nagiosql/config/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/nl_NL.po
2019-04-17 11:40:50 +02:00

3697 lines
96 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# #############################################################################
# #
# # Project : NagiosQL
# # Component : Translation File English
# # Website : https://sourceforge.net/projects/nagiosql/
# # Version : 3.4.0
# # GIT Repo : https://gitlab.com/wizonet/NagiosQL
# #
# #############################################################################
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NagiosQL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 22:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 22:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.net/projects/p/nagiosql/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: admin.php:34
msgid "NagiosQL Administration"
msgstr "NagiosQL - Configuratie Beheer"
#: admin.php:37
msgid "Welcome to NagiosQL, the administration module that can be used to easily create, modify and delete configuration files for Nagios. The data is stored in a database and can be written directly to the standard files at any time you want."
msgstr ""
#: index.php:45
msgid "Welcome to"
msgstr "Welkom bij"
#: index.php:46
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
#: index.php:47
msgid "Please enter your username and password to access NagiosQL.<br>If you forgot one of them, please contact your Administrator."
msgstr "Vul uw gebruikersnaam en wachtwoord in om toegang te krijgen tot NagiosQL. <br>Neem contact op met de beheerder als u uw logingegevens vergeten bent."
#: index.php:48
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: index.php:49
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: index.php:50
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: admin/administration.php:31
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
# administration.php
#: admin/administration.php:34
msgid "Functions to administrate NagiosQL V3"
msgstr "Functies om NagiosQL V3 te beheren"
#: admin/alarming.php:31
msgid "Alarming"
msgstr "Alarmering"
# alarming.php
#: admin/alarming.php:34
msgid "To define contact data, contact templates and contact groups and time periods."
msgstr "Om contactgegevens, contact-sjablonen, contact-groepen en tijdsperioden te definiëren."
#: admin/alarming.php:35
#: admin/commands.php:35
msgid "Statistical datas"
msgstr "Configuratie overzicht:"
#: admin/alarming.php:36
#: admin/commands.php:36
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: admin/alarming.php:37
#: admin/commands.php:37
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: admin/alarming.php:38
#: admin/commands.php:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: admin/alarming.php:45
msgid "Contact data"
msgstr "Contact gegevens"
#: admin/alarming.php:51
msgid "Contact groups"
msgstr "Contact groepen"
#: admin/alarming.php:57
msgid "Time periods"
msgstr "Tijdsperiodes"
#: admin/alarming.php:63
msgid "Contact templates"
msgstr "Contact sjablonen"
#: admin/cgicfg.php:61
#: admin/cgicfg.php:81
msgid "Configuration file successfully written!"
msgstr "Configuratiebestand is succesvol opgeslagen!"
#: admin/cgicfg.php:62
#: admin/cgicfg.php:82
msgid "Configuration successfully written:"
msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen:"
#: admin/cgicfg.php:64
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (check the permissions)!"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen of overschrijven (bekijk de rechten)!"
#: admin/cgicfg.php:65
msgid "Configuration write failed:"
msgstr "Het opslaan van de configuratie is mislukt:"
#: admin/cgicfg.php:85
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (check the permissions on remote system)!"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen of overschrijven (bekijk de rechten)!"
#: admin/cgicfg.php:86
msgid "Configuration write failed (remote):"
msgstr "Het opslaan van de configuratie is mislukt (elders):"
#: admin/cgicfg.php:94
msgid "CGI configuration file"
msgstr "CGI configuratiebestand"
#: admin/cgicfg.php:117
msgid "Cannot open the data file (check the permissions)!"
msgstr "Kan het gegevensbestand niet openen (controleer de rechten)!"
#: admin/cgicfg.php:132
msgid "Cannot open the temporary file"
msgstr "Kan het tijdelijke bestand niet openen"
#: admin/cgicfg.php:136
msgid "Configuration read failed (remote):"
msgstr "Het opslaan van de configuratie is mislukt (elders):"
#: admin/checkcommands.php:53
msgid "New command inserted:"
msgstr "Nieuw commando toegevoegd:"
#: admin/checkcommands.php:54
msgid "Command modified:"
msgstr "Commando aangepast:"
#: admin/checkcommands.php:57
#: admin/configtargets.php:131
#: admin/contactgroups.php:80
#: admin/contacts.php:157
#: admin/contacttemplates.php:157
#: admin/datadomain.php:58
msgid "Database entry failed! Not all necessary data filled in!"
msgstr "Databank invoer is mislukt! Niet alle verplichte velden zijn ingevuld!"
#: admin/checkcommands.php:60
#: admin/configtargets.php:134
#: admin/contactgroups.php:83
#: admin/contacts.php:160
#: admin/contacttemplates.php:160
#: admin/datadomain.php:61
msgid "Database entry failed! No write access!"
msgstr ""
# checkcommand.php
#: admin/checkcommands.php:73
msgid "Command definitions"
msgstr "Opdracht-definities"
#: admin/checkcommands.php:88
#: admin/contactgroups.php:124
#: admin/contacts.php:255
#: admin/contacttemplates.php:247
#: admin/datadomain.php:91
msgid "Saving not possible!"
msgstr "Opslaan niet mogelijk!"
#: admin/checkcommands.php:90
msgid "unclassified"
msgstr "niet geclassificeerd"
#: admin/checkcommands.php:91
msgid "check command"
msgstr "controle-opdracht"
#: admin/checkcommands.php:92
msgid "misc command"
msgstr "speciale opdracht"
#: admin/checkcommands.php:98
#: admin/contactgroups.php:131
#: admin/contacts.php:269
#: admin/contacttemplates.php:261
msgid "Entry cannot be activated because it is used by another configuration"
msgstr "Invoer kan niet gebruikt worden om het al in gebruik is door een andere configuratie"
#: admin/checkcommands.php:115
msgid "Command name"
msgstr "Opdracht naam"
#: admin/checkcommands.php:116
msgid "Command line"
msgstr "Opdrachtregel"
# prepend.adm
#: admin/checkcommands.php:129
#: admin/checkcommands.php:140
#: admin/configtargets.php:264
#: admin/configtargets.php:275
#: admin/contactgroups.php:159
#: admin/contactgroups.php:170
#: admin/contacts.php:319
#: admin/contacts.php:330
#: admin/contacttemplates.php:311
#: admin/contacttemplates.php:322
#: admin/datadomain.php:137
#: admin/datadomain.php:148
msgid "Error while selecting data from database:"
msgstr "Fout opgetreden bij het opvragen van gegevens uit de database:"
#: admin/commands.php:31
#: admin/commands.php:45
msgid "Check commands"
msgstr "Check commando's"
# commands.php
#: admin/commands.php:34
msgid "To define check and misc commands, notification commands and special commands."
msgstr "Om controle en overige commando's, notificatie commando's en speciale commando's te definiëren."
# mutdialog.php
#: admin/configtargets.php:56
#: admin/configtargets.php:62
#: admin/configtargets.php:82
msgid "is not writeable"
msgstr "is niet beschrijfbaar"
#: admin/configtargets.php:62
#: admin/configtargets.php:77
msgid "Nagios config file"
msgstr "Nagios configuratiebestand"
#: admin/configtargets.php:77
msgid "is not a valid configuration file!"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:82
msgid "Cgi config file"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:89
msgid "SSH module not loaded!"
msgstr "SSH module niet geladen!"
#: admin/configtargets.php:94
msgid "FTP module not loaded!"
msgstr "FTP module niet geladen!"
# domain.php
#: admin/configtargets.php:127
#: admin/datadomain.php:54
msgid "New Domain inserted:"
msgstr "Nieuw domein toegevoegd:"
#: admin/configtargets.php:128
#: admin/datadomain.php:55
msgid "Domain modified:"
msgstr "Domein gewijzigd:"
#: admin/configtargets.php:142
msgid "Configuration domain administration"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:143
msgid "Warning, at least one error occured, please check!"
msgstr "Waarschuwing, minstens één fout is opgetreden, controleer deze!"
#: admin/configtargets.php:158
#: admin/datadomain.php:92
msgid "Please fill in all fields marked with an *"
msgstr "Vul alle velden gemarkeerd met een * in"
#: admin/configtargets.php:159
#: admin/datadomain.php:93
msgid "The following field contains not permitted characters:"
msgstr "Het volgende veld bevat niet toegestane tekens:"
#: admin/configtargets.php:255
msgid "Configuration target"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:256
#: admin/contactgroups.php:146
#: admin/contacts.php:301
#: admin/contacttemplates.php:293
#: admin/datadomain.php:129
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: admin/contactgroups.php:53
msgid "New contact group inserted:"
msgstr "Nieuwe contact groep toegevoegd:"
#: admin/contactgroups.php:54
msgid "Contact group modified:"
msgstr "Contact-groep aangepast:"
#: admin/contactgroups.php:96
msgid "Define contact groups (contactgroups.cfg)"
msgstr "Contact-groepen definiëren (contactgroups.cfg)"
#: admin/contactgroups.php:111
msgid "Attention, no contacts defined!"
msgstr "Let op, geen contacten gedefinieerd!"
#: admin/contactgroups.php:145
msgid "Contact group"
msgstr "Contactgroep"
# contacts.php
#: admin/contacts.php:70
msgid "New contact inserted:"
msgstr "Nieuw contact toegevoegd:"
#: admin/contacts.php:71
msgid "Contact modified:"
msgstr "Contact is aangepast:"
#: admin/contacts.php:173
msgid "Define contacts (contacts.cfg)"
msgstr "Contacten definiëren (contacts.cfg)"
#: admin/contacts.php:230
msgid "Attention, no time periods defined!"
msgstr "Attentie, geen tijd periode gedefineerd!"
#: admin/contacts.php:241
msgid "Attention, no commands defined!"
msgstr "Let op, geen opdrachten gedefinieerd!"
#: admin/contacts.php:300
#: admin/contacttemplates.php:292
msgid "Contact name"
msgstr "Contact-naam"
# hosttemplates.php
#: admin/contacttemplates.php:70
msgid "New contact template inserted:"
msgstr "Nieuw contact-sjabloon toegevoegd:"
#: admin/contacttemplates.php:71
msgid "Contact template modified:"
msgstr "Contact-sjabloon aangepast:"
#: admin/contacttemplates.php:173
msgid "Define contact templates (contacttemplates.cfg)"
msgstr "Contact-sjablonen definiëren (contacttemplates.cfg)"
#: admin/datadomain.php:69
msgid "Data domain administration"
msgstr ""
#: admin/datadomain.php:82
msgid "Attention, no configuration targets defined!"
msgstr ""
#: admin/datadomain.php:94
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
# mutdialog.php
#: admin/datadomain.php:95
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
# fieldvars.php
#: admin/datadomain.php:128
msgid "Data domain"
msgstr ""
#: admin/delbackup.php:50
#: admin/delconfig.php:50
msgid "File deleted"
msgstr "Bestand is verwijderd"
#: admin/delbackup.php:51
#: admin/delconfig.php:51
msgid "successfully deleted"
msgstr "succesvol verwijderd"
#: admin/delbackup.php:60
msgid "Delete backup files"
msgstr "Verwijder de backup bestanden"
#: admin/delbackup.php:63
#: admin/delconfig.php:63
msgid "Filter string"
msgstr "Filter tekst"
#: admin/delbackup.php:64
#: admin/delconfig.php:64
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: admin/delbackup.php:65
#: admin/delbackup.php:70
#: admin/delconfig.php:65
#: admin/delconfig.php:70
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: admin/delbackup.php:66
#: admin/delconfig.php:66
msgid "Reset filter"
msgstr "Filter opnieuw instellen"
#: admin/delbackup.php:68
msgid "Backup file"
msgstr "Backup bestand"
#: admin/delbackup.php:69
#: admin/delconfig.php:69
msgid "required"
msgstr "vereist"
#: admin/delbackup.php:71
#: admin/delconfig.php:71
msgid "Abort"
msgstr "Annuleren"
#: admin/delbackup.php:72
#: admin/delconfig.php:72
msgid "Hold CTRL to select<br>more than one entry"
msgstr "Gebruik CTRL om <br>meer dan 1 item te selecteren"
#: admin/delbackup.php:106
#: admin/delbackup.php:131
msgid "No backup files or no permission to read the backup files"
msgstr ""
#: admin/delconfig.php:60
msgid "Delete config files"
msgstr "Verwijder configuratie bestanden"
#: admin/delconfig.php:68
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#: admin/download.php:67
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#: admin/group.php:53
msgid "A new group added:"
msgstr "Een nieuwe groep toegevoegd:"
#: admin/group.php:54
msgid "User modified:"
msgstr "Gebruiker aangepast:"
#: admin/group.php:94
msgid "Group administration"
msgstr "Groepen beheer"
#: admin/group.php:114
msgid "Read"
msgstr "Lees"
#: admin/group.php:115
msgid "Write"
msgstr "Schrijf"
#: admin/group.php:116
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: admin/group.php:134
msgid "Groupname"
msgstr "Groep-naam"
#: admin/groupusers.php:150
msgid "No data"
msgstr "Geen gegevens"
#: admin/helpedit.php:65
msgid "Help text editor"
msgstr "Help tekst editor"
#: admin/helpedit.php:76
msgid "Main key"
msgstr "Hoofdsleutel"
#: admin/helpedit.php:77
msgid "Sub key"
msgstr "Subsleutel"
#: admin/helpedit.php:78
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: admin/helpedit.php:79
msgid "Nagios version"
msgstr "Nagios versie"
#: admin/helpedit.php:80
msgid "Load default text"
msgstr "Standaard tekst laden"
# hosttemplates.php
#: admin/hostdependencies.php:61
msgid "New host dependency inserted:"
msgstr "Nieuwe host-afhankelijkheid toegevoegd:"
#: admin/hostdependencies.php:62
msgid "Host dependency modified:"
msgstr "Host afhankelijkheid aangepast:"
#: admin/hostdependencies.php:125
msgid "Define host dependencies (hostdependencies.cfg)"
msgstr "Definieer host afhankelijkheden (hostdependencies.cfg)"
#: admin/hostdependencies.php:153
#: admin/hostescalations.php:141
msgid "Attention, no hosts and hostgroups defined!"
msgstr "Attentie, geen hosts en hostgroepen gedefinieerd!"
