reverse graphing installed package" msgstr "Встановлені пакунки" #. show legend -#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1603 +#: ../../client/text_query.py:281 ../../client/text_query.py:1604 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Уявний" @@ -4962,8 +4944,8 @@ msgstr "залежності пакунків" msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1516 -#: ../../client/text_query.py:1517 ../../server/server_reagent.py:193 +#: ../../client/text_query.py:301 ../../client/text_query.py:1517 +#: ../../client/text_query.py:1518 ../../server/server_reagent.py:201 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:503 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:599 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:602 @@ -4984,12 +4966,12 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Пошук логів змін" #: ../../client/text_query.py:574 ../../client/text_query.py:579 -#: ../../client/text_ui.py:611 +#: ../../client/text_ui.py:629 msgid "No match for" msgstr "Нічого не знайдено для" #: ../../client/text_query.py:585 ../../client/text_query.py:713 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2843 msgid "Atom" msgstr "Атом" @@ -5005,11 +4987,11 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Пошук зворотніх залежностей" -#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2067 +#: ../../client/text_query.py:665 ../../client/text_ui.py:2094 msgid "Matched" msgstr "Співпало" -#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1556 +#: ../../client/text_query.py:674 ../../client/text_query.py:1557 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Masked" msgstr "Замасковано" @@ -5042,9 +5024,9 @@ msgstr "Бібліотека" msgid "Eclass Search" msgstr "Пошук Eclass" -#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1532 -#: ../../server/server_reagent.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2353 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../server/server_reagent.py:325 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2357 msgid "Package" msgstr "Пакунок" @@ -5108,11 +5090,11 @@ msgstr "Всього витрачено місця" msgid "Removal Search" msgstr "Пошук переміщених" -#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:880 -#: ../../client/text_ui.py:1016 ../../client/text_ui.py:1104 -#: ../../client/text_ui.py:1547 ../../client/text_ui.py:1631 -#: ../../client/text_ui.py:1721 ../../server/server_reagent.py:709 -#: ../../server/server_reagent.py:753 +#: ../../client/text_query.py:1029 ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:1041 ../../client/text_ui.py:1129 +#: ../../client/text_ui.py:1572 ../../client/text_ui.py:1656 +#: ../../client/text_ui.py:1747 ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:412 msgid "No packages found" msgstr "Пакунків не знайдено" @@ -5124,20 +5106,20 @@ msgstr "Підрахунок залежностей переміщених фа msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Ось пакунки, котрі будуть поставлені у чергу на переміщення" -#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:744 -#: ../../client/text_ui.py:1181 ../../client/text_ui.py:1199 -#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../client/text_ui.py:1647 -#: ../../client/text_ui.py:1760 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:297 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:378 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_ui.py:708 +#: ../../client/text_ui.py:752 ../../client/text_ui.py:762 +#: ../../client/text_ui.py:1206 ../../client/text_ui.py:1224 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1786 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:302 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:380 msgid "Not available" msgstr "Недоступно" #: ../../client/text_query.py:1062 ../../client/text_smart.py:128 #: ../../client/text_smart.py:311 ../../client/text_smart.py:459 -#: ../../client/text_ui.py:629 ../../client/text_ui.py:1261 -#: ../../client/text_ui.py:1432 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:263 +#: ../../client/text_ui.py:647 ../../client/text_ui.py:1286 +#: ../../client/text_ui.py:1457 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:268 msgid "from" msgstr "з" @@ -5151,8 +5133,8 @@ msgstr "Встановлені пакунки" #: ../../client/text_query.py:1184 ../../client/text_query.py:1237 #: ../../client/text_query.py:1277 ../../client/text_query.py:1315 -#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1382 -#: ../../client/text_query.py:1425 ../../client/text_query.py:1453 +#: ../../client/text_query.py:1352 ../../client/text_query.py:1383 +#: ../../client/text_query.py:1426 ../../client/text_query.py:1454 msgid "No matches" msgstr "Нічого не знайдено" @@ -5182,133 +5164,133 @@ msgstr "Пошук опису" msgid "Installed packages repository" msgstr "Встановлені пакунки" -#: ../../client/text_query.py:1394 +#: ../../client/text_query.py:1395 msgid "License Search" msgstr "Пошук ліцензії" -#: ../../client/text_query.py:1437 +#: ../../client/text_query.py:1438 msgid "Description Search" msgstr "Пошук опису" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1515 ../../client/text_ui.py:731 -#: ../../client/text_ui.py:771 +#: ../../client/text_query.py:1516 ../../client/text_ui.py:749 +#: ../../client/text_ui.py:789 msgid "Not installed" msgstr "Не встановлено" -#: ../../client/text_query.py:1533 +#: ../../client/text_query.py:1534 msgid "branch" msgstr "гілка" -#: ../../client/text_query.py:1538 +#: ../../client/text_query.py:1539 msgid "Category" msgstr "Категорія" -#: ../../client/text_query.py:1540 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../client/text_query.py:1541 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: ../../client/text_query.py:1559 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1560 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Доступні" -#: ../../client/text_query.py:1561 ../../client/text_query.py:1567 +#: ../../client/text_query.py:1562 ../../client/text_query.py:1568 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: ../../client/text_query.py:1563 ../../client/text_query.py:1568 +#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1569 msgid "version" msgstr "версія" -#: ../../client/text_query.py:1564 ../../client/text_query.py:1570 +#: ../../client/text_query.py:1565 ../../client/text_query.py:1571 msgid "revision" msgstr "перевірка" -#: ../../client/text_query.py:1573 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../client/text_query.py:1574 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Slot" msgstr "Слот" -#: ../../client/text_query.py:1580 ../../client/text_ugc.py:593 +#: ../../client/text_query.py:1581 ../../client/text_ugc.py:593 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:621 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ugc.py:600 -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_query.py:1585 ../../client/text_ugc.py:600 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Download" msgstr "Завантаження" -#: ../../client/text_query.py:1588 +#: ../../client/text_query.py:1589 msgid "Checksum" msgstr "Контрольна сума" -#: ../../client/text_query.py:1597 ../../server/server_reagent.py:266 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1126 +#: ../../client/text_query.py:1598 ../../server/server_reagent.py:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1130 msgid "Dependencies" msgstr "Залежності" -#: ../../client/text_query.py:1609 +#: ../../client/text_query.py:1610 msgid "Conflicts" msgstr "Конфлікти" -#: ../../client/text_query.py:1613 +#: ../../client/text_query.py:1614 msgid "Homepage" msgstr "Домашня сторінка" -#: ../../client/text_query.py:1619 ../../client/text_security.py:98 +#: ../../client/text_query.py:1620 ../../client/text_security.py:98 #: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:632 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2541 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2589 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2815 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../../client/text_query.py:1632 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1634 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1635 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1636 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1637 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1643 +#: ../../client/text_query.py:1644 msgid "Portage eclasses" msgstr "Portage eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1648 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1086 +#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1090 msgid "Sources" msgstr "Джерела" -#: ../../client/text_query.py:1650 +#: ../../client/text_query.py:1651 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: ../../client/text_query.py:1653 +#: ../../client/text_query.py:1654 msgid "Entry API" msgstr "Запис API" -#: ../../client/text_query.py:1656 +#: ../../client/text_query.py:1657 msgid "Compiled with" msgstr "Зкомпільовано з" -#: ../../client/text_query.py:1660 ../../client/text_ugc.py:395 +#: ../../client/text_query.py:1661 ../../client/text_ugc.py:395 #: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:636 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1106 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: ../../client/text_query.py:1668 +#: ../../client/text_query.py:1669 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: ../../client/text_query.py:1672 ../../client/text_ui.py:1428 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3144 +#: ../../client/text_query.py:1673 ../../client/text_ui.py:1453 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3148 msgid "License" msgstr "Ліцензія" @@ -5365,7 +5347,7 @@ msgstr "ніколи не був синхронізований" #: ../../client/text_repositories.