# Danish translation openssl. # Copyright (C) 2010 openssl & Joe Hansen. # This file is distributed under the same license as the openssl package. # Claus Hindsgaul , 2004. # Claus Hindsgaul , 2007. # Joe Hansen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 05:26+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:" msgstr "" "Tjenester der skal genstartes for at få dem til at benytte de nye " "biblioteker:" #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use " "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH " "server (sshd) should not affect any existing connections." msgstr "" "Denne version af OpenSSL retter nogle sikkerhedsproblemer. Tjenester vil " "ikke benytte disse rettelser, før de er blevet genstartet. Bemærk at det " "ikke vil påvirke eksisterende forbindelser at genstarte SSH-serveren (sshd)." #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "Please check the list of detected services that need to be restarted and " "correct it, if needed. The services names must be identical to the " "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No " "services will be restarted if the list is empty." msgstr "" "Tjek listen over fundne tjenester, som skal genstartes, og ret den om " "nødvendigt. Tjenestenavnene skal være identiske med " "initialiseringsskriptenes navne i /etc/init.d, og være adskilt med " "mellemrum. Hvis listen er tom, vil ingen tjenester blive genstartet." #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be " "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related " "trouble." msgstr "" "Enhver tjeneste, der fejler uden grund efter denne opgradering, bør " "genstartes. Det anbefales at genstarte denne maskine for at undgå SSL-" "relaterede problemer." #. Type: error #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade" msgstr "Fejl ved genstart af nogle tjenester for OpenSSl-opgradering" #. Type: error #. Description #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing #. a list of services that could not be restarted #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "" "The following services could not be restarted for the OpenSSL library " "upgrade:" msgstr "" "De følgende tjenester kunne ikke genstartes for OpenSSL-" "biblioteksopgraderingen:" #. Type: error #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/ " "start'." msgstr "" "Du skal genstarte disse manuelt ved at køre '/etc/init.d/ start'."