#: admin/hostdependencies.php:189
#: admin/hostescalations.php:188
msgid "Config name"
msgstr "Configuratienaam"
#: admin/hostdependencies.php:190
msgid "Dependent hosts"
msgstr "Afhankelijke hosts"
#: admin/hostdependencies.php:190
msgid "Dependent hostgroups"
msgstr "Afhankelijke host groepen"
# hosttemplates.php
#: admin/hostescalations.php:60
msgid "New host escalation inserted:"
msgstr "Nieuw host-escalatie toegevoegd:"
#: admin/hostescalations.php:61
msgid "Host escalation modified:"
msgstr "Host-escalatie aangepast:"
#: admin/hostescalations.php:124
msgid "Define host escalation (hostescalations.cfg)"
msgstr "Definieer host-escalatie (hostescalations.cfg)"
#: admin/hostescalations.php:156
msgid "Attention, no contacts and contactgroups defined!"
msgstr "Let op, geen contacten en contact-groepen gedefinieerd!"
#: admin/hostescalations.php:189
#: admin/monitoring.php:46
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: admin/hostescalations.php:189
#: admin/monitoring.php:58
msgid "Host groups"
msgstr "Host-groepen"
# hosttemplates.php
#: admin/hostextinfo.php:55
msgid "New host extended information inserted:"
msgstr "Nieuwe host-informatie toegevoegd:"
#: admin/hostextinfo.php:56
msgid "Host extended information modified:"
msgstr "Host-informatie gewijzigd:"
#: admin/hostextinfo.php:75
msgid "Define host extended information (hostextinfo.cfg)"
msgstr "Definieer host-informatie (hostextinfo.cfg)"
#: admin/hostextinfo.php:88
#: admin/hostgroups.php:111
msgid "Attention, no hosts defined!"
msgstr "Attentie, geen hosts gedefinieerd!"
#: admin/hostextinfo.php:118
#: admin/hosts.php:454
msgid "Host name"
msgstr "Host naam"
#: admin/hostextinfo.php:119
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#: admin/hostgroups.php:54
msgid "New host group inserted:"
msgstr "Nieuwe host groep toegevoegd:"
#: admin/hostgroups.php:55
msgid "Host group modified:"
msgstr "Host-groep aangepast:"
#: admin/hostgroups.php:97
msgid "Define host groups (hostgroups.cfg)"
msgstr "Definieer host-groepen (hostgroups.cfg)"
#: admin/hostgroups.php:145
msgid "Host group"
msgstr "Host groepen"
# contacts.php
#: admin/hosts.php:77
msgid "New host inserted:"
msgstr "Nieuwe host toegevoegd:"
#: admin/hosts.php:78
msgid "Host modified:"
msgstr "Host aangepast:"
#: admin/hosts.php:129
#: admin/hosts.php:152
msgid "The assigned, no longer used configuration files were deleted successfully!"
msgstr "De toegekende, niet langer gebruikte configuratiebestanden zijn met succes verwijderd!"
#: admin/hosts.php:130
#: admin/hosts.php:153
msgid "Host file deleted:"
msgstr "Host bestand verwijderd:"
#: admin/hosts.php:133
#: admin/hosts.php:156
msgid "Common files cannot be removed from target systems - please check manually"
msgstr "Algemene bestanden kunnen niet verwijderd worden van het system - controleer aub handmatig"
#: admin/hosts.php:135
#: admin/hosts.php:158
msgid "Errors while deleting the old configuration file - please check!:"
msgstr "Fout, tijdens het verwijderen van het oude configuratie bestand - a.u.b. nakijken!:"
#: admin/hosts.php:283
msgid "Define hosts (hosts.cfg)"
msgstr "Host definiëren (hosts.cfg)"
#: admin/hosts.php:371
msgid "Attention, no contact groups defined!"
msgstr "Attentie, geen contact-groepen gedefinieerd!"
# hosttemplates.php
#: admin/hosttemplates.php:76
msgid "New host template inserted:"
msgstr "Nieuw host-sjabloon toegevoegd:"
#: admin/hosttemplates.php:77
msgid "Host template modified:"
msgstr "Host-sjabloon aangepast:"
#: admin/hosttemplates.php:187
msgid "Host template definition (hosttemplates.cfg)"
msgstr "Host-sjabloon definitie (hosttemplates.cfg)"
#: admin/hosttemplates.php:345
msgid "Host template name"
msgstr "Host-sjabloon naam"
#: admin/import.php:51
msgid "File upload error:"
msgstr "Fout bij upload van bestand:"
#: admin/import.php:61
#: admin/import.php:75
msgid "File imported - File [overwite flag]:"
msgstr "Bestand geïmporteerd - Bestand [overwrite flag]:"
#: admin/import.php:82
msgid "Configuration import"
msgstr "Configuratie import"
#: admin/import.php:90
msgid "Template definition"
msgstr "Sjabloon definitie"
#: admin/import.php:91
msgid "Import file"
msgstr "Import bestand"
#: admin/import.php:92
msgid "Local import file"
msgstr "Lokaal import bestand"
#: admin/import.php:93
msgid "Overwrite database"
msgstr "Database overschrijven"
#: admin/import.php:94
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: admin/import.php:96
msgid "Hold CTRL to select<br>more than one"
msgstr "Gebruik CTRL om <br>meer dan 1 te selecteren"
#: admin/import.php:100
msgid "To prevent errors or misconfigurations, you should import your configurations in an useful order. We recommend to do it like this:<br><br><b><i>commands -> timeperiods -> contacttemplates -> contacts -> contactgroups -> hosttemplates -> hosts -> hostgroups -> servicetemplates -> services -> servicegroups</i></b><br><br>"
msgstr ""
#: admin/import.php:101
msgid "<b>Check your configuration after import!</b><br>In cause of an error or an uncomplete configuration, re-importing the wrong configuration can solve the problem."
msgstr ""
#: admin/info.php:39
msgid "This is relative path of your NagiosQL Installation"
msgstr "Dit is het relatieve pad van uw NagiosQL installatie"
#: admin/info.php:40
msgid "This is the absolut path to your NagiosQL Installation"
msgstr "Dit is het absolute pad naar uw NagiosQL installatie"
#: admin/info.php:41
msgid "If you need a secure connection, select HTTPS instead of HTTP"
msgstr "Als een beveiligde verbinding gewenst is, selecteer HTTPS in plaats van HTTP"
#: admin/info.php:42
msgid "Please choose a temporary directory with write permissions. The default is the temp directory provided by your OS"
msgstr "Kies een tijdelijke map met schrijf rechten. Standaard waarde is de temp map die gedefinieerd is door uw besturingssysteem"
#: admin/info.php:43
msgid "Please choose your application language"
msgstr "Kies uw programma taal"
#: admin/info.php:44
msgid "Encoding should be set to nothing else than utf-8. Any changes at your own risk"
msgstr "Codering hoort niet anders ingesteld te zijn dan utf-8. Wijzigingen zijn op uw eigen risico"
#: admin/info.php:45
msgid "IP-Address or hostname of the database server<br>e.g. localhost"
msgstr "IP-adres of hostnaam van de databaseserver<br>b.v. localhost"
#: admin/info.php:46
msgid "MySQL Server Port, default is 3306"
msgstr "MySQL server poort, standaard is 3306"
#: admin/info.php:47
msgid "Name of the NagiosQL database<br>e.g. db_nagiosql_v3"
msgstr "Naam van de NagiosQL database<br>b.v. db_nagiosql_v3"
#: admin/info.php:48
msgid "User with sufficient permission for the NagiosQL database<br>At least this user should have SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE permissions"
msgstr "Gebruiker met voldoende rechten op de NagiosQL database<br>Minimale rechten zijn:SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE"
#: admin/info.php:49
msgid "Password for the above mentioned user"
msgstr "Wachtwoord voor de hierboven genoemde gebruiker"
#: admin/info.php:50
msgid "After the defined amount of seconds the session will terminate for security reasons"
msgstr "Als extra veiligheid, zal de sessie na de gedefinieerde seconden verbroken worden."
#: admin/info.php:51
msgid "Decide between authentication based on your Webserver<br>e.g. Apache configuration (config file or htaccess) or NagiosQL"
msgstr "Kies tussen de authenticatie methoden<br> b.v. Apache configuratie (config file of htaccess) of NagiosQL"
#: admin/info.php:52
msgid "How many entries per side should be visibile (e.g. services or hosts)"
msgstr "Hoeveel regels per kant moeten zichtbaar zijn (b.v. services of hosts)"
#: admin/info.php:53
msgid "Selection of multiple entries by using the new dialog or by holding CTRL + left click like in NagiosQL2"
msgstr "Selectie van meerdere items door gebruik van het nieuw scherm of met CTRL + linkermuisknop zoals in NagiosQL2"
#: admin/info.php:54
msgid "Enable or disable the warning if a required field contains no data in objects with templates"
msgstr "Schakel de waarschuwing in of uit, als bij objecten met voorbeelden een verplicht veld geen gegevens bevat."
#: admin/info.php:55
msgid "Enable or disable the automatic online version check."
msgstr "In-of uitschakelen van de automatische online versie te controleren."
#: admin/info.php:56
msgid "If you require a Proxyserver to connect to the Internet (Port 80), please define one."
msgstr "Als een proxyserver nodig is om verbinding te maken met Internet (poort 80), gelieve dat op te geven."
#: admin/info.php:57
msgid "Address of your Proxyserver e.g. proxy.yourdomain.com:3128"
msgstr "Adres van de proxyserver; bijvoorbeeld proxy.yourdomain.com:3128"
#: admin/info.php:58
msgid "Username to connect through your proxy (optional)"
msgstr "Gebruikersnaam voor verbinding via de proxyserver (optioneel)"
#: admin/info.php:59
msgid "Password to connect through your proxy (optional)"
msgstr "Wachtwoord voor verbinding via de proxyserver (optioneel)"
#: admin/info.php:78
msgid "Information PopUp"
msgstr "Informatie popup"
# mutdialog.php
#: admin/info.php:91
msgid "No information available"
msgstr "Geen informatie beschikbaar"
#: admin/logbook.php:48
msgid "Dataset successfully deleted. Affected rows:"
msgstr "Gegevens set met succes verwijderd. Beïnvloede rijen:"
# logbook.php
#: admin/logbook.php:74
msgid "View logbook"
msgstr "Logboek bekijken"
#: admin/logbook.php:78
msgid "Delete logentries between:"
msgstr "Verwijderen van logs tussen:"
#: admin/logbook.php:80
msgid "Please at least fill in a start or a stop time"
msgstr "Vul op zijn minst een start of stop tijd in"
#: admin/logbook.php:81
msgid "Do you really want to delete all log entries between the selected dates?"
msgstr "Weet u zeker dat u alle log regels tussen de geselecteerde datums wilt verwijderen?"
#: admin/logbook.php:86
msgid "previous 20 entries"
msgstr "vorige 20"
#: admin/logbook.php:92
msgid "next 20 entries"
msgstr "volgende 20"
#: admin/menuaccess.php:40
msgid "Error while inserting the data to the data base:"
msgstr "Fout tijdens het invoegen van gegevens in de database:"
#: admin/menuaccess.php:43
msgid "Data were successfully inserted to the data base!"
msgstr "Gegevens zijn succesvol toegevoegd aan de database!"
