opennx/po/opennx.pot
2025-08-08 20:34:09 +02:00

2098 lines
41 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The OpenNX team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opennxce 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i@dimbor.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-25 00:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: AboutDialog.cpp:113 SessionProperties.cpp:1143
msgid "Version"
msgstr ""
#: AboutDialog.h:54 AboutDialog_symbols.h:22
msgid "About OpenNX"
msgstr ""
#: AboutDialog_symbols.h:23 ProxyPasswordDialog_symbols.h:25
#: ProxyPropertyDialog_symbols.h:32 RdpImageSettingsDialog_symbols.h:36
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:35 SessionProperties_symbols.h:114
#: ShareProperties_symbols.h:51 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:35
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:35 VncImageSettingsDialog_symbols.h:29
#: VncPropertyDialog_symbols.h:31 X11PropertyDialog_symbols.h:32
#: XdmPropertyDialog_symbols.h:30
msgid "&OK"
msgstr ""
#: CardWaiterDialog.h:52 CardWaiterDialog_symbols.h:22
msgid "Insert card - OpenNX"
msgstr ""
#: CardWaiterDialog_symbols.h:23
msgid "Please insert smart card"
msgstr ""
#: CardWaiterDialog_symbols.h:24 ConnectDialog_symbols.h:24
#: KeyDialog_symbols.h:26 LoginDialog_symbols.h:30 PanicDialog_symbols.h:23
#: ProxyPasswordDialog_symbols.h:26 ProxyPropertyDialog_symbols.h:33
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:37 RdpPropertyDialog_symbols.h:36
#: ResumeDialog_symbols.h:29 SessionProperties_symbols.h:115
#: ShareProperties_symbols.h:52 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:36
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:36 VncImageSettingsDialog_symbols.h:30
#: VncPropertyDialog_symbols.h:32 X11PropertyDialog_symbols.h:33
#: XdmPropertyDialog_symbols.h:31
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ConnectDialog.h:52 ConnectDialog_symbols.h:22
msgid "Connecting - OpenNX"
msgstr ""
#: ConnectDialog_symbols.h:23
msgid " "
msgstr ""
#: ForeignFrame.h:60 ForeignFrame_symbols.h:22
msgid "OPENNX-PULLDOWN"
msgstr ""
#: KeyDialog.cpp:208
msgid "Select key to import"
msgstr ""
#: KeyDialog.cpp:209
msgid "SSh key files (*.key)|*.key|All files (*)|*"
msgstr ""
#: KeyDialog.h:54 KeyDialog_symbols.h:22
msgid "Key Management - OpenNX"
msgstr ""
#: KeyDialog_symbols.h:23
msgid "&Import"
msgstr ""
#: KeyDialog_symbols.h:24
msgid "&Default"
msgstr ""
#: KeyDialog_symbols.h:25
msgid "&Save"
msgstr ""
#: LibOpenSC.cpp:383
msgid "Could not terminate nxssh"
msgstr ""
#: LogDialog.h:52 LogDialog_symbols.h:22
msgid "Session Log - OpenNX"
msgstr ""
#: LogDialog_symbols.h:23 TraceLogFrame_symbols.h:25
msgid "Close"
msgstr ""
#: LoginDialog.cpp:408 LoginDialog.cpp:534 MyWizard.cpp:1369
#, c-format
msgid ""
"Could not save session to\n"
"%s"
msgstr ""
#: LoginDialog.cpp:409 LoginDialog.cpp:535 MyWizard.cpp:1370
msgid "Error saving - OpenNX"
msgstr ""
#: LoginDialog.cpp:470
#, c-format
msgid ""
"An old session configuration has been detected.\n"
"The session '%s' has been converted to the new format.\n"
"Please verify the custom image compression settings."
msgstr ""
#: LoginDialog.cpp:472
#, c-format
msgid ""
"An old session configuration has been detected.\n"
"The session '%s' has been converted but could not be saved.\n"
"Please verify the custom image compression settings."
msgstr ""
#: LoginDialog.cpp:476 MySession.cpp:792 MySession.cpp:804 MySession.cpp:818
msgid "Warning - OpenNX"
msgstr ""
#: LoginDialog.h:56 LoginDialog_symbols.h:22
msgid "OpenNX - "
msgstr ""
#: LoginDialog_symbols.h:23 XdmPropertyDialog_symbols.h:23
msgid "Login"
msgstr ""
#: LoginDialog_symbols.h:24 ProxyPasswordDialog_symbols.h:24
#: ProxyPropertyDialog_symbols.h:27 RdpPropertyDialog_symbols.h:30
#: ShareProperties_symbols.h:44 VncPropertyDialog_symbols.h:29
msgid "Password"
msgstr ""
#: LoginDialog_symbols.h:25 MyWizard_symbols.h:25
msgid "Session"
msgstr ""
#: LoginDialog_symbols.h:26 MyWizard_symbols.h:56
#: SessionProperties_symbols.h:29
msgid "Use SmartCard"
msgstr ""
#: LoginDialog_symbols.h:27
msgid "Login as guest user"
msgstr ""
#: LoginDialog_symbols.h:28
msgid "Con&figure..."