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:362 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2566 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -5381,13 +5363,13 @@ msgstr "Ім'я репозиторію" msgid "Repository database path" msgstr "Шлях до бази даних репозиторію" -#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:521 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1325 +#: ../../client/text_repositories.py:186 ../../client/text_ui.py:522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 msgid "No repositories specified in" msgstr "Жодного репозиторію не зазначено в" -#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:526 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1330 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 msgid "Unhandled exception" msgstr "Непередбачений виняток" @@ -5398,7 +5380,7 @@ msgstr "Дошка повідомлень недоступна" #: ../../client/text_repositories.py:232 ../../client/text_ugc.py:585 #: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1189 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Content" msgstr "Вміст" @@ -5429,11 +5411,6 @@ msgstr "backend пакункового менеджера джерела нед msgid "Installed packages database not available" msgstr "База даних пакунків недоступна" -#: ../../client/text_rescue.py:97 ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_ui.py:202 -msgid "is deprecated, please use" -msgstr "" - #: ../../client/text_rescue.py:135 msgid "Vacuum cleaning System Database" msgstr "Очищую 'під нуль' базу даних системи" @@ -5446,15 +5423,15 @@ msgstr "Очищено 'під нуль' базу даних системи" msgid "No System Databases found" msgstr "Не знайдено баз даних системи" -#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:807 +#: ../../client/text_rescue.py:149 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "No backed up databases found" msgstr "Не знайдено резервних копій баз даних" -#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:822 +#: ../../client/text_rescue.py:164 ../../server/server_reagent.py:553 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "оберіть базу даних, котру бажаєте відновити" -#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:826 +#: ../../client/text_rescue.py:170 ../../server/server_reagent.py:559 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Інструмент відновлення бази даних пакунків Entropy" @@ -5715,7 +5692,33 @@ msgid "" "database" msgstr "Всі пакунки Gentoo були додані в базу даних Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:740 +#: ../../client/text_rescue.py:734 ../../client/text_rescue.py:765 +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "Sanity Check" +msgstr "перевірка працездатності" + +#: ../../client/text_rescue.py:734 +msgid "system database" +msgstr "Системна БД" + +#: ../../client/text_rescue.py:742 +msgid "Scanning..." +msgstr "Сканування..." + +#: ../../client/text_rescue.py:759 +#, python-format +msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" +msgstr "Помилки в idpackage %s, помилка: %s" + +#: ../../client/text_rescue.py:765 +msgid "PASSED" +msgstr "НОРМАЛЬНО" + +#: ../../client/text_rescue.py:773 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "ЗІПСОВАНО" + +#: ../../client/text_rescue.py:790 msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "База даних не існує або зовсім зломана" @@ -5831,8 +5834,8 @@ msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" msgstr "Ось перелік пакунків, що повинні бути запаковані за допомогою quickpkg" #: ../../client/text_smart.py:128 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 msgid "installed" msgstr "встановлено" @@ -5856,8 +5859,8 @@ msgstr "Збережено у" msgid "directory does not exist" msgstr "директорія не існує" -#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:401 +#: ../../client/text_smart.py:180 ../../client/text_ui.py:674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "це не дійсний пакунок Entropy" @@ -5972,11 +5975,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Помилка входу в систему. Ви не увійшли в систему." -#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:905 +#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 msgid "Not logged in" msgstr "Не увійшов в систему" -#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:287 +#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:292 msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -6030,7 +6033,7 @@ msgstr "Бажаєте їх додати?" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Голос доданий, дякую!" -#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1239 +#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1243 msgid "Number of downloads" msgstr "Кількість завантажень" @@ -6134,483 +6137,483 @@ msgstr "Поточна оцінка пакунку" #: ../../client/text_ui.py:160 ../../client/text_ui.py:176 #: ../../client/text_ui.py:194 ../../client/text_ui.py:218 -#: ../../client/text_ui.py:228 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:243 ../../client/text_ui.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../client/text_ui.py:1776 -#: ../../server/server_reagent.py:967 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:236 +#: ../../client/text_ui.py:244 ../../client/text_ui.py:252 +#: ../../client/text_ui.py:1144 ../../client/text_ui.py:1802 +#: ../../server/server_reagent.py:999 msgid "Nothing to do" msgstr "Більше нічого робити" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:273 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "відображає файли налаштувань, необхідні до оновлення" -#: ../../client/text_ui.py:286 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "відображає файли налаштувань, необхідні до оновлення" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:291 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Файли налаштувань" -#: ../../client/text_ui.py:298 +#: ../../client/text_ui.py:299 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 msgid "There are" msgstr "Є" -#: ../../client/text_ui.py:300 +#: ../../client/text_ui.py:301 #, fuzzy msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Файли налаштування, що потребують оновлення" -#: ../../client/text_ui.py:303 +#: ../../client/text_ui.py:304 msgid "Please run" msgstr "Будь-ласка, виконайте" -#: ../../client/text_ui.py:319 +#: ../../client/text_ui.py:320 msgid "Packages matching update" msgstr "Оновлення порівняння пакунків" -#: ../../client/text_ui.py:324 +#: ../../client/text_ui.py:325 msgid "Packages matching not available" msgstr "порівняння пакунків недоступне" -#: ../../client/text_ui.py:329 +#: ../../client/text_ui.py:330 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "порівняння пакунків оновлене" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:351 ../../client/text_ui.py:1367 -#: ../../client/text_ui.py:1870 +#: ../../client/text_ui.py:352 ../../client/text_ui.py:1392 +#: ../../client/text_ui.py:1897 msgid "Nothing to resume" msgstr "Нічого узагальнювати" -#: ../../client/text_ui.py:362 ../../client/text_ui.py:1382 -#: ../../client/text_ui.py:1877 +#: ../../client/text_ui.py:363 ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1904 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Узагальнення кешу пошкоджене" -#: ../../client/text_ui.py:377 ../../client/text_ui.py:1007 -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1526 -#: ../../client/text_ui.py:1609 ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../client/text_ui.py:378 ../../client/text_ui.py:1032 +#: ../../client/text_ui.py:1092 ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1634 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Running with" msgstr "Вмикається з" -#: ../../client/text_ui.py:381 +#: ../../client/text_ui.py:382 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Підрахунок системних оновлень" -#: ../../client/text_ui.py:411 +#: ../../client/text_ui.py:412 msgid "Nothing to update" msgstr "Нічого оновлювати" -#: ../../client/text_ui.py:429 +#: ../../client/text_ui.py:430 #, fuzzy msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "У системі є пакунки, що вже недоступні в онлайн-репозиторіях" -#: ../../client/text_ui.py:434 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Навіть якщо вони зазвичай нешкідливі, їх необхідно видалити." -#: ../../client/text_ui.py:441 +#: ../../client/text_ui.py:442 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Вибірково?" -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Бажаєте видалити їх зараз ?" -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:467 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Видалити це?" -#: ../../client/text_ui.py:482 +#: ../../client/text_ui.py:483 msgid "Nothing to remove" msgstr "Нічого видаляти" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:497 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Неможливо перемкнути гілку від імені користувача" -#: ../../client/text_ui.py:503 +#: ../../client/text_ui.py:504 msgid "Already on branch" msgstr "Вже на гілці" -#: ../../client/text_ui.py:546 +#: ../../client/text_ui.py:547 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Успішно перемкнено на гілку" -#: ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:551 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Тепер виконайте equo world для оновлення вашого дистрибутиву до" -#: ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:558 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Неможливо перемкнути гілку" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:588 msgid "Every package matching" msgstr "Порівняння кожного пакунку" -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:590 msgid "is masked" msgstr "замаскований" -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "matching" msgstr "порівнюю" -#: ../../client/text_ui.py:597 +#: ../../client/text_ui.py:615 msgid "is broken" msgstr "зламаний" -#: ../../client/text_ui.py:601 +#: ../../client/text_ui.py:619 msgid "atom" msgstr "атом" -#: ../../client/text_ui.py:603 ../../server/server_reagent.py:152 -#: ../../server/server_reagent.py:182 ../../server/server_reagent.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:621 ../../server/server_reagent.py:160 +#: ../../server/server_reagent.py:190 ../../server/server_reagent.py:333 msgid "in" msgstr "в" -#: ../../client/text_ui.py:613 +#: ../../client/text_ui.py:631 msgid "in repositories" msgstr "в репозиторіях" -#: ../../client/text_ui.py:622 +#: ../../client/text_ui.py:640 msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: ../../client/text_ui.py:627 +#: ../../client/text_ui.py:645 msgid "Probably needed by" msgstr "Можливо, необхідно для" -#: ../../client/text_ui.py:658 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 +#: ../../client/text_ui.py:676 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "не зкомпільовано з тією ж архітектурою системи" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:681 msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" -#: ../../client/text_ui.py:675 ../../client/text_ui.py:1248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:693 ../../client/text_ui.