83 lines
3.3 KiB
Plaintext
83 lines
3.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:37+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
|
|
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
|
|
msgstr "新しいライブラリを使うために再起動するサービス:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
|
|
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
|
|
"server (sshd) should not affect any existing connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenSSL は、今回のリリースでセキュリティホールが修正されました。各サービスは"
|
|
"再起動を行わないと、この修正されたライブラリを利用しません。注意: SSH サーバ "
|
|
"(sshd) を再起動しても、現状の接続には何ら影響しません。"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
|
|
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
|
|
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
|
|
"services will be restarted if the list is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"再起動が必要だと判断されたサービスのリストを確認してください。必要であれば修"
|
|
"正してください。サービス名は /etc/init.d にあるスクリプトの名前を指し、空白で"
|
|
"区切る必要があります。リストが空の場合は、どのサービスも再起動されません。"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
|
|
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
|
|
"trouble."
|
|
msgstr ""
|
|
"他のサービスがここでのアップグレードの後に何故かエラーを起こし始めた場合、そ"
|
|
"れらも再起動する必要があります。SSL 関連のトラブルを避けるためには、マシンを"
|
|
"再起動するのをお勧めします。"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
|
|
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
|
|
msgstr "OpenSSL のアップグレードによって再起動に失敗したサービス"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
|
|
#. a list of services that could not be restarted
|
|
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
|
|
"upgrade:"
|
|
msgstr ""
|
|
"以下のサービスは OpenSSL ライブラリのアップグレードに伴った再起動を行うことが"
|
|
"できませんでした。"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
|
|
"start'."
|
|
msgstr ""
|
|
"開始するには '/etc/init.d/<service> start' を手動で実行する必要があります。"
|