#: admin/menuaccess.php:44
msgid "Access group set for menu item:"
msgstr "Toegangs groep ingesteld voor menu onderdeel:"
# menuaccess.php
#: admin/menuaccess.php:50
msgid "Define Menu Accessrights"
msgstr "Definieer Menu toegangsrechten"
#: admin/menuaccess.php:54
msgid "In order for a user to get access, he needs to be member of the group selected here."
msgstr "Een gebruiker moet lid zijn van de hier geselecteerde groep, om toegang te krijgen."
#: admin/monitoring.php:32
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
# monitoring.php
#: admin/monitoring.php:35
msgid "To define host and service supervisions as well as host and service groups."
msgstr "Het definiëren van host- en service supervisions net als host en service groepen."
#: admin/monitoring.php:52
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: admin/monitoring.php:64
msgid "Service groups"
msgstr "Service groepen"
#: admin/monitoring.php:70
msgid "Host templates"
msgstr "Host sjablonen"
#: admin/monitoring.php:76
msgid "Service templates"
msgstr "Service sjablonen"
# mutdialog.php
#: admin/mutdialog.php:51
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: admin/mutdialog.php:52
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
#: admin/nagioscfg.php:94
msgid "Nagios main configuration file"
msgstr "Nagios hoofd-configuratiebestand"
#: admin/password.php:50
msgid "Password successfully modified"
msgstr "Wachtwoord is succesvol gewijzigd"
#: admin/password.php:64
#: admin/user.php:72
msgid "Password too short or password fields unequally!"
msgstr "Wachtwoord is te kort of de wachtwoord velden ongelijk!"
#: admin/password.php:68
msgid "Old password is wrong"
msgstr "Oud wachtwoord is niet correct"
#: admin/password.php:84
#: admin/settings.php:244
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: admin/password.php:87
msgid "The new passwords are not equal!"
msgstr "De nieuwe wachtwoorden zijn niet gelijk!"
#: admin/password.php:88
msgid "The new password is too short - use at least 6 characters!"
msgstr "Het nieuwe wachtwoord is te kort - gebruik minimaal 6 tekens!"
# hosttemplates.php
#: admin/servicedependencies.php:61
msgid "New service dependency inserted:"
msgstr "Nieuwe service-afhankelijkheid toegevoegd:"
#: admin/servicedependencies.php:62
msgid "Service dependency modified:"
msgstr "Service-afhankelijkheid aangepast:"
#: admin/servicedependencies.php:157
msgid "Define service dependencies (servicedependencies.cfg)"
msgstr "Definieer service-afhankelijkheden (servicedependencies.cfg)"
#: admin/servicedependencies.php:351
msgid "Dependent services"
msgstr "Afhankelijke services"
# hosttemplates.php
#: admin/serviceescalations.php:61
msgid "New service escalation inserted:"
msgstr "Nieuwe service-escalatie toegevoegd:"
#: admin/serviceescalations.php:62
msgid "Service escalation modified:"
msgstr "Service-escalatie aangepast:"
#: admin/serviceescalations.php:141
msgid "Define service escalation (serviceescalations.cfg)"
msgstr "Definieer service-escalatie (serviceescalations.cfg)"
# hosttemplates.php
#: admin/serviceextinfo.php:54
msgid "New service extended information inserted:"
msgstr "Nieuwe service-informatie toegevoegd:"
#: admin/serviceextinfo.php:55
msgid "Service extended information modified:"
msgstr "Service-informatie aangepast:"
#: admin/serviceextinfo.php:79
msgid "Define service extended information (serviceextinfo.cfg)"
msgstr "Definieer service-informatie (serviceextinfo.cfg)"
#: admin/serviceextinfo.php:159
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
#: admin/serviceextinfo.php:160
msgid "Service"
msgstr "Service"
# hosttemplates.php
#: admin/servicegroups.php:54
msgid "New service group inserted:"
msgstr "Nieuwe service-groep toegevoegd:"
#: admin/servicegroups.php:55
msgid "Service group modified:"
msgstr "Service-groep aangepast:"
#: admin/servicegroups.php:97
msgid "Define service groups (servicegroups.cfg)"
msgstr "Definieer service-groepen (servicegroups.cfg)"
#: admin/servicegroups.php:112
msgid "Attention, no services defined!"
msgstr "Attentie, geen services gedefinieerd!"
#: admin/servicegroups.php:146
msgid "Service group"
msgstr "Service-groep"
# hosttemplates.php
#: admin/services.php:77
msgid "New service inserted:"
msgstr "Nieuwe service toegevoegd:"
#: admin/services.php:78
msgid "Service modified:"
msgstr "Service aangepast:"
#: admin/services.php:141
#: admin/services.php:167
msgid "Service file deleted:"
msgstr "Service bestand is verwijderd:"
#: admin/services.php:255
msgid "Define services (services.cfg)"
msgstr "Definieer services (services.cfg)"
#: admin/services.php:311
msgid "Attention, no hosts or hostgroups defined!"
msgstr "Attentie, geen hosts of host-groepen gedefinieerd!"
#: admin/services.php:328
msgid "Attention, no check commands defined!"
msgstr "Attentie, geen controle-opdrachten gedefinieerd!"
#: admin/services.php:354
msgid "Attention, no contacts or contact groups defined!"
msgstr ""
#: admin/services.php:436
msgid "Service name"
msgstr "Service naam"
#: admin/services.php:438
#: admin/services.php:462
msgid "All configs"
msgstr "Alle configuraties"
# hosttemplates.php
#: admin/servicetemplates.php:76
msgid "New service template inserted:"
msgstr "Nieuw service-sjabloon toegevoegd:"
#: admin/servicetemplates.php:77
msgid "Service template modified:"
msgstr "Service-sjabloon aangepast:"
#: admin/servicetemplates.php:195
msgid "Define service templates (servicetemplates.cfg)"
msgstr "Definieer service-sjablonen (servicetemplates.cfg)"
#: admin/servicetemplates.php:357
msgid "Template name"
msgstr "Sjabloon naam"
#: admin/servicetemplates.php:358
msgid "Service description"
msgstr "Service omschrijving"
#: admin/settings.php:63
msgid "Curl module not loaded, Proxy will be deactivated!"
msgstr "Curl module is niet geladen, Proxy zal worden gedeactiveerd!"
#: admin/settings.php:90
msgid "An error occured while writing settings to database:"
msgstr ""
#: admin/settings.php:129
msgid "Error in setting the correct locale, please report this error with the associated output of 'locale -a'"
msgstr "Fout in het declareren van de omgevingsvariabelen. A.u.b. deze fout melden met het resultaat van 'locale -a'"
#: admin/settings.php:136
msgid "Settings were changed"
msgstr "Instellingen zijn gewijzigd"
#: admin/settings.php:138
msgid "An error occured while writing settings.php, please check permissions!"
msgstr "Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van settings.php, controleer de rechten!"
#: admin/settings.php:141
msgid "is not writeable, please check permissions!"
msgstr ""
#: admin/settings.php:147
msgid "Configure Settings"
msgstr "Configureer Instellingen"
#: admin/settings.php:154
msgid "Change your current NagiosQL settings (e.g. Database user, Language)."
msgstr "Wijzig de huidige NagiosQL instellingen (b.v. Database gebruiker, Taal)."
#: admin/settings.php:158
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: admin/settings.php:159
msgid "Temporary Directory"
msgstr "Tijdelijke Map"
#: admin/settings.php:161
msgid "Server protocol"
msgstr "Server protocol"
#: admin/settings.php:182
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
#: admin/settings.php:187
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: admin/settings.php:188
msgid "MySQL Server"
msgstr "MySQL Server"
#: admin/settings.php:190
msgid "MySQL Server Port"
msgstr "MySQL Server Poort"
#: admin/settings.php:192
msgid "Database name"
msgstr "Database naam"
#: admin/settings.php:194
msgid "Database user"
msgstr "Database gebruiker"
#: admin/settings.php:196
msgid "Database password"
msgstr "Database wachtwoord"
#: admin/settings.php:201
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: admin/settings.php:202
msgid "Session auto logoff time"
msgstr "Sessie automatische uitlogtijd"
#: admin/settings.php:204
msgid "Authentication type"
msgstr "Authenticatie type"
#: admin/settings.php:209
msgid "Common"
msgstr "Algemeen"
#: admin/settings.php:210
msgid "Data lines per page"
msgstr "Gegevens regels per pagina"
#: admin/settings.php:212
msgid "Selection method"
msgstr "Selectiemethode"
#: admin/settings.php:217
msgid "Template warn message"
msgstr "Sjabloon waarschuwingsbericht"
#: admin/settings.php:226
msgid "Online version check"
msgstr ""
#: admin/settings.php:232
msgid "Proxyserver"
msgstr "Proxyserver"
#: admin/settings.php:235
msgid "Proxy Address"
msgstr "Proxy-adres"
#: admin/settings.php:237
msgid "Proxy Username (optional)"
msgstr "Proxyserver gebruikersnaam (optioneel)"
#: admin/settings.php:239
msgid "Proxy Password (optional)"
msgstr "Proxyserver wachtwoord (optioneel)"
#: admin/specials.php:31
msgid "Misc commands"
msgstr "Diverse opdrachten"
# specials.php
#: admin/specials.php:34
msgid "To define host and service dependencies, host and service escalations as well as host and service additional data."
msgstr "Om host- en service-afhankelijkheden, host- en service-escalaties en ook host- en service-informatie te definiëren."
#: admin/specials.php:45
msgid "Host dependencies"
msgstr "Host-afhankelijkheden"
#: admin/specials.php:51
msgid "Host escalations"
msgstr "Host-escalaties"
#: admin/specials.php:57
msgid "Host ext. info"
msgstr "Host-informatie"
#: admin/specials.php:63
msgid "Service dependencies"
msgstr "Service-afhankelijkheden"
#: admin/specials.php:69
msgid "Service escalations"
msgstr "Service-escalaties"
#: admin/specials.php:75
msgid "Service ext. info"
msgstr "Service-informatie"
#: admin/support.php:65
msgid "NagiosQL support page"
msgstr ""
#: admin/support.php:75
msgid "Support contact information"
msgstr ""
#: admin/support.php:76
msgid "For questions, the online support forum or contact information visit our website:"
msgstr ""
#: admin/support.php:80
msgid "Donate to support NagiosQL"
msgstr ""
#: admin/support.php:81
msgid "If you like NagiosQL and it simplifies your daily work, then you may want to support the project by making a donation. This helps us to keep NagiosQL alive and to cover our costs. Thank you for your donation!"
msgstr ""
#: admin/support.php:82
msgid "Donate for NagiosQL on sourceforge"
msgstr ""
#: admin/support.php:86
msgid "Translation services"
msgstr ""
#: admin/support.php:87
msgid "NagiosQL was translated into various languages. Since some translators are no longer available in later versions, there may be untranslated words or phrases. If you want to help us complete the translation, correct them or introduce a new language, then sign up with us now! The translations are simply feasible online - we use an open translation service where you can register for free at any time:"
msgstr ""
#: admin/support.php:88
msgid "Transifex translation service"
msgstr ""
#: admin/support.php:92
msgid "Version check"
msgstr ""
#: admin/support.php:94
msgid "The online version check is not enabled. You can enable it on the settings page."
msgstr ""
#: admin/support.php:96
msgid "The online version check connects the NagiosQL page to find out, if your version is still up to date."
