msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssl_0.9.8e-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 00:00+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:" msgstr "" "Palvelut, jotka käynnistetään uudelleen uusien kirjastojen käyttämiseksi:" #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use " "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH " "server (sshd) should not affect any existing connections." msgstr "" "Tämä OpenSSL:n julkaisu sisältää joitain turvapäivityksiä. Palvelut eivät " "käytä näitä päivityksiä ennen kuin ne on käynnistetty uudelleen. Huomaa, " "että SSH-palvelimen (sshd) uudelleenkäynnistyksen ei pitäisi vaikuttaa " "olemassa oleviin yhteyksiin." #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "Please check the list of detected services that need to be restarted and " "correct it, if needed. The services names must be identical to the " "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No " "services will be restarted if the list is empty." msgstr "" "Tarkista alla oleva lista löydetyistä palveluista, jotka pitää käynnistää " "uudelleen, ja korjaa sitä tarvittaessa. Palveluiden nimien pitää täsmätä " "hakemistossa /etc/init.d olevien alustustiedostojen nimiin ja olla " "välilyönnein eroteltuja. Jos lista on tyhjä, mitään palveluita ei " "käynnistetä uudelleen." #. Type: string #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:1001 msgid "" "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be " "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related " "trouble." msgstr "" "Palvelut, joissa esiintyy odottamattomia häiriöitä päivityksen jälkeen " "tulisi käynnistää uudelleen. On suositeltavaa käynnistää kone uudelleen SSL:" "än liittyvien ongelmien välttämiseksi." #. Type: error #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade" msgstr "" "Joidenkin palveluiden käynnistäminen uudelleen OpenSSL:n päivityksen " "yhteydessä epäonnistui." #. Type: error #. Description #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing #. a list of services that could not be restarted #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "" "The following services could not be restarted for the OpenSSL library " "upgrade:" msgstr "" "Seuraavia palveluita ei voitu käynnistää uudelleen päivitettäessä OpenSSL-" "kirjasto:" #. Type: error #. Description #: ../libssl1.0.0.templates:2001 msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/ " "start'." msgstr "" "Nämä tarvitsee käynnistää käsin ajamalla ”/etc/init.d/ start”." #~ msgid "${services}" #~ msgstr "${services}"