4072 lines
120 KiB
Plaintext
4072 lines
120 KiB
Plaintext
# #############################################################################
|
||
# #
|
||
# # Project : NagiosQL
|
||
# # Component : Translation File English
|
||
# # Website : https://sourceforge.net/projects/nagiosql/
|
||
# # Version : 3.4.0
|
||
# # GIT Repo : https://gitlab.com/wizonet/NagiosQL
|
||
# #
|
||
# #############################################################################
|
||
# Translators:
|
||
# Benedito Ramos <diramos@uol.com.br>, 2012,2018
|
||
# Diramos <diramos@uol.com.br>, 2011
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: NagiosQL\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 12:16+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:16+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Benedito Ramos <diramos@uol.com.br>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/wizonet/"
|
||
"nagiosql/language/pt_BR/)\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: functions/yui\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: functions/tinyMCE\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: _archive\n"
|
||
|
||
#: admin.php:37
|
||
msgid "NagiosQL Administration"
|
||
msgstr "Bem vindo ao <b>NagiosQL</b>"
|
||
|
||
#: admin.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome to NagiosQL, the administration module that can be used to easily "
|
||
"create, modify and delete configuration files for Nagios. The data is stored "
|
||
"in a database and can be written directly to the standard files at any time "
|
||
"you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"O módulo de administração que facilita as tarefas de criação, alteração e "
|
||
"exclusão de arquivos de configuração do Nagios. Os dados são armazenados em "
|
||
"banco de dados e gravados nos arquivos (.cfg), de forma fácil e prática, "
|
||
"poupando o administrador da tarefa de edição manual."
|
||
|
||
#: admin/administration.php:35 config/fieldvars.php:298
|
||
#: functions/prepend_adm.php:460 functions/prepend_adm.php:469
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administração"
|
||
|
||
# administration.php
|
||
#: admin/administration.php:38
|
||
msgid "Functions to administrate NagiosQL V3"
|
||
msgstr "Funções para administrar o NagiosQL V3"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:35 config/fieldvars.php:293 config/fieldvars.php:294
|
||
msgid "Alarming"
|
||
msgstr "Notificações"
|
||
|
||
# alarming.php
|
||
#: admin/alarming.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"To define contact data, contact templates and contact groups and time "
|
||
"periods."
|
||
msgstr "Definir Contatos, modelos de Contatos, grupos de contatos e períodos"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:38 admin/commands.php:38 admin/monitoring.php:40
|
||
#: admin/specials.php:40
|
||
msgid "Statistical datas"
|
||
msgstr "Resumo de dados"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:39 admin/commands.php:39 admin/monitoring.php:41
|
||
#: admin/specials.php:41
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Objetos"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:40 admin/commands.php:40 admin/monitoring.php:42
|
||
#: admin/specials.php:42 config/fieldvars.php:55
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Ativo"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:41 admin/commands.php:41 admin/monitoring.php:43
|
||
#: admin/specials.php:43
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inativo"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:52 config/fieldvars.php:303
|
||
msgid "Contact data"
|
||
msgstr "Contatos"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:60 config/fieldvars.php:156 config/fieldvars.php:304
|
||
msgid "Contact groups"
|
||
msgstr "Grupos de contatos"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:68 config/fieldvars.php:301
|
||
msgid "Time periods"
|
||
msgstr "Períodos"
|
||
|
||
#: admin/alarming.php:76 config/fieldvars.php:330
|
||
msgid "Contact templates"
|
||
msgstr "Modelos de contatos"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:65 admin/cgicfg.php:87 admin/nagioscfg.php:65
|
||
#: admin/nagioscfg.php:87 admin/verify.php:63 admin/verify.php:85
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:2107
|
||
msgid "Configuration file successfully written!"
|
||
msgstr "Configurações de arquivo gravadas com sucesso!"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:67 admin/cgicfg.php:89 admin/nagioscfg.php:67
|
||
#: admin/nagioscfg.php:89 functions/NagConfigClass.php:2106
|
||
msgid "Configuration successfully written:"
|
||
msgstr "Configurações gravadas com sucesso:"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:69 admin/nagioscfg.php:69 admin/verify.php:65
|
||
#: admin/verify.php:87 functions/NagConfigClass.php:1993
|
||
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (check the permissions)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível abrir/sobrescrever o arquivo de configuração (verifique as "
|
||
"permissões"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:71 admin/nagioscfg.php:71 functions/NagConfigClass.php:1992
|
||
msgid "Configuration write failed:"
|
||
msgstr "Gravação da configuração falhou:"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:92 admin/nagioscfg.php:92
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot open/overwrite the configuration file (check the permissions on "
|
||
"remote system)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível abrir ou sobrescrever o arquivo de configuração. Verifique "
|
||
"as permissõesdo sistema FTP remoto"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:94 admin/nagioscfg.php:94
|
||
msgid "Configuration write failed (remote):"
|
||
msgstr "Gravação da configuração falhou (FTP remoto):"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:99 admin/nagioscfg.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"There are no nagios configuration files in common domain, please select a "
|
||
"valid domain to edit this files!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum arquivo de configuração encontrado no Domínio comum. Selecione um "
|
||
"Domínio válido para editar os arquivos!"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:105
|
||
msgid "CGI configuration file"
|
||
msgstr "Arquivo <b>cgi.cfg</b>"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:123 admin/nagioscfg.php:123
|
||
#: functions/NagImportClass.php:209
|
||
msgid "Cannot open the data file (check the permissions)!"
|
||
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de dados (verifique as permissões)!"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:139 admin/nagioscfg.php:138
|
||
msgid "Cannot open the temporary file"
|
||
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário"
|
||
|
||
#: admin/cgicfg.php:143 admin/nagioscfg.php:142
|
||
msgid "Configuration read failed (remote):"
|
||
msgstr "Gravação da configuração falhou (FTP remoto):"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:62
|
||
msgid "New command inserted:"
|
||
msgstr "Novo comando incluído:"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:65
|
||
msgid "Command modified:"
|
||
msgstr "Comando modificado:"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:70 admin/configtargets.php:152
|
||
#: admin/contactgroups.php:123 admin/contacts.php:237
|
||
#: admin/contacttemplates.php:242 admin/datadomain.php:72 admin/group.php:115
|
||
#: admin/hostdependencies.php:182 admin/hostescalations.php:182
|
||
#: admin/hostextinfo.php:72 admin/hostgroups.php:124 admin/hosts.php:380
|
||
#: admin/hosttemplates.php:272 admin/password.php:83
|
||
#: admin/servicedependencies.php:290 admin/serviceescalations.php:233
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:81 admin/servicegroups.php:126
|
||
#: admin/services.php:387 admin/servicetemplates.php:318
|
||
#: admin/timeperiods.php:150 admin/user.php:82
|
||
msgid "Database entry failed! Not all necessary data filled in!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Entrada na base de dados falhou! Todos os dados nessários não foram "
|
||
"preenchidos!"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:75 admin/configtargets.php:157
|
||
#: admin/contactgroups.php:128 admin/contacts.php:242
|
||
#: admin/contacttemplates.php:247 admin/datadomain.php:77 admin/group.php:120
|
||
#: admin/hostdependencies.php:187 admin/hostescalations.php:187
|
||
#: admin/hostextinfo.php:77 admin/hostgroups.php:129 admin/hosts.php:385
|
||
#: admin/hosttemplates.php:277 admin/servicedependencies.php:295
|
||
#: admin/serviceescalations.php:238 admin/serviceextinfo.php:86
|
||
#: admin/servicegroups.php:131 admin/services.php:392
|
||
#: admin/servicetemplates.php:323 admin/timeperiods.php:155 admin/user.php:87
|
||
msgid "Database entry failed! No write access!"
|
||
msgstr "Erro! Sem permissão de escrita na base de dados."
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:108 admin/contactgroups.php:199
|
||
#: admin/contacts.php:398 admin/contacttemplates.php:398
|
||
#: admin/datadomain.php:114 admin/hostdependencies.php:301
|
||
#: admin/hostescalations.php:305 admin/hostextinfo.php:122
|
||
#: admin/hostgroups.php:202 admin/hosts.php:596 admin/hosttemplates.php:466
|
||
#: admin/servicedependencies.php:646 admin/serviceescalations.php:500
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:173 admin/servicegroups.php:204
|
||
#: admin/services.php:630 admin/servicetemplates.php:551
|
||
#: admin/timeperiods.php:225
|
||
msgid "Saving not possible!"
|
||
msgstr "Não é possível salvar!"
|
||
|
||
# checkcommand.php
|
||
#: admin/checkcommands.php:113 admin/checkcommands.php:144
|
||
msgid "Command definitions"
|
||
msgstr "Configurações de comandos (commands.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:114
|
||
msgid "unclassified"
|
||
msgstr "Não classificado"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:115
|
||
msgid "check command"
|
||
msgstr "Comando de verificação"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:116
|
||
msgid "misc command"
|
||
msgstr "Comando misto"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:122 admin/contactgroups.php:209
|
||
#: admin/contacts.php:419 admin/contacttemplates.php:418
|
||
#: admin/hostdependencies.php:308 admin/hostescalations.php:312
|
||
#: admin/hostextinfo.php:132 admin/hostgroups.php:212 admin/hosts.php:606
|
||
#: admin/hosttemplates.php:476 admin/servicedependencies.php:679
|
||
#: admin/serviceescalations.php:536 admin/serviceextinfo.php:199
|
||
#: admin/servicegroups.php:214 admin/services.php:637
|
||
#: admin/servicetemplates.php:558 admin/timeperiods.php:236
|
||
msgid "Entry cannot be activated because it is used by another configuration"
|
||
msgstr "Entrada não pode ser ativada porque é usada por outra configuração"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:145
|
||
msgid "Command name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/checkcommands.php:146 config/fieldvars.php:90
|
||
msgid "Command line"
|
||
msgstr "Linha de comando"
|
||
|
||
# prepend.adm
|
||
#: admin/checkcommands.php:163 admin/checkcommands.php:177
|
||
#: admin/configtargets.php:321 admin/configtargets.php:335
|
||
#: admin/contactgroups.php:242 admin/contactgroups.php:256
|
||
#: admin/contacts.php:477 admin/contacts.php:491 admin/contacttemplates.php:475
|
||
#: admin/contacttemplates.php:489 admin/datadomain.php:162
|
||
#: admin/datadomain.php:176 admin/group.php:177 admin/group.php:190
|
||
#: admin/hostdependencies.php:352 admin/hostdependencies.php:366
|
||
#: admin/hostescalations.php:349 admin/hostescalations.php:363
|
||
#: admin/hostextinfo.php:167 admin/hostextinfo.php:184 admin/hostgroups.php:246
|
||
#: admin/hostgroups.php:260 admin/hosts.php:690 admin/hosts.php:704
|
||
#: admin/hosttemplates.php:558 admin/hosttemplates.php:572 admin/logbook.php:50
|
||
#: admin/logbook.php:77 admin/menuaccess.php:69 admin/password.php:45
|
||
#: admin/password.php:66 admin/servicedependencies.php:723
|
||
#: admin/servicedependencies.php:737 admin/serviceescalations.php:574
|
||
#: admin/serviceescalations.php:588 admin/serviceextinfo.php:235
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:253 admin/servicegroups.php:248
|
||
#: admin/servicegroups.php:262 admin/services.php:713 admin/services.php:746
|
||
#: admin/services.php:761 admin/servicetemplates.php:642
|
||
#: admin/servicetemplates.php:656 admin/settings.php:241
|
||
#: admin/timeperiods.php:271 admin/timeperiods.php:285 admin/user.php:188
|
||
#: admin/user.php:201 functions/NagConfigClass.php:1352
|
||
#: functions/NagDataClass.php:191 functions/NagVisualClass.php:841
|
||
#: functions/prepend_adm.php:111 functions/prepend_adm.php:322
|
||
#: functions/prepend_adm.php:381 functions/prepend_adm.php:495
|
||
#: functions/prepend_adm.php:527 functions/prepend_content.php:495
|
||
msgid "Error while selecting data from database:"
|
||
msgstr "Erro ao selecionar dados da base de dados:"
|
||
|
||
#: admin/commands.php:35 admin/commands.php:49
|
||
msgid "Check commands"
|
||
msgstr "Comandos"
|
||
|
||
# commands.php
|
||
#: admin/commands.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"To define check and misc commands, notification commands and special "
|
||
"commands."
|
||
msgstr "Configurações de comandos (de verificação, de notificação e mistos)."
|
||
|
||
# mutdialog.php
|
||
#: admin/configtargets.php:60 admin/configtargets.php:67
|
||
#: admin/configtargets.php:89 admin/configtargets.php:94
|
||
msgid "is not writeable"
|
||
msgstr "não é possível alterar"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:66 admin/configtargets.php:82 admin/support.php:287
|
||
#: config/fieldvars.php:46
|
||
msgid "Nagios config file"
|
||
msgstr "Arquivo <i>nagios.cfg</i>"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:83
|
||
msgid "is not a valid configuration file!"
|
||
msgstr "não é um arquivo de configuração válido!"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:88 config/fieldvars.php:226
|
||
msgid "Nagios base directory"
|
||
msgstr "Diretório base do Nagios"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:93
|
||
msgid "Nagios cgi config file"
|
||
msgstr "Arquivo <i>cgi.cfg</i>"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:98
|
||
msgid "Nagios resource config file"
|
||
msgstr "Arquivo <i>resource.cfg<i> de configuração do Nagios"
|
||
|
||
# mutdialog.php
|
||
#: admin/configtargets.php:99
|
||
msgid "is not readable"
|
||
msgstr "não é possível ler"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:105 functions/NagConfigClass.php:363
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:2083
|
||
msgid "SSH module not loaded!"
|
||
msgstr "Módulo SSH não carregado!"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:110 functions/NagConfigClass.php:2061
|
||
msgid "FTP module not loaded!"
|
||
msgstr "Módulo FTP não carregado!"
|
||
|
||
# domain.php
|
||
#: admin/configtargets.php:144 admin/datadomain.php:64
|
||
msgid "New Domain inserted:"
|
||
msgstr "Novo domínio inserido"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:147 admin/datadomain.php:67
|
||
msgid "Domain modified:"
|
||
msgstr "Domínio modificado"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:180 admin/configtargets.php:309
|
||
msgid "Configuration domain administration"
|
||
msgstr "Dados do Domínio"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:182
|
||
msgid "Warning, at least one error occured, please check!"
|
||
msgstr "Atenção! Ocorreu erro. Verifique."