msgstr ""
#: admin/support.php:106
msgid "Environment check"
msgstr ""
#: admin/support.php:108
#: admin/support.php:118
#: admin/support.php:129
#: admin/support.php:137
#: admin/support.php:146
#: admin/support.php:156
#: admin/support.php:171
#: admin/support.php:183
#: admin/support.php:192
#: admin/support.php:201
#: admin/support.php:210
#: admin/support.php:220
#: admin/support.php:267
#: admin/support.php:282
#: admin/support.php:301
#: admin/support.php:332
#: admin/support.php:354
#: admin/support.php:358
#: admin/support.php:375
#: admin/support.php:379
#: admin/support.php:395
#: admin/support.php:398
#: admin/support.php:401
#: admin/support.php:420
#: admin/support.php:424
#: admin/support.php:427
#: admin/support.php:439
#: admin/support.php:442
#: admin/support.php:459
#: admin/support.php:466
#: admin/support.php:551
#: admin/support.php:554
#: admin/support.php:566
#: admin/support.php:583
#: admin/support.php:607
msgid "failed"
msgstr "mislukt"
#: admin/support.php:109
#: admin/support.php:115
#: admin/support.php:126
#: admin/support.php:134
#: admin/support.php:142
#: admin/support.php:152
#: admin/support.php:168
#: admin/support.php:180
#: admin/support.php:189
#: admin/support.php:198
#: admin/support.php:207
#: admin/support.php:217
#: admin/support.php:259
#: admin/support.php:272
#: admin/support.php:287
#: admin/support.php:295
#: admin/support.php:298
#: admin/support.php:329
#: admin/support.php:335
#: admin/support.php:350
#: admin/support.php:364
#: admin/support.php:371
#: admin/support.php:389
#: admin/support.php:392
#: admin/support.php:405
#: admin/support.php:416
#: admin/support.php:436
#: admin/support.php:446
#: admin/support.php:462
#: admin/support.php:547
#: admin/support.php:560
#: admin/support.php:562
#: admin/support.php:564
#: admin/support.php:570
#: admin/support.php:572
#: admin/support.php:576
#: admin/support.php:578
msgid "ok"
msgstr ""
#: admin/support.php:112
msgid "PHP version"
msgstr ""
#: admin/support.php:118
#: admin/support.php:171
msgid "Required:"
msgstr ""
#: admin/support.php:123
#: admin/support.php:131
#: admin/support.php:139
#: admin/support.php:149
msgid "PHP module:"
msgstr ""
#: admin/support.php:161
msgid "MySQL version"
msgstr ""
#: admin/support.php:176
#: admin/support.php:185
#: admin/support.php:194
#: admin/support.php:203
msgid "PHP ini settings:"
msgstr ""
#: admin/support.php:213
msgid "Read/Write access:"
msgstr ""
#: admin/support.php:229
msgid "Config domain checks"
msgstr ""
#: admin/support.php:230
msgid "The checks below are based on your data domain and config domain settings. To change the data domain, use the pull down menu in the upper right corner. Repeat this check for any data domain you have configured. To change the config domain, use the data domain menu and select a different config domain value."
msgstr ""
#: admin/support.php:233
msgid "Config domain name"
msgstr ""
#: admin/support.php:235
msgid "Connection type"
msgstr ""
#: admin/support.php:256
msgid "Connection check"
msgstr ""
#: admin/support.php:298
#: admin/support.php:335
#: admin/support.php:398
#: admin/support.php:420
msgid "readonly"
msgstr ""
#: admin/support.php:341
msgid "Nagios process file"
msgstr "Nagios process bestand"
#: admin/support.php:354
#: admin/support.php:375
#: admin/support.php:395
#: admin/support.php:427
#: admin/support.php:439
#: admin/support.php:466
msgid "file is missed"
msgstr ""
#: admin/support.php:359
#: admin/support.php:380
msgid "Nagios daemon is not running"
msgstr ""
#: admin/support.php:364
#: admin/support.php:405
#: admin/support.php:446
msgid "not used with FTP"
msgstr ""
#: admin/support.php:379
#: admin/support.php:392
#: admin/support.php:424
msgid "demon dead"
msgstr ""
#: admin/support.php:385
msgid "Nagios command file"
msgstr "Nagios commando bestand"
#: admin/support.php:432
msgid "Nagios binary file"
msgstr "Nagios binary bestand"
# mutdialog.php
#: admin/support.php:442
#: admin/support.php:459
msgid "not executable"
msgstr ""
# config_class.php
#: admin/support.php:474
msgid "Verify configuration files and demon configuration"
msgstr ""
#: admin/support.php:475
msgid "Configuration name"
msgstr ""
# fieldvars.php
#: admin/support.php:476
msgid "Used in data domain"
msgstr ""
#: admin/support.php:477
msgid "Included in demon configuration"
msgstr ""
#: admin/support.php:549
msgid "not used"
msgstr ""
#: admin/support.php:554
msgid "cfg definition missed"
msgstr ""
#: admin/support.php:564
#: admin/support.php:572
#: admin/support.php:578
msgid "cfg definition missed, but actually not used"
msgstr ""
#: admin/support.php:566
msgid "wrong base path:"
msgstr ""
#: admin/support.php:583
msgid "cfg file not readable"
msgstr ""
#: admin/support.php:606
msgid "Not used"
msgstr ""
#: admin/support.php:608
msgid "unused - please delete!"
msgstr ""
#: admin/templatedefinitions.php:231
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: admin/templatedefinitions.php:231
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: admin/timedefinitions.php:166
#: admin/variabledefinitions.php:133
msgid "Modify"
msgstr "Wijzigen"
#: admin/timeperiods.php:54
msgid "New time period inserted:"
msgstr "Nieuwe tijdsperiode toegevoegd:"
#: admin/timeperiods.php:55
msgid "Time period modified:"
msgstr "Tijdsperiode aangepast:"
#: admin/timeperiods.php:118
msgid "Timeperiod definitions"
msgstr "Tijdsperiode definities"
#: admin/timeperiods.php:143
msgid "Please insert a time definition and a time range"
msgstr "Vul een tijd definitie en een tijdsperiode in"
# timeperiod.php
#: admin/timeperiods.php:164
msgid "Time period"
msgstr "Tijdsperiode"
# tools.php
#: admin/tools.php:31
msgid "Different tools"
msgstr "Diverse gereedschappen"
#: admin/tools.php:34
msgid "Useful functions for data import, main configuration, daemon control and so on."
msgstr "Nuttige functies voor gegevens import, hoofd configuratie, daemon beheer enz."
#: admin/user.php:62
msgid "A new user added:"
msgstr "Nieuwe gebruiker toegevoegd:"
#: admin/user.php:80
msgid "User administration"
msgstr "Gebruiker beheer"
#: admin/user.php:103
msgid "The passwords are not equal!"
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
#: admin/user.php:104
msgid "Please fill in the password"
msgstr "Vul het wachtwoord in"
#: admin/user.php:105
msgid "The password is too short - use at least 6 characters!"
msgstr "Het wachtwoord is te kort - gebruik minimaal 6 tekens!"
#: admin/user.php:106
msgid "Webserver authentification"
msgstr "Webserver authenticatie"
#: admin/verify.php:45
#: admin/verify.php:145
#: functions/config_class.php:711
#: functions/config_class.php:712
#: functions/config_class.php:928
msgid "Writing of the configuration failed - no dataset or not activated dataset found"
msgstr ""
#: admin/verify.php:57
msgid "Write host configurations"
msgstr "Sla host configuraties op"
#: admin/verify.php:63
#: admin/verify.php:83
msgid "No configuration items defined!"
msgstr "Geen configuratie onderdelen gedefinieerd!"
#: admin/verify.php:77
msgid "Write service configurations"
msgstr "Sla service configuraties op"
#: admin/verify.php:94
#: admin/verify.php:108
#: admin/verify.php:122
#: admin/verify.php:136
#: admin/verify.php:190
#: admin/verify.php:204
#: admin/verify.php:218
#: admin/verify.php:232
#: admin/verify.php:246
#: admin/verify.php:260
#: admin/verify.php:274
msgid "No dataset or no activated dataset found - empty configuration written"
msgstr ""
#: admin/verify.php:291
msgid "Cannot find the Nagios binary or no rights for execution!"
msgstr "Kan de Nagios binary niet vinden of geen rechten om die uit te voeren!"
#: admin/verify.php:304
msgid "Remote execution (FTP SITE EXEC) is not supported on your system!"
msgstr "Uitvoer op afstand (FTP SITE EXEC) wordt niet ondersteund door uw systeem!"
#: admin/verify.php:321
msgid "Remote execution of nagios verify command failed (remote SSH)!"
msgstr "Op afstand uitvoeren van het nagios verificatie commando mislukt (remote SSH)!"
#: admin/verify.php:324
msgid "Nagios binary or configuration file not found (remote SSH)!"
msgstr "Nagios binary of configuratie bestand niet gevonden (remote SSH)!"
#: admin/verify.php:355
msgid "Nagios daemon successfully restarted"
msgstr "Nagios daemon is succesvol opnieuw gestart"
#: admin/verify.php:356
msgid "Restart command successfully send to Nagios"
msgstr "Herstart commando is succesvol gestuurd naar Nagios"
#: admin/verify.php:358
#: admin/verify.php:363
#: admin/verify.php:364
msgid "Restart failed - Nagios command file not found or no rights to execute"
msgstr "Herstart mislukt - Nagios opdrachtbestand niet gevonden of geen rechten om het uit te voeren"
#: admin/verify.php:359
msgid "Nagios command file not found or no rights to write!"
msgstr "Nagios opdrachtbestand niet gevonden of geen rechten om op te slaan!!"
#: admin/verify.php:367
msgid "Restart failed - Nagios daemon was not running"
msgstr "Herstart mislukt - Nagios daemon was niet gestart"
#: admin/verify.php:368
msgid "Nagios daemon is not running, cannot send restart command!"
msgstr "Nagios daemon is niet gestart, kan herstart opdracht niet sturen!"
#: admin/verify.php:371
msgid "Restart failed - FTP restrictions"
msgstr "Herstart mislukt - FTP restricties"
#: admin/verify.php:372
msgid "Nagios restart is not possible via FTP remote connection!"
msgstr "Nagios herstart niet mogelijk via FTP remote verbinding!"
#: admin/verify.php:389
msgid "Restart failed - Nagios command file not found or no rights to execute (remote SSH)!"
msgstr "Herstart mislukt - Nagios commando bestand niet gevonden of geen rechten om uit te voeren (remote SSH)!"
#: admin/verify.php:391
msgid "Nagios daemon successfully restarted (remote SSH)"
msgstr "Nagios daemon succesvol opnieuw gestart (remote SSH)"
#: admin/verify.php:392
msgid "Restart command successfully send to Nagios (remote SSH)"
msgstr "Herstart commando succesvol gestuurd naar Nagios (remote SSH)"
#: admin/verify.php:395
msgid "Nagios command file not found (remote SSH)!"
msgstr "Nagios commando bestand niet gevonden (remote SSH)!"
#: admin/verify.php:403
msgid "Check written configuration files"
msgstr "Controleer geschreven configuratiebestanden"
#: admin/verify.php:406
msgid "Check configuration files:"
msgstr "Controleer configuratiebestanden:"
#: admin/verify.php:407
msgid "Restart Nagios:"
msgstr "Herstart Nagios:"
#: admin/verify.php:408
msgid "Write monitoring data"
msgstr "Sla monitoring gegevens op"
#: admin/verify.php:409
msgid "Write additional data"
msgstr "Sla additionele gegevens op"
#: admin/verify.php:410
msgid "Warning, always check the configuration files before restart Nagios!"
msgstr "Waarschuwing, controleer altijd de configuratiebestanden alvorens Nagios te herstarten!"
#: admin/verify.php:411
#: config/fieldvars.php:54
msgid "Do it"
msgstr "Doe het"
#: admin/verify.php:436
#: admin/verify.php:465
msgid "Written Nagios configuration checked - Warnings/Errors:"
msgstr "Controle van geschreven Nagios configuratiebestanden- Waarschuwingen/Fouten:"
# config_class.php
#: admin/verify.php:440
#: admin/verify.php:468
msgid "Written configuration files are valid, Nagios can be restarted!"
msgstr "Geschreven configuratiebestanden zijn geldig, Nagios kan opnieuw gestart worden!"
#: admin/versioncheck.php:64
#: admin/versioncheck.php:72
msgid "check proxy settings"
msgstr ""
#: admin/versioncheck.php:75
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: admin/versioncheck.php:77
#: config/fieldvars.php:171
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: admin/versioncheck.php:91
msgid "You already have the latest version installed"
msgstr "De laatste versie is al geïnstalleerd."
#: admin/versioncheck.php:93
msgid "You are using an old NagiosQL version. Please update to the latest stable version"
msgstr "U gebruikt een oudere versie van NagiosQL. Gelieve te updaten naar de nieuwste stabiele versie."
