openssl1.0/debian/po/cs.po
2019-08-09 10:01:10 +02:00

95 lines
3.6 KiB
Plaintext

#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Služby, které se mají restartovat, aby začaly využívat nové knihovny:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Toto vydání OpenSSL opravuje některé bezpečnostní problémy. Tyto opravy se v "
"programech projeví až po jejich restartu. Poznamenejme, že restart SSH "
"serveru (sshd) by neměl ovlivnit stávající spojení."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Zkontrolujte prosím seznam rozpoznaných služeb, které je třeba restartovat. "
"Jestliže se vám zdá, že je seznam chybný, můžete jej upravit. Názvy služeb "
"musí být shodné s názvy skriptů v adresáři /etc/init.d a musí být odděleny "
"mezerami. Pokud seznam vymažete, nebude restartována žádná služba."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Jestliže po této aktualizaci začnou neočekávaně selhávat některé služby, "
"měli byste je taktéž restartovat. Abyste se vyhnuli problémům spojeným se "
"SSL, doporučujeme restartovat celý počítač."
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
msgstr "Chyba při restartu některých služeb po aktualizaci OpenSSL"
#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid ""
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
"upgrade:"
msgstr ""
"Následující služby se nepodařilo po aktualizaci knihovny OpenSSL restartovat:"
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr "Budete je muset spustit ručně příkazem „/etc/init.d/<služba> start“."