msgstr ""
#: LoginDialog_symbols.h:29
msgid "L&ogin"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:60 MacUninstallApp.cpp:508
#, c-format
msgid "TEST: Would delete file: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:63 MacUninstallApp.cpp:512
#, c-format
msgid "Deleted file: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:66 MacUninstallApp.cpp:515
#, c-format
msgid "Could not delete file %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:74
#, c-format
msgid "TEST: Would delete diretory %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:77
#, c-format
msgid "Deleted diretory %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:80 MacUninstallApp.cpp:546 MacUninstallApp.cpp:565
#, c-format
msgid "Could not delete directory %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:132
msgid "Test mode. Just create log file reporting what would happen."
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:134
msgid "Uninstall without asking the user (needs admin rights)."
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:171
msgid "Batch uninstall needs to be started as root."
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:172 MacUninstallApp.cpp:198
#, c-format
msgid "Uninstall %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:179
#, c-format
msgid "Uninstall finished at %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:180
#, c-format
msgid "Status: %s, failed files: %lu, failed dirs: %lu"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:181
msgid "OK"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:181
msgid "FAILED"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:188
#, c-format
msgid "Reporting result to elevation wrapper %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:196
#, c-format
msgid ""
"This operation can not be undone!\n"
"Do you really want to uninstall %s?"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:210
#, c-format
msgid "%s has been removed successfully."
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:212
msgid "Uninstallation complete"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"%s could not be removed completely.\n"
"Some files or directories could not be deleted.\n"
"Please investigate the log file\n"
"%s\n"
" for more information."
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:218
msgid "Uninstallation incomplete"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"Uninstallation has failed.\n"
"The reason should have been logged in the file\n"
"%s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:226
msgid "Uninstallation failed"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:245
#, c-format
msgid "Not an XML plist: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:251
#, c-format
msgid "Invalid plist (missing toplevel <dict> in %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:262
#, c-format
msgid "Invalid plist (expected a key) in %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:272
#, c-format
msgid "Unsupported type array in %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:279
#, c-format
msgid "Invalid plist (invalid real value %s) in %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:289
#, c-format
msgid "Invalid plist (invalid integer value %s) in %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:308
#, c-format
msgid "Invalid plist (invalid date value %s) in %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:315
#, c-format
msgid "Invalid plist (unexpected type %s) in %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:361
#, c-format
msgid "Could not find requested key 'IFPkgFlagRelocatable' in receipt %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:367
#, c-format
msgid "Unexpected type '%s' of 'IFPkgFlagRelocatable' in receipt %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:375
#, c-format
msgid "Could not find requested key '%s' in receipt %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:381
#, c-format
msgid "Unexpected type '%s' of '%s' in receipt %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:391
#, c-format
msgid "Could not read package receipt %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:400
#, c-format
msgid "Missing BOM (Bill Of Materials) '%s'. Already unistalled?"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:408 MacUninstallApp.cpp:421
#, c-format
msgid "Could not list BOM (Bill Of Materials) '%s'. Already unistalled?"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:413 MacUninstallApp.cpp:426
#, c-format
msgid "Invalid BOM (Bill Of Materials) '%s'. Already unistalled?"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:450
msgid "The package receipt does not exist. Already unistalled?"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:458
msgid "The package install path does not exist. Already unistalled?"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:473
#, c-format
msgid "Uninstall started at %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:497
msgid "Deleting package content"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:533 MacUninstallApp.cpp:559
#, c-format
msgid "TEST: Would delete directory: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:537 MacUninstallApp.cpp:562
#, c-format
msgid "Deleted directory: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:551
msgid "Deleting receipt"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:570
#, c-format
msgid "TEST: Would delete receipt: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:571
#, c-format
msgid "TEST: Would delete BOM: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:574
#, c-format
msgid "Deleted receipt: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:576
#, c-format
msgid "Could not delete receipt %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:579
#, c-format
msgid "Deleted BOM: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:581
#, c-format
msgid "Could not delete BOM %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:586
msgid "Receipt NOT deleted, because package files have been left."