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:188 admin/datadomain.php:117 admin/group.php:149
|
||
#: admin/password.php:99 admin/user.php:130 config/fieldvars.php:204
|
||
#: install/step2.php:33
|
||
msgid "Please fill in all fields marked with an *"
|
||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos marcados com <i>*</i>"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:189 admin/datadomain.php:118 admin/group.php:150
|
||
#: admin/user.php:131 config/fieldvars.php:206
|
||
msgid "The following field contains illegal characters:"
|
||
msgstr "O campo a seguir contém caracteres ilegais:"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:310 config/fieldvars.php:265
|
||
msgid "Configuration target"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/configtargets.php:311 admin/contactgroups.php:226
|
||
#: admin/contacts.php:456 admin/contacttemplates.php:455
|
||
#: admin/datadomain.php:152 admin/group.php:167 admin/hostgroups.php:229
|
||
#: admin/hosts.php:673 admin/hosttemplates.php:542 admin/servicegroups.php:231
|
||
#: admin/timeperiods.php:254 admin/user.php:178 config/fieldvars.php:21
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrição"
|
||
|
||
#: admin/contactgroups.php:62
|
||
msgid "New contact group inserted:"
|
||
msgstr "Novo gurpo de contato:"
|
||
|
||
#: admin/contactgroups.php:65
|
||
msgid "Contact group modified:"
|
||
msgstr "Grupo de contado alterado:"
|
||
|
||
#: admin/contactgroups.php:146 admin/contactgroups.php:224
|
||
msgid "Define contact groups (contactgroups.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de grupos de contatos (contactgroups.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/contactgroups.php:165
|
||
msgid "Attention, no contacts defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum contato definido!"
|
||
|
||
#: admin/contactgroups.php:225 config/fieldvars.php:102
|
||
msgid "Contact group"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
# contacts.php
|
||
#: admin/contacts.php:84
|
||
msgid "New contact inserted:"
|
||
msgstr "Novo contato inserido"
|
||
|
||
#: admin/contacts.php:87
|
||
msgid "Contact modified:"
|
||
msgstr "Contato modificado"
|
||
|
||
#: admin/contacts.php:260 admin/contacts.php:454
|
||
msgid "Define contacts (contacts.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de contatos (contacts.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/contacts.php:329 admin/hosts.php:515 admin/services.php:566
|
||
msgid "Attention, no time periods defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum período definido!"
|
||
|
||
#: admin/contacts.php:364
|
||
msgid "Attention, no commands defined!"
|
||
msgstr "Atenção, nenhum comando definido"
|
||
|
||
#: admin/contacts.php:455 admin/contacttemplates.php:454
|
||
#: config/fieldvars.php:101
|
||
msgid "Contact name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/contacttemplates.php:84
|
||
msgid "New contact template inserted:"
|
||
msgstr "Novo modelo de contato inserido:"
|
||
|
||
#: admin/contacttemplates.php:87
|
||
msgid "Contact template modified:"
|
||
msgstr "Modelo de contato modificado:"
|
||
|
||
#: admin/contacttemplates.php:265 admin/contacttemplates.php:453
|
||
msgid "Define contact templates (contacttemplates.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de modelos de contatos (contacttemplates.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/datadomain.php:98
|
||
msgid "Attention, no configuration targets defined!"
|
||
msgstr "Atenção: nenhum domínio definido!"
|
||
|
||
#: admin/datadomain.php:116 admin/datadomain.php:150
|
||
msgid "Data domain administration"
|
||
msgstr "Domínios"
|
||
|
||
#: admin/datadomain.php:119 admin/settings.php:280
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Habilitar"
|
||
|
||
# mutdialog.php
|
||
#: admin/datadomain.php:120 admin/settings.php:281
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Desabilitar"
|
||
|
||
# fieldvars.php
|
||
#: admin/datadomain.php:151
|
||
msgid "Data domain"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:55 admin/delconfig.php:55
|
||
msgid "File deleted"
|
||
msgstr "Arquivo excluído"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:56 admin/delconfig.php:56
|
||
msgid "successfully deleted"
|
||
msgstr "Exclusão feita com sucesso"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:65 config/fieldvars.php:316
|
||
msgid "Delete backup files"
|
||
msgstr "Excluir backup"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:68 admin/delconfig.php:68 admin/import.php:94
|
||
msgid "Filter string"
|
||
msgstr "Filtro"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:69 admin/delconfig.php:69 admin/import.php:95
|
||
#: config/fieldvars.php:84
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Procurar"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:70 admin/delbackup.php:75 admin/delconfig.php:70
|
||
#: admin/delconfig.php:75 admin/groupusers.php:166 admin/import.php:96
|
||
#: admin/templatedefinitions.php:268 admin/timedefinitions.php:180
|
||
#: admin/variabledefinitions.php:147 config/fieldvars.php:76
|
||
#: config/fieldvars.php:183
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Excluir"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:71 admin/delconfig.php:71 admin/import.php:97
|
||
#: config/fieldvars.php:85
|
||
msgid "Reset filter"
|
||
msgstr "Limpar filtro"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:73
|
||
msgid "Backup file"
|
||
msgstr "Arquivos para exclusão "
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:74 admin/delconfig.php:74 admin/settings.php:312
|
||
#: config/fieldvars.php:57
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr " <b> Preenchimento obrigatório"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:76 admin/delconfig.php:76 admin/import.php:104
|
||
#: admin/password.php:98 admin/settings.php:311 config/fieldvars.php:59
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:77 admin/delconfig.php:77 config/fieldvars.php:282
|
||
msgid "Hold CTRL to select<br>more than one entry"
|
||
msgstr "Pressione CTRL para selecionar mais que um arquivo."
|
||
|
||
#: admin/delbackup.php:120 admin/delbackup.php:156
|
||
msgid "No backup files or no permission to read the backup files"
|
||
msgstr ""
|
||
"Backup de arquivos falhou ou não existe permissão para ler os arquivos de "
|
||
"backup"
|
||
|
||
#: admin/delconfig.php:65 config/fieldvars.php:315
|
||
msgid "Delete config files"
|
||
msgstr "Excluir configuração"
|
||
|
||
#: admin/delconfig.php:73
|
||
msgid "Configuration file"
|
||
msgstr "Arquivo de configuração"
|
||
|
||
#: admin/download.php:61 config/fieldvars.php:87
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
#: admin/group.php:63
|
||
msgid "A new group added:"
|
||
msgstr "Novo grupo adicionado"
|
||
|
||
#: admin/group.php:66 admin/user.php:77
|
||
msgid "User modified:"
|
||
msgstr "Usuário modificado"
|
||
|
||
#: admin/group.php:144 admin/group.php:165
|
||
msgid "Group administration"
|
||
msgstr "Grupos de usuários"
|
||
|
||
#: admin/group.php:145
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Leitura"
|
||
|
||
#: admin/group.php:146 admin/verify.php:97 admin/verify.php:101
|
||
#: admin/verify.php:112 admin/verify.php:116 admin/verify.php:127
|
||
#: admin/verify.php:131 admin/verify.php:142 admin/verify.php:146
|
||
#: admin/verify.php:161 admin/verify.php:170 admin/verify.php:179
|
||
#: admin/verify.php:188 admin/verify.php:197 admin/verify.php:201
|
||
#: admin/verify.php:212 admin/verify.php:216 admin/verify.php:227
|
||
#: admin/verify.php:231 admin/verify.php:242 admin/verify.php:246
|
||
#: admin/verify.php:257 admin/verify.php:261 admin/verify.php:272
|
||
#: admin/verify.php:276 admin/verify.php:287 admin/verify.php:291
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Gravação"
|
||
|
||
#: admin/group.php:147
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Ligação de objetos"
|
||
|
||
#: admin/group.php:166
|
||
msgid "Groupname"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/groupusers.php:175 admin/templatedefinitions.php:277
|
||
#: admin/timedefinitions.php:189 admin/variabledefinitions.php:156
|
||
#: functions/NagContentClass.php:136
|
||
msgid "No data"
|
||
msgstr "Nenhum dado"
|
||
|
||
#: admin/helpedit.php:77
|
||
msgid "Help text editor"
|
||
msgstr "Editor de ajuda"
|
||
|
||
#: admin/helpedit.php:83
|
||
msgid "Main key"
|
||
msgstr "Filtro primário"
|
||
|
||
#: admin/helpedit.php:84
|
||
msgid "Sub key"
|
||
msgstr "Filtro secundário"
|
||
|
||
#: admin/helpedit.php:85 admin/settings.php:226 admin/settings.php:227
|
||
#: install/index.php:71
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#: admin/helpedit.php:86 config/fieldvars.php:49
|
||
msgid "Nagios version"
|
||
msgstr "Versão do Nagios"
|
||
|
||
#: admin/helpedit.php:87
|
||
msgid "Load default text"
|
||
msgstr "Carregar texto padrão"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/hostdependencies.php:70
|
||
msgid "New host dependency inserted:"
|
||
msgstr "Nova dependência de host incluída:"
|
||
|
||
#: admin/hostdependencies.php:73
|
||
msgid "Host dependency modified:"
|
||
msgstr "Dependência de host alterada:"
|
||
|
||
#: admin/hostdependencies.php:205 admin/hostdependencies.php:332
|
||
msgid "Define host dependencies (hostdependencies.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de dependências de host (hostdependencies.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/hostdependencies.php:285 admin/hostescalations.php:242
|
||
#: admin/servicedependencies.php:533 admin/serviceescalations.php:369
|
||
msgid "Attention, no hosts and hostgroups defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum Host e Grupo de Hosts definidos."
|
||
|
||
#: admin/hostdependencies.php:333 admin/hostescalations.php:331
|
||
#: admin/servicedependencies.php:705 admin/serviceescalations.php:556
|
||
#: admin/services.php:705 config/fieldvars.php:217
|
||
msgid "Config name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/hostdependencies.php:334 config/fieldvars.php:234
|
||
msgid "Dependent hosts"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: admin/hostdependencies.php:334 config/fieldvars.php:235
|
||
msgid "Dependent hostgroups"
|
||
msgstr "Grupo de hosts"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/hostescalations.php:70
|
||
msgid "New host escalation inserted:"
|
||
msgstr "Nova escala de host incluída:"
|
||
|
||
#: admin/hostescalations.php:73
|
||
msgid "Host escalation modified:"
|
||
msgstr "Escala de host alterada:"
|
||
|
||
#: admin/hostescalations.php:205 admin/hostescalations.php:330
|
||
msgid "Define host escalation (hostescalations.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de escalas de host (hostescalations.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/hostescalations.php:289 admin/serviceescalations.php:433
|
||
msgid "Attention, no contacts and contactgroups defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum contato e grupo de contatos definidos."
|
||
|
||
#: admin/hostescalations.php:332 admin/monitoring.php:56
|
||
#: config/fieldvars.php:211 config/fieldvars.php:300
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "Hosts"
|
||
|
||
#: admin/hostescalations.php:332 admin/monitoring.php:72
|
||
#: config/fieldvars.php:127 config/fieldvars.php:306
|
||
msgid "Host groups"
|
||
msgstr "Grupos de hosts"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/hostextinfo.php:64
|
||
msgid "New host extended information inserted:"
|
||
msgstr "Nova informações extras de host incluídas"
|
||
|
||
#: admin/hostextinfo.php:67
|
||
msgid "Host extended information modified:"
|
||
msgstr "Informações extras de host alterada"
|
||
|
||
#: admin/hostextinfo.php:95 admin/hostextinfo.php:147
|
||
msgid "Define host extended information (hostextinfo.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de informações extras de hosts (hostextinfo.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/hostextinfo.php:106 admin/hostgroups.php:168
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:141
|
||
msgid "Attention, no hosts defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum host definido!"
|
||
|
||
#: admin/hostextinfo.php:148 admin/hosts.php:672 config/fieldvars.php:202
|
||
msgid "Host name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/hostextinfo.php:149 config/fieldvars.php:166
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notas"
|
||
|
||
#: admin/hostgroups.php:63
|
||
msgid "New host group inserted:"
|
||
msgstr "Novo grupo de host incluído:"
|
||
|
||
#: admin/hostgroups.php:66
|
||
msgid "Host group modified:"
|
||
msgstr "Grupo de hosts alterado:"
|
||
|
||
#: admin/hostgroups.php:147 admin/hostgroups.php:227
|
||
msgid "Define host groups (hostgroups.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de grupos de hosts (hostgroups.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/hostgroups.php:228
|
||
msgid "Host group"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
# contacts.php
|
||
#: admin/hosts.php:95
|
||
msgid "New host inserted:"
|
||
msgstr "Novo host incluído:"
|
||
|
||
#: admin/hosts.php:98
|
||
msgid "Host modified:"
|
||
msgstr "Host modificado:"
|
||
|
||
#: admin/hosts.php:192 admin/hosts.php:218 admin/services.php:249
|
||
#: admin/services.php:279 functions/NagDataClass.php:556
|
||
#: functions/NagDataClass.php:583 functions/prepend_content.php:415
|
||
#: functions/prepend_content.php:475
|
||
msgid ""
|
||
"The assigned, no longer used configuration files were deleted successfully!"
|
||
msgstr "Os arquivos antigos, não mais usados pelo sistema, foram excluídos!"
|
||
|
||
#: admin/hosts.php:194 admin/hosts.php:220 functions/NagDataClass.php:558
|
||
#: functions/NagDataClass.php:586 functions/prepend_content.php:401
|
||
msgid "Host file deleted:"
|
||
msgstr "Arquivo de host excluído:"
|
||
|
||
#: admin/hosts.php:197 admin/hosts.php:223 admin/services.php:254
|
||
#: functions/prepend_content.php:424 functions/prepend_content.php:484
|
||
msgid ""
|
||
"Common files cannot be removed from target systems - please check manually"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível remover os arquivos pelo sistema. Verifique e faça a "
|
||
"remoção manualmente"
|
||
|
||
#: admin/hosts.php:200 admin/hosts.php:226 admin/services.php:257
|
||
#: admin/services.php:283 functions/NagDataClass.php:560
|
||
#: functions/NagDataClass.php:588 functions/prepend_content.php:419
|
||
#: functions/prepend_content.php:479
|
||
msgid "Errors while deleting the old configuration file - please check!:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erros durante a exclusão de arquivos de configurações antigos. Verifique!:"
|
||
|
||
#: admin/hosts.php:396 admin/hosts.php:671
|
||
msgid "Define hosts (hosts.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de hosts"
|
||
|
||
#: admin/hosts.php:562
|
||
msgid "Attention, no contact groups defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum grupo de contato definido."
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/hosttemplates.php:96
|
||
msgid "New host template inserted:"
|
||
msgstr "Novo modelo de host inserido:"
|
||
|
||
#: admin/hosttemplates.php:99
|
||
msgid "Host template modified:"
|
||
msgstr "Modelo de hosts modificado:"
|
||
|
||
#: admin/hosttemplates.php:295 admin/hosttemplates.php:540
|
||
msgid "Host template definition (hosttemplates.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de modelos de hosts (hosttemplates.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/hosttemplates.php:541
|
||
msgid "Host template name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/import.php:55
|
||
msgid "File upload error:"
|
||
msgstr "Erro de envio do arquivo:"
|
||
|
||
#: admin/import.php:67 admin/import.php:83
|
||
msgid "File imported - File [overwrite flag]:"
|
||
msgstr "Arquivo importado - Arquivo [sinalizador de substituição]:"
|
||
|
||
#: admin/import.php:91
|
||
msgid "Configuration import"
|
||
msgstr "Importar arquivos"
|
||
|
||
#: admin/import.php:99
|
||
msgid "Template definition"
|
||
msgstr "Modelo de definição"
|
||
|
||
#: admin/import.php:100
|
||
msgid "Import file"
|
||
msgstr "Arquivos para importação "
|
||
|
||
#: admin/import.php:101
|
||
msgid "Local import file"
|
||
msgstr "Arquivo para importar"
|
||
|
||
#: admin/import.php:102
|
||
msgid "Overwrite database"
|
||
msgstr "Sobrescrever base de dados "
|
||
|
||
#: admin/import.php:103
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importar"
|
||
|
||
#: admin/import.php:105
|
||
msgid "Hold CTRL to select<br>more than one"
|
||
msgstr "Pressione CTRL para selecionar<br>mais que um registro."
|
||
|
||
#: admin/import.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"To prevent errors or misconfigurations, you should import your "
|
||
"configurations in an useful order. We recommend to do it like this:"
|
||
"<br><br><b><i>commands -> timeperiods -> contacttemplates -> contacts -> "
|
||
"contactgroups -> hosttemplates -> hosts -> hostgroups -> servicetemplates -> "
|
||
"services -> servicegroups</i></b><br><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Para evitar erros de configuração, a importação deve ser feita "
|
||
"preferencialmente na seguinte ordem:<br><br><b><i>comandos -> períodos -> "
|
||
"modelos de contatos -> contatos -> grupos de contatos -> modelos de hosts -> "
|
||
"hosts -> grupos de hosts -> modelos de serviços -> serviços -> grupos de "
|
||
"serviços</i></b><br><br>"
|
||
|
||
#: admin/import.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Check your configuration after import!</b><br>In cause of an error or an "
|
||
"uncomplete configuration, re-importing the wrong configuration can solve the "
|
||
"problem."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Verifique as configurações após a importação!</b><br>Em caso de erros, "
|
||
"corrija os arquivos e proceda a importação novamente. "
|
||
|
||
#: admin/info.php:43
|
||
msgid "This is relative path of your NagiosQL Installation"
|
||
msgstr "Este é o caminho relativo da sua instalação do NagiosQL"
|
||
|
||
#: admin/info.php:44
|
||
msgid "This is the absolut path to your NagiosQL Installation"
|
||
msgstr "Este é o caminho absoluto da sua instalação do NagiosQL"
|
||
|
||
#: admin/info.php:45
|
||
msgid "If you need a secure connection, select HTTPS instead of HTTP"
|
||
msgstr "Se você precisar de uma conexão segura, selecione HTTPS em vez de HTTP"
|
||
|
||
#: admin/info.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose a temporary directory with write permissions. The default is "
|
||
"the temp directory provided by your OS"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, escolha um diretório temporário com permissões de gravação. O "
|
||
"padrão é o diretório temporário fornecido pelo seu Sistema Operacional"
|
||
|
||
#: admin/info.php:48
|
||
msgid "Please choose your application language for new users and login portal"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, escolha o idioma do seu aplicativo para novos usuários e o portal "
|
||
"de login"
|
||
|
||
#: admin/info.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Encoding should be set to nothing else than utf-8. Any changes at your own "
|
||
"risk"
|
||
msgstr ""
|
||
"A codificação deve ser definida para utf-8. Quaisquer alterações são por sua "
|
||
"conta e risco"
|
||
|
||
#: admin/info.php:50
|
||
msgid "IP-Address or hostname of the database server<br>e.g. localhost"
|
||
msgstr "Endereço IP ou nome do servidor da base de dados.<br>ex: localhost"
|
||
|
||
#: admin/info.php:51
|
||
msgid "MySQL Server Port, default is 3306"
|
||
msgstr "Porta do servidor MySQL. O padrão é 3306"
|
||
|
||
#: admin/info.php:52
|
||
msgid "Name of the NagiosQL database<br>e.g. db_nagiosql_v3"
|
||
msgstr "Nome da base de dados do NagiosQL<br>.ex: db_nagiosql_v3"
|
||
|
||
#: admin/info.php:53
|
||
msgid ""
|
||
"User with sufficient permission for the NagiosQL database<br>At least this "
|
||
"user should have SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Usuário com permissões suficientes na base de dados do NagiosQL.<br>Tal "
|
||
"usuário deve ter, no mínimo, permissão de SELECT, INSERT, UPDATE e DELETE na "
|
||
"base."
