# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssl_0.9.8e-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 18:47+0100\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:" msgstr "Services à redémarrer afin d'utiliser les nouvelles bibliothèques :" #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use " "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH " "server (sshd) should not affect any existing connections." msgstr "" "Cette version d'OpenSSL corrige certaines failles de sécurité. Les services " "n'utiliseront pas ces correctifs tant qu'ils n'auront pas été redémarrés. " "Veuillez noter que le redémarrage du serveur SSH (sshd) n'affectera aucune " "connexion existante." #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "Please check the list of detected services that need to be restarted and " "correct it, if needed. The services names must be identical to the " "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No " "services will be restarted if the list is empty." msgstr "" "Veuillez vérifier et corriger si nécessaire la liste des services devant " "être redémarrés. Les noms des services doivent être identiques aux noms des " "scripts présents dans /etc/init.d et doivent être séparés par des espaces. " "Si la liste est vide, aucun service ne sera redémarré." #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be " "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related " "trouble." msgstr "" "Si d'autres services ne fonctionnent plus correctement après cette mise à " "jour, ils devront être redémarrés. Il est fortement recommandé de redémarrer " "le système pour éviter les problèmes liés à SSL." #. Type: error #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade" msgstr "" "Impossible de redémarrer certains services lors de la mise à jour d'OpenSSL" #. Type: error #. Description #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing #. a list of services that could not be restarted #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "" "The following services could not be restarted for the OpenSSL library " "upgrade:" msgstr "" "Les services suivants ne peuvent pas être redémarrés lors de la mise à jour " "de la bibliothèque OpenSSL :" #. Type: error #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/ " "start'." msgstr "" "Vous devrez les redémarrer vous-même avec la commande « /etc/init.d/" " start »." #~ msgid "${services}" #~ msgstr "${services}"