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"In order to uninstall %s, administrative rights are required.\n"
"\n"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:615
#, c-format
msgid "Authorization could not be created: %s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:641
#, c-format
msgid ""
"Could not execute with administrative rights:\n"
"%s"
msgstr ""
#: MacUninstallApp.cpp:646
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr ""
#: MyIPC.cpp:382
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: MySession.cpp:126 MySession.cpp:714
msgid "Invalid X11 server platform"
msgstr ""
#: MySession.cpp:523 MySession.cpp:549 MySession.cpp:552
msgid "unknown"
msgstr ""
#: MySession.cpp:540
msgid "terminated"
msgstr ""
#: MySession.cpp:543
msgid "failed"
msgstr ""
#: MySession.cpp:546
msgid "running"
msgstr ""
#: MySession.cpp:560 RdpPropertyDialog_symbols.h:23 SessionAdmin.cpp:194
#: SessionProperties_symbols.h:24 VncPropertyDialog_symbols.h:23
msgid "Server"
msgstr ""
#: MySession.cpp:563
msgid "Client"
msgstr ""
#: MySession.cpp:566 MySession.cpp:569
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: MySession.cpp:816
msgid ""
"\n"
"Do you want to delete the key and retry ?"
msgstr ""
#: MySession.cpp:836
msgid "Sending username"
msgstr ""
#: MySession.cpp:840 MySession.cpp:869
msgid "Authenticating"
msgstr ""
#: MySession.cpp:847
msgid "Authentication successful"
msgstr ""
#: MySession.cpp:885
msgid "Query server-side features"
msgstr ""
#: MySession.cpp:897
msgid "Query server-side sessions"
msgstr ""
#: MySession.cpp:914 MySession.cpp:1018 MySession.cpp:1047
msgid "Starting session"
msgstr ""
#: MySession.cpp:921
msgid "Attaching to session"
msgstr ""
#: MySession.cpp:932
msgid "Resuming session"
msgstr ""
#: MySession.cpp:957
msgid "Enter PIN for Smart Card access."
msgstr ""
#: MySession.cpp:957
msgid "Smart Card PIN"
msgstr ""
#: MySession.cpp:962
msgid "Enter passphrase"
msgstr ""
#: MySession.cpp:964
msgid "Empty passphrase"
msgstr ""
#: MySession.cpp:970 MySession.cpp:974 MySession.cpp:978 MySession.cpp:982
#: MySession.cpp:986 MySession.cpp:990 MySession.cpp:994 MySession.cpp:998
#: MySession.cpp:1002 MySession.cpp:1006 MySession.cpp:1010
msgid "Negotiating session parameter"
msgstr ""
#: MySession.cpp:1040
msgid "Unexpected termination of nxssh"
msgstr ""
#: MySession.cpp:1297
msgid "There are no sessions which can be attached to."
msgstr ""
#: MySession.cpp:1298 MySession.cpp:1308
msgid "Error - OpenNX"
msgstr ""
#: MySession.cpp:1307
msgid "You have reached your session limit. No more sessions allowed"
msgstr ""
#: MySession.cpp:1499 MySession.cpp:1543
msgid "Could not create X11 authentication cookie"
msgstr ""
#: MySession.cpp:1579
msgid "No X server found."
msgstr ""
#: MySession.cpp:1587
#, c-format
msgid "Could not execute %s: %s\n"
msgstr ""
#: MySession.cpp:1680
#, c-format
msgid ""
"Could not create session directory\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: MySession.cpp:1711
#, c-format
msgid ""
"Could not write session options\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: MySession.cpp:1801 MySession.cpp:1815
msgid "Could not assign a free port for CUPS printing"
msgstr ""
#: MySession.cpp:2148
#, c-format
msgid "Could not write %s"
msgstr ""
#: MySession.cpp:2247
msgid "Could not start local X server"
msgstr ""
#: MySession.cpp:2268 MySession.cpp:2340 MySession.cpp:2354
#, c-format
msgid "Connecting to %s ..."
msgstr ""
#: MySession.cpp:2272
msgid "Preparing multimedia service ..."
msgstr ""
#: MySession.cpp:2286 MySession.cpp:2332 MySession.cpp:2336
msgid "Could not start multimedia support"
msgstr ""
#: MySession.cpp:2289 MySession.cpp:2334
msgid "Could not assign a free port for multimedia support"
msgstr ""
#: MySession.cpp:2351
msgid "Preparing CUPS service ..."
msgstr ""
#: MySession.cpp:2353
msgid "Could not start CUPS printing"
msgstr ""
#: MySession.cpp:2405
msgid "Called command was: "
msgstr ""
#: MySession.cpp:2406
msgid "Could not start nxssh."