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:573 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Ось пакунки, що мають бути видалені" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:710 ../../client/text_ui.py:1729 +#: ../../client/text_ui.py:728 ../../client/text_ui.py:1755 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Ось обрані пакунки" -#: ../../client/text_ui.py:759 +#: ../../client/text_ui.py:777 msgid "Versions" msgstr "Версії" -#: ../../client/text_ui.py:780 +#: ../../client/text_ui.py:798 msgid "Switch repo" msgstr "Перемкнути репозиторій" -#: ../../client/text_ui.py:781 ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Reinstall" msgstr "Перевстаовити" -#: ../../client/text_ui.py:786 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:326 +#: ../../client/text_ui.py:804 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Install" msgstr "Інсталювати" -#: ../../client/text_ui.py:788 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "Upgrade" msgstr "Оновити версію" -#: ../../client/text_ui.py:790 +#: ../../client/text_ui.py:808 msgid "Downgrade" msgstr "Оновити до старішої версії (Зістарити)" -#: ../../client/text_ui.py:796 +#: ../../client/text_ui.py:814 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: ../../client/text_ui.py:799 ../../client/text_ui.py:1654 -#: ../../client/text_ui.py:1773 +#: ../../client/text_ui.py:817 ../../client/text_ui.py:1679 +#: ../../client/text_ui.py:1799 msgid "Packages involved" msgstr "Пов'язані пакунки" -#: ../../client/text_ui.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Ви бажаєте продовжити підрахунок залежностей?" -#: ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "When you wrote" msgstr "Як Ви написали" -#: ../../client/text_ui.py:825 +#: ../../client/text_ui.py:843 msgid "You Meant(tm)" msgstr "А ти думав (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:844 msgid "one of these below?" msgstr "один з нижчезазначених?" -#: ../../client/text_ui.py:850 +#: ../../client/text_ui.py:868 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Підрахунок залежностей" -#: ../../client/text_ui.py:856 +#: ../../client/text_ui.py:874 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Неможливо знайти необхідні залежності" -#: ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:901 msgid "Source code download" msgstr "Завантажити код" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:929 msgid "sources fetch" msgstr "завантаження джерел" -#: ../../client/text_ui.py:958 ../../client/text_ui.py:984 +#: ../../client/text_ui.py:983 ../../client/text_ui.py:1009 msgid "fetch" msgstr "завантажити" -#: ../../client/text_ui.py:1083 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 +#: ../../client/text_ui.py:1108 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1947 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Будь ласка, оновіть наступні критичні пакунки" -#: ../../client/text_ui.py:1089 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1949 +#: ../../client/text_ui.py:1114 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1948 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Вам слід встановити їх якомога раніше" -#: ../../client/text_ui.py:1135 +#: ../../client/text_ui.py:1160 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Ось пакунки, що повинні бути встановлені" -#: ../../client/text_ui.py:1249 +#: ../../client/text_ui.py:1274 msgid "conflicting/substituted" msgstr "конфліктують/взаємозамінюють" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:1291 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Пакунки для встановлення/оновлення/оновлення до старішої версії" -#: ../../client/text_ui.py:1268 ../../client/text_ui.py:1806 +#: ../../client/text_ui.py:1293 ../../client/text_ui.py:1833 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Пакунки до видалення" -#: ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1297 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Пакунки до встановлення" -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1302 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Пакунки до перевстановлення" -#: ../../client/text_ui.py:1282 +#: ../../client/text_ui.py:1307 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Пакунки до оновлення" -#: ../../client/text_ui.py:1287 +#: ../../client/text_ui.py:1312 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Пакунки, що необхідно оновити до старішої версії" -#: ../../client/text_ui.py:1297 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Download size" msgstr "Розмір завантаження" -#: ../../client/text_ui.py:1303 +#: ../../client/text_ui.py:1328 msgid "Used disk space" msgstr "Використане місце на диску" -#: ../../client/text_ui.py:1305 ../../client/text_ui.py:1826 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:488 +#: ../../client/text_ui.py:1330 ../../client/text_ui.py:1853 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:486 msgid "Freed disk space" msgstr "Вільне місце на диску" -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:1342 msgid "You need at least" msgstr "Вам потрібно зовсім небагато" -#: ../../client/text_ui.py:1319 +#: ../../client/text_ui.py:1344 msgid "of free space" msgstr "вільного місця" -#: ../../client/text_ui.py:1327 +#: ../../client/text_ui.py:1352 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "У Вас недостатньо місця для встановлення. Звільніть трохи простору." -#: ../../client/text_ui.py:1337 +#: ../../client/text_ui.py:1362 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Бажаєте виконати почергово?" -#: ../../client/text_ui.py:1380 ../../client/text_ui.py:1875 +#: ../../client/text_ui.py:1405 ../../client/text_ui.py:1902 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Підтвердження попередніх операцій" -#: ../../client/text_ui.py:1407 +#: ../../client/text_ui.py:1432 msgid "Read the license" msgstr "Читати ліцензію" -#: ../../client/text_ui.py:1408 +#: ../../client/text_ui.py:1433 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Погодитися з ліцензією (Я її прочитав (прочитала))" -#: ../../client/text_ui.py:1409 +#: ../../client/text_ui.py:1434 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" "Погодитися з ліцензією і більше про це не запитувати (Я її прочитав " "(прочитала))" -#: ../../client/text_ui.py:1410 +#: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Quit" msgstr "Вийти" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1437 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Ваш вибір (введіть число і натисніть enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1425 +#: ../../client/text_ui.py:1450 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Вам слід погодитися з зазначених ліцензіями" -#: ../../client/text_ui.py:1428 +#: ../../client/text_ui.py:1453 msgid "needed by" msgstr "необхідно для" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "No file viewer" msgstr "Немає переглядача файлу" -#: ../../client/text_ui.py:1447 +#: ../../client/text_ui.py:1472 msgid "License saved into" msgstr "Ліцензія збережена у" -#: ../../client/text_ui.py:1464 +#: ../../client/text_ui.py:1489 msgid "Download incomplete" msgstr "Завантаження не завершене" -#: ../../client/text_ui.py:1469 +#: ../../client/text_ui.py:1494 msgid "Download complete" msgstr "Завантаження завершено" -#: ../../client/text_ui.py:1486 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "install" msgstr "встановити" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1539 msgid "Installation complete" msgstr "Встановлення завершене" -#: ../../client/text_ui.py:1551 +#: ../../client/text_ui.py:1576 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Ось пакунки, що будуть позначені" -#: ../../client/text_ui.py:1582 +#: ../../client/text_ui.py:1607 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Бажаєте продовжити?" -#: ../../client/text_ui.py:1597 +#: ../../client/text_ui.py:1622 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1622 ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1647 ../../client/text_ui.py:1738 msgid "is not installed" msgstr "не встановлено" -#: ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../client/text_ui.py:1673 msgid "Installed from" msgstr "Встановлено з" -#: ../../client/text_ui.py:1659 +#: ../../client/text_ui.py:1684 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Бажаєте налаштувати їх зараз?" -#: ../../client/text_ui.py:1667 +#: ../../client/text_ui.py:1692 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Нічого не налаштовано" -#: ../../client/text_ui.py:1749 +#: ../../client/text_ui.py:1775 msgid "vital package" msgstr "життєво важливий пакунок" -#: ../../client/text_ui.py:1750 +#: ../../client/text_ui.py:1776 msgid "Removal forbidden" msgstr "Видалення заборонено" -#: ../../client/text_ui.py:1781 +#: ../../client/text_ui.py:1807 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Чи бажаєте підрахувати залежності?" -#: ../../client/text_ui.py:1784 ../../server/server_reagent.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:1810 ../../server/server_reagent.py:732 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Бажаєте видалити їх зараз ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1860 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Всього витрачено місця" -#: ../../client/text_ui.py:1845 +#: ../../client/text_ui.py:1872 #, fuzzy msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Бажаєте продовжити?" -#: ../../client/text_ui.py:1851 +#: ../../client/text_ui.py:1878 msgid "Starting removal in" msgstr "Увімкнути видалення у" -#: ../../client/text_ui.py:1932 +#: ../../client/text_ui.py:1959 msgid "All done" msgstr "Все зроблено" -#: ../../client/text_ui.py:1938 +#: ../../client/text_ui.py:1965 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Починаємо тесту невикористовуваних пакунків, зверніть увагу, є " "помилковіпозитиви" -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:1986 msgid "Running dependency test" msgstr "Увімкнення тесту залежностей" -#: ../../client/text_ui.py:2008 +#: ../../client/text_ui.py:2035 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Ви бажаєте встановити наявні пакунки ?" -#: ../../client/text_ui.py:2013 ../../client/text_ui.py:2096 +#: ../../client/text_ui.py:2040 ../../client/text_ui.py:2123 msgid "Installing available packages in" msgstr "Встановлення наявних пакунків у" -#: ../../client/text_ui.py:2014 ../../client/text_ui.py:2097 +#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2124 msgid "10 seconds" msgstr "10 секунд" -#: ../../client/text_ui.py:2061 +#: ../../client/text_ui.py:2088 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Статистика бібліотек/виконуваних файлів" -#: ../../client/text_ui.py:2063 +#: ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Not matched" msgstr "Не співпадає" -#: ../../client/text_ui.py:2090 +#: ../../client/text_ui.py:2117 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Бажаєте їх інсталювати?" @@ -6630,28 +6633,29 @@ msgstr "синхронізація пакунків репозиторіїв з msgid "database handling functions" msgstr "функції керування базою даних" -#: ../../server/reagent.py:55 +#: ../../server/reagent.py:46 +#, fuzzy +msgid "show current repositories status" +msgstr "відобразити статус репозиторіїв" + +#: ../../server/reagent.py:57 msgid "do some searches into repository databases" msgstr "пошукайте в базах даних репозиторію" -#: ../../server/reagent.py:57 +#: ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "match package dependency inside the default repository database" msgstr "шукати пакунки в базі даних репозиторію за замовчуванням" -#: ../../server/reagent.py:74 -msgid "repository database functions" -msgstr "функції бази даних репозиторію" - -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../server/reagent.py:85 msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "перемкнути репозиторій на обрану гілку" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:92 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "клонувати пакунок з присвоєнням йому довільного тега" -#: ../../server/reagent.py:127 +#: ../../server/reagent.py:126 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "видалити завантажені пакунки і очистити тимчасові теки" @@ -6750,236 +6754,256 @@ msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Помилки синхронізації бази даних, неможливо продовжити" #: ../../server/server_query.py:50 ../../server/server_query.py:71 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 msgid "Nothing found" msgstr "Нічого не знайдено" -#: ../../server/server_reagent.py:34 +#: ../../server/server_reagent.py:37 msgid "no package specified." msgstr "жодного пакунку не обрано." -#: ../../server/server_reagent.py:81 +#: ../../server/server_reagent.py:92 msgid "No valid repositories specified." msgstr "Жодного коректного репозиторію не обрано." -#: ../../server/server_reagent.py:85 +#: ../../server/server_reagent.py:96 msgid "Invalid repositories specified." msgstr "обрані некоректні репозиторії." -#: ../../server/server_reagent.py:89 +#: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Enabling" msgstr "Увімкнення" -#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2119 +#: ../../server/server_reagent.py:104 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2123 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: ../../server/server_reagent.py:98 +#: ../../server/server_reagent.py:109 msgid "already enabled" msgstr "вже увімкнено" -#: ../../server/server_reagent.py:106 +#: ../../server/server_reagent.py:117 msgid "Disabling" msgstr "Вимкнення" -#: ../../server/server_reagent.py:110 +#: ../../server/server_reagent.py:121 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнений" -#: ../../server/server_reagent.py:115 +#: ../../server/server_reagent.py:126 msgid "already disabled" msgstr "вже вимкнено" -#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:181 -#: ../../server/server_reagent.py:324 ../../server/server_reagent.py:397 +#: ../../server/server_reagent.py:159 ../../server/server_reagent.py:189 +#: ../../server/server_reagent.py:332 ../../server/server_reagent.py:635 msgid "Cannot match" msgstr "Неможливо порівняти" -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:208 msgid "package dependencies" msgstr "залежності пакунків" -#: ../../server/server_reagent.py:241 +#: ../../server/server_reagent.py:249 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Тест залежностей" -#: ../../server/server_reagent.py:245 +#: ../../server/server_reagent.py:253 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "ручні залежності для" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:277 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Тест залежностей" -#: ../../server/server_reagent.py:278 +#: ../../server/server_reagent.py:286 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Підтвердити" -#: ../../server/server_reagent.py:301 +#: ../../server/server_reagent.py:309 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "залежності, що призначаються власноруч, вдало додані" -#: ../../server/server_reagent.py:318 +#: ../../server/server_reagent.py:326 msgid "already pulled in" msgstr "вже додані" -#: ../../server/server_reagent.py:413 +#: ../../server/server_reagent.py:351 +msgid "Matching packages to remove" +msgstr "Порівняння пакунків до видалення" + +#: ../../server/server_reagent.py:354 ../../server/server_reagent.py:458 +#: ../../server/server_reagent.py:499 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Недостатньо параметрів" + +#: ../../server/server_reagent.py:370 ../../server/server_reagent.py:727 +msgid "These are the packages that would be removed from the database" +msgstr "Ось пакунки, що будуть вилучені з бази даних" + +#: ../../server/server_reagent.py:382 ../../server/server_reagent.py:428 +msgid "Removing selected packages" +msgstr "Вилучення обраних пакунків" + +#: ../../server/server_reagent.py:385 ../../server/server_reagent.py:433 +msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." +msgstr "Пакунки вилучені. Щоб видалити бінарні пакунки, увімкніть активатор." + +#: ../../server/server_reagent.py:392 +msgid "Searching injected packages to remove" +msgstr "Пошук додаткових пакунків до видалення" + +#: ../../server/server_reagent.py:417 +msgid "These are the injected packages pulled in for removal" +msgstr "Тут введені пакунки, відібрані до видалення" + +#: ../../server/server_reagent.py:441 +#, fuzzy +msgid "Entropy repository has been initialized" +msgstr "Ваш репозиторій за замовчуванням не ініціалізовано" + +#: ../../server/server_reagent.py:448 +msgid "Creating empty database to" +msgstr "Створення порожньої бази даних в" + +#: ../../server/server_reagent.py:450 +msgid "Cannot overwrite already existing file" +msgstr "Неможливо перезаписати вже існуючий файл" + +#: ../../server/server_reagent.py:463 +msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." +msgstr "При перемиканні гілки, будьте певні, що ваші пакунки синхронізовані" + +#: ../../server/server_reagent.py:470 +msgid "Collecting packages that would be marked" +msgstr "Підрахунок пакунків, що будуть позначені" + +#: ../../server/server_reagent.py:479 +msgid "These are the packages that would be marked" +msgstr "Ось пакунки, що будуть позначені" + +#: ../../server/server_reagent.py:514 +msgid "Bumping Repository database" +msgstr "Створюю резервну копію бази даних репозиторію" + +#: ../../server/server_reagent.py:651 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Немає коректних пакунків до перепакування" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:418 +#: ../../server/server_reagent.py:656 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Сканую базу даних на відмінності" -#: ../../server/server_reagent.py:438 +#: ../../server/server_reagent.py:676 #, fuzzy msgid "Invalid atom" msgstr "Хибна дія." -#: ../../server/server_reagent.py:445 +#: ../../server/server_reagent.py:683 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "І ще дещо зробити" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:687 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Ось пакунки, статус яких має бути змінено на 'введено'" -#: ../../server/server_reagent.py:455 +#: ../../server/server_reagent.py:693 #, fuzzy msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Бажаєте трансформувати їх зараз?" -#: ../../server/server_reagent.py:462 +#: ../../server/server_reagent.py:700 msgid "Transforming from database" msgstr "Трансформування з бази даних" -#: ../../server/server_reagent.py:465 +#: ../../server/server_reagent.py:703 msgid "Database transform complete" msgstr "Трансформація даних бази завершена" -#: ../../server/server_reagent.py:474 +#: ../../server/server_reagent.py:712 msgid "expired" msgstr "протермінований" -#: ../../server/server_reagent.py:478 +#: ../../server/server_reagent.py:716 msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?" msgstr "Отже, зайчику, котрий набір пакунків ти бажаєш видалити" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:720 msgid "Remove this package?" msgstr "Видалити пакунки" -#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:712 -msgid "These are the packages that would be removed from the database" -msgstr "Ось пакунки, що будуть вилучені з бази даних" - -#: ../../server/server_reagent.py:507 +#: ../../server/server_reagent.py:745 msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?" msgstr "Отже, котику, котрий набір пакунків ти бажаєш додати" -#: ../../server/server_reagent.py:511 +#: ../../server/server_reagent.py:749 msgid "Add this package?" msgstr "Додати цей пакунок?" -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../server/server_reagent.py:756 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "Ось пакунки, які слід додати/оновити до переліку додатків" -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../server/server_reagent.py:787 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Обережно" -#: ../../server/server_reagent.py:556 +#: ../../server/server_reagent.py:794 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Бажаєте запакувати їх зараз?" -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:795 msgid "inside" msgstr "всередині" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:569 +#: ../../server/server_reagent.py:807 msgid "Compressing packages" msgstr "Стиснення пакунків" -#: ../../server/server_reagent.py:578 +#: ../../server/server_reagent.py:816 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Пропускаємо зіпсований запис Spm, будь-ласка, налаштуйте його повторно" -#: ../../server/server_reagent.py:582 +#: ../../server/server_reagent.py:823 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Робити більше нічого, перевірте згодом." -#: ../../server/server_reagent.py:593 +#: ../../server/server_reagent.py:834 msgid "Entries handled" msgstr "обслуговані записи" -#: ../../server/server_reagent.py:615 ../../server/server_reagent.py:640 -#: ../../server/server_reagent.py:681 ../../server/server_reagent.py:698 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Недостатньо параметрів" +#: ../../server/server_reagent.py:858 +#, fuzzy +msgid "local revision" +msgstr "перевірка" -#: ../../server/server_reagent.py:622 -msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "" -"База даних Entropy буде обнулена з використанням наявнихбінарних пакунків" +#: ../../server/server_reagent.py:860 +#, fuzzy +msgid "local packages" +msgstr "життєво важливий пакунок" -#: ../../server/server_reagent.py:630 -msgid "Creating empty database to" -msgstr "Створення порожньої бази даних в" +#: ../../server/server_reagent.py:866 +#, fuzzy +msgid "stored packages" +msgstr "замаскований пакунок" -#: ../../server/server_reagent.py:632 -msgid "Cannot overwrite already existing file" -msgstr "Неможливо перезаписати вже існуючий файл" +#: ../../server/server_reagent.py:871 +#, fuzzy +msgid "upload packages" +msgstr "завантажені пакунки" -#: ../../server/server_reagent.py:645 -msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "При перемиканні гілки, будьте певні, що ваші пакунки синхронізовані" - -#: ../../server/server_reagent.py:652 -msgid "Collecting packages that would be marked" -msgstr "Підрахунок пакунків, що будуть позначені" - -#: ../../server/server_reagent.py:661 -msgid "These are the packages that would be marked" -msgstr "Ось пакунки, що будуть позначені" - -#: ../../server/server_reagent.py:692 -msgid "Matching packages to remove" -msgstr "Порівняння пакунків до видалення" - -#: ../../server/server_reagent.py:723 ../../server/server_reagent.py:767 -msgid "Removing selected packages" -msgstr "Вилучення обраних пакунків" - -#: ../../server/server_reagent.py:725 ../../server/server_reagent.py:771 -msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "Пакунки вилучені. Щоб видалити бінарні пакунки, увімкніть активатор." - -#: ../../server/server_reagent.py:731 -msgid "Searching injected packages to remove" -msgstr "Пошук додаткових пакунків до видалення" - -#: ../../server/server_reagent.py:756 -msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "Тут введені пакунки, відібрані до видалення" - -#: ../../server/server_reagent.py:784 -msgid "Bumping Repository database" -msgstr "Створюю резервну копію бази даних репозиторію" - -#: ../../server/server_reagent.py:930 +#: ../../server/server_reagent.py:962 msgid "No package sets found" msgstr "Не знайдено жодного набору пакунків" -#: ../../server/server_reagent.py:938 +#: ../../server/server_reagent.py:970 msgid "package set not found" msgstr "набір пакунків не знайдений" @@ -7107,593 +7131,593 @@ msgstr "Назва" msgid "Author" msgstr "Автор" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:793 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:795 msgid "Timeout Error" msgstr "Помилка при перевищенні часу очікування" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:794 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:796 msgid "Connection timed out, sorry!" msgstr "Перевищений час очікування при передачі інформації, даруйте!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1009 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1013 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Лог змін пакунку" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1814 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1830 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Голос зареєстрований вдало" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1065 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1818 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 msgid "Error registering vote" msgstr "Помилка при реєстрації голосу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1078 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1082 msgid "License name" msgstr "Ім'я ліцензії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1098 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 msgid "Mirrors" msgstr "Дзеркала" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 msgid "Eclasses" msgstr "Eclass'и" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1138 msgid "Depends" msgstr "Залежності" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1146 msgid "Needed libraries" msgstr "Необхідні бібліотеки" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154 msgid "Protected item" msgstr "Захищений елемент" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1153 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1181 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1165 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1275 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "Поділіться вашою думкою, вашими документами, вашими скріншотами!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1276 msgid "Be part of our Community!" msgstr "Будьте частиною нашої спільноти!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 msgid "Remotely" msgstr "Віддалено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "В репозиторій" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1487 msgid "Bug" msgstr "Помилка (Баг)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1495 msgid "Reference" msgstr "Стосунок" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1568 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 msgid "impact" msgstr "вплив" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1576 msgid "access" msgstr "доступ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1587 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 msgid "Vulnerables" msgstr "Вразливості" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1591 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1595 msgid "Unaffected" msgstr "Невразливий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1679 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1683 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1783 msgid "Write your" msgstr "Запишіть ваш" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1786 msgid "Select your" msgstr "Оберіть ваш" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1793 msgid "Submit issue" msgstr "Проблема при підтвердженні" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1802 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 msgid "Empty Document" msgstr "Порожній документ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1806 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1810 msgid "Invalid Description" msgstr "Некоректний опис" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1812 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1816 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Невірний тип документа" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1815 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 msgid "Invalid Title" msgstr "Невірний заголовок" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1819 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1823 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Ви підтверджуєте факт передачі ваших документів?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 msgid "UGC Error" msgstr "Помилка UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Документ вдало доданий. Дякую" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1849 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1853 msgid "Success!" msgstr "Успішно!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 msgid "Write your document" msgstr "Запишіть Ваш документ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1911 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1915 msgid "Select your file" msgstr "Оберіть файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1951 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1955 msgid "On repository" msgstr "В репозиторії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2020 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2024 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Тут перераховані пакунки, що повинні бути активовані длязадоволення Вашого " "запиту" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2026 msgid "Some packages are masked" msgstr "Деякі пакунки замасковані" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2115 msgid "Masked package" msgstr "замаскований пакунок" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2192 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2425 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2447 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2458 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:273 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:87 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:147 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2440 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2451 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:278 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:149 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2464 msgid "No description" msgstr "Немає опису" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2319 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Будь-ласка, підтвердіть вищевказані дії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2359 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:857 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:877 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2363 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:883 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:893 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:903 msgid "Item" msgstr "Предмет" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2376 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2430 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 msgid "To be downgraded" msgstr "Оновлення до старішої версії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2419 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2423 msgid "To be removed" msgstr "До видалення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2388 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445 msgid "To be reinstalled" msgstr "До перевстановлення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2394 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2452 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2456 msgid "To be installed" msgstr "До встановлення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2400 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2463 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2404 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2467 msgid "To be updated" msgstr "До оновлення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604 msgid "About" msgstr "Щодо програми" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2689 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Вибір файлу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2721 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2725 msgid "Sulfur Question" msgstr "Запитання Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2730 msgid "Hey!" msgstr "Агов!