|
||
|
||
#: admin/info.php:55
|
||
msgid "Password for the above mentioned user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Senha para o usuário da base de dados NagiosQL citado no campo anterior."
|
||
|
||
#: admin/info.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"After the defined amount of seconds the session will terminate for security "
|
||
"reasons"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por motivos de segurança, a sessão será encerrada após a quantidade definida "
|
||
"de segundos"
|
||
|
||
#: admin/info.php:58
|
||
msgid ""
|
||
"Decide between authentication based on your Webserver<br>e.g. Apache "
|
||
"configuration (config file or htaccess) or NagiosQL"
|
||
msgstr ""
|
||
"Escolha o método de autenticação do seu servidor WEB.<br>Ex: configuração "
|
||
"Apache (arquivo config ou htaccess) ou NagiosQL"
|
||
|
||
#: admin/info.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"Number of entries per side that should be visible (e.g. services or hosts)"
|
||
msgstr "Número de entradas que devem estar visíveis (ex: serviços ou hosts)"
|
||
|
||
#: admin/info.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"Method of selection of multiple entries by using the new dialog or by "
|
||
"holding CTRL + left mouse button, as in NagiosQL 2"
|
||
msgstr ""
|
||
"Método de seleção de múltiplas entradas usando o novo diálogo ou "
|
||
"pressionando <CTRL> + botão esquerdo do mouse, como no NagiosQL 2"
|
||
|
||
#: admin/info.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable the warning if a required field contains no data in "
|
||
"objects with templates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Habilitar ou desabilitar alertas, se um campo obrigatório não for preenchido."
|
||
|
||
#: admin/info.php:65
|
||
msgid "Enable or disable the automatic online version check."
|
||
msgstr "Habilitar ou desabilitar veririficação online de versão."
|
||
|
||
#: admin/info.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"If you require a Proxyserver to connect to the Internet (Port 80), please "
|
||
"define one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se for necessário um servidor proxy para conectar-se à Internet (porta 80), "
|
||
"informe um."
|
||
|
||
#: admin/info.php:68
|
||
msgid "Address of your Proxyserver e.g. proxy.yourdomain.com:3128"
|
||
msgstr "Endereço do seu servidor proxy (ex: proxy.seudominio.com:3128)"
|
||
|
||
#: admin/info.php:69
|
||
msgid "Username to connect through your proxy (optional)"
|
||
msgstr "Usuário para conexão através do servidor proxy (opcional)"
|
||
|
||
#: admin/info.php:70
|
||
msgid "Password to connect through your proxy (optional)"
|
||
msgstr "Senha para conexão através do servidor proxy (opcional)"
|
||
|
||
#: admin/info.php:92
|
||
msgid "Information PopUp"
|
||
msgstr "Informação"
|
||
|
||
# mutdialog.php
|
||
#: admin/info.php:105
|
||
msgid "No information available"
|
||
msgstr "Informação não disponível."
|
||
|
||
#: admin/logbook.php:53 functions/NagDataClass.php:401
|
||
#: functions/NagDataClass.php:436 functions/NagDataClass.php:611
|
||
msgid "Dataset successfully deleted. Affected rows:"
|
||
msgstr "Dados excluídos com sucesso. Linhas afetadas:"
|
||
|
||
# logbook.php
|
||
#: admin/logbook.php:83
|
||
msgid "View logbook"
|
||
msgstr "Log do sistema"
|
||
|
||
#: admin/logbook.php:87
|
||
msgid "Delete logentries between:"
|
||
msgstr "Excluir entradas de log"
|
||
|
||
#: admin/logbook.php:89
|
||
msgid "Please supply a start or a stop time at least"
|
||
msgstr "Por favor, forneça um horário de início ou de fim"
|
||
|
||
#: admin/logbook.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"Do you really want to delete all log entries between the selected dates?"
|
||
msgstr "Confirma exclusão de todas as entradas de log do período selecionado?"
|
||
|
||
#: admin/logbook.php:97
|
||
msgid "previous 20 entries"
|
||
msgstr "20 anteriores"
|
||
|
||
#: admin/logbook.php:104
|
||
msgid "next 20 entries"
|
||
msgstr "20 próximas"
|
||
|
||
#: admin/menuaccess.php:44 functions/NagDataClass.php:137
|
||
#: functions/NagDataClass.php:290
|
||
msgid "Error while inserting the data into the database:"
|
||
msgstr "Erro ao inserir os dados no banco de dados:"
|
||
|
||
#: admin/menuaccess.php:47 functions/NagDataClass.php:134
|
||
#: functions/NagDataClass.php:285
|
||
msgid "Data were successfully inserted to the data base!"
|
||
msgstr "Dados incluídos na base de dados com sucesso!"
|
||
|
||
#: admin/menuaccess.php:48
|
||
msgid "Access group set for menu item:"
|
||
msgstr "Níveis de acesso ao item de menu:"
|
||
|
||
# menuaccess.php
|
||
#: admin/menuaccess.php:55
|
||
msgid "Define Menu Access Rights"
|
||
msgstr "Definir direitos de acesso ao menu"
|
||
|
||
#: admin/menuaccess.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"In order for a user to get access, he needs to be member of the group "
|
||
"selected here."
|
||
msgstr ""
|
||
"<br> Em <i>\"Grupo de acesso\"</i>, defina o(s) grupo(s) para acesso ao item "
|
||
"selecionado.<br><br> <b>ATENÇÃO:</b><i> \"Acesso irrestrito\"</i> habilita "
|
||
"TODOS os usuários/grupos ao item selecionado."
|
||
|
||
#: admin/monitoring.php:36
|
||
msgid "Monitoring"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
# monitoring.php
|
||
#: admin/monitoring.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Define host and service supervisions as well as host and service groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Defina supervisões de hosts, serviços, grupos de hosts e grupos de serviços."
|
||
|
||
#: admin/monitoring.php:64 admin/serviceescalations.php:557
|
||
#: config/fieldvars.php:248 config/fieldvars.php:305
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Serviços"
|
||
|
||
#: admin/monitoring.php:80 config/fieldvars.php:213 config/fieldvars.php:307
|
||
msgid "Service groups"
|
||
msgstr "Grupos de serviços"
|
||
|
||
#: admin/monitoring.php:88 config/fieldvars.php:302 config/fieldvars.php:328
|
||
msgid "Host templates"
|
||
msgstr "Modelos de hosts"
|
||
|
||
#: admin/monitoring.php:96 config/fieldvars.php:329
|
||
msgid "Service templates"
|
||
msgstr "Modelos de serviços"
|
||
|
||
# mutdialog.php
|
||
#: admin/mutdialog.php:57 admin/versioncheck.php:83
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponível"
|
||
|
||
#: admin/mutdialog.php:58
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Selecionados"
|
||
|
||
#: admin/nagioscfg.php:105
|
||
msgid "Nagios main configuration file"
|
||
msgstr "Arquivo <b>nagios.cfg</b>"
|
||
|
||
#: admin/password.php:55
|
||
msgid "Password successfully modified"
|
||
msgstr "Senha alterada com sucesso"
|
||
|
||
#: admin/password.php:72 admin/user.php:90
|
||
msgid "Password too short or password fields do not match!"
|
||
msgstr "Senha muito curta ou senhas digitadas não conferem!"
|
||
|
||
#: admin/password.php:78
|
||
msgid "The old password is invalid"
|
||
msgstr "A senha atual não confere"
|
||
|
||
#: admin/password.php:97 admin/settings.php:310 config/fieldvars.php:58
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvar"
|
||
|
||
#: admin/password.php:100
|
||
msgid "The new passwords don not match!"
|
||
msgstr "As novas senhas não conferem!"
|
||
|
||
#: admin/password.php:101
|
||
msgid "The new password is too short - use at least 6 characters!"
|
||
msgstr "A senha deve ter, no mínimo, 6 caracteres!"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/servicedependencies.php:72
|
||
msgid "New service dependency inserted:"
|
||
msgstr "Nova dependência de serviço incluída:"
|
||
|
||
#: admin/servicedependencies.php:75
|
||
msgid "Service dependency modified:"
|
||
msgstr "Dependência de serviço modificada:"
|
||
|
||
#: admin/servicedependencies.php:313 admin/servicedependencies.php:704
|
||
msgid "Define service dependencies (servicedependencies.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de dependências de serviço (servicedependencies.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/servicedependencies.php:706 config/fieldvars.php:247
|
||
msgid "Dependent services"
|
||
msgstr "Serviço - dependência"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/serviceescalations.php:71
|
||
msgid "New service escalation inserted:"
|
||
msgstr "Nova escala de serviço incluída"
|
||
|
||
#: admin/serviceescalations.php:74
|
||
msgid "Service escalation modified:"
|
||
msgstr "Escala de serviço alterada:"
|
||
|
||
#: admin/serviceescalations.php:256 admin/serviceescalations.php:555
|
||
msgid "Define service escalation (serviceescalations.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de escalas de serviço (serviceescalations.cfg)"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:64
|
||
msgid "New service extended information inserted:"
|
||
msgstr "Novas informações extras de serviço incluídas:"
|
||
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:68
|
||
msgid "Service extended information modified:"
|
||
msgstr "Informação extra de serviço alterada:"
|
||
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:104 admin/serviceextinfo.php:214
|
||
msgid "Define service extended information (serviceextinfo.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de informações extras de serviços (serviceextinfo.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:215
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: admin/serviceextinfo.php:216
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Serviço"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/servicegroups.php:63
|
||
msgid "New service group inserted:"
|
||
msgstr "Novo grupo de serviço incluído:"
|
||
|
||
#: admin/servicegroups.php:66
|
||
msgid "Service group modified:"
|
||
msgstr "Grupo de serviço modificado:"
|
||
|
||
#: admin/servicegroups.php:149 admin/servicegroups.php:229
|
||
msgid "Define service groups (servicegroups.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de grupos de serviços (servicegroups.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/servicegroups.php:170
|
||
msgid "Attention, no services defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum serviço definido"
|
||
|
||
#: admin/servicegroups.php:230
|
||
msgid "Service group"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/services.php:96
|
||
msgid "New service inserted:"
|
||
msgstr "Novo serviço incluído:"
|
||
|
||
#: admin/services.php:99
|
||
msgid "Service modified:"
|
||
msgstr "Serviço alterado:"
|
||
|
||
#: admin/services.php:251 admin/services.php:281
|
||
#: functions/prepend_content.php:460
|
||
msgid "Service file deleted:"
|
||
msgstr "Arquivo de serviço excluído:"
|
||
|
||
#: admin/services.php:403 admin/services.php:704
|
||
msgid "Define services (services.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de serviços (services.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/services.php:488
|
||
msgid "Attention, no hosts or hostgroups defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum host ou grupo de hosts definidos!"
|
||
|
||
#: admin/services.php:543
|
||
msgid "Attention, no check commands defined!"
|
||
msgstr "Atenção! Nenhum comando de verificação definido!"
|
||
|
||
#: admin/services.php:613
|
||
msgid "Attention, no contacts or contact groups defined!"
|
||
msgstr "Atenção: nenhum contato ou grupo de contato definido!"
|
||
|
||
#: admin/services.php:706
|
||
msgid "Service name"
|
||
msgstr "Descrição"
|
||
|
||
#: admin/services.php:708 admin/services.php:732
|
||
msgid "All configs"
|
||
msgstr "Todas as configurações"
|
||
|
||
# hosttemplates.php
|
||
#: admin/servicetemplates.php:97
|
||
msgid "New service template inserted:"
|
||
msgstr "Novo modelo de serviço incluído"
|
||
|
||
#: admin/servicetemplates.php:100
|
||
msgid "Service template modified:"
|
||
msgstr "Modelo de serviços alterado:"
|
||
|
||
#: admin/servicetemplates.php:341 admin/servicetemplates.php:623
|
||
msgid "Define service templates (servicetemplates.cfg)"
|
||
msgstr "Configurações de modelos de serviços (servicetemplates.cfg)"
|
||
|
||
#: admin/servicetemplates.php:624 config/fieldvars.php:124
|
||
#: config/fieldvars.php:225
|
||
msgid "Template name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/servicetemplates.php:625 config/fieldvars.php:212
|
||
msgid "Service description"
|
||
msgstr "Descrição"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:111
|
||
msgid "Curl module not loaded, Proxy will be deactivated!"
|
||
msgstr "Módulo Curl não carregado. O Proxy será desativado!"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:136
|
||
msgid "An error occured while writing settings to database:"
|
||
msgstr "Um erro ocorreu durante a gravação das configurações na base de dados!"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:187 functions/prepend_adm.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"Error setting the correct locale. Please report this error with the "
|
||
"associated output of 'locale -a'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erro ao definir a localidade correta. Por favor, verifique o erro comandando "
|
||
"no prompt de comando: <b>locale -a<b>"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:195
|
||
msgid "Settings were changed"
|
||
msgstr "Os parâmetros foram alterados"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:197
|
||
msgid "An error occured while writing settings.php. Please check permissions!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ocorreu um erro durante a gravação do arquivo settings.php. Por favor, "
|
||
"verifique as permissões!"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:201
|
||
msgid "is not writeable, please check permissions!"
|
||
msgstr "sem acesso para gravação. Verifique as permissões!"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:208
|
||
msgid "Configure Settings"
|
||
msgstr "Parâmetros"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:213
|
||
msgid "Change your current NagiosQL settings (e.g. Database user, Language)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Altere suas atuais configurações do NagiosQL (ex.usuário da base de dados, "
|
||
"idioma)."
|
||
|
||
#: admin/settings.php:218
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Caminhos"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:219
|
||
msgid "Temporary Directory"
|
||
msgstr "Diretório temporário"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:221
|
||
msgid "Server protocol"
|
||
msgstr "Protocolo do servidor"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:244
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Codificação"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:249
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Base de dados"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:250
|
||
msgid "MySQL Server"
|
||
msgstr "Servidor MySQL"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:252
|
||
msgid "MySQL Server Port"
|
||
msgstr "Porta do Servidor MySQL"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:254 install/step2.php:66
|
||
msgid "Database name"
|
||
msgstr "Nome da base de dados"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:256
|
||
msgid "Database user"
|
||
msgstr "Usuário da base de dados"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:258
|
||
msgid "Database password"
|
||
msgstr "Senha do usuário da base de dados"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:263
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Segurança"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:264
|
||
msgid "Session auto logoff time"
|
||
msgstr "Expiração de sessão"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:266
|
||
msgid "Authentication type"
|
||
msgstr "Tipo de autenticação"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:271
|
||
msgid "Common"
|
||
msgstr "Gerais"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:272
|
||
msgid "Data lines per page"
|
||
msgstr "Registros por página"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:274
|
||
msgid "Selection method"
|
||
msgstr "Método de seleção"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:279
|
||
msgid "Template warn message"
|
||
msgstr "Modelo de mensagem de alerta"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:288
|
||
msgid "Online version check"
|
||
msgstr "Verificar atualizações online"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:296
|
||
msgid "Proxyserver"
|
||
msgstr "Servidor Proxy"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:301
|
||
msgid "Proxy Address"
|
||
msgstr "Endereço do Servidor Proxy"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:303
|
||
msgid "Proxy Username (optional)"
|
||
msgstr "Usuário do Servidor Proxy (opcional)"
|
||
|
||
#: admin/settings.php:305
|
||
msgid "Proxy Password (optional)"
|
||
msgstr "Senha do Servidor Proxy (opcional)"
|
||
|
||
#: admin/specials.php:35
|
||
msgid "Misc commands"
|
||
msgstr "Extras"
|
||
|
||
# specials.php
|
||
#: admin/specials.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Define host and service dependencies, host and service escalations as well "
|
||
"as host and service additional data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definir dependências de host e serviço, escalonamentos de host e serviço e "
|
||
"dados adicionais de hosts e serviços."