msgstr ""
#: MyWizard.cpp:425
msgid "New Session"
msgstr ""
#: MyWizard.cpp:428
#, c-format
msgid "New Session %d"
msgstr ""
#: MyWizard.cpp:699 SessionProperties.cpp:860
msgid "RDP"
msgstr ""
#: MyWizard.cpp:717 SessionProperties.cpp:886
msgid "RFB"
msgstr ""
#: MyWizard.cpp:735 SessionProperties.cpp:913
msgid "Any"
msgstr ""
#: MyWizard.cpp:742 SessionProperties.cpp:920
msgid "As on server"
msgstr ""
#: MyWizard.cpp:1193
#, c-format
msgid ""
"Congratulations. The connection to '%s' will be saved as '%s'. You may "
"further configure your session by running the Advanced Configuration dialog."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:22
msgid "Connection Wizard - OpenNX"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:23
msgid ""
"Welcome to the OpenNX Client Connection Wizard which will guide you through "
"the steps needed to setup your login. Please select the 'Next' button to "
"start."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:24
msgid ""
"Insert the name of the session. Your configuration settings will be saved "
"with this name."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:26
msgid "Insert the name and port of the server you want to connect."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:27 ProxyPropertyDialog_symbols.h:24
#: SessionProperties_symbols.h:25 VncPropertyDialog_symbols.h:25
#: XdmPropertyDialog_symbols.h:26
msgid "Host"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:28 ProxyPropertyDialog_symbols.h:25 ResumeDialog.cpp:164
#: SessionAdmin.cpp:195 SessionProperties_symbols.h:26
#: XdmPropertyDialog_symbols.h:27
msgid "Port"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:29
msgid "Select the type of your internet connection."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:30 SessionProperties_symbols.h:42
msgid "MODEM"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:31 SessionProperties_symbols.h:43
msgid "ISDN"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:32 SessionProperties_symbols.h:44
msgid "ADSL"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:33 SessionProperties_symbols.h:45
msgid "WAN"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:34 SessionProperties_symbols.h:46
msgid "LAN"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:35
msgid ""
"Using OpenNX Client, you can run RDP, VNC and X desktops, depending on what "
"your service provider has made available."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:36 SessionProperties_symbols.h:31
msgid "Unix"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:37 SessionProperties_symbols.h:32
msgid "Windows"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:38 SessionProperties_symbols.h:33
msgid "VNC"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:39 SessionProperties_symbols.h:34
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:40 SessionProperties_symbols.h:35
msgid "KDE"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:41 SessionProperties_symbols.h:36
msgid "GNOME"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:42 SessionProperties_symbols.h:37
msgid "CDE"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:43 SessionProperties_symbols.h:38
msgid "XFCE"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:44 SessionProperties_symbols.h:39
msgid "XDMCP"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:45 SessionProperties_symbols.h:40
msgid "Custom"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:46 SessionProperties_symbols.h:41
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:47
msgid "Select the size of your remote desktop."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:48 SessionProperties_symbols.h:48
msgid "640x480"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:49 SessionProperties_symbols.h:49
msgid "800x600"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:50 SessionProperties_symbols.h:50
msgid "1024x768"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:51 SessionProperties_symbols.h:51
msgid "Available Area"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:52 SessionProperties_symbols.h:52
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:53 SessionProperties_symbols.h:53
msgid "W"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:54 SessionProperties_symbols.h:54
msgid "H"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:55
msgid ""
"OpenNX Client supports authentication using a variety of USB SmartCard "
"tokens. Enable this option if you intend to use such a token."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:57
msgid ""
"Authorization credentials are always encrypted while establishing a "
"connection. For increased security, you can enable the following option."
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:58 SessionProperties_symbols.h:62
msgid "Enable SSL encryption of all traffic"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:59
msgid "Create shortcut on desktop"
msgstr ""
#: MyWizard_symbols.h:60
msgid "Show the Advanced Configuration dialog"
msgstr ""
#: MyXmlConfig.cpp:584
msgid "Could not find application window"
msgstr ""
#: MyXmlConfig.cpp:1242
#, c-format
msgid "Error %d while fetching session configuration"
msgstr ""
#: MyXmlConfig.cpp:1247
#, c-format
msgid ""
"Error while fetching session configuration:\n"
"%s"
msgstr ""
#: PanicDialog_symbols.h:22
msgid "&Terminate"
msgstr ""
#: ProxyPasswordDialog.h:53 ProxyPasswordDialog_symbols.h:22
msgid "HTTP proxy password - OpenNX"
msgstr ""
#: ProxyPasswordDialog_symbols.h:23
msgid "Please enter your HTTP proxy password"
msgstr ""
#: ProxyPropertyDialog.h:59 ProxyPropertyDialog_symbols.h:22
msgid "Proxy settings - OpenNX"
msgstr ""
#: ProxyPropertyDialog_symbols.h:23
msgid "Connect through internal (NoMachine) HTTP proxy"
msgstr ""
#: ProxyPropertyDialog_symbols.h:26 ResumeDialog.cpp:160
msgid "User"
msgstr ""
#: ProxyPropertyDialog_symbols.h:28
msgid "Remember proxy password"
msgstr ""
#: ProxyPropertyDialog_symbols.h:29
msgid "Connect through external proxy"
msgstr ""
#: ProxyPropertyDialog_symbols.h:30
msgid "Command"
msgstr ""
#: ProxyPropertyDialog_symbols.h:31
msgid "?"
