# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The OpenNX team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opennxce 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i@dimbor.ru\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-25 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: AboutDialog.cpp:113 SessionProperties.cpp:1143 msgid "Version" msgstr "" #: AboutDialog.h:54 AboutDialog_symbols.h:22 msgid "About OpenNX" msgstr "" #: AboutDialog_symbols.h:23 ProxyPasswordDialog_symbols.h:25 #: ProxyPropertyDialog_symbols.h:32 RdpImageSettingsDialog_symbols.h:36 #: RdpPropertyDialog_symbols.h:35 SessionProperties_symbols.h:114 #: ShareProperties_symbols.h:51 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:35 #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:35 VncImageSettingsDialog_symbols.h:29 #: VncPropertyDialog_symbols.h:31 X11PropertyDialog_symbols.h:32 #: XdmPropertyDialog_symbols.h:30 msgid "&OK" msgstr "" #: CardWaiterDialog.h:52 CardWaiterDialog_symbols.h:22 msgid "Insert card - OpenNX" msgstr "" #: CardWaiterDialog_symbols.h:23 msgid "Please insert smart card" msgstr "" #: CardWaiterDialog_symbols.h:24 ConnectDialog_symbols.h:24 #: KeyDialog_symbols.h:26 LoginDialog_symbols.h:30 PanicDialog_symbols.h:23 #: ProxyPasswordDialog_symbols.h:26 ProxyPropertyDialog_symbols.h:33 #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:37 RdpPropertyDialog_symbols.h:36 #: ResumeDialog_symbols.h:29 SessionProperties_symbols.h:115 #: ShareProperties_symbols.h:52 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:36 #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:36 VncImageSettingsDialog_symbols.h:30 #: VncPropertyDialog_symbols.h:32 X11PropertyDialog_symbols.h:33 #: XdmPropertyDialog_symbols.h:31 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ConnectDialog.h:52 ConnectDialog_symbols.h:22 msgid "Connecting - OpenNX" msgstr "" #: ConnectDialog_symbols.h:23 msgid " " msgstr "" #: ForeignFrame.h:60 ForeignFrame_symbols.h:22 msgid "OPENNX-PULLDOWN" msgstr "" #: KeyDialog.cpp:208 msgid "Select key to import" msgstr "" #: KeyDialog.cpp:209 msgid "SSh key files (*.key)|*.key|All files (*)|*" msgstr "" #: KeyDialog.h:54 KeyDialog_symbols.h:22 msgid "Key Management - OpenNX" msgstr "" #: KeyDialog_symbols.h:23 msgid "&Import" msgstr "" #: KeyDialog_symbols.h:24 msgid "&Default" msgstr "" #: KeyDialog_symbols.h:25 msgid "&Save" msgstr "" #: LibOpenSC.cpp:383 msgid "Could not terminate nxssh" msgstr "" #: LogDialog.h:52 LogDialog_symbols.h:22 msgid "Session Log - OpenNX" msgstr "" #: LogDialog_symbols.h:23 TraceLogFrame_symbols.h:25 msgid "Close" msgstr "" #: LoginDialog.cpp:408 LoginDialog.cpp:534 MyWizard.cpp:1369 #, c-format msgid "" "Could not save session to\n" "%s" msgstr "" #: LoginDialog.cpp:409 LoginDialog.cpp:535 MyWizard.cpp:1370 msgid "Error saving - OpenNX" msgstr "" #: LoginDialog.cpp:470 #, c-format msgid "" "An old session configuration has been detected.\n" "The session '%s' has been converted to the new format.\n" "Please verify the custom image compression settings." msgstr "" #: LoginDialog.cpp:472 #, c-format msgid "" "An old session configuration has been detected.\n" "The session '%s' has been converted but could not be saved.\n" "Please verify the custom image compression settings." msgstr "" #: LoginDialog.cpp:476 MySession.cpp:792 MySession.cpp:804 MySession.cpp:818 msgid "Warning - OpenNX" msgstr "" #: LoginDialog.h:56 LoginDialog_symbols.h:22 msgid "OpenNX - " msgstr "" #: LoginDialog_symbols.h:23 XdmPropertyDialog_symbols.h:23 msgid "Login" msgstr "" #: LoginDialog_symbols.h:24 ProxyPasswordDialog_symbols.h:24 #: ProxyPropertyDialog_symbols.h:27 RdpPropertyDialog_symbols.h:30 #: ShareProperties_symbols.h:44 VncPropertyDialog_symbols.h:29 msgid "Password" msgstr "" #: LoginDialog_symbols.h:25 MyWizard_symbols.h:25 msgid "Session" msgstr "" #: LoginDialog_symbols.h:26 MyWizard_symbols.h:56 #: SessionProperties_symbols.h:29 msgid "Use SmartCard" msgstr "" #: LoginDialog_symbols.h:27 msgid "Login as guest user" msgstr "" #: LoginDialog_symbols.h:28 msgid "Con&figure..." msgstr "" #: LoginDialog_symbols.h:29 msgid "L&ogin" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:60 MacUninstallApp.cpp:508 #, c-format msgid "TEST: Would delete file: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:63 MacUninstallApp.cpp:512 #, c-format msgid "Deleted file: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:66 MacUninstallApp.cpp:515 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:74 #, c-format msgid "TEST: Would delete diretory %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:77 #, c-format msgid "Deleted diretory %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:80 MacUninstallApp.cpp:546 MacUninstallApp.cpp:565 #, c-format msgid "Could not delete directory %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:132 msgid "Test mode. Just create log file reporting what would happen." msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:134 msgid "Uninstall without asking the user (needs admin rights)." msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:171 msgid "Batch uninstall needs to be started as root." msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:172 MacUninstallApp.cpp:198 #, c-format msgid "Uninstall %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:179 #, c-format msgid "Uninstall finished at %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:180 #, c-format msgid "Status: %s, failed files: %lu, failed dirs: %lu" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:181 msgid "OK" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:181 msgid "FAILED" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:188 #, c-format msgid "Reporting result to elevation wrapper %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:196 #, c-format msgid "" "This operation can not be undone!