|
||
|
||
#: admin/specials.php:56
|
||
msgid "Host dependencies"
|
||
msgstr "Host - dependência"
|
||
|
||
#: admin/specials.php:64
|
||
msgid "Host escalations"
|
||
msgstr "Host - escala"
|
||
|
||
#: admin/specials.php:72
|
||
msgid "Host ext. info"
|
||
msgstr "Host - extra"
|
||
|
||
#: admin/specials.php:80
|
||
msgid "Service dependencies"
|
||
msgstr "Serviço - dependência"
|
||
|
||
#: admin/specials.php:88
|
||
msgid "Service escalations"
|
||
msgstr "Serviço - escala"
|
||
|
||
#: admin/specials.php:96
|
||
msgid "Service ext. info"
|
||
msgstr "Serviço - extra"
|
||
|
||
#: admin/support.php:39
|
||
msgid "NagiosQL support page"
|
||
msgstr "Página de suporte ao NagiosQL"
|
||
|
||
#: admin/support.php:49
|
||
msgid "Support contact information"
|
||
msgstr "Informações de contato para suporte"
|
||
|
||
#: admin/support.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"For questions, the online support forum or contact information visit our "
|
||
"website:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Em caso de dúvidas, acesse o fórum de suporte online, visitando nosso site: "
|
||
|
||
#: admin/support.php:52
|
||
msgid "NagiosQL on sourceforge"
|
||
msgstr "NagiosQL no Sourceforge"
|
||
|
||
#: admin/support.php:56
|
||
msgid "Donate to support NagiosQL"
|
||
msgstr "Doações para o suporte ao NagiosQL"
|
||
|
||
#: admin/support.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"If you like NagiosQL and it simplifies your daily work, then you may want to "
|
||
"support the project by making a donation. This helps us to keep NagiosQL "
|
||
"alive and to cover our costs. Thank you for your donation!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se você acha que o NagiosQL é útil e simplifica a administração do Nagios no "
|
||
"seu cotidiano, você pode querer apoiar o projeto, fazendo uma doação. Isso "
|
||
"vai nos ajudar a manter o NagiosQL vivo, além de cobrir parte dos nossos "
|
||
"custos. Obrigado por sua doação!"
|
||
|
||
#: admin/support.php:60 functions/NagVisualClass.php:230
|
||
#: functions/NagVisualClass.php:231
|
||
msgid "Donate for NagiosQL on sourceforge"
|
||
msgstr "Doações para o NagiosQL no Sourceforge"
|
||
|
||
#: admin/support.php:64
|
||
msgid "Translation services"
|
||
msgstr "Serviços de tradução"
|
||
|
||
#: admin/support.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"NagiosQL was translated into various languages. Since some translators are "
|
||
"no longer available in later versions, there may be untranslated words or "
|
||
"phrases. If you want to help us complete the translation, correct them or "
|
||
"introduce a new language, then sign up with us now! The translations are "
|
||
"simply feasible online - we use an open translation service where you can "
|
||
"register for free at any time:"
|
||
msgstr ""
|
||
"O NagiosQL foi traduzido para diversos idiomas. Pelo fato de alguns "
|
||
"tradutores não estarem mais disponíveis, versões posteriores podem conter "
|
||
"palavras ou frases não traduzidas para determinados idiomas. Caso queira, "
|
||
"você pode nos ajudar a concluir a tradução, corrigí-la ou mesmo traduzir "
|
||
"para um novo idioma ainda não disponível. Colabore com o NagiosQL fazendo "
|
||
"parte do nosso time de tradutores. As traduções podem ser feitas online. Nós "
|
||
"usamos um serviço de tradução aberto, onde você pode se cadastrar "
|
||
"gratuitamente, a qualquer momento:"
|
||
|
||
#: admin/support.php:70
|
||
msgid "Transifex translation service"
|
||
msgstr "Serviço Transifex de traduções"
|
||
|
||
#: admin/support.php:74
|
||
msgid "GIT software repository"
|
||
msgstr "Repositório de software GIT"
|
||
|
||
#: admin/support.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"The NagiosQL sources are available on GitLab. There you will always find the "
|
||
"latest bugfixes and changes as well as older branches."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os arquivos fontes do NagiosQL estão disponíveis no GitLab. Lá você sempre "
|
||
"encontrará as últimas alterações e correções de eventuais bugs, assim como "
|
||
"as versões mais antigas."
|
||
|
||
#: admin/support.php:77
|
||
msgid "GitLab"
|
||
msgstr "GitLab"
|
||
|
||
#: admin/support.php:81
|
||
msgid "Version check"
|
||
msgstr "Buscar por atualizações online"
|
||
|
||
#: admin/support.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"The online version check is not enabled. You can enable it on the settings "
|
||
"page."
|
||
msgstr ""
|
||
"A busca por atualizações online está desabilitada. Caso queira, você pode "
|
||
"habilitar através do menu <b>\"Administração -> Parâmetros\"</b>."
|
||
|
||
#: admin/support.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"The online version check connects the NagiosQL page to find out, if your "
|
||
"version is still up to date."
|
||
msgstr ""
|
||
"A busca de atualizações online se conecta ao site do NagiosQL para verificar "
|
||
"se a versão instalada está atualizada."
|
||
|
||
#: admin/support.php:98
|
||
msgid "Environment check"
|
||
msgstr "Verificação do ambiente"
|
||
|
||
#: admin/support.php:100 admin/support.php:109 admin/support.php:121
|
||
#: admin/support.php:129 admin/support.php:138 admin/support.php:148
|
||
#: admin/support.php:163 admin/support.php:176 admin/support.php:185
|
||
#: admin/support.php:194 admin/support.php:203 admin/support.php:213
|
||
#: admin/support.php:263 admin/support.php:278 admin/support.php:299
|
||
#: admin/support.php:337 admin/support.php:360 admin/support.php:366
|
||
#: admin/support.php:392 admin/support.php:396 admin/support.php:415
|
||
#: admin/support.php:418 admin/support.php:421 admin/support.php:435
|
||
#: admin/support.php:440 admin/support.php:443 admin/support.php:448
|
||
#: admin/support.php:460 admin/support.php:465 admin/support.php:484
|
||
#: admin/support.php:492 admin/support.php:589 admin/support.php:592
|
||
#: admin/support.php:613 admin/support.php:642 admin/support.php:677
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:338
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:370
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:406
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:485
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:493
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:515
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:539
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:551
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:618
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:640
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:649
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:701
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:706
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:739
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:777
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:784
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:812
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:872
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:904
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:938
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:971
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1010
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1019
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1062
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1071 install/step1.php:229
|
||
#: install/step1.php:242 install/step1.php:246 install/step1.php:255
|
||
#: install/step1.php:264 install/step1.php:273 install/step1.php:282
|
||
#: install/step1.php:291 install/step1.php:300 install/step3.php:90
|
||
#: install/step3.php:179 install/step3.php:204
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "Falhou"
|
||
|
||
#: admin/support.php:101 admin/support.php:106 admin/support.php:118
|
||
#: admin/support.php:126 admin/support.php:134 admin/support.php:144
|
||
#: admin/support.php:160 admin/support.php:173 admin/support.php:182
|
||
#: admin/support.php:191 admin/support.php:200 admin/support.php:210
|
||
#: admin/support.php:255 admin/support.php:268 admin/support.php:283
|
||
#: admin/support.php:292 admin/support.php:295 admin/support.php:334
|
||
#: admin/support.php:340 admin/support.php:356 admin/support.php:372
|
||
#: admin/support.php:388 admin/support.php:407 admin/support.php:410
|
||
#: admin/support.php:425 admin/support.php:432 admin/support.php:457
|
||
#: admin/support.php:469 admin/support.php:488 admin/support.php:584
|
||
#: admin/support.php:600 admin/support.php:605 admin/support.php:610
|
||
#: admin/support.php:619 admin/support.php:624 admin/support.php:630
|
||
#: admin/support.php:635
|
||
msgid "ok"
|
||
msgstr "ok"
|
||
|
||
#: admin/support.php:103
|
||
msgid "PHP version"
|
||
msgstr "Versão do PHP"
|
||
|
||
#: admin/support.php:110 admin/support.php:163
|
||
msgid "Required:"
|
||
msgstr "Requisitos:"
|
||
|
||
#: admin/support.php:115 admin/support.php:123 admin/support.php:131
|
||
#: admin/support.php:141 install/index.php:170 install/index.php:171
|
||
#: install/index.php:172 install/index.php:173
|
||
msgid "PHP module:"
|
||
msgstr "Módulo PHP:"
|
||
|
||
#: admin/support.php:153
|
||
msgid "MySQL version"
|
||
msgstr "Versão do MySQL"
|
||
|
||
#: admin/support.php:169 admin/support.php:178 admin/support.php:187
|
||
#: admin/support.php:196
|
||
msgid "PHP ini settings:"
|
||
msgstr "Configurações do .ini do PHP: "
|
||
|
||
#: admin/support.php:206
|
||
msgid "Read/Write access:"
|
||
msgstr "Acesso de leitura/gravação no arquivo "
|
||
|
||
#: admin/support.php:222
|
||
msgid "Config domain checks"
|
||
msgstr "Verificações de configurações do Domínio"
|
||
|
||
#: admin/support.php:223
|
||
msgid ""
|
||
"The checks below are based on your data domain and config domain settings. "
|
||
"To change the data domain, use the pull down menu in the upper right corner. "
|
||
"Repeat this check for any data domain you have configured. To change the "
|
||
"config domain, use the data domain menu and select a different config domain "
|
||
"value."
|
||
msgstr ""
|
||
"As caixas de marcação a seguir são baseadas nos dados e configurações do "
|
||
"domínio. Para alterar o domínio, use o menu suspenso no lado superior "
|
||
"direito. Repita isso para os outros domínios que você configurou. Para "
|
||
"configurar os domínios, use o menu <b>\"Administração -> Domínios\"</b>."
|
||
|
||
#: admin/support.php:229
|
||
msgid "Config domain name"
|
||
msgstr "Nome do Domínio"
|
||
|
||
#: admin/support.php:231
|
||
msgid "Connection type"
|
||
msgstr "Tipo de conexão"
|
||
|
||
#: admin/support.php:252
|
||
msgid "Connection check"
|
||
msgstr "Verificação da conexão"
|
||
|
||
#: admin/support.php:295 admin/support.php:340 admin/support.php:418
|
||
#: admin/support.php:436
|
||
msgid "readonly"
|
||
msgstr "somente escrita"
|
||
|
||
#: admin/support.php:346 config/fieldvars.php:45
|
||
msgid "Nagios process file"
|
||
msgstr "Arquivo de processo do Nagios"
|
||
|
||
#: admin/support.php:361 admin/support.php:392 admin/support.php:415
|
||
#: admin/support.php:444 admin/support.php:448 admin/support.php:465
|
||
#: admin/support.php:493
|
||
msgid "file is missed"
|
||
msgstr "arquivo não existe"
|
||
|
||
#: admin/support.php:367 admin/support.php:397
|
||
msgid "Nagios daemon is not running"
|
||
msgstr "Serviço Nagios não foi iniciado"
|
||
|
||
#: admin/support.php:372 admin/support.php:425 admin/support.php:469
|
||
msgid "not used with FTP"
|
||
msgstr "não usado com FTP"
|
||
|
||
#: admin/support.php:396 admin/support.php:410 admin/support.php:440
|
||
msgid "demon dead"
|
||
msgstr "processo parado"
|
||
|
||
#: admin/support.php:402 config/fieldvars.php:43
|
||
msgid "Nagios command file"
|
||
msgstr "Arquivo de comandos do Nagios"
|
||
|
||
#: admin/support.php:452 config/fieldvars.php:44
|
||
msgid "Nagios binary file"
|
||
msgstr "Arquivo binário do Nagios"
|
||
|
||
# mutdialog.php
|
||
#: admin/support.php:461 admin/support.php:485
|
||
msgid "not executable"
|
||
msgstr "não executável"
|
||
|
||
# config_class.php
|
||
#: admin/support.php:501
|
||
msgid "Verify configuration files and demon configuration"
|
||
msgstr "Verifique os arquivos de configuração e a configuração do processo"
|
||
|
||
#: admin/support.php:502
|
||
msgid "Configuration name"
|
||
msgstr "Nome de configuração"
|
||
|
||
# fieldvars.php
|
||
#: admin/support.php:503
|
||
msgid "Used in data domain"
|
||
msgstr "Usado nos dados do Domínio"
|
||
|
||
#: admin/support.php:504
|
||
msgid "Included in demon configuration"
|
||
msgstr "Incluído no arquivo de configuração"
|
||
|
||
#: admin/support.php:587
|
||
msgid "not used"
|
||
msgstr "não usado"
|
||
|
||
#: admin/support.php:593
|
||
msgid "cfg definition missed"
|
||
msgstr "Definição cfg não encontrada"
|
||
|
||
#: admin/support.php:611 admin/support.php:625 admin/support.php:636
|
||
msgid "cfg definition missed, but actually not used"
|
||
msgstr "Definição cfg não encontrada, mas não usada "
|
||
|
||
#: admin/support.php:614
|
||
msgid "wrong base path:"
|
||
msgstr "Caminho da base errado: "
|
||
|
||
#: admin/support.php:643
|
||
msgid "cfg file not readable"
|
||
msgstr "Arquivo cfg ilegível"
|
||
|
||
#: admin/support.php:676
|
||
msgid "Not used"
|
||
msgstr "Não usado"
|
||
|
||
#: admin/support.php:678
|
||
msgid "unused - please delete!"
|
||
msgstr "não usado. Exclua!"
|
||
|
||
#: admin/templatedefinitions.php:260
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Para cima"
|
||
|
||
#: admin/templatedefinitions.php:264
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Para baixo"
|
||
|
||
#: admin/timedefinitions.php:176 admin/variabledefinitions.php:143
|
||
#: config/fieldvars.php:77
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Alterar"
|
||
|
||
#: admin/timeperiods.php:62
|
||
msgid "New time period inserted:"
|
||
msgstr "Novo período incluído:"
|
||
|
||
#: admin/timeperiods.php:65
|
||
msgid "Time period modified:"
|
||
msgstr "Período alterado:"
|
||
|
||
#: admin/timeperiods.php:173 admin/timeperiods.php:252
|
||
msgid "Time period definitions (timeperiods.cfg)"
|
||
msgstr "Definições de períodos de verificações (<i>timeperiods.cfg</i>"
|
||
|
||
#: admin/timeperiods.php:230
|
||
msgid "Please insert a time definition and a time range"
|
||
msgstr "Insira a unidade e intervalo de tempo"
|
||
|
||
# timeperiod.php
|
||
#: admin/timeperiods.php:253 config/fieldvars.php:92
|
||
msgid "Time period"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
# tools.php
|
||
#: admin/tools.php:35
|
||
msgid "Different tools"
|
||
msgstr "Ferramentas"
|
||
|
||
#: admin/tools.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Useful functions for data import, main configuration, daemon control, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funções úteis para importação de dados, configuração principal, controle de "
|
||
"processo, etc."
|
||
|
||
#: admin/user.php:74
|
||
msgid "New user added:"
|
||
msgstr "Novo usuário adicionado:"
|
||
|
||
#: admin/user.php:128 admin/user.php:176
|
||
msgid "User administration"
|
||
msgstr "Usuários"
|
||
|
||
#: admin/user.php:132
|
||
msgid "The passwords do not match!"
|
||
msgstr "As senhas não conferem!"
|
||
|
||
#: admin/user.php:133
|
||
msgid "Please fill in the password"
|
||
msgstr "Por favor, digite a senha"
|
||
|
||
#: admin/user.php:134
|
||
msgid "The password is too short - use at least 6 characters!"
|
||
msgstr "A senha deve ter, no mínimo, 6 caracteres!"
|
||
|
||
#: admin/user.php:135
|
||
msgid "Webserver authentification"
|
||
msgstr "Autenticação do Servidor Web"
|
||
|
||
#: admin/user.php:177 config/fieldvars.php:24 index.php:51
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:50 admin/verify.php:157 functions/NagConfigClass.php:1115
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:1117 functions/NagConfigClass.php:1357
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:1359
|
||
msgid ""
|
||
"Writing of the configuration failed - no dataset or not activated dataset "
|
||
"found"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gravação da configuração falhou! Base de dados ou registro não encontrados."
|
||
|
||
#: admin/verify.php:62
|
||
msgid "Write host configurations"
|
||
msgstr "Gravar configurações de host"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:69 admin/verify.php:91
|
||
msgid "No configuration items defined!"
|
||
msgstr "Nenhum item de configuração definido!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:84
|
||
msgid "Write service configurations"
|
||
msgstr "Gravar configurações de serviço"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:102 admin/verify.php:117 admin/verify.php:132
|
||
#: admin/verify.php:147 admin/verify.php:202 admin/verify.php:217
|
||
#: admin/verify.php:232 admin/verify.php:247 admin/verify.php:262
|
||
#: admin/verify.php:277 admin/verify.php:292
|
||
msgid "No dataset or no activated dataset found - empty configuration written"
|
||
msgstr "Nenhum registro encontrado ou ativo. Configuração gravada em branco."