msgstr ""
#: QuitDialog_symbols.h:22
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog.h:55 RdpImageSettingsDialog_symbols.h:22
msgid "RDP Image Settings - OpenNX"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:23
msgid "Allowed colors"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:24
msgid "256"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:25
msgid "32K"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:26
msgid "64K"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:27
msgid "16M"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:28 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:23
#: VncImageSettingsDialog_symbols.h:23
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:29 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:24
#: VncImageSettingsDialog_symbols.h:24
msgid "Use JPEG and RGB image compression"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:30 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:25
#: VncImageSettingsDialog_symbols.h:25
msgid "Use JPEG image compression only"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:31 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:26
#: VncImageSettingsDialog_symbols.h:26
msgid "Use RGB image compression only"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:32 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:27
#: VncImageSettingsDialog_symbols.h:27
msgid "Use plain X bitmaps"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:33 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:28
#: VncImageSettingsDialog_symbols.h:28
msgid "Use custom image quality"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:34 SessionProperties_symbols.h:72
msgid "Cache"
msgstr ""
#: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:35
msgid "Enable RDP image cache"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog.h:57 RdpPropertyDialog_symbols.h:22
msgid "RDP Session Settings - OpenNX"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:24
msgid "Domain"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:25 VncPropertyDialog_symbols.h:27
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:26
msgid "Show the Windows logon"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:27
msgid "Use NX credentials"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:28
msgid "Use the following credentials"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:29 ShareProperties_symbols.h:43
msgid "Username"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:31 SessionProperties_symbols.h:27
#: VncPropertyDialog_symbols.h:30
msgid "Remember my password"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:32
msgid "Session Type"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:33
msgid "Run desktop"
msgstr ""
#: RdpPropertyDialog_symbols.h:34
msgid "Run application"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:159 SessionProperties.cpp:698
msgid "Name"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:161
msgid "State"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:162 SessionAdmin.cpp:200
msgid "Type"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:163
msgid "Screen"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:165 SessionAdmin_symbols.h:34
#: X11PropertyDialog_symbols.h:27
msgid "Options"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:166 SessionAdmin.cpp:196
msgid "Session ID"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:207
msgid "Could not add session list item"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:221
msgid "&Attach"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:221 ResumeDialog_symbols.h:27
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:311
msgid "Do you really want to terminate the selected session?"
msgstr ""
#: ResumeDialog.cpp:312
msgid "Terminate session - OpenNX"
msgstr ""
#: ResumeDialog.h:55 ResumeDialog_symbols.h:22
msgid "Select session - OpenNX"
msgstr ""
#: ResumeDialog_symbols.h:23
msgid ""
"There are multiple sessions available, please select one or click New to "
"create a session."
msgstr ""
#: ResumeDialog_symbols.h:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ResumeDialog_symbols.h:25
msgid "Ter&minate"
msgstr ""
#: ResumeDialog_symbols.h:26
msgid "&Takeover"
msgstr ""
#: ResumeDialog_symbols.h:28
msgid "&New"
msgstr ""
#: SessionAdmin.cpp:197
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: SessionAdmin.cpp:198 TraceLogFrame.cpp:150
msgid "PID"
msgstr ""
#: SessionAdmin.cpp:199
msgid "Status"
msgstr ""
#: SessionAdmin.cpp:288
msgid "Full session statistics - OpenNX"
msgstr ""
#: SessionAdmin.cpp:289
msgid "Partial session statistics - OpenNX"
msgstr ""
#: SessionAdmin.cpp:372
msgid "Choose new NX session directory."
msgstr ""
#: SessionAdmin.h:57 SessionAdmin_symbols.h:22
msgid "Session Administrator - OpenNX"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:23 TraceLogFrame_symbols.h:24
msgid "&File"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:24
msgid "New NX Session..."
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:25
msgid "Change NX directory..."