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2768 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2772 msgid "Please fill the following form" msgstr "Будь-ласка, заповніть наступну форму" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2842 msgid "Add atom" msgstr "Додати атом" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2994 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2998 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 msgid "Invalid entry" msgstr "Невірний запис" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3056 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3060 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3151 msgid "Accepted" msgstr "Отримано" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3214 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:673 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:684 msgid "license text" msgstr "Текст ліцензії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3260 msgid "Exception caught" msgstr "Виявлено виняток" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3257 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3261 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Сульфур шляк трафив! Трапилася непередбачена помилка." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3282 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Ваш звіт вдало надіслано! Щиро дякую." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3284 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Неможливо надіслати ваш звіт. Немає зв'язку з інтернетом?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:98 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:99 msgid "Error enabling masked package" msgstr "Помилка при доступі до замаскованого пакунку" -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:131 msgid "Downloading sources" msgstr "Завантаження сирців" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:58 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:59 msgid "Error during backup" msgstr "Помилка при створенні резервної копії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:62 msgid "Backup complete" msgstr "Створення резервної копії завершене" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:78 msgid "Error during restore" msgstr "Помилка при відновленні" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83 msgid "Restore complete" msgstr "Відновлення завершене" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:93 msgid "Error during removal" msgstr "Помилка при видаленні" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:105 msgid "The chosen package is not vulnerable" msgstr "Обраний пакунок не вразливий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:113 msgid "Packages in Advisory have been queued." msgstr "Пакунки з інформаційного повідомлення поставлені в чергу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:131 msgid "Packages in all Advisories have been queued." msgstr "Пакунки з усіх інформаційних повідомлень поставлені в чергу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:247 msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?" msgstr "Агов! З якого це дива ти хочеш видалити основний репозиторій?!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289 msgid "Are you sure ?" msgstr "Ви впевнені?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302 msgid "Error saving parameter" msgstr "Помилка при збереженні параметра" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:292 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1005 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1031 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Виникла проблема при збереженні налаштування" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1006 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1032 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 msgid "not saved" msgstr "не збережено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375 msgid "New" msgstr "Новий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:306 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 msgid "Please insert a new path" msgstr "Будь-ласка, введіть новий шлях" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:343 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Будь-ласка, змініть обраний шлях" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396 msgid "You have chosen to install this package" msgstr "Ви обрали встановлення цього пакунку" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:387 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398 msgid "Are you supa sure?" msgstr "Ви СПРАВДІ впевнені?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:407 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418 msgid "Cannot install" msgstr "Неможливо інсталювати" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:538 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:549 msgid "Please select at least one repository" msgstr "Будь-ласка, оберіть бодай один репозиторій" #. Check there are any packages in the queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:571 msgid "No packages in queue" msgstr "Немає пакунків у черзі" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:600 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:611 msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "Черга занадто стара. Неможливо завантажити." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:695 msgid "Update your system now ?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:710 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Ви обрали переривання процесу. Ви впевнені у власному рішенні?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:791 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:798 msgid "Cleaning UGC cache of" msgstr "Очищення кешу UGC від" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:792 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:799 msgid "UGC cache cleared" msgstr "Кеш UGC очищено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:805 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:812 msgid "UGC credentials cleared" msgstr "Профілі UGC очищені" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:852 msgid "Choose what Package Set you want to add" msgstr "оберіть, який набір пакунків Ви бажаєте додати" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:854 msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "оберіть, який набір пакунків Ви бажаєте змінити" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:863 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:870 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:875 msgid "Package Set name" msgstr "Ім'я набору пакунків" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:864 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:869 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:876 msgid "Package atoms" msgstr "Атоми пакунків" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:907 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:914 msgid "No package sets available for removal." msgstr "Жодного набору пакунків немає для видалення." -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:913 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:920 msgid "Removable Package Set" msgstr "видаляється, набір пакунків" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:925 msgid "Choose what Package Set you want to remove" msgstr "Вкажіть набір пакунків, який Ви бажаєте видалити" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:81 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is running. You won't be able to install/remove/" "sync applications." msgstr "Інша сесія Entropy увімкнена. Неможливо обробити чергу." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 msgid "Entropy is running in safe mode" msgstr "Entropy увімкнено в безпечному режимі" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:88 msgid "Please fix as soon as possible" msgstr "Будь-ласка, виправте якомога швидше" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:90 msgid "Safe Mode" msgstr "Безпечний режим" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:110 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "Перше квітня, уррррррааа!!! Пора форматувати твій жорсткий диск!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:112 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:114 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:324 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "синхронізація" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:508 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:525 msgid "Default packages sorting" msgstr "Сортувати пакунків за замовчуванням." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:526 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Сортувати за іменем [AZ]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:527 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Сортувати за іменем [ZA]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:511 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:528 msgid "Sort by downloads" msgstr "Сортувати за завантаженнями" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:529 msgid "Sort by votes" msgstr "Сортувати за голосуваннями" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:513 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:530 msgid "Sort by repository" msgstr "Сортувати за репозиторієм" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:531 msgid "Sort by date (simple)" msgstr "Сортувати за датою (просто)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:515 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:532 msgid "Sort by date (grouped)" msgstr "Сортувати за датою (групами)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:533 msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Сортувати за ліцензією (групами)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:517 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:534 msgid "Sort by Groups" msgstr "Сортувати за групами" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:578 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:595 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" "Вказані репозиторії налаштовані, проте недоступні. Їх потрібно завантажити" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:579 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:596 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" "Якщо ви не зробите цього зараз, то Ви не матимете можливості їх " "використовувати." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:581 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:598 msgid "Download now" msgstr "Завантажити зараз" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:582 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:599 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:912 msgid "Database" msgstr "База даних" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:889 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:937 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:963 msgid "Logged in as" msgstr "Увійшов як" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:944 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:970 msgid "UGC Status" msgstr "Статус UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:967 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1029 msgid "Error setting parameter" msgstr "Помилка при встановленні параметра" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:969 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:995 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Виникла проблема при завантаженні налаштування" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "must be of type" msgstr "повинен бути типу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:971 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1007 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:997 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 msgid "got" msgstr "було" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1182 msgid "Error saving preferences" msgstr "Помилка при збереженні налаштувань" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1188 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -7701,123 +7725,111 @@ msgstr "" "Ці пакунки замасковані від початку за замовчуванням або за Вашим вибором." "Принаймні будьте обережні." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1244 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Генерація мета-інформації. Будь-ласка, зачекайте." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1252 msgid "Error during list population" msgstr "Помилка при заповненні списку" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1254 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Наступна спроба через 1секунду" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1284 msgid "Error loading advisories" msgstr "Помилка завантаження повідомлень" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1351 #, fuzzy msgid "Updating repositories..." msgstr "Помилки оновлення репозиторіїв" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1342 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1419 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2017 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1522 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2016 msgid "Running tasks" msgstr "Завдання, що зараз виконуються" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1372 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1384 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Помилки оновлення репозиторіїв" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1374 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1386 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Будь-ласка, заповніть наступні логи для детальнішої інформації" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1378 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1390 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Репозиторії вдало оновлено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1382 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Все репозиторії вже оновлені до останньої версії." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1397 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "репозиторії вже були оновлені до найновішої версії, інші вже оновлено." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1401 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy повинен бути оновлений якомога раніше." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1428 #, fuzzy msgid "Testing dependencies..." msgstr "Сортування залежностей" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1448 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1460 msgid "No missing dependencies found." msgstr "Відсутних залежностей не виявлено." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1497 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "Відсутні залежності знайдено, проте деякі з них є у репозиторіях." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1504 msgid "" "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " "added to the queue." msgstr "Деякі відсутні залежності не порівняно, інші будутьдодані в чергу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Всі відсутні залежності будуть додані в чергу." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1507 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 #, fuzzy msgid "Testing libraries..." msgstr "Сканування бібліотек" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1530 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1542 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2286 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Переривання завдань черги." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1560 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1572 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Тест бібліотек скасовано" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1582 msgid "" "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " "the queue." msgstr "Кілька пошкоджених пакунків не підходять, інші будуть доданіу чергу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1573 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1585 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Всі пошкоджені пакунки будуть додані у чергу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1581 -msgid "Nothing to do. I am idle." -msgstr "Робити більше нічого. Мені нудно." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1583 -msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" -msgstr "Будь-ласка, не витрачай тут свій час. Тут реально нема чого ловити." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 -msgid "I am still alive and kickin'" -msgstr "І ще, - я живий-здоровий." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1673 #, fuzzy msgid "These packages are no longer available" msgstr "Обраний пакунок не вразливий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1671 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1674 #, fuzzy msgid "" "These packages should be removed because support has been dropped. Do you " @@ -7826,43 +7838,43 @@ msgstr "" "Ці пакунки повинні буть вилучені з черги до видалення, оскільки вони " "залежатьвід Вашого останнього вибору. Ви згодні?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1688 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Оновити" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1739 msgid "Showing" msgstr "Відображаю" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1796 msgid "No packages need or can be queued at the moment." msgstr "" "Жодного пакунку не потрібно і немає потреби ставити їх учергу в даний момент." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1888 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1887 #, fuzzy msgid "Name and description" msgstr "Опис команди" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1894 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1893 msgid "Entropy Search" msgstr "Пошук Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1951 msgid "Abort action" msgstr "Скасувати дію" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1953 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1952 msgid "Ignore" msgstr "Відхилити" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2000 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "Інша сесія Entropy увімкнена. Неможливо обробити чергу." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2010 msgid "" "Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few " "minutes." @@ -7902,19 +7914,42 @@ msgstr "" "Увага. Ви оновили Entropy.\n" "Sulfur буде перезавантажено." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2191 msgid "No packages selected" msgstr "Жодного пакунку не обрано" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2206 +#, fuzzy +msgid "Tasks completed successfully." +msgstr "завантаження вдало завершене" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2207 +msgid "Please make sure to read all the messages in the terminal below." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2210 +msgid "Oh, a fairytale gone bad!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"Something bad happened, have a look at the messages in the terminal below." +msgstr "Трапилось щось недобре. Будь-ласка, погляньте." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2212 +msgid "Don't feel guilty, it's all my fault!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2293 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Пропускаю поточне дзеркало" -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:241 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Рекурсивний набір пакунків" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7922,11 +7957,11 @@ msgstr "" "Тут перелічені пакунки, що не можуть бути встановлені водночас,оскільки вони " "блокують Ваш запит." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 msgid "These are the needed packages" msgstr "Тут перераховані необхідні пакунки" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7934,11 +7969,11 @@ msgstr "" "Ці пакунки повинні бути вилучені з черги до видалення, оскільки вони " "залежатьвід Вашого останнього вибору. Ви згодні?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Дані пакунки повинні бути вилучені" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -7946,7 +7981,7 @@ msgstr "" "Ці пакунки повинні буть вилучені з черги до видалення, оскільки вони " "залежатьвід Вашого останнього вибору. Ви згодні?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:416 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:414 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7954,75 +7989,75 @@ msgstr "" "Деякі залежності не можуть бути знайдені. Це може бути як черезте, що вони " "замасковані, так і через те, що їх немає у жодномуактивному репозиторії." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:485 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Needed disk space" msgstr "Необхідний простір на диску" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:492 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:490 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Тут перераховані пакунки, що будуть встановлені/оновлені" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:559 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:565 msgid "Freed space" msgstr "Звільнений простір" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568 msgid "Needed space" msgstr "Необхідний простір" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:957 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:966 msgid "Set from" msgstr "Встановлено з" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:958 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:967 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:963 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:972 msgid "User configuration" msgstr "Налаштування користувача" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1028 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories" msgstr "Спробуйте оновити репозиторії і повторіть спробу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1040 msgid "No updates available" msgstr "Немає наявних оновлень" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1032 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1041 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Схоже, що вашу систему вже оновлено до останньої версії. І це чудово." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1043 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2611 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1052 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2659 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Почекайте, будь-ласка" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1044 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1053 msgid "The current view is loading." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1045 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 msgid "Be patient, sit down and relax." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1054 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 msgid "No packages found means nothing to show!" msgstr "Жодного пакунку не знайдено, і це значить, що нема чого відображати!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1059 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1068 msgid "No packages found using the provided search term" msgstr "Жодного пакунку не знайдено за заданими умовами пошуку" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1063 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1066 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1072 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1075 msgid "No packages to show" msgstr "Немає пакунків до відображення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1067 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1076 msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Немає пакунків, які можна було б відобразити, даруйте." @@ -8038,127 +8073,127 @@ msgstr "Переклад:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Присвячується:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:349 msgid "entered the repository" msgstr "увійшов до головного репозиторію" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:390 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:392 msgid "license" msgstr "ліцензія" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:417 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:419 msgid "No category" msgstr "Без категорії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:420 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:422 msgid "Applications without a group" msgstr "Програми поза групами" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:482 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:484 msgid "Sel" msgstr "" #. as in Selection -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:483 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:485 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1240 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Ось пакунки, що повинні бути відімкнені" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Після підтвердження ці пакунки будуть вважатись замаскованими." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1344 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1355 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Набір пакунків містить зламані залежності, набори не знайдені" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1354 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1365 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Є неповні набори пакунків, продовжуйте на свій ризик" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1649 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1661 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2366 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2414 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Програми поза групами" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2419 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "пакунки до оновлення до старішої версії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2376 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2424 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Опції програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2381 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2429 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Оновлення програм" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2386 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2434 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Опції програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2455 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2503 msgid "Proposed" msgstr "Запропоновано" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2510 msgid "Destination" msgstr "Призначення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2517 msgid "Rev." msgstr "Перевірка" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2525 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2573 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Безпека" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2533 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2581 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2612 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2660 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Репозиторії оновлюються" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2717 msgid "No advisories" msgstr "Немає повідомлень" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2670 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2718 msgid "There are no items to show" msgstr "Немає що відображати" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2696 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2744 msgid "Filename" msgstr "Файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2793 msgid "Active" msgstr "Активний" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2755 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2803 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Update" msgstr "Оновити" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2763 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2811 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Revision" msgstr "Перевірка" @@ -8179,18 +8214,18 @@ msgstr "Оновлення програм" msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Аплет оновлень Entropy Magneto" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:243 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "На Вашій системі в даний момент встановлена застаріла версія" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 msgid "the latest available version is" msgstr "найновіша версія -" -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:247 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 #, fuzzy msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " @@ -8315,15 +8350,15 @@ msgstr "Статус репозиторіїв Sabayon" msgid "Repositories are being updated automatically" msgstr "Репозиторії оновлюються автоматично" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:354 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:366 msgid "Updates Notification Applet Disabled" msgstr "Аплет повідомлення про оновлення відімкнений" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:364 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:376 msgid "Updates Notification Applet Enabled" msgstr "Аплет повідомлення про оновлення увімкнений" -#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:408 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:419 msgid "Updates Notification" msgstr "Повідомлення про оновлення" @@ -9515,6 +9550,38 @@ msgstr "повідомник про оновлення додатків Magneto" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Завантажте пакунковий менеджер" +#~ msgid "database got locked. Locking services for it" +#~ msgstr "Базу даних заблоковано. Блокуємо служби для неї" + +#~ msgid "database will be ready soon" +#~ msgstr "база даних незабаром буде готова" + +#~ msgid "handles installed packages database" +#~ msgstr "керує базою даних згідно встановлених пакунків" + +#~ msgid "check System Database for errors" +#~ msgstr "перевірити системну базу даних на наявність помилок" + +#~ msgid "community repositories database functions" +#~ msgstr "функції бази даних репозиторіїв співтовариства" + +#~ msgid "repository database functions" +#~ msgstr "функції бази даних репозиторію" + +#~ msgid "" +#~ "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" +#~ msgstr "" +#~ "База даних Entropy буде обнулена з використанням наявнихбінарних пакунків" + +#~ msgid "Nothing to do. I am idle." +#~ msgstr "Робити більше нічого. Мені нудно." + +#~ msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" +#~ msgstr "Будь-ласка, не витрачай тут свій час. Тут реально нема чого ловити." + +#~ msgid "I am still alive and kickin'" +#~ msgstr "І ще, - я живий-здоровий." + #~ msgid "uris must be a list instance" #~ msgstr "uris повинен бути процесом списку"