|
||
|
||
#: admin/verify.php:311
|
||
msgid "Cannot find the Nagios binary or no execute permissions!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é possível encontrar o arquivo binário do Nagios ou não há permissão de "
|
||
"execução!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:326
|
||
msgid "Remote execution (FTP SITE EXEC) is not supported on your system!"
|
||
msgstr "Execução remota (FTP SITE EXEC) não é suportada pelo sistema!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:345
|
||
msgid "Remote execution of nagios verify command failed (remote SSH)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Execução remota do comando de verificação do Nagios falhou (SSH remoto)!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:350
|
||
msgid "Nagios binary or configuration file not found (remote SSH)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Arquivo binario do Nagios ou arquivo de configuração <b>nagios.cfg</b> não "
|
||
"encontrado (SSH remoto)!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:388
|
||
msgid "Nagios daemon successfully restarted"
|
||
msgstr "Processo Nagios reiniciado com sucesso"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:390
|
||
msgid "Restart command successfully send to Nagios"
|
||
msgstr "Reinicialização do Nagios efetuada com sucesso!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:394 admin/verify.php:402
|
||
msgid ""
|
||
"Restart failed - Nagios command file not found or no execute permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reinicialização falhou! Arquivo de comando do Nagios não encontrado ou sem "
|
||
"permissões de execução"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:397
|
||
msgid "Nagios command file not found or no write permissions!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Arquivo de comando do Nagios não encontrado ou sem permissões de escrita!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:404
|
||
msgid "Restart failed - Nagios command file not found or no rights to execute"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reinicialização falhou! Comando Nagios não encontrado sem permissão de "
|
||
"execução!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:408
|
||
msgid "Restart failed - Nagios daemon was not running"
|
||
msgstr "Reinicialização falhou! Processo Nagios não encontrado"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:410
|
||
msgid "Nagios daemon is not running, cannot send restart command!"
|
||
msgstr "Processo Nagios não encontrado! Não foi possível reiniciar!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:415
|
||
msgid "Restart failed - FTP restrictions"
|
||
msgstr "Reinicialização falhou! Restrições FTP"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:417
|
||
msgid "Nagios restart is not possible via FTP remote connection!"
|
||
msgstr "Reinicialização do Nagios não é possível via conexão remota FTP"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:440
|
||
msgid ""
|
||
"Restart failed - Nagios command file not found or no rights to execute "
|
||
"(remote SSH)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reinicialização falhou! Comando Nagios não encontrado ou sem permissão de "
|
||
"execução (SSH remoto)!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:443
|
||
msgid "Nagios daemon successfully restarted (remote SSH)"
|
||
msgstr "Processo Nagios reiniciado com sucesso (SSH remoto)"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:445
|
||
msgid "Restart command successfully send to Nagios (remote SSH)"
|
||
msgstr "Reinicialização do Nagios efetuada com sucesso (SSH remoto)"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:450
|
||
msgid "Nagios command file not found (remote SSH)!"
|
||
msgstr "Comando Nagios não encontrado (SSH remoto)!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:458
|
||
msgid "Check written configuration files"
|
||
msgstr "Controle do Nagios"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:459
|
||
msgid "Check configuration files:"
|
||
msgstr "Verificar configuração do Nagios"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:460
|
||
msgid "Restart Nagios:"
|
||
msgstr "Reiniciar o Nagios"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:461
|
||
msgid "Write monitoring data"
|
||
msgstr "Gravar configurações de hosts e serviços"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:462
|
||
msgid "Write additional data"
|
||
msgstr "Gravar configurações adicionais"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:464
|
||
msgid "Warning, always check the configuration files before restarting Nagios!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atenção! Sempre verifique os arquivos de configuração antes de reiniciar o "
|
||
"Nagios!"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:467 config/fieldvars.php:62
|
||
msgid "Do it"
|
||
msgstr "Executar"
|
||
|
||
#: admin/verify.php:498 admin/verify.php:542
|
||
msgid "Nagios written configuration files checked - Warnings/Errors:"
|
||
msgstr "Arquivos de configuração do Nagios verificados - Alertas/Erros:"
|
||
|
||
# config_class.php
|
||
#: admin/verify.php:504 admin/verify.php:547
|
||
msgid "Written configuration files are valid, Nagios can be restarted!"
|
||
msgstr "Configuração dos arquivos valida! O Nagios pode ser reinicializado."
|
||
|
||
#: admin/verify.php:510
|
||
msgid ""
|
||
"The configuration could not be tested successfully. The Nagios binary may "
|
||
"have crashed during the test. Please repeat the test or try using the "
|
||
"commandline to test. A running Nagios service should not be restarted "
|
||
"because the configuration may be invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível verificar as configurações. O arquivo binário do Nagios não "
|
||
"estava ativo durante a verificação. Por favor, repita a verificação ou tente "
|
||
"usar a linha de comando para verificar. O serviço Nagios não pôde ser "
|
||
"incializado porque as configurações podem conter erros."
|
||
|
||
#: admin/versioncheck.php:69 admin/versioncheck.php:79
|
||
msgid "check proxy settings"
|
||
msgstr "verifique as configurações do proxy"
|
||
|
||
#: admin/versioncheck.php:82
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Versão atual"
|
||
|
||
#: admin/versioncheck.php:84 config/fieldvars.php:187
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informação"
|
||
|
||
#: admin/versioncheck.php:106
|
||
msgid "You already have the latest version installed"
|
||
msgstr "Versão atualizada"
|
||
|
||
#: admin/versioncheck.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"You are using an old NagiosQL version. Please update to the latest stable "
|
||
"version"
|
||
msgstr ""
|
||
"A versão do NagiosQL instalada está desatualizada. Atualize para a última "
|
||
"versão estável."
|
||
|
||
#: admin/versioncheck.php:114
|
||
msgid "You are using a newer development version without official support"
|
||
msgstr ""
|
||
"A versão atualmente instalada ainda está em teste e não tem suporte oficial"
|
||
|
||
# fieldvars.php
|
||
#: config/fieldvars.php:20 functions/prepend_adm.php:538
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domínio"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:22 config/fieldvars.php:30
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "Nome do servidor"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:23
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Método"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:25 index.php:52
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Senha"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:27
|
||
msgid "Directory with SSH key pair"
|
||
msgstr "Diretório com par de chaves SSH"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:29
|
||
msgid "Use encrypted FTP (FTPS)"
|
||
msgstr "Usar FTP criptografado (FTPS)"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:32
|
||
msgid "Configuration directories"
|
||
msgstr "Configuração de diretórios"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:34
|
||
msgid "Nagios configuration files and directories"
|
||
msgstr "Diretórios e arquivos de configuração do Nagios"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:35
|
||
msgid "Base directory"
|
||
msgstr "Diretório base"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:36
|
||
msgid "Host directory"
|
||
msgstr "Diretório de host"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:37
|
||
msgid "Service directory"
|
||
msgstr "Diretório de serviço"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:38
|
||
msgid "Backup directory"
|
||
msgstr "Diretório de backup"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:39
|
||
msgid "Host backup directory"
|
||
msgstr "Diretório de backup de host"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:41
|
||
msgid "Service backup directory"
|
||
msgstr "Diretório de backup de serviço"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:42
|
||
msgid "Picture base directory"
|
||
msgstr "Diretório base de imagens"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:47
|
||
msgid "Nagios cgi file"
|
||
msgstr "Arquivo <i>cgi.cfg</i> do Nagios"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:48
|
||
msgid "Nagios resource file"
|
||
msgstr "Arquivo <i>resource.cfg<i> do Nagios"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:50
|
||
msgid "Use common domain"
|
||
msgstr "Domínio comum usado"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:52
|
||
msgid "Decode UTF8 data in config files"
|
||
msgstr "Dados decode UTF8 em arquivos de configuração"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:53
|
||
msgid "Access key holes"
|
||
msgstr "Chaves de acesso"
|
||
|
||
# user.php
|
||
#: config/fieldvars.php:54
|
||
msgid "Access keys"
|
||
msgstr "Chaves de acesso"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:56
|
||
msgid "Registered"
|
||
msgstr "Registrado"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:60
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Ação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:61
|
||
msgid "Marked"
|
||
msgstr "Selecionados"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:63
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Novo"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:64
|
||
msgid "Form check"
|
||
msgstr "Formulário de verificação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:65
|
||
msgid "Secure question"
|
||
msgstr "Alerta de confirmação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:66 functions/NagContentClass.php:172
|
||
#: functions/NagContentClass.php:177
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sim"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:67 functions/NagContentClass.php:170
|
||
#: functions/NagContentClass.php:175
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Não"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:68
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Data/hora"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:69
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuário"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:70
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "Endereço IP"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:71 functions/NagImportClass.php:350
|
||
#: functions/NagImportClass.php:355 functions/NagImportClass.php:419
|
||
#: functions/NagImportClass.php:425 functions/NagImportClass.php:432
|
||
#: functions/NagImportClass.php:437
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "Entrada"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:72
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "De"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:73
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Até"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:74
|
||
msgid "Delete log entries"
|
||
msgstr "Excluir"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:75 config/fieldvars.php:88 config/fieldvars.php:184
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copiar"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:78
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Confirmar senha"
|
||
|
||
# password.php
|
||
#: config/fieldvars.php:79
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "Senha atual"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:80 config/fieldvars.php:320
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Alterar senha"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:81
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Alterar senha do usuário atual"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:82
|
||
msgid "Menu page"
|
||
msgstr "Item de menu"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:83
|
||
msgid "Search string"
|
||
msgstr "Procurar"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:86 config/fieldvars.php:188
|
||
msgid "Write config file"
|
||
msgstr "Gravar arquivos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:89
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:91
|
||
msgid "Command type"
|
||
msgstr "Tipo de Comando"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:93
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Exclusão"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:94
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Inclusão"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:95
|
||
msgid "Time definitions"
|
||
msgstr "Configurações de horário"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:96
|
||
msgid "Weekday"
|
||
msgstr "Dia da semana"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:97
|
||
msgid "Time range"
|
||
msgstr "Intervalo de tempo"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:98
|
||
msgid "Time definition"
|
||
msgstr "Dia da semana"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:99
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Incluir"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:100
|
||
msgid "Modify selection"
|
||
msgstr "Alterar seleção"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:103
|
||
msgid "Minimum importance"
|
||
msgstr "Importância mínima"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:104
|
||
msgid "Time period hosts"
|
||
msgstr "Período de hosts"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:105
|
||
msgid "Time period services"
|
||
msgstr "Período de serviços"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:106
|
||
msgid "Host options"
|
||
msgstr "Opções de host"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:107
|
||
msgid "Service options"
|
||
msgstr "Opções de serviço"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:108
|
||
msgid "Host command"
|
||
msgstr "Comando de hosts"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:109
|
||
msgid "Service command"
|
||
msgstr "Comando de serviços"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:110
|
||
msgid "EMail address"
|
||
msgstr "Endereço de Email"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:111
|
||
msgid "Pager number"
|
||
msgstr "Número do pager"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:112
|
||
msgid "Addon address"
|
||
msgstr "Endereço adicional"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:113
|
||
msgid "Host notif. enable"
|
||
msgstr "Notif. de host habilitadas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:114
|
||
msgid "Service notif. enable"
|
||
msgstr "Notif. de serviço hablitadas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:115
|
||
msgid "Can submit commands"
|
||
msgstr "Pode executar comandos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:116
|
||
msgid "Retain status info"
|
||
msgstr "Reter informações de estado"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:117
|
||
msgid "Retain non-status info"
|
||
msgstr "Reter informações de não-estado"
|
||
|
||
# contactgroups.php
|
||
#: config/fieldvars.php:118
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Membros"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:119
|
||
msgid "Group members"
|
||
msgstr "Grupo de membros"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:120
|
||
msgid "Common settings"
|
||
msgstr "Configurações gerais"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:121
|
||
msgid "Service settings"
|
||
msgstr "Opções de serviço"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:123
|
||
msgid "Add this host configuration to existing service definitions"
|
||
msgstr "Adicionar serviços existentes ao host"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:125
|
||
msgid "Parents"
|
||
msgstr "Host pai"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:126
|
||
msgid "Parent services"
|
||
msgstr "Serviços pais"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:128
|
||
msgid "Check command"
|
||
msgstr "Comando de verificação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:129
|
||
msgid "Command view"
|
||
msgstr "Linha de comando:"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:130
|
||
msgid "Additional templates"
|
||
msgstr "Modelos adicionais:"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:131
|
||
msgid "Check settings"
|
||
msgstr "Configurações de verificação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:132
|
||
msgid "Initial state"
|
||
msgstr "Estado inicial"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:133
|
||
msgid "Retry interval"
|
||
msgstr "Tempo entre tentativas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:134
|
||
msgid "Max check attempts"
|
||
msgstr "Nº de tentativas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:135
|
||
msgid "Check interval"
|
||
msgstr "Tempo entre verificações"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:136
|
||
msgid "Active checks enabled"
|
||
msgstr "Verificação ativa"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:137
|
||
msgid "Passive checks enabled"
|
||
msgstr "Verificação passiva"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:138
|
||
msgid "Check period"
|
||
msgstr "Período "
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:139
|
||
msgid "Freshness treshold"
|
||
msgstr "Início de freshness"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:140
|
||
msgid "Check freshness"
|
||
msgstr "Freshness"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:141
|
||
msgid "Obsess over host"
|
||
msgstr "Obsessão"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:142
|
||
msgid "Obsess over service"
|
||
msgstr "Obsessão"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:143
|
||
msgid "Event handler"
|
||
msgstr "Tratador de eventos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:144
|
||
msgid "Event handler enabled"
|
||
msgstr "Tratar eventos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:145
|
||
msgid "Low flap threshold"
|
||
msgstr "Início da oscilação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:146
|
||
msgid "High flap threshold"
|
||
msgstr "Fim da oscilação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:147
|
||
msgid "Flap detection enabled"
|
||
msgstr "Detecção de oscilação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:148
|
||
msgid "Flap detection options"
|
||
msgstr "Opções de oscilação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:150
|
||
msgid "Retain status information"
|
||
msgstr "Retenção de estado"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:152
|
||
msgid "Retain non-status information"
|
||
msgstr "Reter informação de não-estado"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:153
|
||
msgid "Process perf data"
|
||
msgstr "Dados de desempenho"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:154
|
||
msgid "Alarm settings"
|
||
msgstr "Configurações de alertas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:155
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Contatos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:157
|
||
msgid "Notification period"
|
||
msgstr "Período de notificações"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:158
|
||
msgid "Notification options"
|
||
msgstr "Opções de notificações"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:159
|
||
msgid "Notification interval"
|
||
msgstr "Intervalo entre notificações"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:161
|
||
msgid "First notification delay"
|
||
msgstr "Retardo na primeira notificação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:162
|
||
msgid "Notification enabled"
|
||
msgstr "Notificações habilitadas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:163
|
||
msgid "Importance"
|
||
msgstr "Importância"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:164
|
||
msgid "Stalking options"
|
||
msgstr "Opções de stalking"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:165
|
||
msgid "Addon settings"
|
||
msgstr "Configurações adicionais"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:167
|
||
msgid "VRML image"
|
||
msgstr "Imagem VRML"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:168
|
||
msgid "Notes URL"
|
||
msgstr "Notas da URL"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:169
|
||
msgid "Status image"
|
||
msgstr "Imagem do mapa da rede"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:170
|
||
msgid "Icon image"
|
||
msgstr "Imagem do ícone"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:171
|
||
msgid "Action URL"
|
||
msgstr "Ação da URL"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:172
|
||
msgid "2D coords"
|
||
msgstr "Coordenadas 2D"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:173
|
||
msgid "3D coords"
|
||
msgstr "Coordenadas 3D"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:174
|
||
msgid "Icon image ALT text"
|
||
msgstr "Texto ALT do ícone"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:175
|
||
msgid "standard"
|
||
msgstr "padrão"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:176
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "sim"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:177
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "não"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:178
|
||
msgid "skip"
|
||
msgstr "herdar"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:180
|
||
msgid "Free variable definitions"
|
||
msgstr "Variáveis personalizadas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:181
|
||
msgid "Variable name"
|
||
msgstr "Nome da variável"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:182
|
||
msgid "Variable value"
|
||
msgstr "Valor da variável"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:185
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Ativar"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:186
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Desativar"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:190
|
||
msgid "Do you really want to delete this database entry:"
|
||
msgstr "Confirma exclusão do registro da base de dados:"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:192
|
||
msgid "Do you really want to delete all marked entries?"
|
||
msgstr "Confirma exclusão dos registros selecionados da base de dados?"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:194
|
||
msgid "Mark all shown datasets"
|
||
msgstr "Selecionar todos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:195
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Arquivo"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:196
|
||
msgid "Write all config files"
|
||
msgstr "Gravar arquivos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:197
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Endereço"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:198
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Nome de exibição"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:200
|
||
msgid "Use this configuration as a template"
|
||
msgstr "Usar esta configuração como um modelo"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:201
|
||
msgid "Generic name"
|
||
msgstr "Nome genérico"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:208
|
||
msgid "Please check at least one option from:"
|
||
msgstr "Verifique pelo menos uma das opções:"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:209
|
||
msgid "Host group name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:210
|
||
msgid "Host group members"
|
||
msgstr "Grupos de hosts membros"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:214
|
||
msgid "Is volatile"
|
||
msgstr "É volátil"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:215
|
||
msgid "Parallelize checks"
|
||
msgstr "Verificações paralelas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:216
|
||
msgid "Config name filter"
|
||
msgstr "Filtro"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:218
|
||
msgid "Import directory"
|
||
msgstr "Diretório de importação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:220
|
||
msgid "Please insert a variable name and a variable definition"
|
||
msgstr "Informe um nome de variável e seu valor"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:222 config/fieldvars.php:229 config/fieldvars.php:269
|
||
msgid "Warning:"
|
||
msgstr "Atenção!<br><br>"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:222
|
||
msgid ""
|
||
"You have not filled in some required fields!<br><br>If this values are set "
|
||
"by a template, you can save anyway - otherwise you will get an invalid "
|
||
"configuration!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Um ou mais campos de preenchimento obrigatório não foram preenchidos!<br>Em "
|
||
"alguns casos, isso pode causar configurações inválidas nos arquivos do "
|
||
"Nagios.<br><br><b>Deseja continuar?</b>"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:227
|
||
msgid "Write config"
|
||
msgstr "Gravar configuração"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:229
|
||
msgid ""
|
||
"You have not filled in all command arguments (ARGx) for your selected "
|
||
"command!<br><br>If this arguments are optional, you can save anyway - "
|
||
"otherwise you will get an invalid configuration!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nem todos os argumentos (ARGx) do comando selecionado foram preenchidos!"
|
||
"<br><br> Se forem argumentos opcionais, não há problema. Caso contrário, a "
|
||
"falta de preenchimento poderá acarretar uma configuração inválida."