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:26
msgid "Exit"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:27
msgid "&Session"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:28
msgid "Terminate session"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:29
msgid "View partial statistics"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:30
msgid "View full statistics"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:31
msgid "View session log"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:32
msgid "Remove session"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:33
msgid "Kill application"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:35
msgid "Refresh session list"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:36
msgid "Help"
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:37
msgid "About OpenNX client..."
msgstr ""
#: SessionAdmin_symbols.h:38
msgid "New NX session"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:599 SessionProperties_symbols.h:95
msgid "USB"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:636 ShareProperties_symbols.h:24
msgid "Share"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:637 ShareProperties_symbols.h:50
msgid "Mount on"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:638
msgid "Comment"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:650 SessionProperties.cpp:1440
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:695
msgid "VendorID"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:696
msgid "ProductID"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:697
msgid "Class"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:699
msgid "Serial"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1241
msgid "Error while reading keyboard table"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1270
#, c-format
msgid "Invalid line='%s'"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1271
#, c-format
msgid "Invalid entry in %s"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1386
msgid "Do you really want to delete all cache directories?"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1387
msgid "Clean cache - OpenNX"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1413
msgid "No local samba server is running."
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1469
msgid "No sharable resources found"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1546
msgid "Select User NX directory"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1562
msgid "Select System NX directory"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1579
#, c-format
msgid "Really delete Session '%s' ?"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1580
msgid "Delete Session"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1854
msgid "No cups server available."
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:1869
msgid "Select System CUPS daemon"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:2027 opennxApp.cpp:1310
msgid "libusb is not available. No USB devices will be exported"
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:2032
msgid "No USB devices available."
msgstr ""
#: SessionProperties.cpp:2244
msgid "Select path of USBIPD socket"
msgstr ""
#: SessionProperties.h:65 SessionProperties_symbols.h:22
msgid "Session properties - OpenNX"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:23
msgid "General"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:28
msgid "Key..."
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:30
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:47
msgid "Display and Keyboard"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:55
msgid "Use custom settings"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:56
msgid "Modify..."
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:57
msgid "Use custom layout"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:58
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:59
msgid "Network"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:60
msgid "Disable no-delay on TCP connection"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:61
msgid "Disable ZLIB stream compression"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:63
msgid "Connect through proxy"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:64
msgid "System"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:65
msgid "Disable DirectDraw rendering"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:66
msgid "Grab keyboard when client has focus"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:67
msgid "Disable deferred screen updates"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:68
msgid "Clipboard filter"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:69
msgid "Use PRIMARY selection"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:70
msgid "Use CLIPBOARD selection"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:71
msgid "Use both"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:73
msgid "In memory"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:74
msgid "0 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:75
msgid "1 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:76
msgid "2 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:77
msgid "4 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:78
msgid "8 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:79
msgid "16 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:80
msgid "32 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:81
msgid "64 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:82
msgid "128 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:83
msgid "On disk"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:84
msgid "256 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:85
msgid "512 Mb"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:86
msgid "Clean all cache files"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:87
msgid "Services"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:88
msgid "Enable SMB sharing"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:89
msgid "Default port"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:90
msgid "Enable CUPS printing"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:91
msgid "Add"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:92
msgid "Modify"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:93
msgid "Delete"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:94
msgid "Enable multimedia support"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:96
msgid "Enable USB forwarding"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:97
msgid "Environment"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:98
msgid "User NX directory"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:99
msgid "..."
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:100
msgid "Remove old session files"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:101
msgid "System NX directory"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:102
msgid "System CUPS daemon"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:103
msgid "System USBIP daemon"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:104
msgid "Local command socket path"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:105
msgid "Local port"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:106
msgid "Create a desktop icon for this session"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:107
msgid "Reset hidden messages"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:108
msgid "Always use lowercase login name"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:109
msgid "Clear password entry on abort"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:110
msgid "Disable magic pixel in fullscreen mode"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:111
msgid "About"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:112
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: SessionProperties_symbols.h:113
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: ShareProperties.cpp:259
msgid "Modify shared resource - OpenNX"
msgstr ""
#: ShareProperties.cpp:370
msgid "No shares found"
msgstr ""
#: ShareProperties.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"Do you want to make\n"
"%s\n"
"the default printer?"
msgstr ""
#: ShareProperties.cpp:434
msgid "Default printer"
msgstr ""
#: ShareProperties.cpp:463
msgid "Mountpoint is already used. Please chose another mountpoint"
msgstr ""
#: ShareProperties.cpp:464
msgid "Invalid mountpoint"
msgstr ""
#: ShareProperties.h:61 ShareProperties_symbols.h:22
msgid "New shared resource - OpenNX"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:23
msgid ""
"Please select the name of the shared resource on the\n"
"local computer."