\n" "Do you really want to uninstall %s?" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:210 #, c-format msgid "%s has been removed successfully." msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:212 msgid "Uninstallation complete" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:216 #, c-format msgid "" "%s could not be removed completely.\n" "Some files or directories could not be deleted.\n" "Please investigate the log file\n" "%s\n" " for more information." msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:218 msgid "Uninstallation incomplete" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:224 #, c-format msgid "" "Uninstallation has failed.\n" "The reason should have been logged in the file\n" "%s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:226 msgid "Uninstallation failed" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:245 #, c-format msgid "Not an XML plist: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:251 #, c-format msgid "Invalid plist (missing toplevel in %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:262 #, c-format msgid "Invalid plist (expected a key) in %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:272 #, c-format msgid "Unsupported type array in %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:279 #, c-format msgid "Invalid plist (invalid real value %s) in %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:289 #, c-format msgid "Invalid plist (invalid integer value %s) in %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:308 #, c-format msgid "Invalid plist (invalid date value %s) in %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:315 #, c-format msgid "Invalid plist (unexpected type %s) in %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:361 #, c-format msgid "Could not find requested key 'IFPkgFlagRelocatable' in receipt %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:367 #, c-format msgid "Unexpected type '%s' of 'IFPkgFlagRelocatable' in receipt %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:375 #, c-format msgid "Could not find requested key '%s' in receipt %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:381 #, c-format msgid "Unexpected type '%s' of '%s' in receipt %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:391 #, c-format msgid "Could not read package receipt %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:400 #, c-format msgid "Missing BOM (Bill Of Materials) '%s'. Already unistalled?" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:408 MacUninstallApp.cpp:421 #, c-format msgid "Could not list BOM (Bill Of Materials) '%s'. Already unistalled?" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:413 MacUninstallApp.cpp:426 #, c-format msgid "Invalid BOM (Bill Of Materials) '%s'. Already unistalled?" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:450 msgid "The package receipt does not exist. Already unistalled?" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:458 msgid "The package install path does not exist. Already unistalled?" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:473 #, c-format msgid "Uninstall started at %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:497 msgid "Deleting package content" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:533 MacUninstallApp.cpp:559 #, c-format msgid "TEST: Would delete directory: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:537 MacUninstallApp.cpp:562 #, c-format msgid "Deleted directory: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:551 msgid "Deleting receipt" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:570 #, c-format msgid "TEST: Would delete receipt: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:571 #, c-format msgid "TEST: Would delete BOM: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:574 #, c-format msgid "Deleted receipt: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:576 #, c-format msgid "Could not delete receipt %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:579 #, c-format msgid "Deleted BOM: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:581 #, c-format msgid "Could not delete BOM %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:586 msgid "Receipt NOT deleted, because package files have been left." msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:600 #, c-format msgid "" "In order to uninstall %s, administrative rights are required.