openssl1.0/debian/po/lt.po
2019-08-09 10:01:10 +02:00

106 lines
3.8 KiB
Plaintext

# translation of openssl_0.9.8b-2_templates.po to Lithuanian
# opensll debconf translation templates.
# Copyright (C) 2003 Christoph Martin <christoph.martin@uni-mainz.de>
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl_0.9.8b-2_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 01:32+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
#, fuzzy
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr ""
"Kuriuos servisus norėtumėte paleisti iš naujo, kad jie naudotų naujas "
"bibliotekas?"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Šioje versijoje ištaisytos saugumo skylės. Servisai nenaudos šių pataisymų, "
"kol nebus iš naujo paleisti. Pastaba: sshd paleidimas iš naujo neturėtų "
"turėti įtakos esamiems prisijungimams."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Pateiktas servisų, kuriuos reikėtų paleisti iš naujo, sąrašas. Jei matote "
"klaidų, sąrašą pataisykite. Servisų vardai turi būti identiški atitinkamų "
"paleidžiamųjų failų /etc/init.d kataloge vardams ir turi būti atskirti "
"tarpais. Jei sąrašą paliksite tuščią, nė vienas servisas nebus iš naujo "
"paleistas."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Jei kiti servisai po šio atnaujinimo sutriks, gali reikėti ir juos paleisti "
"iš naujo. Rekomenduojame perkrauti sistemą, jei norite išvengti problemų, "
"susijusių su SSL."
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid ""
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
"upgrade:"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""