#: admin/versioncheck.php:96
msgid "You are using a newer development version without official support"
msgstr ""
# fieldvars.php
#: config/fieldvars.php:22
#: functions/prepend_adm.php:446
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
#: config/fieldvars.php:24
#: config/fieldvars.php:29
msgid "Server name"
msgstr "Servernaam"
#: config/fieldvars.php:25
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: config/fieldvars.php:28
msgid "Directory with SSH key pair"
msgstr "Map met SSH key pair"
#: config/fieldvars.php:30
msgid "Configuration directories"
msgstr "Configuratie mappen"
#: config/fieldvars.php:31
msgid "Base directory"
msgstr "Basis map"
#: config/fieldvars.php:32
msgid "Host directory"
msgstr "Host map"
#: config/fieldvars.php:33
msgid "Service directory"
msgstr "Service map"
#: config/fieldvars.php:34
msgid "Backup directory"
msgstr "Backup map"
#: config/fieldvars.php:35
msgid "Host backup directory"
msgstr "Host backup map"
#: config/fieldvars.php:36
msgid "Service backup directory"
msgstr "Service backup map"
#: config/fieldvars.php:37
msgid "Picture base directory"
msgstr "Afbeelding basis map"
#: config/fieldvars.php:43
msgid "Use common domain"
msgstr "Gebruik algemeen domein"
#: config/fieldvars.php:44
msgid "Decode UTF8 data in config files"
msgstr "Decodeer UTF8 gegevens in configuratie bestanden"
#: config/fieldvars.php:45
msgid "Access key holes"
msgstr "Access key holes"
# user.php
#: config/fieldvars.php:46
msgid "Access keys"
msgstr "Toegangs sleutels"
#: config/fieldvars.php:48
msgid "Registered"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:52
msgid "Function"
msgstr "Functie"
#: config/fieldvars.php:53
msgid "Marked"
msgstr "Gemarkeerd"
#: config/fieldvars.php:55
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: config/fieldvars.php:56
msgid "Formcheck"
msgstr "Formuliercontrole"
#: config/fieldvars.php:57
msgid "Secure question"
msgstr "Beveiligde vraag"
#: config/fieldvars.php:58
#: functions/content_class.php:241
#: functions/content_class.php:242
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: config/fieldvars.php:59
#: functions/content_class.php:241
#: functions/content_class.php:242
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: config/fieldvars.php:60
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: config/fieldvars.php:61
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: config/fieldvars.php:62
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: config/fieldvars.php:63
#: functions/import_class.php:318
#: functions/import_class.php:323
#: functions/import_class.php:635
#: functions/import_class.php:636
#: functions/import_class.php:639
#: functions/import_class.php:640
msgid "Entry"
msgstr "Invoer"
#: config/fieldvars.php:64
msgid "From"
msgstr "Van"
#: config/fieldvars.php:65
msgid "To"
msgstr "Aan"
#: config/fieldvars.php:66
msgid "Delete log entries"
msgstr "Verwijder log regels"
#: config/fieldvars.php:67
#: config/fieldvars.php:80
#: config/fieldvars.php:168
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: config/fieldvars.php:70
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
# password.php
#: config/fieldvars.php:71
msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord"
#: config/fieldvars.php:72
#: config/fieldvars.php:281
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: config/fieldvars.php:73
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: config/fieldvars.php:74
msgid "Menu page"
msgstr "Menu pagina"
#: config/fieldvars.php:75
msgid "Search string"
msgstr "Zoek tekst"
#: config/fieldvars.php:78
#: config/fieldvars.php:172
msgid "Write config file"
msgstr "Sla configuratiebestand op"
#: config/fieldvars.php:81
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
#: config/fieldvars.php:83
msgid "Command type"
msgstr "Opdrachttype"
#: config/fieldvars.php:85
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
#: config/fieldvars.php:86
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
#: config/fieldvars.php:87
msgid "Time definitions"
msgstr "Tijd definities"
#: config/fieldvars.php:88
msgid "Weekday"
msgstr "Weekdag"
#: config/fieldvars.php:89
msgid "Time range"
msgstr "Tijd bereik"
#: config/fieldvars.php:90
msgid "Time definition"
msgstr "Tijd definitie"
#: config/fieldvars.php:91
msgid "Insert"
msgstr "Toevoegen"
#: config/fieldvars.php:92
msgid "Modify selection"
msgstr "Wijzig selectie"
#: config/fieldvars.php:95
msgid "Time period hosts"
msgstr "Tijdsperiode hosts"
#: config/fieldvars.php:96
msgid "Time period services"
msgstr "Tijd periode services"
#: config/fieldvars.php:97
msgid "Host options"
msgstr "Host opties"
#: config/fieldvars.php:98
msgid "Service options"
msgstr "Service opties"
#: config/fieldvars.php:99
msgid "Host command"
msgstr "Host commando"
#: config/fieldvars.php:100
msgid "Service command"
msgstr "Service opdracht"
#: config/fieldvars.php:101
msgid "EMail address"
msgstr "E-mail adres"
#: config/fieldvars.php:102
msgid "Pager number"
msgstr "Pieper nummer"
#: config/fieldvars.php:103
msgid "Addon address"
msgstr "Adres toevoegsel"
#: config/fieldvars.php:104
msgid "Host notif. enable"
msgstr "Host kennisgevingen inschakelen"
#: config/fieldvars.php:105
msgid "Service notif. enable"
msgstr "Service kennisgevingen inschakelen"
#: config/fieldvars.php:106
msgid "Can submit commands"
msgstr "Kan opdrachten indienen"
#: config/fieldvars.php:107
msgid "Retain status info"
msgstr "Behoud status info"
#: config/fieldvars.php:108
msgid "Retain nonstatus info"
msgstr "Behoud nonstatus info"
# contactgroups.php
#: config/fieldvars.php:109
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#: config/fieldvars.php:110
msgid "Group members"
msgstr "Groepsleden"
#: config/fieldvars.php:111
msgid "Common settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: config/fieldvars.php:112
msgid "Service settings"
msgstr "Service instelingen"
#: config/fieldvars.php:113
msgid "Add this host configuration to existing service definitions"
msgstr "Voeg deze host configuratie toe aan bestaande service definities"
#: config/fieldvars.php:115
msgid "Parents"
msgstr "Ouders"
#: config/fieldvars.php:117
msgid "Check command"
msgstr "Controle commando"
#: config/fieldvars.php:118
msgid "Command view"
msgstr "Opdracht weergave"
#: config/fieldvars.php:119
msgid "Additional templates"
msgstr "Additionele sjablonen"
#: config/fieldvars.php:120
msgid "Check settings"
msgstr "Controle instellingen"
#: config/fieldvars.php:121
msgid "Initial state"
msgstr "Initiële toestand"
#: config/fieldvars.php:122
msgid "Retry interval"
msgstr "Opnieuw proberen interval"
#: config/fieldvars.php:123
msgid "Max check attempts"
msgstr "Max controle pogingen"
#: config/fieldvars.php:124
msgid "Check interval"
msgstr "Controle interval"
#: config/fieldvars.php:125
msgid "Active checks enabled"
msgstr "Actieve controles ingeschakeld"
#: config/fieldvars.php:126
msgid "Passive checks enabled"
msgstr "Passieve controles ingeschakeld"
#: config/fieldvars.php:127
msgid "Check period"
msgstr "Controle periode"
#: config/fieldvars.php:128
msgid "Freshness treshold"
msgstr "Freshness grenswaarde"
#: config/fieldvars.php:129
msgid "Check freshness"
msgstr "Controle versheid"
#: config/fieldvars.php:130
msgid "Obsess over host"
msgstr "Beschik over host"
#: config/fieldvars.php:131
msgid "Obsess over service"
msgstr "Beschik over service"
#: config/fieldvars.php:132
msgid "Event handler"
msgstr "Event handler"
#: config/fieldvars.php:133
msgid "Event handler enabled"
msgstr "Event handler ingeschakeld"
#: config/fieldvars.php:134
msgid "Low flap threshold"
msgstr "Low flap grenswaarde"
#: config/fieldvars.php:135
msgid "High flap threshold"
msgstr "High flap grenswaarde"
#: config/fieldvars.php:136
msgid "Flap detection enabled"
msgstr "Flap detectie ingeschakeld"
#: config/fieldvars.php:137
msgid "Flap detection options"
msgstr "Flap detectie opties"
#: config/fieldvars.php:138
msgid "Retain status information"
msgstr "Bewaar status informatie"
#: config/fieldvars.php:139
msgid "Retain nostatus information"
msgstr "Bewaar nonstatus informatie"
#: config/fieldvars.php:140
msgid "Process perf data"
msgstr "Verwerk prestatie gegevens"
#: config/fieldvars.php:141
msgid "Alarm settings"
msgstr "Alarm instellingen"
#: config/fieldvars.php:142
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
#: config/fieldvars.php:144
msgid "Notification period"
msgstr "Notificatie periode"
#: config/fieldvars.php:145
msgid "Notification options"
msgstr "Notificatie opties"
#: config/fieldvars.php:146
msgid "Notification interval"
msgstr "Notificatie interval"
#: config/fieldvars.php:147
msgid "First notification delay"
msgstr "Eerste notificatie vertraging"
#: config/fieldvars.php:148
msgid "Notification enabled"
msgstr "Notificaties ingeschakeld"
#: config/fieldvars.php:149
msgid "Stalking options"
msgstr "Stalking opties"
#: config/fieldvars.php:150
msgid "Addon settings"
msgstr "Addon instellingen"
#: config/fieldvars.php:152
msgid "VRML image"
msgstr "VRML afbeelding"
#: config/fieldvars.php:153
msgid "Notes URL"
msgstr "Notities URL"
#: config/fieldvars.php:154
msgid "Status image"
msgstr "Status afbeelding"
#: config/fieldvars.php:155
msgid "Icon image"
msgstr "Icoon afbeelding"
#: config/fieldvars.php:156
msgid "Action URL"
msgstr "Actie URL"
#: config/fieldvars.php:157
msgid "2D coords"
msgstr "2D coördinaten"
#: config/fieldvars.php:158
msgid "3D coords"
msgstr "3D coördinaten"
#: config/fieldvars.php:159
msgid "Icon image ALT text"
msgstr "Icoon afbeelding ALT tekst"
#: config/fieldvars.php:160
msgid "standard"
msgstr "standaard"
#: config/fieldvars.php:161
msgid "on"
msgstr "aan"
#: config/fieldvars.php:162
msgid "off"
msgstr "uit"
#: config/fieldvars.php:163
msgid "skip"
msgstr "overslaan"
#: config/fieldvars.php:164
msgid "Free variable definitions"
msgstr "Vrije variabele definities"
#: config/fieldvars.php:165
msgid "Variable name"
msgstr "Variabele naam"
#: config/fieldvars.php:166
msgid "Variable value"
msgstr "Variabele waarde"
#: config/fieldvars.php:169
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: config/fieldvars.php:170
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: config/fieldvars.php:173
msgid "Do you really want to delete this database entry:"
msgstr "Weet u zeker dat u dit database item wilt verwijderen:"
#: config/fieldvars.php:174
msgid "Do you really want to delete all marked entries?"
msgstr "Weet u zeker dat u alle gemarkeerde onderdelen wilt verwijderen?"
#: config/fieldvars.php:175
msgid "Mark all shown datasets"
msgstr "Markeer alle weergegeven gegevens sets"
#: config/fieldvars.php:176
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: config/fieldvars.php:177
msgid "Write all config files"
msgstr "Schrijf alle configuratie bestanden"
#: config/fieldvars.php:178
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: config/fieldvars.php:179
msgid "Display name"
msgstr "Weergave naam"
#: config/fieldvars.php:180
msgid "Use this configuration as template"
msgstr "Gebruik deze configuratie als sjabloon"
#: config/fieldvars.php:181
msgid "Generic name"
msgstr "Algemene naam"
#: config/fieldvars.php:185
msgid "Please check at least one option from:"
msgstr "Vink minimaal 1 van de volgende opties aan:"
#: config/fieldvars.php:186
msgid "Host group name"
msgstr "Host-groep naam"
#: config/fieldvars.php:187
msgid "Host group members"
msgstr "Host-groep leden"
#: config/fieldvars.php:191
msgid "Is volatile"
msgstr "Is vluchtig"
#: config/fieldvars.php:192
msgid "Parallelize checks"
msgstr "Paralleliseer controles"
#: config/fieldvars.php:193
msgid "Config name filter"
msgstr "Config naam filter"
#: config/fieldvars.php:195
msgid "Import directory"
msgstr "Import map"
#: config/fieldvars.php:196
msgid "Please insert a variable name and a variable definition"
msgstr "Vul een variabele naam en een variabele definitie in"
#: config/fieldvars.php:197
#: config/fieldvars.php:201
#: config/fieldvars.php:233
msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:"
#: config/fieldvars.php:197
msgid "You have not filled in some required fields!<br><br>If this values are set by a template, you can save anyway - otherwise you will get an invalid configuration!"
msgstr "U heeft niet alle vereiste velden ingevuld!<br><br>Als deze waardes door een sjabloon ingevuld worden dan kunt u opslaan - anders krijgt u een ongeldige configuratie!"
#: config/fieldvars.php:199
msgid "Nagios base directory"
msgstr "Nagios basis map"
#: config/fieldvars.php:200
msgid "Write config"
msgstr "Schrijf config"
#: config/fieldvars.php:201
msgid "You have not filled in all command arguments (ARGx) for your selected command!<br><br>If this arguments are optional, you can save anyway - otherwise you will get an invalid configuration!"
msgstr "U heeft niet alle comanndo argumenten (ARGx) ingevuld voor het geselecteerde commando!<br><br>Als deze argumenten optioneel zijn, dan kun u opslaan - anders krijgt u een ongeldige configuratie!"