\n" "\n" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:615 #, c-format msgid "Authorization could not be created: %s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:641 #, c-format msgid "" "Could not execute with administrative rights:\n" "%s" msgstr "" #: MacUninstallApp.cpp:646 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "" #: MyIPC.cpp:382 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: MySession.cpp:126 MySession.cpp:714 msgid "Invalid X11 server platform" msgstr "" #: MySession.cpp:523 MySession.cpp:549 MySession.cpp:552 msgid "unknown" msgstr "" #: MySession.cpp:540 msgid "terminated" msgstr "" #: MySession.cpp:543 msgid "failed" msgstr "" #: MySession.cpp:546 msgid "running" msgstr "" #: MySession.cpp:560 RdpPropertyDialog_symbols.h:23 SessionAdmin.cpp:194 #: SessionProperties_symbols.h:24 VncPropertyDialog_symbols.h:23 msgid "Server" msgstr "" #: MySession.cpp:563 msgid "Client" msgstr "" #: MySession.cpp:566 MySession.cpp:569 msgid "Unknown" msgstr "" #: MySession.cpp:816 msgid "" "\n" "Do you want to delete the key and retry ?" msgstr "" #: MySession.cpp:836 msgid "Sending username" msgstr "" #: MySession.cpp:840 MySession.cpp:869 msgid "Authenticating" msgstr "" #: MySession.cpp:847 msgid "Authentication successful" msgstr "" #: MySession.cpp:885 msgid "Query server-side features" msgstr "" #: MySession.cpp:897 msgid "Query server-side sessions" msgstr "" #: MySession.cpp:914 MySession.cpp:1018 MySession.cpp:1047 msgid "Starting session" msgstr "" #: MySession.cpp:921 msgid "Attaching to session" msgstr "" #: MySession.cpp:932 msgid "Resuming session" msgstr "" #: MySession.cpp:957 msgid "Enter PIN for Smart Card access." msgstr "" #: MySession.cpp:957 msgid "Smart Card PIN" msgstr "" #: MySession.cpp:962 msgid "Enter passphrase" msgstr "" #: MySession.cpp:964 msgid "Empty passphrase" msgstr "" #: MySession.cpp:970 MySession.cpp:974 MySession.cpp:978 MySession.cpp:982 #: MySession.cpp:986 MySession.cpp:990 MySession.cpp:994 MySession.cpp:998 #: MySession.cpp:1002 MySession.cpp:1006 MySession.cpp:1010 msgid "Negotiating session parameter" msgstr "" #: MySession.cpp:1040 msgid "Unexpected termination of nxssh" msgstr "" #: MySession.cpp:1297 msgid "There are no sessions which can be attached to." msgstr "" #: MySession.cpp:1298 MySession.cpp:1308 msgid "Error - OpenNX" msgstr "" #: MySession.cpp:1307 msgid "You have reached your session limit. No more sessions allowed" msgstr "" #: MySession.cpp:1499 MySession.cpp:1543 msgid "Could not create X11 authentication cookie" msgstr "" #: MySession.cpp:1579 msgid "No X server found." msgstr "" #: MySession.cpp:1587 #, c-format msgid "Could not execute %s: %s\n" msgstr "" #: MySession.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Could not create session directory\n" "%s\n" msgstr "" #: MySession.cpp:1711 #, c-format msgid "" "Could not write session options\n" "%s\n" msgstr "" #: MySession.cpp:1801 MySession.cpp:1815 msgid "Could not assign a free port for CUPS printing" msgstr "" #: MySession.cpp:2148 #, c-format msgid "Could not write %s" msgstr "" #: MySession.cpp:2247 msgid "Could not start local X server" msgstr "" #: MySession.cpp:2268 MySession.cpp:2340 MySession.cpp:2354 #, c-format msgid "Connecting to %s ..." msgstr "" #: MySession.cpp:2272 msgid "Preparing multimedia service ..." msgstr "" #: MySession.cpp:2286 MySession.cpp:2332 MySession.cpp:2336 msgid "Could not start multimedia support" msgstr "" #: MySession.cpp:2289 MySession.cpp:2334 msgid "Could not assign a free port for multimedia support" msgstr "" #: MySession.cpp:2351 msgid "Preparing CUPS service ..." msgstr "" #: MySession.cpp:2353 msgid "Could not start CUPS printing" msgstr "" #: MySession.cpp:2405 msgid "Called command was: " msgstr "" #: MySession.cpp:2406 msgid "Could not start nxssh." msgstr "" #: MyWizard.cpp:425 msgid "New Session" msgstr "" #: MyWizard.cpp:428 #, c-format msgid "New Session %d" msgstr "" #: MyWizard.cpp:699 SessionProperties.cpp:860 msgid "RDP" msgstr "" #: MyWizard.cpp:717 SessionProperties.cpp:886 msgid "RFB" msgstr "" #: MyWizard.cpp:735 SessionProperties.cpp:913 msgid "Any" msgstr "" #: MyWizard.cpp:742 SessionProperties.cpp:920 msgid "As on server" msgstr "" #: MyWizard.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Congratulations. The connection to '%s' will be saved as '%s'. You may " "further configure your session by running the Advanced Configuration dialog." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:22 msgid "Connection Wizard - OpenNX" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:23 msgid "" "Welcome to the OpenNX Client Connection Wizard which will guide you through " "the steps needed to setup your login. Please select the 'Next' button to " "start." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:24 msgid "" "Insert the name of the session. Your configuration settings will be saved " "with this name." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:26 msgid "Insert the name and port of the server you want to connect." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:27 ProxyPropertyDialog_symbols.h:24 #: SessionProperties_symbols.h:25 VncPropertyDialog_symbols.h:25 #: XdmPropertyDialog_symbols.h:26 msgid "Host" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:28 ProxyPropertyDialog_symbols.h:25 ResumeDialog.cpp:164 #: SessionAdmin.cpp:195 SessionProperties_symbols.h:26 #: XdmPropertyDialog_symbols.h:27 msgid "Port" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:29 msgid "Select the type of your internet connection." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:30 SessionProperties_symbols.h:42 msgid "MODEM" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:31 SessionProperties_symbols.h:43 msgid "ISDN" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:32 SessionProperties_symbols.h:44 msgid "ADSL" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:33 SessionProperties_symbols.h:45 msgid "WAN" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:34 SessionProperties_symbols.h:46 msgid "LAN" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:35 msgid "" "Using OpenNX Client, you can run RDP, VNC and X desktops, depending on what " "your service provider has made available." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:36 SessionProperties_symbols.h:31 msgid "Unix" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:37 SessionProperties_symbols.h:32 msgid "Windows" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:38 SessionProperties_symbols.h:33 msgid "VNC" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:39 SessionProperties_symbols.h:34 msgid "Shadow" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:40 SessionProperties_symbols.h:35 msgid "KDE" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:41 SessionProperties_symbols.h:36 msgid "GNOME" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:42 SessionProperties_symbols.h:37 msgid "CDE" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:43 SessionProperties_symbols.h:38 msgid "XFCE" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:44 SessionProperties_symbols.h:39 msgid "XDMCP" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:45 SessionProperties_symbols.h:40 msgid "Custom" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:46 SessionProperties_symbols.h:41 msgid "Settings..." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:47 msgid "Select the size of your remote desktop." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:48 SessionProperties_symbols.h:48 msgid "640x480" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:49 SessionProperties_symbols.h:49 msgid "800x600" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:50 SessionProperties_symbols.h:50 msgid "1024x768" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:51 SessionProperties_symbols.h:51 msgid "Available Area" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:52 SessionProperties_symbols.h:52 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:53 SessionProperties_symbols.h:53 msgid "W" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:54 SessionProperties_symbols.h:54 msgid "H" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:55 msgid "" "OpenNX Client supports authentication using a variety of USB SmartCard " "tokens. Enable this option if you intend to use such a token." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:57 msgid "" "Authorization credentials are always encrypted while establishing a " "connection. For increased security, you can enable the following option." msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:58 SessionProperties_symbols.h:62 msgid "Enable SSL encryption of all traffic" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:59 msgid "Create shortcut on desktop" msgstr "" #: MyWizard_symbols.h:60 msgid "Show the Advanced Configuration dialog" msgstr "" #: MyXmlConfig.cpp:584 msgid "Could not find application window" msgstr "" #: MyXmlConfig.cpp:1242 #, c-format msgid "Error %d while fetching session configuration" msgstr "" #: MyXmlConfig.cpp:1247 #, c-format msgid "" "Error while fetching session configuration:\n" "%s" msgstr "" #: PanicDialog_symbols.h:22 msgid "&Terminate" msgstr "" #: ProxyPasswordDialog.h:53 ProxyPasswordDialog_symbols.h:22 msgid "HTTP proxy password - OpenNX" msgstr "" #: ProxyPasswordDialog_symbols.h:23 msgid "Please enter your HTTP proxy password" msgstr "" #: ProxyPropertyDialog.h:59 ProxyPropertyDialog_symbols.h:22 msgid "Proxy settings - OpenNX" msgstr "" #: ProxyPropertyDialog_symbols.h:23 msgid "Connect through internal (NoMachine) HTTP proxy" msgstr "" #: ProxyPropertyDialog_symbols.h:26 ResumeDialog.cpp:160 msgid "User" msgstr "" #: ProxyPropertyDialog_symbols.h:28 msgid "Remember proxy password" msgstr "" #: ProxyPropertyDialog_symbols.h:29 msgid "Connect through external proxy" msgstr "" #: ProxyPropertyDialog_symbols.h:30 msgid "Command" msgstr "" #: ProxyPropertyDialog_symbols.h:31 msgid "?" msgstr "" #: QuitDialog_symbols.h:22 msgid "&Quit" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog.h:55 RdpImageSettingsDialog_symbols.h:22 msgid "RDP Image Settings - OpenNX" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:23 msgid "Allowed colors" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:24 msgid "256" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:25 msgid "32K" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:26 msgid "64K" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:27 msgid "16M" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:28 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:23 #: VncImageSettingsDialog_symbols.h:23 msgid "Encoding" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:29 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:24 #: VncImageSettingsDialog_symbols.h:24 msgid "Use JPEG and RGB image compression" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:30 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:25 #: VncImageSettingsDialog_symbols.h:25 msgid "Use JPEG image compression only" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:31 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:26 #: VncImageSettingsDialog_symbols.h:26 msgid "Use RGB image compression only" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:32 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:27 #: VncImageSettingsDialog_symbols.h:27 msgid "Use plain X bitmaps" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:33 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:28 #: VncImageSettingsDialog_symbols.h:28 msgid "Use custom image quality" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:34 SessionProperties_symbols.h:72 msgid "Cache" msgstr "" #: RdpImageSettingsDialog_symbols.h:35 msgid "Enable RDP image cache" msgstr "" #: RdpPropertyDialog.h:57 RdpPropertyDialog_symbols.h:22 msgid "RDP Session Settings - OpenNX" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:24 msgid "Domain" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:25 VncPropertyDialog_symbols.h:27 msgid "Authentication" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:26 msgid "Show the Windows logon" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:27 msgid "Use NX credentials" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:28 msgid "Use the following credentials" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:29 ShareProperties_symbols.h:43 msgid "Username" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:31 SessionProperties_symbols.h:27 #: VncPropertyDialog_symbols.h:30 msgid "Remember my password" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:32 msgid "Session Type" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:33 msgid "Run desktop" msgstr "" #: RdpPropertyDialog_symbols.h:34 msgid "Run application" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:159 SessionProperties.cpp:698 msgid "Name" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:161 msgid "State" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:162 SessionAdmin.cpp:200 msgid "Type" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:163 msgid "Screen" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:165 SessionAdmin_symbols.h:34 #: X11PropertyDialog_symbols.h:27 msgid "Options" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:166 SessionAdmin.cpp:196 msgid "Session ID" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:207 msgid "Could not add session list item" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:221 msgid "&Attach" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:221 ResumeDialog_symbols.h:27 msgid "&Resume" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:311 msgid "Do you really want to terminate the selected session?" msgstr "" #: ResumeDialog.cpp:312 msgid "Terminate session - OpenNX" msgstr "" #: ResumeDialog.h:55 ResumeDialog_symbols.h:22 msgid "Select session - OpenNX" msgstr "" #: ResumeDialog_symbols.h:23 msgid "" "There are multiple sessions available, please select one or click New to " "create a session." msgstr "" #: ResumeDialog_symbols.h:24 msgid "Refresh" msgstr "" #: ResumeDialog_symbols.h:25 msgid "Ter&minate" msgstr "" #: ResumeDialog_symbols.h:26 msgid "&Takeover" msgstr "" #: ResumeDialog_symbols.h:28 msgid "&New" msgstr "" #: SessionAdmin.cpp:197 msgid "Creation Date" msgstr "" #: SessionAdmin.cpp:198 TraceLogFrame.cpp:150 msgid "PID" msgstr "" #: SessionAdmin.cpp:199 msgid "Status" msgstr "" #: SessionAdmin.cpp:288 msgid "Full session statistics - OpenNX" msgstr "" #: SessionAdmin.cpp:289 msgid "Partial session statistics - OpenNX" msgstr "" #: SessionAdmin.cpp:372 msgid "Choose new NX session directory." msgstr "" #: SessionAdmin.h:57 SessionAdmin_symbols.h:22 msgid "Session Administrator - OpenNX" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:23 TraceLogFrame_symbols.h:24 msgid "&File" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:24 msgid "New NX Session..." msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:25 msgid "Change NX directory..." msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:26 msgid "Exit" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:27 msgid "&Session" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:28 msgid "Terminate session" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:29 msgid "View partial statistics" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:30 msgid "View full statistics" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:31 msgid "View session log" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:32 msgid "Remove session" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:33 msgid "Kill application" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:35 msgid "Refresh session list" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:36 msgid "Help" msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:37 msgid "About OpenNX client..." msgstr "" #: SessionAdmin_symbols.h:38 msgid "New NX session" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:599 SessionProperties_symbols.h:95 msgid "USB" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:636 ShareProperties_symbols.h:24 msgid "Share" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:637 ShareProperties_symbols.h:50 msgid "Mount on" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:638 msgid "Comment" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:650 SessionProperties.cpp:1440 msgid "Currently not available" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:695 msgid "VendorID" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:696 msgid "ProductID" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:697 msgid "Class" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:699 msgid "Serial" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1241 msgid "Error while reading keyboard table" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1270 #, c-format msgid "Invalid line='%s'" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1271 #, c-format msgid "Invalid entry in %s" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1386 msgid "Do you really want to delete all cache directories?" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1387 msgid "Clean cache - OpenNX" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1413 msgid "No local samba server is running." msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1469 msgid "No sharable resources found" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1546 msgid "Select User NX directory" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1562 msgid "Select System NX directory" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1579 #, c-format msgid "Really delete Session '%s' ?" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1580 msgid "Delete Session" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1854 msgid "No cups server available." msgstr "" #: SessionProperties.cpp:1869 msgid "Select System CUPS daemon" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:2027 opennxApp.cpp:1310 msgid "libusb is not available. No USB devices will be exported" msgstr "" #: SessionProperties.cpp:2032 msgid "No USB devices available." msgstr "" #: SessionProperties.cpp:2244 msgid "Select path of USBIPD socket" msgstr "" #: SessionProperties.h:65 SessionProperties_symbols.h:22 msgid "Session properties - OpenNX" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:23 msgid "General" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:28 msgid "Key..." msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:30 msgid "Desktop" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:47 msgid "Display and Keyboard" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:55 msgid "Use custom settings" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:56 msgid "Modify..." msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:57 msgid "Use custom layout" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:58 msgid "Advanced" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:59 msgid "Network" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:60 msgid "Disable no-delay on TCP connection" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:61 msgid "Disable ZLIB stream compression" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:63 msgid "Connect through proxy" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:64 msgid "System" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:65 msgid "Disable DirectDraw rendering" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:66 msgid "Grab keyboard when client has focus" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:67 msgid "Disable deferred screen updates" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:68 msgid "Clipboard filter" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:69 msgid "Use PRIMARY selection" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:70 msgid "Use CLIPBOARD selection" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:71 msgid "Use both" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:73 msgid "In memory" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:74 msgid "0 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:75 msgid "1 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:76 msgid "2 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:77 msgid "4 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:78 msgid "8 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:79 msgid "16 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:80 msgid "32 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:81 msgid "64 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:82 msgid "128 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:83 msgid "On disk" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:84 msgid "256 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:85 msgid "512 Mb" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:86 msgid "Clean all cache files" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:87 msgid "Services" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:88 msgid "Enable SMB