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:25
msgid "SMB printer options"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:26
msgid "Please choose a printer driver:"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:27
msgid "deskjet"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:28
msgid "deskjet2"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:29
msgid "dymo"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:30
msgid "epson24"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:31
msgid "epson9"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:32
msgid "laserjet"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:33
msgid "okidata24"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:34
msgid "okidata9"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:35
msgid "stcolor"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:36
msgid "stcolor2"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:37
msgid "stphoto"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:38
msgid "stphoto2"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:39
msgid "Access control:"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:40
msgid "Private printer"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:41
msgid "Public printer"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:42
msgid ""
"The remote system will need to provide security\n"
"credentials to your local client. Please specify\n"
"username and password with which you configured\n"
"this share."
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:45
msgid "CUPS options"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:46
msgid "cups driver"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:47
msgid "USB Filter Details"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:48
msgid "SMB options"
msgstr ""
#: ShareProperties_symbols.h:49
msgid ""
"Please specify the resource name on the remote\n"
"machine with which this share will be made available."
msgstr ""
#: SupressibleMessageDialog.h:53 SupressibleMessageDialog_symbols.h:22
msgid "SupressibleMessageDialog"
msgstr ""
#: SupressibleMessageDialog_symbols.h:23
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
#: TextViewer.cpp:83
msgid "File couldn't be loaded."
msgstr ""
#: TextViewer.h:55 TextViewer_symbols.h:22
msgid "Text Viewer - OpenNX"
msgstr ""
#: TextViewer_symbols.h:23
msgid "&Close"
msgstr ""
#: TraceLogFrame.cpp:149
msgid "Time"
msgstr ""
#: TraceLogFrame.cpp:151
msgid "Text"
msgstr ""
#: TraceLogFrame.cpp:247
msgid "Save logfile"
msgstr ""
#: TraceLogFrame.cpp:248
msgid "Log files (*.log)"
msgstr ""
#: TraceLogFrame.h:52 TraceLogFrame_symbols.h:23
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: TraceLogFrame_symbols.h:26
msgid "Save as ..."
msgstr ""
#: TraceLogFrame_symbols.h:27
msgid "Clear"
msgstr ""
#: TraceLogFrame_symbols.h:28
msgid "&Exit"
msgstr ""
#: UnixImageSettingsDialog.h:55 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:22
msgid "Unix Image Settings - OpenNX"
msgstr ""
#: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:29
msgid "Performance"
msgstr ""
#: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:30
msgid "Disable render extension"
msgstr ""
#: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:31
msgid "Disable backing-store"
msgstr ""
#: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:32
msgid "Disable composite extension"
msgstr ""
#: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:33
msgid "Disable shared memory extension"
msgstr ""
#: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:34
msgid "Disable shared pixmap emulation"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog.cpp:209
msgid "New USB device - OpenNX"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog.h:58 UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:22
msgid "USB Filter Details - OpenNX"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:23
msgid ""
"A new USB device has been detected. The\n"
"parameters for this device have been filled\n"
"into the form below. Please decide, if you\n"
"want to use this device locally, or if you want\n"
"to use it on the remote machine."
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:24
msgid "Remember this decision"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:25
msgid ""
"Select from existing devices below or\n"
"enter the filter specification directly."
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:26
msgid "Vendor ID"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:27
msgid "Product ID"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:28
msgid "Device Class"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:29
msgid "Vendor"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:30
msgid "Product"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:31
msgid "Serial Nr."