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:232
|
||
msgid "Service group members"
|
||
msgstr "Grupos de serviços membros"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:233
|
||
msgid "Service group name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:236
|
||
msgid "Hostgroups"
|
||
msgstr "Grupos de hosts"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:237
|
||
msgid "Inherit parents"
|
||
msgstr "Herdar dependências do host pai"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:239
|
||
msgid "Execution failure criteria"
|
||
msgstr "Critérios de falhas de execução"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:241
|
||
msgid "Nofification failure criteria"
|
||
msgstr "Critérios de falhas de notificação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:242
|
||
msgid "Dependency period"
|
||
msgstr "Dependência de períodos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:243
|
||
msgid "Escalation period"
|
||
msgstr "Escala de períodos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:244
|
||
msgid "Escalation options"
|
||
msgstr "Opções de escala"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:245
|
||
msgid "First notification"
|
||
msgstr "Primeira notificação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:246
|
||
msgid "Last notification"
|
||
msgstr "Última notificação"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:250
|
||
msgid "Dependent servicegroups"
|
||
msgstr "Grupos de serviços dependentes"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:251
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Ajuda"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:252
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Calendário"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:253
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr "Nome do Grupo"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:254
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Usuários"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:255
|
||
msgid "Access group"
|
||
msgstr "Grupo de acesso"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:256
|
||
msgid "User definitions"
|
||
msgstr "Definições de usuário"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:257
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Usuário"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:258
|
||
msgid "User rights"
|
||
msgstr "Direitos de usuário"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:260
|
||
msgid "Object access restrictions"
|
||
msgstr "Restrições de acesso a objetos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:262
|
||
msgid "Enable group administration"
|
||
msgstr "Habilitar administração de grupos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:263
|
||
msgid "Show relation data"
|
||
msgstr "Exibir dados relacionados"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:264
|
||
msgid "Hide relation data"
|
||
msgstr "Ocultar dados relacionados"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:266
|
||
msgid "User language"
|
||
msgstr "Idioma do usuário"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:267
|
||
msgid "Standard domain"
|
||
msgstr "Domínio padrão"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:269
|
||
msgid ""
|
||
"The associated services must be additionally written to the files. Only "
|
||
"writing the host configuration is not sufficient because the modification is "
|
||
"stored inside the service files!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os serviços associados aos hosts sempre devem ser cadastrados previamente. "
|
||
"Apenas associar o serviço ao host não é suficiente."
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:273
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Segunda"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:274
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Terça"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:275
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Quarta"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:276
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Quinta"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:277
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Sexta"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:278
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Sábado"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:279
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Domingo"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:291
|
||
msgid "Main page"
|
||
msgstr "Início"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:292
|
||
msgid "Supervision"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:295
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "Comandos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:296
|
||
msgid "Specialties"
|
||
msgstr "Extras"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:297
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Ferramentas"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:308
|
||
msgid "Service dependency"
|
||
msgstr "Serviço - dependência"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:309
|
||
msgid "Service escalation"
|
||
msgstr "Serviço - escala"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:310
|
||
msgid "Host dependency"
|
||
msgstr "Host - dependência"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:311
|
||
msgid "Host escalation"
|
||
msgstr "Host - escala"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:312
|
||
msgid "Extended Host"
|
||
msgstr "Host - extra"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:313
|
||
msgid "Extended Service"
|
||
msgstr "Serviço - extra"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:314
|
||
msgid "Data import"
|
||
msgstr "Importar arquivos"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:317
|
||
msgid "User admin"
|
||
msgstr "Usuários"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:318
|
||
msgid "Group admin"
|
||
msgstr "Grupos de usuários"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:319
|
||
msgid "Nagios control"
|
||
msgstr "Controle do Nagios"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:321
|
||
msgid "Logbook"
|
||
msgstr "Log do sistema"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:322
|
||
msgid "Nagios config"
|
||
msgstr "Arquivo nagios.cfg"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:323
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Parâmetros"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:324
|
||
msgid "Definitions"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:325
|
||
msgid "CGI config"
|
||
msgstr "Arquivo cgi.cfg"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:326
|
||
msgid "Menu access"
|
||
msgstr "Controle de acesso"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:327
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domínios"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:331
|
||
msgid "Help editor"
|
||
msgstr "Editor de ajuda"
|
||
|
||
# fieldvars.php
|
||
#: config/fieldvars.php:332
|
||
msgid "Data domains"
|
||
msgstr "Domínios"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:333
|
||
msgid "Config targets"
|
||
msgstr "Dados do Domínio"
|
||
|
||
#: config/fieldvars.php:334
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Suporte"
|
||
|
||
#: functions/MysqliDbClass.php:291
|
||
msgid "Missing server connection parameter!"
|
||
msgstr "Faltou parâmetro para conexão com o Servidor!"
|
||
|
||
#: functions/MysqliDbClass.php:310
|
||
msgid "Connection to the database server has failed by reason:"
|
||
msgstr "A conexão com o Servidor da base de dados falhou pelo seguinte motivo:"
|
||
|
||
#: functions/MysqliDbClass.php:338
|
||
msgid "Missing database connection parameter!"
|
||
msgstr "Faltou parâmetro para conexão com a base de dados!"
|
||
|
||
#: functions/MysqliDbClass.php:347
|
||
msgid "Connection to the database has failed by reason:"
|
||
msgstr "Conexão com a base de dados falhou pelo seguinte motivo:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:336 functions/NagConfigClass.php:338
|
||
msgid "Connection to remote system failed (FTP connection):"
|
||
msgstr "Conexão com o sistema remoto falhou (conexão FTP):"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:387 functions/NagConfigClass.php:389
|
||
msgid "SSH public key does not exist or is not readable"
|
||
msgstr "Chave SSH pública não existe ou sem permissão de leitura"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:394 functions/NagConfigClass.php:396
|
||
msgid "SSH private key does not exist or is not readable"
|
||
msgstr "Vhave privada SSH não existe ou sem permissão de leitura"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:430 functions/NagConfigClass.php:432
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:441 functions/NagConfigClass.php:443
|
||
msgid "Connection to remote system failed (SSH2 connection):"
|
||
msgstr "Conexão com o sistema falhou (conexão SSH2):"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:600
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot backup the old file because the permissions are wrong - destination "
|
||
"file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível fazer o backup do arquivo antigo porque as permissões estão "
|
||
"incorretas. Arquivo de destino:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:605
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot backup the old file because the source file is missing - source file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível fazer o backup do arquivo antigo porque o arquivo de origem "
|
||
"não foi encontrado. Arquivo de origem:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:623
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot backup the old file because the source file is missing (remote FTP) - "
|
||
"source file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível fazer o backup do arquivo antigo porque o arquivo de origem "
|
||
"não foi encontrado (FTP remoto). Arquivo de origem:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:629
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot backup the old file because the permissions are wrong (remote FTP) - "
|
||
"destination file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível fazer o backup do arquivo antigo porque as permissões estão "
|
||
"incorretas (FTP remoto). Arquivo de destino:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:648
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot backup the old file because the source file is missing (remote SFTP) "
|
||
"- source file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível fazer o backup do arquivo antigo porque o arquivo de origem "
|
||
"está ausente (SFTP remoto). Arquivo de origem:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:654
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot backup the old file because the permissions are wrong (remote SFTP) - "
|
||
"destination file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível fazer o backup do arquivo antigo porque as permissões estão "
|
||
"incorretas (SFTP remoto). Arquivo de destino:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:685
|
||
msgid "Cannot delete the file (wrong permissions)!"
|
||
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo. Permissão negada!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:690
|
||
msgid "Cannot delete the file (file does not exist)!"
|
||
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo. Arquivo não existe!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:706
|
||
msgid "Cannot delete file because it does not exists (remote FTP)!"
|
||
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo porque ele não existe (FTP remoto)!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:712
|
||
msgid "Cannot delete file because the permissions are incorrect (remote FTP)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível excluir o arquivo porque as permissões estão incorretas "
|
||
"(FTP remoto)!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:724
|
||
msgid "Cannot delete file because it does not exists (remote SSH/SFTP)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível excluir o arquivo porque ele não foi encontrado (SSH/SFTP "
|
||
"remoto)!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:730
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot delete file because the permissions are incorrect (remote SSH/SFTP)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível excluir o arquivo porque as permissões estão incorretas "
|
||
"(SSH/SFTP remoto)!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:822 functions/NagConfigClass.php:846
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot get the remote file (it does not exist or is not readable) - remote "
|
||
"file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível obter o arquivo remoto (ele não existe ou não tem permissão "
|
||
"de leitura) .Arquivo remoto:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:831
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot write the remote file (remote file is not writeable)- remote file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível gravar o arquivo remoto (sem permissão de escrita) . "
|
||
"Arquivo remoto:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:849
|
||
msgid "Remote file is not readable - remote file: "
|
||
msgstr "O arquivo remoto não pôde ser lido. Arquivo remoto:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:860
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot write a remote file (remote file is not writeable) - remote file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível gravar o arquivo remoto (sem permissão de escrita). Arquivo "
|
||
"remoto:"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:866
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot copy a local file to remote because the local file does not exist or "
|
||
"is not readable - local file: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível copiar o arquivo local para remoto porque o arquivo local "
|
||
"não existe ou não tem permissão de leitura. Arquivo local:"
|
||
|
||
# contacts.php
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:894
|
||
msgid "Could not open directory"
|
||
msgstr "Não foi possível abrir o diretório"
|
||
|
||
# config_class.php
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:1003 functions/NagConfigClass.php:1006
|
||
msgid "Warning: configuration file is out of date!"
|
||
msgstr "Atenção: configurações ainda não gravadas!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:1010 functions/NagConfigClass.php:1042
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:1108
|
||
msgid "Warning: no configuration target defined!"
|
||
msgstr "Atenção: configurações não definidas!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:1030 functions/NagConfigClass.php:1076
|
||
msgid ""
|
||
"It is not possible to write config files directly from the common domain!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é possível gravar arquivos de configuração diretamente a partir do "
|
||
"domínio comum!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:2069
|
||
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (FTP connection failed)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível abrir/gravar o arquivo de configuração (falha na conexão "
|
||
"FTP)!"
|
||
|
||
#: functions/NagConfigClass.php:2091
|
||
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (remote SFTP)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível abrir/sobrescrever o arquivo de configuração (SFTP remoto)"
|
||
|
||
#: functions/NagContentClass.php:251
|
||
msgid "out-of-date"
|
||
msgstr "Não gravado"
|
||
|
||
#: functions/NagContentClass.php:253
|
||
msgid "no target"
|
||
msgstr "sem alvo"
|
||
|
||
#: functions/NagContentClass.php:256 functions/NagContentClass.php:259
|
||
msgid "missed"
|
||
msgstr "Não gravado"
|
||
|
||
#: functions/NagContentClass.php:262 install/functions/NagInstallClass.php:479
|
||
msgid "up-to-date"
|
||
msgstr "Gravado"
|
||
|
||
#: functions/NagContentClass.php:355
|
||
msgid "Last database update:"
|
||
msgstr "Última atualização da base de dados:"
|
||
|
||
#: functions/NagContentClass.php:359
|
||
msgid "Last file change of the configuration target "
|
||
msgstr "Última alteração da configuração do Domínio "
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:267 functions/NagDataClass.php:269
|
||
msgid "Data set copy failed - table [new name]:"
|
||
msgstr "Cópia de registro falhou. Tabela [novo nome]:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:273 functions/NagDataClass.php:275
|
||
msgid "Data set copied - table [new name]:"
|
||
msgstr "Registro copiado - tabela [novo nome]:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:295 functions/NagDataClass.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"No dataset copied. Maybe the dataset does not exist or you do not have write "
|
||
"permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum registro copiado! Talvez os registros não existam na base de dados. "
|
||
"Ou podem estar protegidos contra gravação."
|
||
|
||
# data_class.php
|
||
#: functions/NagDataClass.php:393 functions/NagDataClass.php:422
|
||
msgid "Delete failed because a database error:"
|
||
msgstr "Exclusão falhou devido ao seguinte erro:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:397
|
||
msgid ""
|
||
"No data deleted. The dataset probably does not exist or is protected from "
|
||
"deletion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum dado excluído. O conjunto de dados provavelmente não existe ou está "
|
||
"protegido contra exclusão."
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:403
|
||
msgid "Delete dataset id:"
|
||
msgstr "ID de registro excluído:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:403
|
||
msgid "- from table:"
|
||
msgstr "da tabela"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:404 functions/NagDataClass.php:439
|
||
#: functions/NagDataClass.php:614 functions/NagDataClass.php:963
|
||
#: functions/NagDataClass.php:1020
|
||
msgid "- with affected rows:"
|
||
msgstr "com atualização dos dados:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:432 functions/NagDataClass.php:443
|
||
msgid ""
|
||
"No data deleted. Probably the dataset does not exist or it is protected from "
|
||
"delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum registro excluído. O registro não existe ou não pode ser excluído."
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:438 functions/NagDataClass.php:613
|
||
msgid "Deleted data from table:"
|
||
msgstr "Dados excluídos da tabela:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:603
|
||
msgid ""
|
||
"No data deleted. Probably the dataset does not exist, it is protected from "
|
||
"deletion, you do not have write permission or it has relations to other "
|
||
"configurations which cannot be deleted. Use the \"info\" function for "
|
||
"detailed informations about relations!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum registro excluído! Provavelmente os registros não existam na base de "
|
||
"dados. Também podem estar protegidos contra gravação ou têm relacionamento "
|
||
"com outros registros que não podem ser excluídos. Em caso de dúvidas, clique "
|
||
"no link \"Info\" para mais detalhes."
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:619
|
||
msgid ""
|
||
"No data deleted. Probably the dataset does not exist, it is protected from "
|
||
"deletion or you do not have write permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum registro excluído! Provavelmente os registros não existam na base de "
|
||
"dados. Ou podem estar protegidos contra gravação."
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:691
|
||
msgid "Relation information for <b>"
|
||
msgstr "Informações de relacionamentos para <b>"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:692
|
||
msgid "</b> of table <b>"
|
||
msgstr "</b> da tabela <b>"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:747 functions/NagDataClass.php:752
|
||
#: functions/NagDataClass.php:759 functions/NagDataClass.php:778
|
||
#: functions/NagDataClass.php:784
|
||
msgid "Relation to <b>"
|
||
msgstr "Relacionado com <b>"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:748 functions/NagDataClass.php:753
|
||
#: functions/NagDataClass.php:760 functions/NagDataClass.php:779
|
||
#: functions/NagDataClass.php:785
|
||
msgid "</b>, entry <b>"
|
||
msgstr "</b>, entrada <b>"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:749 functions/NagDataClass.php:761
|
||
#: functions/NagDataClass.php:787
|
||
msgid "deletion <b>possible</b>"
|
||
msgstr "exclusão <b>possível</b>"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:755 functions/NagDataClass.php:781
|
||
msgid "deletion <b>not possible</b>"
|
||
msgstr "exclusão <b>impossível</b>"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:954
|
||
msgid ""
|
||
"No dataset deactivated. Maybe the dataset does not exist, it is protected "
|
||
"from deactivation, no dataset was selected or you do not have write "
|
||
"permission. Use the \"info\" function for detailed informations about "
|
||
"relations!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum registro desativado! Talvez o registro não exista, não foi "
|
||
"selecionado ou é protegido contra desativação ou escrita. Use a função \"Info"
|
||
"\" para mais informações."