#: config/fieldvars.php:202
msgid "Service group members"
msgstr "Service groep leden"
#: config/fieldvars.php:203
msgid "Service group name"
msgstr "Service groep naam"
#: config/fieldvars.php:206
msgid "Hostgroups"
msgstr "Host-groepen"
#: config/fieldvars.php:207
msgid "Inherit parents"
msgstr "Neem over van bovenliggende"
#: config/fieldvars.php:208
msgid "Execution failure criteria"
msgstr "Uitvoer fout criteria"
#: config/fieldvars.php:209
msgid "Nofification failure criteria"
msgstr "Notificatie fout criteria"
#: config/fieldvars.php:210
msgid "Dependency period"
msgstr "Afhankelijkheden periode"
#: config/fieldvars.php:211
msgid "Escalation period"
msgstr "Escalatie periode"
#: config/fieldvars.php:212
msgid "Escalation options"
msgstr "Escalatie opties"
#: config/fieldvars.php:213
msgid "First notification"
msgstr "Eerste notificatie"
#: config/fieldvars.php:214
msgid "Last notification"
msgstr "Laatste notificatie"
#: config/fieldvars.php:217
msgid "Dependent servicegroups"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:218
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: config/fieldvars.php:219
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: config/fieldvars.php:220
msgid "Group name"
msgstr "Groep naam"
#: config/fieldvars.php:221
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: config/fieldvars.php:222
msgid "Access group"
msgstr "Toegangs groep"
#: config/fieldvars.php:223
msgid "User definitions"
msgstr "Gebruiker definities"
#: config/fieldvars.php:224
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: config/fieldvars.php:225
msgid "User rights"
msgstr "Gebruiker rechten"
#: config/fieldvars.php:226
msgid "Object access restrictions"
msgstr "Object toegangs restricties"
#: config/fieldvars.php:227
msgid "Enable group administration"
msgstr "Groep beheer inschakelen"
#: config/fieldvars.php:228
msgid "Show relation data"
msgstr "Toon relatie gegevens"
#: config/fieldvars.php:229
msgid "Hide relation data"
msgstr "Verberg relatie gegevens"
#: config/fieldvars.php:231
msgid "User language"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:232
msgid "Standard domain"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:233
msgid "The associated services must be additionally written to the files. Only writing the host configuration is not sufficient because the modification is stored inside the service files!"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:235
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: config/fieldvars.php:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: config/fieldvars.php:237
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: config/fieldvars.php:238
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: config/fieldvars.php:239
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#: config/fieldvars.php:240
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#: config/fieldvars.php:241
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: config/fieldvars.php:252
msgid "Main page"
msgstr "Inleiding"
#: config/fieldvars.php:253
msgid "Supervision"
msgstr "Configuratie"
#: config/fieldvars.php:256
msgid "Commands"
msgstr "Opdrachten"
#: config/fieldvars.php:257
msgid "Specialties"
msgstr "Speciale Configuratie"
#: config/fieldvars.php:258
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschap"
#: config/fieldvars.php:269
msgid "Service dependency"
msgstr "Service-afhankelijkheden"
#: config/fieldvars.php:270
msgid "Service escalation"
msgstr "Service escalatie"
#: config/fieldvars.php:271
msgid "Host dependency"
msgstr "Host-afhankelijkheid"
#: config/fieldvars.php:272
msgid "Host escalation"
msgstr "Host-escalatie"
#: config/fieldvars.php:273
msgid "Extended Host"
msgstr "Uitgebreide Host"
#: config/fieldvars.php:274
msgid "Extended Service"
msgstr "Service-informatie"
#: config/fieldvars.php:275
msgid "Data import"
msgstr "Importeer gegevens"
#: config/fieldvars.php:278
msgid "User admin"
msgstr "Gebruikersbeheer"
#: config/fieldvars.php:279
msgid "Group admin"
msgstr "Groepsbeheer"
#: config/fieldvars.php:280
msgid "Nagios control"
msgstr "Nagios beheer"
#: config/fieldvars.php:282
msgid "Logbook"
msgstr "Logboek"
#: config/fieldvars.php:283
msgid "Nagios config"
msgstr "Nagios config"
#: config/fieldvars.php:284
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: config/fieldvars.php:285
msgid "Definitions"
msgstr "Definities"
#: config/fieldvars.php:286
msgid "CGI config"
msgstr "CGI config"
#: config/fieldvars.php:287
msgid "Menu access"
msgstr "Menu toegang"
#: config/fieldvars.php:288
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
#: config/fieldvars.php:292
msgid "Help editor"
msgstr "Help editor"
# fieldvars.php
#: config/fieldvars.php:293
msgid "Data domains"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:294
msgid "Config targets"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:295
msgid "Support"
msgstr ""
# config_class.php
#: functions/config_class.php:164
#: functions/config_class.php:168
msgid "Warning: configuration file is out of date!"
msgstr "Waarschuwing: het configuratiebestand is verouderd!"
#: functions/config_class.php:173
#: functions/config_class.php:729
msgid "Warning: no configuration target defined!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:340
msgid "Cannot backup and delete the old configuration file (check the permissions)!"
msgstr "Kan het oude configuratiebestand niet back-uppen en verwijderen. (controleer de rechten)!"
#: functions/config_class.php:358
msgid "Cannot backup the old configuration file because the permissions are wrong (remote FTP)!"
msgstr "Kan geen backup maken van het oude configuratiebestand omdat de rechten fout staan (remote FTP)!"
#: functions/config_class.php:380
msgid "Cannot backup the old configuration file because the permissions are wrong (remote SFTP)!"
msgstr "Kan geen backup maken van het oude configuratiebestand omdat de rechten fout staan (remote SFTP)!"
#: functions/config_class.php:411
msgid "Cannot delete the file (wrong permissions)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:415
msgid "Cannot delete the file (file does not exist)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:432
msgid "Cannot delete file because the permissions are wrong (remote FTP)!"
msgstr "Kan het bestand niet verwijderen omdat de rechten fout zijn (remote FTP)!"
#: functions/config_class.php:438
msgid "Cannot delete file because it does not exists (remote FTP)!"
msgstr "Kan het bestand niet verwijderen omdat het niet bestaat (remote FTP)!"
#: functions/config_class.php:451
msgid "Cannot delete file because the permissions are wrong (remote SFTP)!"
msgstr "Kan het bestand niet verwijderen omdat de rechten fout zijn (remote FTP)!"
#: functions/config_class.php:454
msgid "Cannot delete file because it does not exists (remote SFTP)!"
msgstr "Kan het bestand niet verwijderen omdat het niet bestaat (remote SFTP)!"
#: functions/config_class.php:488
msgid "Cannot get the configuration file (FTP connection failed)!"
msgstr "Kan het configuratie bestand niet ophalen (FTP verbinding mislukt)!"
#: functions/config_class.php:499
msgid "Cannot write the configuration file (FTP connection failed)!"
msgstr "Kan het configuratie bestand niet opslaan (FTP verbinding mislukt)!"
#: functions/config_class.php:518
msgid "Cannot get the configuration file (SSH connection failed)!"
msgstr "Kan het configuratie bestand niet ophalen (SSH verbinding mislukt)!"
#: functions/config_class.php:524
msgid "Cannot get the configuration file (remote file does not exist)!"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet ophalen (bestand op afstand bestaat niet)!"
#: functions/config_class.php:533
msgid "Cannot write the configuration file (SSH connection failed)!"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet opslaan (SSH verbinding mislukt)!"
#: functions/config_class.php:563
#: functions/config_class.php:761
msgid "It is not possible to write config files directly from the common domain!"
msgstr "Het is niet mogelijk om configuratie bestanden direct vanaf het algemene domein te schrijven!"
#: functions/config_class.php:929
msgid "Writing of the configuration failed - no dataset, not activated dataset found or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/config_class.php:1046
msgid "Configuration write failed (FTP connection failed):"
msgstr "Het opslaan van de configuratie is mislukt (FTP verbinding mislukt):"
#: functions/config_class.php:1047
#: functions/config_class.php:1111
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (FTP connection failed)!"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen of opslaan (FTP verbinding mislukt)!"
#: functions/config_class.php:1133
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (remote SFTP)!"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen of opslaan (remote SFTP)!"
#: functions/config_class.php:1608
#: functions/config_class.php:1609
#: functions/config_class.php:1652
#: functions/config_class.php:1653
msgid "Connection to remote system failed (SSH2 connection):"
msgstr "Verbinding met remote systeem mislukt (SSH2 verbinding):"
#: functions/config_class.php:1624
#: functions/config_class.php:1625
msgid "SSH public key does not exist or is not readable"
msgstr "SSH public key bestaat niet of is niet leesbaar"
#: functions/config_class.php:1629
#: functions/config_class.php:1630
msgid "SSH private key does not exist or is not readable"
msgstr "SSH private key bestaat niet of is niet leesbaar"
#: functions/config_class.php:1733
#: functions/config_class.php:1734
msgid "Connection to remote system failed (FTP connection):"
msgstr "Verbinding met remote systeem mislukt (FTP verbinding):"
# contacts.php
#: functions/config_class.php:1867
msgid "Could not open directory"
msgstr "Kan de map niet openen"
#: functions/content_class.php:274
#: functions/content_class.php:278
msgid "out-of-date"
msgstr "verouderd"
#: functions/content_class.php:275
msgid "no target"
msgstr ""
#: functions/content_class.php:276
#: functions/content_class.php:277
msgid "missed"
msgstr "gemist"
#: functions/content_class.php:279
msgid "up-to-date"
msgstr "actueel"
#: functions/content_class.php:351
msgid "Last database update:"
msgstr "Laatste database update:"
#: functions/content_class.php:354
msgid "Last file change of the configuration target "
msgstr ""
# data_class.php
#: functions/data_class.php:116
#: functions/data_class.php:140
msgid "Delete failed because a database error:"
msgstr "Verwijderen mislukt door een database fout:"
#: functions/data_class.php:119
#: functions/data_class.php:149
#: functions/data_class.php:158
msgid "No data deleted. Probably the dataset does not exist or it is protected from delete."
msgstr "Geen gegevens verwijderd. Waarschijnlijk bestaat de gegevens set niet of is beveiligd tegen verwijderen."
#: functions/data_class.php:123
msgid "Delete dataset id:"
msgstr "Verwijder gegevens set met id:"
#: functions/data_class.php:123
msgid "- from table:"
msgstr "- van tabel:"
#: functions/data_class.php:123
#: functions/data_class.php:153
#: functions/data_class.php:311
#: functions/data_class.php:638
#: functions/data_class.php:703
msgid "- with affected rows:"
msgstr "- aantal aangepaste rijen:"
#: functions/data_class.php:153
#: functions/data_class.php:311
msgid "Delete data from table:"
msgstr "Gegevens verwijderd uit de tabel:"
#: functions/data_class.php:306
msgid "No data deleted. Probably the dataset does not exist, it is protected from deletion, you do not have write permission or it has relations to other configurations which cannot be deleted. Use the \"info\" function for detailed informations about relations!"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:316
msgid "No data deleted. Probably the dataset does not exist, it is protected from deletion or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:553
#: functions/data_class.php:554
msgid "Data set copy failed - table [new name]:"
msgstr "Gegevens-set kopiëren is mislukt - tabel [new name]:"
#: functions/data_class.php:557
#: functions/data_class.php:558
msgid "Data set copied - table [new name]:"
msgstr "Gegevens-set gekopieerd - tabel [nieuwe naam]:"
#: functions/data_class.php:576
#: functions/data_class.php:580
msgid "No dataset copied. Maybe the dataset does not exist or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:633
msgid "No dataset activated. Maybe the dataset does not exist, no dataset was selected or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:637
msgid "Dataset successfully activated. Affected rows:"
msgstr "Gegevens-set succesvol geactiveerd. Beïnvloede rijen:"
#: functions/data_class.php:638
#: functions/data_class.php:703
msgid "Activate dataset from table:"
msgstr "Activeer gegevens-set van tabel:"
#: functions/data_class.php:642
msgid "No dataset activated. Maybe the dataset does not exist or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:698
msgid "No dataset deactivated. Maybe the dataset does not exist, it is protected from deactivation, no dataset was selected or you do not have write permission. Use the \"info\" function for detailed informations about relations!"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:702
msgid "Dataset successfully deactivated. Affected rows:"
msgstr "Gegevens-set succesvol gedeactiveerd. Beïnvloede rijen:"
#: functions/data_class.php:707
msgid "No dataset deactivated. Maybe the dataset does not exist or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:891
msgid "Relation information for <b>"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:891
msgid "</b> of table <b>"
msgstr "</b> van de tabel <b>"
#: functions/data_class.php:945
#: functions/data_class.php:947
#: functions/data_class.php:951
#: functions/data_class.php:967
#: functions/data_class.php:970
msgid "Relation to <b>"
msgstr "Relatie naar <b>"
#: functions/data_class.php:945
#: functions/data_class.php:947
#: functions/data_class.php:951
#: functions/data_class.php:967
#: functions/data_class.php:970
msgid "</b>, entry <b>"
msgstr "</b>, invoer <b>"
#: functions/data_class.php:945
#: functions/data_class.php:951
#: functions/data_class.php:970
msgid "deletion <b>possible</b>"
msgstr "verwijderen <b>mogelijk</b>"
#: functions/data_class.php:947
#: functions/data_class.php:967
msgid "deletion <b>not possible</b>"
msgstr "verwijderen <b>niet mogelijk</b>"
#: functions/import_class.php:78
msgid "Unable to get configuration data:"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:98
msgid "Cannot receive the configuration file (FTP connection)!"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet ontvangen (FTP verbinding)!"