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:32
msgid "Mode"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:33
msgid "Use locally"
msgstr ""
#: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:34
msgid "Forward to remote"
msgstr ""
#: UsbIp.cpp:194
msgid "USB device is already exported in another session"
msgstr ""
#: UsbIp.cpp:339
#, c-format
msgid "Invalid regular expression in %s %d"
msgstr ""
#: UsbIp.cpp:371
#, c-format
msgid "Invalid regular expression %s %d"
msgstr ""
#: VncImageSettingsDialog.h:55 VncImageSettingsDialog_symbols.h:22
msgid "VNC Image Settings - OpenNX"
msgstr ""
#: VncPropertyDialog.h:56 VncPropertyDialog_symbols.h:22
msgid "VNC Session Settings - OpenNX"
msgstr ""
#: VncPropertyDialog_symbols.h:24
msgid ""
"Please specify the name and the display number of the\n"
"remote VNC computer connected to the NX server"
msgstr ""
#: VncPropertyDialog_symbols.h:26
msgid ":"
msgstr ""
#: VncPropertyDialog_symbols.h:28
msgid ""
"Please specify a password. NX will use it to login to the\n"
"remote VNC server"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog.h:55 X11PropertyDialog_symbols.h:22
msgid "X11 Session Settings - OpenNX"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog_symbols.h:23
msgid "Application"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog_symbols.h:24
msgid "Run console"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog_symbols.h:25
msgid "Run default X client script on server"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog_symbols.h:26
msgid "Run the following command"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog_symbols.h:28
msgid "New virtual desktop"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog_symbols.h:29
msgid "Floating window"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog_symbols.h:30
msgid "Disable X agent encoding"
msgstr ""
#: X11PropertyDialog_symbols.h:31
msgid "Disable taint of X replies"
msgstr ""
#: XdmPropertyDialog.h:56 XdmPropertyDialog_symbols.h:22
msgid "XDM Session Settings - OpenNX"
msgstr ""
#: XdmPropertyDialog_symbols.h:24
msgid "Let the NX server decide"
msgstr ""
#: XdmPropertyDialog_symbols.h:25
msgid "Query a remote X desktop manager"
msgstr ""
#: XdmPropertyDialog_symbols.h:28
msgid "Broadcast an XDM request"
msgstr ""
#: XdmPropertyDialog_symbols.h:29
msgid "Get a list of available X desktop managers"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:275
msgid "Launch NX Session"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:342
msgid "Could not create link on Desktop."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:444
msgid "Could not get PATH environment"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:459
#, c-format
msgid "Could not find %s in PATH"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:469
#, c-format
msgid "Could not stat %s"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:475
#, c-format
msgid "Could not read link %s"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:545
#, c-format
msgid ""
"Your System NX directory setting (%s)\n"
"appears to be incorrect.\n"
"Do you want to change it to the correct default value\n"
"(%s)?"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:546
msgid "Update System NX directory? - OpenNX"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:597
#, c-format
msgid ""
"Found a CUPS daemon binary in %s, however it is not executable.\n"
"In order to use CUPS printing, you need to fix its permissions."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:602
msgid ""
"Could not find any CUPS daemon binary.\n"
"In order to use CUPS printing, you need to install cups."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:818 watchReaderApp.cpp:125 watchUsbIpApp.cpp:216
msgid ""
"\n"
"\n"
"Supported trace tags: "
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:821
msgid "Automatically login to the specified session."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:823
msgid "Automatically resume/takeover a session with the same name."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:825
msgid "Automatically destroy error dialogs at termination."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:827
msgid "Start the session administration tool."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:829
msgid "Specify alternate CA cert for fetching configuration via https."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:831
msgid "Specify window title for dialog mode."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:833
msgid "Specify dialog style for dialog mode."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:835
msgid "Run in dialog mode."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:837
msgid "Compatibility option for dialog mode (ignored)."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:839
msgid "Export builtin GUI resources to zip file and exit."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:841
msgid "Dialog mode proxy."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:843
msgid "Specify message for dialog mode."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:845
msgid "Specify parent PID for dialog mode."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:847
msgid "Run a session importing configuration settings from FILENAME."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:849
msgid "Specify window-ID for dialog mode."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:851 watchReaderApp.cpp:132 watchUsbIpApp.cpp:225
msgid "Specify wxWidgets trace mask."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:854
msgid "Test CardWaiterDialog"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:857
msgid "Guide the user through the steps to configure a session."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:914 watchReaderApp.cpp:261
msgid "Smart card removed"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:916 watchReaderApp.cpp:260
msgid ""
"OpenNX session has been suspended, because\n"
"the authenticating smart card has been removed."
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:1325
msgid "USBIP tunnel registration timeout"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:1329
#, c-format
msgid "Unable to export USB device %s"
msgstr ""
#: opennxApp.cpp:1335
msgid "Could not connect to usbipd2. No USB devices will be exported"
msgstr ""
#: tracelogApp.cpp:82
msgid "Show Trace Log"
msgstr ""
#: tracelogApp.cpp:83
msgid "Enable remote debug"
msgstr ""
#: tracelogApp.cpp:84
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: tracelogApp.cpp:249
msgid "OpenNX"
msgstr ""
#: watchReaderApp.cpp:127
msgid "Number of smart card reader to watch for."
msgstr ""
#: watchReaderApp.cpp:129 watchUsbIpApp.cpp:222
msgid "Process ID of the nxssh process."
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:218
msgid "NX SessionID to watch for."
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:220
msgid "Path of session config file."
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:342
msgid "An empty session ID is not allowed"
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:347
msgid "Could not load session config file"
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:373
msgid "Could not register at usbipd2! No hotplugging functionality."
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:380
msgid "Could not connect to usbipd2! No hotplugging functionality."
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:433
msgid "Got hotplug event, but device is not available in libusb"
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:441
msgid "Could not send hotplug response"
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:497
msgid "Could not save session config"
msgstr ""
#: watchUsbIpApp.cpp:506
msgid "Could not export USB device"
msgstr ""