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:960
|
||
msgid "Dataset successfully deactivated. Affected rows:"
|
||
msgstr "Registros excluídos com sucesso. Dados atualizados:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:962
|
||
msgid "Deactivate dataset from table:"
|
||
msgstr "Registros excluídos da tabela:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:967
|
||
msgid ""
|
||
"No dataset deactivated. Maybe the dataset does not exist or you do not have "
|
||
"write permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum registro excluído! Talvez o registro não exista ou é protegido contra "
|
||
"gravação."
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:1013
|
||
msgid ""
|
||
"No dataset activated. Maybe the dataset does not exist, no dataset was "
|
||
"selected or you do not have write permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum registro ativado! Talvez os registros não existam na base de dados, "
|
||
"ou não foram selecionados. Também podem estar protegidos contra gravação."
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:1017
|
||
msgid "Dataset successfully activated. Affected rows:"
|
||
msgstr "Dado ativado com sucesso. Colunas afetadas: "
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:1019
|
||
msgid "Activate dataset from table:"
|
||
msgstr "Ativar dado da tabela:"
|
||
|
||
#: functions/NagDataClass.php:1024
|
||
msgid ""
|
||
"No dataset activated. Maybe the dataset does not exist or you do not have "
|
||
"write permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nenhum registro ativado! Talvez os registros não existam na base de dados, "
|
||
"ou podem estar protegidos contra gravação."
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:162
|
||
msgid "No valid configuration found:"
|
||
msgstr "Nenhuma configuração válida foi encontrada: "
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:170
|
||
msgid "Import file does not exist or is not readable:"
|
||
msgstr "Arquivo a ser importado não existe ou é inválido: "
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:202
|
||
msgid "Unable to get configuration data:"
|
||
msgstr "Não foi possível obter os dados de configuração: "
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:229
|
||
msgid "Cannot receive the configuration file (FTP connection)!"
|
||
msgstr "Não foi possível receber o arquivo de configuração (conexão FTP)!"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:252
|
||
msgid "Cannot receive the configuration file (SSH connection)!"
|
||
msgstr "Não foi possível receber o arquivo de configuração (conexão SSH)!"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:351 functions/NagImportClass.php:356
|
||
#: functions/NagImportClass.php:420 functions/NagImportClass.php:426
|
||
#: functions/NagImportClass.php:433 functions/NagImportClass.php:438
|
||
msgid "inside"
|
||
msgstr "dentro"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:352
|
||
msgid "exists and were not overwritten"
|
||
msgstr "existe e não pode ser sobrescrita"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:357
|
||
msgid "were not written"
|
||
msgstr "não gravada"
|
||
|
||
# contacts.php
|
||
#: functions/NagImportClass.php:421 functions/NagImportClass.php:427
|
||
msgid "could not be inserted:"
|
||
msgstr "não foi possível a inclusão"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:434 functions/NagImportClass.php:439
|
||
msgid "successfully inserted"
|
||
msgstr "incluída com sucesso"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:564
|
||
msgid "Table for import definition"
|
||
msgstr "Tabela para definição de importação"
|
||
|
||
# mutdialog.php
|
||
#: functions/NagImportClass.php:565
|
||
msgid "is not available!"
|
||
msgstr "não disponível!"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:1640
|
||
msgid ""
|
||
"Error: incorrect number of arguments - cannot import service group members"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erro: número incorreto de argumentos. Não foi possível importar membros do "
|
||
"grupo de serviços"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:1868
|
||
msgid ""
|
||
"Error: incorrect number of arguments - cannot import service parent members"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erro: número incorreto de argumentos. Não foi possível importar membros do "
|
||
"serviço pai"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:1929 functions/NagImportClass.php:1934
|
||
msgid "Error: cannot import the service parent member "
|
||
msgstr "Erro: Não foi possível importar o membro do serviço pai"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:1931
|
||
msgid "This combination is not unique!"
|
||
msgstr "Esta combinação não é única!"
|
||
|
||
#: functions/NagImportClass.php:1936
|
||
msgid "This combination is not unique or does not exist!"
|
||
msgstr "Esta combinação não é única ou não existe!"
|
||
|
||
#: functions/NagVisualClass.php:227
|
||
msgid "Hide menu"
|
||
msgstr "Ocultar menu"
|
||
|
||
#: functions/NagVisualClass.php:237
|
||
msgid "Show menu"
|
||
msgstr "Mostrar menu"
|
||
|
||
#: functions/NagVisualClass.php:272
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Pág."
|
||
|
||
#: functions/NagVisualClass.php:805
|
||
msgid "Unrestricted access"
|
||
msgstr "Acesso irrestrito"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:214
|
||
msgid ""
|
||
"Error in setting the correct locale, please report this error with the "
|
||
"associated output of 'locale -a' to bugs@nagiosql.org"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erro na definição do correto locale. Relate este erro juntamente com a saída "
|
||
"do comando 'locale -a' para bugs@nagiosql.org"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:306
|
||
msgid "Webserver login successfull"
|
||
msgstr "Login com sucesso"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:347
|
||
msgid "Login successfull"
|
||
msgstr "Login com sucesso"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:354 functions/prepend_adm.php:355
|
||
msgid "Login failed!"
|
||
msgstr "Login falhou"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:387
|
||
msgid "Session timeout reached - Seconds:"
|
||
msgstr "Sessão finalizada por timeout - Segundos:"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:402
|
||
msgid "Restricted site accessed:"
|
||
msgstr "Site restrito acessado:"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:419
|
||
msgid "User not found in database"
|
||
msgstr "Usuário não encontrado na base de dados"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:548
|
||
msgid "Logged in:"
|
||
msgstr "Usuário atual:"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:550
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Sair"
|
||
|
||
#: functions/prepend_adm.php:573
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - template file not found or not readable, please check your file "
|
||
"permissions! - File: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Atenção! Arquivo modelo não encontrado ou sem acesso para leitura. Verifique "
|
||
"as permissões do arquivo:"
|
||
|
||
#: functions/prepend_content.php:258 functions/prepend_content.php:265
|
||
#: functions/prepend_content.php:288 functions/prepend_content.php:295
|
||
msgid ""
|
||
"Some configuration files were not written. Dataset not activated, not found "
|
||
"or you do not have write permission!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Alguns arquivos de configuração não foram gravados! Registro não existe, não "
|
||
"está ativado ou é protegido contra gravação."
|
||
|
||
#: functions/prepend_content.php:262 functions/prepend_content.php:292
|
||
msgid "Configuration files successfully written!"
|
||
msgstr "Arquivos de configuração gravados com sucesso!"
|
||
|
||
#: functions/prepend_content.php:321
|
||
msgid "Admin cannot be deleted"
|
||
msgstr "O usuário Admin não pode ser excluído!"
|
||
|
||
#: functions/prepend_content.php:325
|
||
msgid "Localhost can't be deleted"
|
||
msgstr "Localhost não pode ser excluído"
|
||
|
||
#: functions/prepend_content.php:502
|
||
msgid "No permission to open configuration!"
|
||
msgstr "Sem permissão para abrir a configuração!"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:63 install/functions/NagInstallClass.php:99
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Inglês"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:67 install/functions/NagInstallClass.php:103
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Alemão"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:71 install/functions/NagInstallClass.php:107
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Chinês (Simplificado)"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:75 install/functions/NagInstallClass.php:111
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italiano"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:79 install/functions/NagInstallClass.php:115
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Francês"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:83 install/functions/NagInstallClass.php:119
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Russo"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:87 install/functions/NagInstallClass.php:123
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Espanhol"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:91 install/functions/NagInstallClass.php:127
|
||
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||
msgstr "Português (Brasil)"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:95 install/functions/NagInstallClass.php:131
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Holandês"
|
||
|
||
#: functions/translator.php:99 install/functions/NagInstallClass.php:135
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Dinamarquês"
|
||
|
||
#: index.php:47
|
||
msgid "Welcome to"
|
||
msgstr "Bem vindo ao"
|
||
|
||
#: index.php:48
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Bem vindo"
|
||
|
||
#: index.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your username and password to access NagiosQL.<br>If you forgot "
|
||
"one of them, please contact your Administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para acessar o <b>NagiosQL</b>, preencha os dados solicitados acima.<br>Em "
|
||
"caso de dúvidas, contate o Administrador."
|
||
|
||
#: index.php:53
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Entrar"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:75
|
||
msgid "Template file not found"
|
||
msgstr "Modelo não encontrado"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:336
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:368
|
||
msgid "passed"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
# prepend.adm
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:358
|
||
msgid "Error while connecting to database:"
|
||
msgstr "Erro ao conectar base de dados:"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:399
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:474
|
||
msgid "supported"
|
||
msgstr "Suportado"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:401
|
||
msgid "not supported"
|
||
msgstr "Não suportado"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:477
|
||
msgid ""
|
||
"Your NagiosQL installation is up to date - no further actions are needed!"
|
||
msgstr "O NagiosQL está atualizado! Nenhuma ação adicional é necessária."
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:483
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:491
|
||
msgid ""
|
||
"Updates to NagiosQL 3.2 and above are only supported from NagiosQL 3.0.0 and "
|
||
"above!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atualização para o NagiosQL 3.2 é suportada apenas para servidores que "
|
||
"tenham a versão NagiosQL 3.0.0 ou superior."
|
||
|
||
# prepend.adm
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:489
|
||
msgid "Error while selecting settings table."
|
||
msgstr "Erro ao selecionar a tabela de configurações!"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:511
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:547
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:610
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:614
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:655
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:736
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:819
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:870
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:935
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:945
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:967
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1015
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1067
|
||
msgid "done"
|
||
msgstr "Concluído"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:538
|
||
msgid "Unsupported database type."
|
||
msgstr "Tipo de banco de dados não suportado."
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:611
|
||
msgid "Only added rights to existing user"
|
||
msgstr "Direitos adicionados apenas a usuários existentes"
|
||
|
||
# mutdialog.php
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:641
|
||
msgid "No SQL update files available"
|
||
msgstr "Atualização de arquivos SQL não disponível"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:650
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:707
|
||
msgid "SQL file is not readable or empty"
|
||
msgstr "Arquivo SQL ilegível ou vazio"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:778
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:785
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:813
|
||
msgid "Inserting initial data to settings database has failed:"
|
||
msgstr "A entrada inicial dos dados para configuração da base de dados falhou:"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:873
|
||
msgid "Connot open/write to config/settings.php"
|
||
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo config/settings.php para gravação"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:905
|
||
msgid "Inserting path data to database has failed:"
|
||
msgstr "A entrada de dados do caminho para a base de dados falhou:"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:936
|
||
msgid "Check the permissions of the created paths!"
|
||
msgstr "Verifique as permissões dos caminhos criados!"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:939
|
||
msgid "NagiosQL config path is not writeable - only database values updated"
|
||
msgstr ""
|
||
"O diretório base do NagiosQL não tem permissão de gravação. Apenas os "
|
||
"valores da base de dados foram atualizados"
|
||
|
||
# prepend.adm
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:969
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1017
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1069
|
||
msgid "Database errors while converting to utf-8:"
|
||
msgstr "Ocorreram erros durante a conversão para UTF-8"
|
||
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1008
|
||
#: install/functions/NagInstallClass.php:1060 install/step3.php:88
|
||
#: install/step3.php:177
|
||
msgid "Database type not defined!"
|
||
msgstr "Tipo de base de dados não definido!"
|
||
|
||
#: install/index.php:69
|
||
msgid "Online Documentation"
|
||
msgstr "Documentação online"
|
||
|
||
#: install/index.php:115
|
||
msgid "Database connection failed. Upgrade not available!"
|
||
msgstr "Conexão com a abase de dados falhou! Atualização não disponível."
|
||
|
||
#: install/index.php:122
|
||
msgid "Settings table not available or wrong. Upgrade not available!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tabela de configurações não existe ou está corrompida! Atualização não "
|
||
"disponível."
|
||
|
||
#: install/index.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid database type in settings file (config/settings.php). Upgrade not "
|
||
"available!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tipo de banco de dados inválido no arquivo de configurações (<i>config/"
|
||
"settings.php</i>). Atualização não disponível!"
|
||
|
||
#: install/index.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Database values in settings file are missing (config/settings.php). Upgrade "
|
||
"not available!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Valores do banco de dados faltantes no arquivo de configurações (config/"
|
||
"settings.php)! Atualização não disponível."
|
||
|
||
#: install/index.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Settings file not found or not readable (config/settings.php). Upgrade not "
|
||
"available!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Arquivo de configurações (config/settings.php) não encontrado ou ilegível! "
|
||
"Apenas instalação full será possível. Caso queira atualizar a versão, copie "
|
||
"o arquivo config/settings.php da versão anterior para o diretório de "
|
||
"instalação e dê permissão de escrita."
|
||
|
||
#: install/index.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"Default values file is not available or not readable (install/functions/"
|
||
"initial_settings.php). Installation possible, but without predefined data!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Arquivo de valores padrões (install/functions/initial_settings.php) não "
|
||
"encontrado ou ilegível! Instalação possível, mas sem dados pré-definidos!"
|
||
|
||
#: install/index.php:159
|
||
msgid "Installation wizard"
|
||
msgstr "Assistente de atualização"
|
||
|
||
#: install/index.php:160
|
||
msgid "Welcome to the NagiosQL installation wizard"
|
||
msgstr "Seja bem vindo ao Assistente de Instalação do NagiosQL!"
|
||
|
||
#: install/index.php:161
|
||
msgid "This wizard will help you to install and configure NagiosQL."
|
||
msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a instalar e configurar o NagiosQL."
|
||
|
||
#: install/index.php:163
|
||
msgid "For questions please visit"
|
||
msgstr "Em caso de dúvidas, acesse "
|
||
|
||
#: install/index.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"First let's check your local environment and find out if everything NagiosQL "
|
||
"needs is available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Primeiro, verifique se o ambiente está preparado para o NagiosQL funcionar."