#: functions/import_class.php:116
msgid "Cannot receive the configuration file (SSH connection)!"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet ontvangen (SSH verbinding)!"
#: functions/import_class.php:189
msgid "No valid configuration found:"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:198
msgid "Import file does not exist or is not readable:"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:266
msgid "Table for import definition"
msgstr "Tabel voor de importeer definities"
# mutdialog.php
#: functions/import_class.php:266
msgid "is not available!"
msgstr "is niet beschikbaar!"
#: functions/import_class.php:318
#: functions/import_class.php:323
#: functions/import_class.php:635
#: functions/import_class.php:636
#: functions/import_class.php:639
#: functions/import_class.php:640
msgid "inside"
msgstr "binnen"
#: functions/import_class.php:318
msgid "exists and were not overwritten"
msgstr "bestaat al en werd niet overschreven"
#: functions/import_class.php:323
msgid "were not written"
msgstr "kon niet opgeslagen worden"
# contacts.php
#: functions/import_class.php:635
#: functions/import_class.php:636
msgid "could not be inserted:"
msgstr "kon niet ingevoegd worden:"
#: functions/import_class.php:639
#: functions/import_class.php:640
msgid "successfully inserted"
msgstr "succesvol ingevoegd"
#: functions/import_class.php:1275
msgid "Error: wrong number of arguments - cannot import service group members"
msgstr "Fout: verkeerd aantal argumenten - kan de service-groep leden niet importeren"
#: functions/mysql_class.php:269
msgid "Missing server connection parameter!"
msgstr "Verbindings parameter van server ontbreekt!!"
#: functions/mysql_class.php:276
#: functions/mysql_class.php:305
msgid "Connection to the database server has failed by reason:"
msgstr "Verbinding met de databaseserver is mislukt met reden:"
#: functions/mysql_class.php:298
msgid "Missing database connection parameter!"
msgstr "Verbindings parameter van database ontbreekt!!"
#: functions/nag_class.php:123
msgid "Hide menu"
msgstr "Menu verbergen"
#: functions/nag_class.php:132
msgid "Show menu"
msgstr "Menu tonen"
#: functions/nag_class.php:406
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: functions/nag_class.php:961
msgid "Unrestricted access"
msgstr "Onbeperkte toegang"
# prepend.adm
#: functions/prepend_adm.php:101
#: install/index.php:100
msgid "Error while connecting to database:"
msgstr "Fout tijdens het verbinden met de database:"
#: functions/prepend_adm.php:133
#: functions/prepend_adm.php:192
msgid "Error in setting the correct locale, please report this error with the associated output of 'locale -a' to bugs@nagiosql.org"
msgstr "Fout bij het declareren van de omgevingsvariabelen. A.u.b. deze fout melden met het resultaat van 'locale -a' aan bugs@nagiosql.org"
#: functions/prepend_adm.php:269
msgid "Webserver login successfull"
msgstr "Webserver login succesvol"
#: functions/prepend_adm.php:302
msgid "Login successfull"
msgstr "Login succesvol"
#: functions/prepend_adm.php:307
#: functions/prepend_adm.php:308
msgid "Login failed!"
msgstr "Login mislukt!"
#: functions/prepend_adm.php:332
msgid "Session timeout reached - Seconds:"
msgstr "Sessie timeout bereikt - Seconden:"
#: functions/prepend_adm.php:343
msgid "Restricted site accessed:"
msgstr "Beveiligde sitetoegang:"
#: functions/prepend_adm.php:355
msgid "User not found in database"
msgstr "Gebruiker niet in de database gevonden"
#: functions/prepend_adm.php:393
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: functions/prepend_adm.php:457
msgid "Logged in:"
msgstr "Ingelogd:"
#: functions/prepend_adm.php:458
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: functions/prepend_adm.php:478
msgid "Warning - template file not found or not readable, please check your file permissions! - File: "
msgstr "Waarschuwing - sjabloonbestand niet gevonden of niet leesbaar, controleer de bestandsrechten! - Bestand: "
#: functions/prepend_content.php:303
#: functions/prepend_content.php:306
#: functions/prepend_content.php:322
#: functions/prepend_content.php:325
msgid "Some configuration files were not written. Dataset not activated, not found or you do not have write permission!"
msgstr ""
#: functions/prepend_content.php:305
#: functions/prepend_content.php:324
msgid "Configuration files successfully written!"
msgstr ""
#: functions/prepend_content.php:344
msgid "Admin can't be deleted"
msgstr "Admin kan niet verwijderd worden"
#: functions/prepend_content.php:347
msgid "Localhost can't be deleted"
msgstr "Localhost kan niet worden verwijderd"
#: functions/prepend_content.php:475
msgid "No permission to open configuration!"
msgstr "Geen rechten om de configuratie te openen!"
#: functions/translator.php:56
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: functions/translator.php:60
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: functions/translator.php:64
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinees (Vereenvoudigd)"
#: functions/translator.php:68
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: functions/translator.php:72
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: functions/translator.php:76
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: functions/translator.php:80
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: functions/translator.php:84
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugees (Braziliaans)"
#: functions/translator.php:88
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: functions/translator.php:92
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
#: install/index.php:63
#: install/index.php:172
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online Documentatie"
#: install/index.php:99
msgid "Database connection failed. Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:105
msgid "Settings table not available or wrong. Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:116
msgid "Installation cannot continue, please make sure you have the mysql extension loaded!"
msgstr ""
#: install/index.php:121
msgid "Installation cannot continue, postgres is not yet available in beta!"
msgstr ""
#: install/index.php:124
msgid "Installation cannot continue, please make sure you have the pgsql extension loaded!"
msgstr ""
#: install/index.php:128
msgid "Database type in settings file is wrong (config/settings.php). Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:131
msgid "Database values in settings file are missing (config/settings.php). Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:134
msgid "Settings file not found or not readable (config/settings.php). Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:144
msgid "Default values file is not available or not readable (install/functions/initial_settings.php). Installation possible, but without predefined data!"
msgstr ""
#: install/index.php:150
#: install/install.php:124
msgid "Welcome to the NagiosQL Installation Wizard"
msgstr "Welkom bij de NagiosQL Installatie Assistent"
#: install/index.php:151
msgid "This wizard will help you to install and configure NagiosQL."
msgstr "Deze Assistent zal u helpen om NagiosQL te installeren en configureren."
#: install/index.php:152
msgid "For questions please visit"
msgstr "Voor vragen bezoek a.u.b"
#: install/index.php:153
msgid "First let's check your local environment and find out if everything NagiosQL needs is available."
msgstr "Als eerste wordt uw lokale omgeving gecontroleerd om te bepalen of alle vereisten voor NagiosQL aanwezig zijn."
#: install/index.php:154
msgid "The basic requirements are:"
msgstr "De basis vereisten zijn:"
#: install/index.php:155
msgid "PHP 5.2.0 or greater including:"
msgstr "PHP 5.2.0 of hoger inclusief:"
#: install/index.php:156
#: install/index.php:157
#: install/index.php:158
#: install/index.php:161
#: install/index.php:163
#: install/index.php:164
msgid "PHP Module:"
msgstr "PHP Module:"
#: install/index.php:163
#: install/index.php:164
#: install/index.php:165
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"
#: install/index.php:165
msgid "PECL Extension:"
msgstr "PECL Extensie:"
#: install/index.php:166
msgid "php.ini options"
msgstr "php.ini opties"
#: install/index.php:167
msgid "file_uploads on (for upload features)"
msgstr "file_uploads aan (voor upload mogelijkheden)"
#: install/index.php:168
msgid "session.auto_start needs to be off"
msgstr "session.auto_start moet uit zijn"
#: install/index.php:169
msgid "A MySQL database server"
msgstr "Een MySQL database server"
#: install/index.php:170
msgid "Nagios 2.x/3.x"
msgstr ""
#: install/index.php:176
msgid "START INSTALLATION"
msgstr "START INSTALLATIE"
#: install/index.php:177
msgid "START UPDATE"
msgstr "START UPDATE"
#: install/step1.php:80
msgid "Requirements"
msgstr "Benodigheden"
#: install/step1.php:82
msgid "Finish"
msgstr "Einde"
#: install/step1.php:83
msgid "Checking requirements"
msgstr "Vereisten aan het nakijken"
#: install/step1.php:84
msgid "Checking Client"
msgstr "Controleren Client"
#: install/step1.php:85
msgid "Checking PHP version"
msgstr "Controleren PHP versie"
#: install/step1.php:86
msgid "Checking PHP extensions"
msgstr "Controleren PHP extensies"
#: install/step1.php:87
msgid "Checking available database interfaces"
msgstr "Controleren van beschikbare database interfaces"
#: install/step1.php:88
msgid "Checking php.ini/.htaccess settings"
msgstr "Controleren php.ini/.htaccess settings"
#: install/step1.php:89
msgid "Checking System Permission"
msgstr "Controleren van Systeem permissies"
#: install/step1.php:90
msgid "The following modules/extensions are <em>required</em> to run NagiosQL"
msgstr "De volgende modules/extensies zijn <em>vereist</em> om NagiosQL te kunnen gebruiken"
#: install/step1.php:91
msgid "The next couple of extensions are <em>optional</em> but recommended"
msgstr "De volgende extensies zijn <em>optioneel</em> maar aanbevolen"
#: install/step1.php:92
msgid "Check which of the supported extensions are installed. At least one of them is required."
msgstr "Controle welke van de ondersteunde extensies geïnstalleerd zijn. Minimaal 1 is vereist."
#: install/step1.php:93
msgid "The following settings are <em>required</em> to run NagiosQL"
msgstr "De volgens instellingen zijn <em>vereist</em> om NagiosSQL te kunnen gebruiken"
#: install/step1.php:107
msgid "ENABLED"
msgstr "INGESCHAKELD"
#: install/step1.php:109
msgid "NOT ENABLED"
msgstr "UITGESCHAKELD"
#: install/step1.php:113
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: install/step1.php:115
#: install/step1.php:128
#: install/step1.php:141
#: install/step1.php:158
#: install/step1.php:178
#: install/step1.php:182
#: install/step1.php:194
#: install/step1.php:201
#: install/step1.php:203
#: install/step1.php:213
#: install/step1.php:220
#: install/step1.php:227
#: install/step1.php:234
#: install/step1.php:241
#: install/step1.php:248
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: install/step1.php:116
#: install/step1.php:118
msgid "detected"
msgstr "gedetecteerd"
#: install/step1.php:119
msgid "or greater is required"
msgstr "of hoger is vereist"
#: install/step1.php:131
#: install/step1.php:144
#: install/step1.php:162
msgid "Could be loaded. Please add in php.ini"
msgstr "Kon niet worden geladen. Voeg toe in php.ini"
#: install/step1.php:132
#: install/step1.php:145
#: install/step1.php:163
#: install/step1.php:175
msgid "NOT AVAILABLE"
msgstr "NIET BESCHIKBAAR"
#: install/step1.php:157
msgid "New installation only - updates are only supported using the same database interface!"
msgstr ""
#: install/step1.php:175
msgid "cannot be empty and needs to be set"
msgstr "kan niet leeg zijn en moet ingesteld zijn"
#: install/step1.php:184
msgid "should be"
msgstr "dient te zijn"
#: install/step1.php:194
#: install/step1.php:196
msgid "Read test on settings file (config/settings.php)"
msgstr "Lees test op het configuratiebestand (config/settings.php"
#: install/step1.php:198
msgid "Settings file does not exists (config/settings.php)"
msgstr "Configuratiebestand bestaat niet (config/settings.php)"
#: install/step1.php:198
msgid "will be created"
msgstr "zal aangemaakt worden"
#: install/step1.php:201
#: install/step1.php:205
msgid "Write test on settings file (config/settings.php)"
msgstr "Schrijf test op het configuratiebestand (config/settings.php)"
#: install/step1.php:203
#: install/step1.php:208
msgid "Write test on settings directory (config/)"
msgstr "Schrijf test op de configuratie directory (config/)"
#: install/step1.php:213
#: install/step1.php:215
msgid "Read test on a class file (functions/nag_class.php)"
msgstr "Lees test op een klassificatie bestand (functions/nag_class.php)"
#: install/step1.php:220
#: install/step1.php:222
msgid "Read test on startsite file (admin.php)"
msgstr "Lees test op het start site bestand (admin.php)"
#: install/step1.php:227
#: install/step1.php:229
msgid "Read test on a template file (templates/index.tpl.htm)"
msgstr "Lees test op een template bestand (templates/index.tpl.htm)"
#: install/step1.php:234
#: install/step1.php:236
msgid "Read test on a admin template file (templates/admin/admin_master.tpl.htm)"
msgstr "Lees test op een admin template bestand (templates/admin/admin_master.tpl.htm)"
#: install/step1.php:241
#: install/step1.php:243
msgid "Read test on a file template (templates/files/contacts.tpl.dat)"
msgstr "Lees test op een template bestand (templates/files/contacts.tpl.dat)"
#: install/step1.php:248
#: install/step1.php:250
msgid "Read test on a image file (images/pixel.gif)"
msgstr "Lees test op een beeld bestand (images/pixel.gif)"
#: install/step1.php:254
msgid "There are some errors - please check your system settings and read the requirements of NagiosQL!"
msgstr "Er zijn een aantal fouten opgetreden, kijk a.u.b de systeem instellingen na en lees de systeem vereisten van NagiosQL!"