|
||
|
||
#: install/index.php:166
|
||
msgid "The basic requirements are:"
|
||
msgstr "Requisitos básicos:"
|
||
|
||
#: install/index.php:167
|
||
msgid "PHP 5.5.0 or greater including:"
|
||
msgstr "PHP 5.5.0 (ou posterior), incluindo:"
|
||
|
||
#: install/index.php:168
|
||
msgid "PHP database module:"
|
||
msgstr "Módulo de banco de dados PHP:"
|
||
|
||
#: install/index.php:169
|
||
msgid "supported types are"
|
||
msgstr "tipos suportados são"
|
||
|
||
#: install/index.php:174 install/index.php:176
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(opcional)"
|
||
|
||
#: install/index.php:175
|
||
msgid "PECL extension:"
|
||
msgstr "Extensão PECL:"
|
||
|
||
#: install/index.php:177
|
||
msgid "php.ini options"
|
||
msgstr "Parâmetros do arquivo php.ini"
|
||
|
||
#: install/index.php:178
|
||
msgid "file_uploads on (for upload features)"
|
||
msgstr "file_uploads = On"
|
||
|
||
#: install/index.php:179
|
||
msgid "session.auto_start needs to be off"
|
||
msgstr "session.auto_start = 0"
|
||
|
||
#: install/index.php:180
|
||
msgid "A database server"
|
||
msgstr "Um servidor de banco de dados"
|
||
|
||
#: install/index.php:181
|
||
msgid "Nagios 2.x/3.x/4.x"
|
||
msgstr "Nagios, versão 2.x/3.x/4.x"
|
||
|
||
#: install/index.php:182
|
||
msgid "NagiosQL version"
|
||
msgstr "Versão NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/index.php:184
|
||
msgid "Online documentation"
|
||
msgstr "Documentação online"
|
||
|
||
#: install/index.php:188
|
||
msgid "START INSTALLATION"
|
||
msgstr "INICIAR INSTALAÇÃO"
|
||
|
||
#: install/index.php:189
|
||
msgid "START UPDATE"
|
||
msgstr "INICIAR ATUALIZAÇÃO"
|
||
|
||
#: install/install.php:214
|
||
msgid "Welcome to the NagiosQL Installation Wizard"
|
||
msgstr "Bem vindo ao assistente de instalação do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step1.php:74 install/step2.php:34 install/step3.php:38
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Requisitos"
|
||
|
||
#: install/step1.php:76 install/step2.php:36 install/step3.php:40
|
||
#: install/step3.php:301
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Concluir"
|
||
|
||
#: install/step1.php:78
|
||
msgid "Checking requirements"
|
||
msgstr "verificação de requisitos"
|
||
|
||
#: install/step1.php:79
|
||
msgid "Checking Client"
|
||
msgstr "Verificação do Cliente"
|
||
|
||
#: install/step1.php:80
|
||
msgid "Checking PHP version"
|
||
msgstr "Versão do PHP"
|
||
|
||
#: install/step1.php:81
|
||
msgid "Checking PHP extensions"
|
||
msgstr "Verificação de extenções PHP"
|
||
|
||
#: install/step1.php:82
|
||
msgid "Checking available database interfaces"
|
||
msgstr "Verificação de interfaces de base de dados disponíveis"
|
||
|
||
#: install/step1.php:83
|
||
msgid "Checking php.ini/.htaccess settings"
|
||
msgstr "Verificação das configurações dos arquivos php.ini e htaccess"
|
||
|
||
#: install/step1.php:84
|
||
msgid "Checking System Permission"
|
||
msgstr "Verificação de permissões do sistema"
|
||
|
||
#: install/step1.php:85
|
||
msgid "The following modules/extensions are <em>required</em> to run NagiosQL"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os seguintes módulos ou extenções são <em>necessários</em> para o NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step1.php:87
|
||
msgid "The next couple of extensions are <em>optional</em> but recommended"
|
||
msgstr "O seguinte conjunto de extenções é <em>opcional</em>, mas recomendado"
|
||
|
||
#: install/step1.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Check which of the supported extensions are installed. At least one of them "
|
||
"is required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verificar quais das extenções suportadas estão instaladas. Pelo menos uma "
|
||
"delas é necessária"
|
||
|
||
#: install/step1.php:91
|
||
msgid "The following settings are <em>required</em> to run NagiosQL"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os seguintes parâmetros são <em>necessários<em> no arquivo php.ini para o "
|
||
"NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step1.php:109
|
||
msgid "ENABLED"
|
||
msgstr "HABILITADO"
|
||
|
||
#: install/step1.php:114
|
||
msgid "NOT ENABLED"
|
||
msgstr "DESABILITADO"
|
||
|
||
#: install/step1.php:115
|
||
msgid ""
|
||
"After enabling Javascript, the page must be updated twice so that the status "
|
||
"changes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Depois de ativar o Javascript, a página deve ser atualizada duas vezes para "
|
||
"que o estado seja alterado"
|
||
|
||
#: install/step1.php:120
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versão"
|
||
|
||
#: install/step1.php:124 install/step1.php:140 install/step1.php:155
|
||
#: install/step1.php:180 install/step1.php:208 install/step1.php:212
|
||
#: install/step1.php:226 install/step1.php:236 install/step1.php:239
|
||
#: install/step1.php:252 install/step1.php:261 install/step1.php:270
|
||
#: install/step1.php:279 install/step1.php:288 install/step1.php:297
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: install/step1.php:125 install/step1.php:129
|
||
msgid "detected"
|
||
msgstr "detectado"
|
||
|
||
#: install/step1.php:130
|
||
msgid "or greater is required"
|
||
msgstr "ou superior é necessário"
|
||
|
||
#: install/step1.php:143 install/step1.php:158 install/step1.php:187
|
||
msgid "Could be loaded. Please add in php.ini"
|
||
msgstr ""
|
||
"não pôde ser carregado. Verifique se a variável \"extension = ssh2.so\" foi "
|
||
"adicionada no arquivo php.ini. Em caso negativo, adicione."
|
||
|
||
#: install/step1.php:145 install/step1.php:160 install/step1.php:189
|
||
#: install/step1.php:204
|
||
msgid "NOT AVAILABLE"
|
||
msgstr "NÃO DISPONÍVEL"
|
||
|
||
#: install/step1.php:177
|
||
msgid ""
|
||
"New installation only - updates are only supported using the same database "
|
||
"interface!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apenas nova instalação! Atualizações somente são suportadas usando a mesma "
|
||
"interface de banco de dados."
|
||
|
||
#: install/step1.php:205
|
||
msgid "cannot be empty and needs to be set"
|
||
msgstr ""
|
||
"não pode ser vazio e precisa ser configurado. Ex: date.timezone = America/"
|
||
"Sao_Paulo. Após qualquer alteração no php.ini, reinicie o apache."
|
||
|
||
#: install/step1.php:214
|
||
msgid "should be"
|
||
msgstr "deve ser"
|
||
|
||
#: install/step1.php:225 install/step1.php:228
|
||
msgid "Read test on settings file (config/settings.php)"
|
||
msgstr "Teste de leitura no arquivo de configuração (config/settings.php)"
|
||
|
||
#: install/step1.php:231
|
||
msgid "Settings file does not exists (config/settings.php)"
|
||
msgstr "Arquivo de configuração não existe (config/settings.php)"
|
||
|
||
#: install/step1.php:232
|
||
msgid "will be created"
|
||
msgstr "Será criado posteriormente"
|
||
|
||
#: install/step1.php:235 install/step1.php:241
|
||
msgid "Write test on settings file (config/settings.php)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Teste de escrita no arquivo de configuração (config/settings.php). Verifique "
|
||
"as permissões do arquivo e corrija, através do comando <b>chmod</b>"
|
||
|
||
#: install/step1.php:238 install/step1.php:245
|
||
msgid "Write test on settings directory (config/)"
|
||
msgstr "Teste de escrita no diretório de configuração (config/)"
|
||
|
||
#: install/step1.php:251 install/step1.php:254
|
||
msgid "Read test on one class file (functions/NagVisualClass.php)"
|
||
msgstr "Leia o teste no arquivo <i>functions/NagVisualClass.php</i>"
|
||
|
||
#: install/step1.php:260 install/step1.php:263
|
||
msgid "Read test on home page file (admin.php)"
|
||
msgstr "Leia o teste no arquivo <i>admin.php</i>"
|
||
|
||
#: install/step1.php:269 install/step1.php:272
|
||
msgid "Read test on one template file (templates/index.tpl.htm)"
|
||
msgstr "Leia o teste no arquivo <i>templates/index.tpl.htm</i>"
|
||
|
||
#: install/step1.php:278 install/step1.php:281
|
||
msgid "Read test on one admin template file (templates/admin/datalist.htm.tpl)"
|
||
msgstr "Leia o teste no arquivo <i>templates/admin/datalist.htm.tpl</i>"
|
||
|
||
#: install/step1.php:287 install/step1.php:290
|
||
msgid "Read test on one file template (templates/files/contacts.tpl.dat)"
|
||
msgstr "Leia o teste no arquivo <i>templates/files/contacts.tpl.dat</i>"
|
||
|
||
#: install/step1.php:296 install/step1.php:299
|
||
msgid "Read test on one image file (images/pixel.gif)"
|
||
msgstr "Veja o teste no arquivo <i>images/pixel.gif</i>"
|
||
|
||
#: install/step1.php:304
|
||
msgid ""
|
||
"There are some errors - please check your system settings and read the "
|
||
"requirements of NagiosQL!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os erros acima foram detectados! Consulte os requisitos para o NagiosQL e "
|
||
"verifique suas configurações de sistema."
|
||
|
||
#: install/step1.php:306
|
||
msgid ""
|
||
"Read the INSTALLATION file in the NagiosQL doc directory or the installation "
|
||
"PDF file on our"
|
||
msgstr ""
|
||
"Consulte o arquivo <b>INSTALLATION</b> no diretório <i>doc</i> ou o arquivo "
|
||
"de instalação PDF no nosso"
|
||
|
||
#: install/step1.php:310
|
||
msgid "online documentation"
|
||
msgstr "Documentação online"
|
||
|
||
#: install/step1.php:311
|
||
msgid "site to find out, how to fix them."
|
||
msgstr "site para descobrir como corrigi-los."
|
||
|
||
#: install/step1.php:312
|
||
msgid "After that - refresh this page to proceed"
|
||
msgstr "Em seguida, atualize esta página para prosseguir "
|
||
|
||
#: install/step1.php:316
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Atualizar"
|
||
|
||
#: install/step1.php:318
|
||
msgid "Environment test completed successfully"
|
||
msgstr "Teste de ambiente concluído com sucesso"
|
||
|
||
#: install/step1.php:323 install/step2.php:94
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Próximo"
|
||
|
||
#: install/step2.php:32
|
||
msgid "The NagiosQL first passwords are not equal!"
|
||
msgstr "As senhas inseridas não conferem! Tente outra vez."
|
||
|
||
#: install/step2.php:38
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Instalação"
|
||
|
||
#: install/step2.php:39
|
||
msgid "Please complete the form below. Mandatory fields marked <em>*</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Preencha o formulário a seguir. Campos marcados com <em>*</em> são de "
|
||
"preenchimento obrigatório"
|
||
|
||
#: install/step2.php:41
|
||
msgid "Database Configuration"
|
||
msgstr "Configuração da Base de Dados"
|
||
|
||
#: install/step2.php:42
|
||
msgid "Database Type"
|
||
msgstr "Tipo da base de dados"
|
||
|
||
#: install/step2.php:56
|
||
msgid "Database Server"
|
||
msgstr "Servidor da base de dados"
|
||
|
||
#: install/step2.php:58
|
||
msgid "Local hostname or IP address"
|
||
msgstr "Nome ou IP do servidor"
|
||
|
||
#: install/step2.php:64
|
||
msgid "Database Server Port"
|
||
msgstr "Porta da base de dados do servidor"
|
||
|
||
#: install/step2.php:68
|
||
msgid "NagiosQL DB User"
|
||
msgstr "Usuário da base de dados do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step2.php:70
|
||
msgid "NagiosQL DB Password"
|
||
msgstr "Senha da base de dados do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step2.php:72
|
||
msgid "Administrative Database User"
|
||
msgstr "Usuário administrador da base de dados"
|
||
|
||
#: install/step2.php:74
|
||
msgid "Administrative Database Password"
|
||
msgstr "Senha do administrador da base de dados"
|
||
|
||
#: install/step2.php:75
|
||
msgid "Drop database if already exists?"
|
||
msgstr "Excluir base de dados caso exista"
|
||
|
||
#: install/step2.php:81
|
||
msgid "NagiosQL User Setup"
|
||
msgstr "Usuário da base de dados do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step2.php:82
|
||
msgid "Initial NagiosQL User"
|
||
msgstr "Usuário inicial do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step2.php:84
|
||
msgid "Initial NagiosQL Password"
|
||
msgstr "Senha inicial do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step2.php:86
|
||
msgid "Please repeat the password"
|
||
msgstr "Repita a senha"
|
||
|
||
#: install/step2.php:87
|
||
msgid "Nagios Configuration"
|
||
msgstr "Arquivo nagios.cfg"
|
||
|
||
#: install/step2.php:88
|
||
msgid "Import Nagios sample config?"
|
||
msgstr "Importar exemplo de configuração do Nagios?"
|
||
|
||
#: install/step2.php:95
|
||
msgid "NagiosQL path values"
|
||
msgstr "Caminho do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step2.php:96
|
||
msgid "Create NagiosQL config paths?"
|
||
msgstr "Criar caminhos de configuração do NagiosQL?"
|
||
|
||
#: install/step2.php:102
|
||
msgid "NagiosQL config path"
|
||
msgstr "Caminho de configuração do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step2.php:104
|
||
msgid "Nagios config path"
|
||
msgstr "Caminho de configuração do Nagios"
|
||
|
||
#: install/step2.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"Both path values were stored in your configuration target settings for "
|
||
"localhost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os valores dos caminhos foram armazenados em suas configurações do localhost"
|
||
|
||
#: install/step2.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"If you select the create path option, be sure that the NagiosQL base path "
|
||
"exist and the webserver demon has write access to it. So the installer will "
|
||
"create the required subdirectories in your localhost's filesystem (hosts, "
|
||
"services, backup etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se a opção de criar o caminho for selecionada, certifique-se de que o "
|
||
"caminho base do NagiosQL existe e que o usuário de aplicação web tem "
|
||
"permissão de gravação no mesmo. Somente assim, o processo de instalação "
|
||
"poderá criar os sub-diretórios necessários hosts, services, backup etc.)"
|
||
|
||
#: install/step2.php:120
|
||
msgid "Please backup your database before proceeding!"
|
||
msgstr "Atenção! Efetue backup da base de dados antes de prosseguir!"
|
||
|
||
#: install/step3.php:42
|
||
msgid "Finishing Setup"
|
||
msgstr "concluindo instalação"
|
||
|
||
#: install/step3.php:44
|
||
msgid "Deploy NagiosQL settings"
|
||
msgstr "Aplicar configurações do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step3.php:45
|
||
msgid "Database server connection (privileged user)"
|
||
msgstr "Conexão com o banco do servidor (usuário root)"
|
||
|
||
#: install/step3.php:46
|
||
msgid "Database server version"
|
||
msgstr "Versão do servidor da base de dados"
|
||
|
||
#: install/step3.php:47
|
||
msgid "Database server support"
|
||
msgstr "Suporte do servidor da base de dados"
|
||
|
||
#: install/step3.php:48
|
||
msgid "Delete existing NagiosQL database"
|
||
msgstr "Exluir base de dado NagiosQL existente"
|
||
|
||
#: install/step3.php:49
|
||
msgid "Creating new database"
|
||
msgstr "Criação da nova base de dados"
|
||
|
||
#: install/step3.php:50
|
||
msgid "Installing NagiosQL database tables"
|
||
msgstr "Instalando as tabelas do banco de dados NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step3.php:51
|
||
msgid "Create NagiosQL database user"
|
||
msgstr "Criar usuário da base de dados do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step3.php:52
|
||
msgid "Set initial NagiosQL Administrator"
|
||
msgstr "Definição do Administrador inicial do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step3.php:53
|
||
msgid "Database server connection (NagiosQL user)"
|
||
msgstr "Conexão do servidor da base de dados (usuário NagiosQL)"
|
||
|
||
#: install/step3.php:54
|
||
msgid "Writing global settings to database"
|
||
msgstr "Gravação de configurações globais na base de dados"
|
||
|
||
#: install/step3.php:55
|
||
msgid "Writing database configuration to settings.php"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gravação de configurações da base de dados no arquivo <i>settings.php </i>"
|
||
|
||
#: install/step3.php:56
|
||
msgid "Import Nagios sample data"
|
||
msgstr "Importar modelo de dados do Nagios"
|
||
|
||
#: install/step3.php:57
|
||
msgid "Create and/or store NagiosQL path settings"
|
||
msgstr "Criar e/ou armazenar as configurações de caminhos do NagiosQL"
|
||
|
||
#: install/step3.php:80
|
||
msgid "Updating existing NagiosQL database"
|
||
msgstr "Atualizar base de dados NagiosQL existente"
|
||
|
||
#: install/step3.php:113
|
||
msgid "Installed NagiosQL version"
|
||
msgstr "Versão do NagiosQL instalada"
|
||
|
||
#: install/step3.php:124
|
||
msgid "Upgrading from version"
|
||
msgstr "Atualização da versão"
|
||
|
||
#: install/step3.php:125
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "para"
|
||
|
||
#: install/step3.php:132
|
||
msgid "Converting database to utf8 character set"
|
||
msgstr "Convertendo base de dados para conjunto de caracteres utf8"
|
||
|
||
#: install/step3.php:138
|
||
msgid "Converting database tables to utf8 character set"
|
||
msgstr "Convertendo tabelas da base de dados para conjunto de caracteres utf8"
|
||
|
||
#: install/step3.php:145
|
||
msgid "Converting database fields to utf8 character set"
|
||
msgstr "Convertendo campos da base de dados para conjunto de caracteres utf8"
|
||
|
||
#: install/step3.php:169
|
||
msgid "Create new NagiosQL database"
|
||
msgstr "Criar nova base de dados"
|
||
|
||
#: install/step3.php:202
|
||
msgid ""
|
||
"Database already exists and drop database was not selected, please correct "
|
||
"or manage manually"
|
||
msgstr ""
|
||
"O banco de dados já existe e a base de destino não foi selecionada. Corrija "
|
||
"ou gerencie manualmente"
|
||
|
||
#: install/step3.php:218
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "desconhecido"
|
||
|
||
#: install/step3.php:293
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Voltar"
|
||
|
||
#: install/step3.php:298
|
||
msgid "Please delete the install directory to continue!"
|
||
msgstr "Remova o diretório de instalação do NagiosQL (install) para continuar!"
|
||
|
||
#~ msgid "Cgi config file"
|
||
#~ msgstr "Cgi config file"
|
||
|
||
#~ msgid "Password too short or password fields don"
|
||
#~ msgstr "Password too short or password fields don"
|