#: install/step1.php:255
msgid "Read the INSTALLATION file from NagiosQL to find out, how to fix them."
msgstr "Lees het bestand INSTALLATION van NagiosQL om uit te vinden hoe de fouten op te lossen."
#: install/step1.php:256
msgid "After that - refresh this page to proceed"
msgstr "Na dit gedaan te hebben, ververs deze pagina om verder te gaan"
#: install/step1.php:259
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
#: install/step1.php:261
msgid "Environment test sucessfully passed"
msgstr "Omgevings test successvol verwerkt"
#: install/step1.php:264
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: install/step2.php:33
msgid "The NagiosQL first passwords are not equal!"
msgstr ""
#: install/step2.php:38
msgid "Setup"
msgstr "Installatie"
#: install/step2.php:39
msgid "Please complete the form below. Mandatory fields marked <em>*</em>"
msgstr "Vul het formulier hieronder in. Verplichte velden zijn gemarkeerd met <em>*</em>"
#: install/step2.php:40
msgid "Database Configuration"
msgstr "Database Configuratie"
#: install/step2.php:41
msgid "Database Type"
msgstr ""
#: install/step2.php:43
msgid "Database Server"
msgstr ""
#: install/step2.php:45
msgid "Local hostname or IP address"
msgstr ""
#: install/step2.php:51
msgid "Database Server Port"
msgstr ""
#: install/step2.php:55
msgid "NagiosQL DB User"
msgstr "NagiosQL Database Gebruiker"
#: install/step2.php:57
msgid "NagiosQL DB Password"
msgstr "NagiosQL Database Wachtwoord"
#: install/step2.php:59
msgid "Administrative Database User"
msgstr ""
#: install/step2.php:61
msgid "Administrative Database Password"
msgstr ""
#: install/step2.php:62
msgid "Drop database if already exists?"
msgstr "Database verwijderen als deze al bestaat?"
#: install/step2.php:64
msgid "NagiosQL User Setup"
msgstr "NagiosSQL Gebruiker Setup"
#: install/step2.php:65
msgid "Initial NagiosQL User"
msgstr "Eerste NagiosQL Gebruiker"
#: install/step2.php:67
msgid "Initial NagiosQL Password"
msgstr "Eerste NagiosQL Wachtwoord"
#: install/step2.php:69
msgid "Please repeat the password"
msgstr "Wachtwoord nogmaals herhalen"
#: install/step2.php:70
msgid "Nagios Configuration"
msgstr "Nagios Configuratie"
#: install/step2.php:71
msgid "Import Nagios sample config?"
msgstr "Importeren van de Nagios voorbeeld configuratie?"
#: install/step2.php:74
msgid "NagiosQL path values"
msgstr ""
#: install/step2.php:75
msgid "Create NagiosQL config paths?"
msgstr ""
#: install/step2.php:77
msgid "NagiosQL config path"
msgstr ""
#: install/step2.php:79
msgid "Nagios config path"
msgstr ""
#: install/step2.php:81
msgid "Both path values were stored in your configuration target settings for localhost."
msgstr ""
#: install/step2.php:82
msgid "If you select the create path option, be sure that the NagiosQL base path exist and the webserver demon has write access to it. So the installer will create the required subdirectories in your localhost's filesystem (hosts, services, backup etc.)"
msgstr ""
#: install/step2.php:94
msgid "Please backup your database before proceeding!"
msgstr "Maak eerst een backup van uw database voordat u verder gaat!"
#: install/step3.php:40
msgid "Finishing Setup"
msgstr "Setup Afronden"
#: install/step3.php:42
msgid "Deploy NagiosQL settings"
msgstr "Verspreid NagiosQL instellingen"
#: install/step3.php:43
msgid "Database server connection (privileged user)"
msgstr ""
#: install/step3.php:44
msgid "Database server version"
msgstr ""
#: install/step3.php:45
msgid "Database server support"
msgstr ""
#: install/step3.php:46
msgid "Delete existing NagiosQL database"
msgstr "Verwijder bestaande NagiosQL database"
#: install/step3.php:47
msgid "Creating new database"
msgstr "Nieuwe database aanmaken"
#: install/step3.php:48
msgid "Create NagiosQL database user"
msgstr ""
#: install/step3.php:49
msgid "Installing NagiosQL database tables"
msgstr ""
#: install/step3.php:50
msgid "Set initial NagiosQL Administrator"
msgstr "Initiëele NagiosQL Beheerder"
#: install/step3.php:51
msgid "Database server connection (NagiosQL user)"
msgstr ""
#: install/step3.php:52
msgid "Writing global settings to database"
msgstr "Globale instellingen worden in de database opgeslagen"
#: install/step3.php:53
msgid "Writing database configuration to settings.php"
msgstr "Database configuratie wordt in settings.php opgeslagen"
#: install/step3.php:54
msgid "Import Nagios sample data"
msgstr "Importeer Nagios vooorbeeld gegevens"
#: install/step3.php:55
msgid "Create and/or store NagiosQL path settings"
msgstr ""
#: install/step3.php:73
msgid "Updating existing NagiosQL database"
msgstr "Werk de bestaande NagiosQL database bij"
#: install/step3.php:80
msgid "Installed NagiosQL version"
msgstr "Geïnstalleerde NagiosQL versie"
#: install/step3.php:86
msgid "Upgrading from version"
msgstr "Vernieuwen van versie"
#: install/step3.php:86
msgid "to"
msgstr "naar"
#: install/step3.php:92
msgid "Converting database to utf8 character set"
msgstr "Converteren database naar utf8 teken set"
#: install/step3.php:98
msgid "Converting database tables to utf8 character set"
msgstr "Converteren database tabellen naar utf8 teken set"
#: install/step3.php:104
msgid "Converting database fields to utf8 character set"
msgstr "Converteren database velden naar utf8 teken set"
#: install/step3.php:126
msgid "Create new NagiosQL database"
msgstr "Nieuwe NagiosQL database aanmaken"
#: install/step3.php:133
msgid "Database already exists and drop database was not selected, please correct or manage manually"
msgstr "Database bestaat al en het verwijderen van de database was niet geselecteerd, pas de optie aan of verwijder de database handmatig"
#: install/step3.php:137
#: install/functions/install_class.php:115
#: install/functions/install_class.php:159
msgid "passed"
msgstr "werkt"
#: install/step3.php:146
msgid "unknown"
msgstr ""
#: install/step3.php:211
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: install/step3.php:216
msgid "Please delete the install directory to continue!"
msgstr "Verwijder a.u.b. de installatie map om verder te gaan!"
#: install/functions/install_class.php:110
#: install/functions/install_class.php:154
#: install/functions/install_class.php:188
#: install/functions/install_class.php:229
#: install/functions/install_class.php:303
#: install/functions/install_class.php:335
#: install/functions/install_class.php:413
#: install/functions/install_class.php:529
#: install/functions/install_class.php:768
#: install/functions/install_class.php:814
#: install/functions/install_class.php:901
msgid "Database type not defined!"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:195
#: install/functions/install_class.php:265
msgid "supported"
msgstr "ondersteund"
#: install/functions/install_class.php:198
msgid "not supported"
msgstr "niet ondersteund"
#: install/functions/install_class.php:268
msgid "Your NagiosQL installation is up to date - no further actions are needed!"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:272
#: install/functions/install_class.php:279
msgid "Updates to NagiosQL 3.2 and above are only supported from NagiosQL 3.0.0 and above!"
msgstr ""
# prepend.adm
#: install/functions/install_class.php:277
msgid "Error while selecting settings table."
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:308
#: install/functions/install_class.php:340
#: install/functions/install_class.php:419
#: install/functions/install_class.php:421
#: install/functions/install_class.php:494
#: install/functions/install_class.php:534
#: install/functions/install_class.php:625
#: install/functions/install_class.php:675
#: install/functions/install_class.php:732
#: install/functions/install_class.php:740
#: install/functions/install_class.php:773
#: install/functions/install_class.php:819
#: install/functions/install_class.php:906
msgid "done"
msgstr "klaar"
#: install/functions/install_class.php:419
msgid "Only added rights to existing user"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:483
#: install/functions/install_class.php:488
msgid "SQL file is not readable or empty"
msgstr ""
# mutdialog.php
#: install/functions/install_class.php:501
msgid "No SQL update files available"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:571
#: install/functions/install_class.php:576
#: install/functions/install_class.php:585
#: install/functions/install_class.php:590
#: install/functions/install_class.php:613
#: install/functions/install_class.php:620
msgid "Inserting initial data to settings database has failed:"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:679
msgid "Connot open/write to config/settings.php"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:713
#: install/functions/install_class.php:720
msgid "Inserting path data to database has failed:"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:732
msgid "Check the permissions of the created paths!"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:736
msgid "NagiosQL config path is not writeable - only database values updated"
msgstr ""
# prepend.adm
#: install/functions/install_class.php:776
#: install/functions/install_class.php:822
#: install/functions/install_class.php:909
msgid "Database errors while converting to utf-8:"
msgstr ""
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polish"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanese"
#~ msgid "Spanish (Argentina)"
#~ msgstr "Spanish (Argentina)"
#~ msgid "PHP session module"
#~ msgstr "PHP session module"
#~ msgid "PHP gettext module"
#~ msgstr "PHP Module:"
#~ msgid "PHP ftp module"
#~ msgstr "PHP Module:"
#~ msgid "PHP ssh module"
#~ msgstr "PHP Module:"
#~ msgid "Could not connect to Updateserver"
#~ msgstr "Could not connect to update server"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"
#~ msgid "An error occured during the version check"
#~ msgstr "An error occured during the version check"
#~ msgid "Checking for NagiosQL Updates"
#~ msgstr "Checking for NagiosQL Updates"
#~ msgid "You already have the latest development version installed"
#~ msgstr "You already have the latest development version installed"
#~ msgid ""
#~ "Entry cannot be deactivated because it is used by another configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Entry cannot be deactivated because it is used by another configuration"
#~ msgid "Automatically check for online updates (internet access required!)"
#~ msgstr "Automatically check for online updates (internet access required!)"
#~ msgid "Connection to remote system failed (SSH2 connection)!"
#~ msgstr "Connection to remote system failed (SSH2 connection)!"
#~ msgid "Connection to remote system failed (FTP connection)!"
#~ msgstr "Connection to remote system failed (FTP connection)!"
#~ msgid "No dataset activated. Probably the dataset does not exist"
#~ msgstr "No dataset activated. Probably the dataset does not exist"
#~ msgid "No dataset deactivated. Probably the dataset does not exist"
#~ msgstr "No dataset deactivated. Probably the dataset does not exist"
#~ msgid "<span style=\"color:#0000FF;\">Relation information for <b>"
#~ msgstr "<span style=\"color:#0000FF;\">Relational information for <b>"
#~ msgid "Not installed"
#~ msgstr "Not installed"
#~ msgid "The following settings are <em>optional</em> but recommended"
#~ msgstr "The following settings are <em>optional</em> but recommended"