sharing" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:89 msgid "Default port" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:90 msgid "Enable CUPS printing" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:91 msgid "Add" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:92 msgid "Modify" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:93 msgid "Delete" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:94 msgid "Enable multimedia support" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:96 msgid "Enable USB forwarding" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:97 msgid "Environment" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:98 msgid "User NX directory" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:99 msgid "..." msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:100 msgid "Remove old session files" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:101 msgid "System NX directory" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:102 msgid "System CUPS daemon" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:103 msgid "System USBIP daemon" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:104 msgid "Local command socket path" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:105 msgid "Local port" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:106 msgid "Create a desktop icon for this session" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:107 msgid "Reset hidden messages" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:108 msgid "Always use lowercase login name" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:109 msgid "Clear password entry on abort" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:110 msgid "Disable magic pixel in fullscreen mode" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:111 msgid "About" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:112 msgid "&Delete" msgstr "" #: SessionProperties_symbols.h:113 msgid "&Apply" msgstr "" #: ShareProperties.cpp:259 msgid "Modify shared resource - OpenNX" msgstr "" #: ShareProperties.cpp:370 msgid "No shares found" msgstr "" #: ShareProperties.cpp:433 #, c-format msgid "" "Do you want to make\n" "%s\n" "the default printer?" msgstr "" #: ShareProperties.cpp:434 msgid "Default printer" msgstr "" #: ShareProperties.cpp:463 msgid "Mountpoint is already used. Please chose another mountpoint" msgstr "" #: ShareProperties.cpp:464 msgid "Invalid mountpoint" msgstr "" #: ShareProperties.h:61 ShareProperties_symbols.h:22 msgid "New shared resource - OpenNX" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:23 msgid "" "Please select the name of the shared resource on the\n" "local computer." msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:25 msgid "SMB printer options" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:26 msgid "Please choose a printer driver:" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:27 msgid "deskjet" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:28 msgid "deskjet2" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:29 msgid "dymo" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:30 msgid "epson24" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:31 msgid "epson9" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:32 msgid "laserjet" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:33 msgid "okidata24" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:34 msgid "okidata9" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:35 msgid "stcolor" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:36 msgid "stcolor2" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:37 msgid "stphoto" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:38 msgid "stphoto2" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:39 msgid "Access control:" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:40 msgid "Private printer" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:41 msgid "Public printer" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:42 msgid "" "The remote system will need to provide security\n" "credentials to your local client. Please specify\n" "username and password with which you configured\n" "this share." msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:45 msgid "CUPS options" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:46 msgid "cups driver" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:47 msgid "USB Filter Details" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:48 msgid "SMB options" msgstr "" #: ShareProperties_symbols.h:49 msgid "" "Please specify the resource name on the remote\n" "machine with which this share will be made available." msgstr "" #: SupressibleMessageDialog.h:53 SupressibleMessageDialog_symbols.h:22 msgid "SupressibleMessageDialog" msgstr "" #: SupressibleMessageDialog_symbols.h:23 msgid "Do not show this message again" msgstr "" #: TextViewer.cpp:83 msgid "File couldn't be loaded." msgstr "" #: TextViewer.h:55 TextViewer_symbols.h:22 msgid "Text Viewer - OpenNX" msgstr "" #: TextViewer_symbols.h:23 msgid "&Close" msgstr "" #: TraceLogFrame.cpp:149 msgid "Time" msgstr "" #: TraceLogFrame.cpp:151 msgid "Text" msgstr "" #: TraceLogFrame.cpp:247 msgid "Save logfile" msgstr "" #: TraceLogFrame.cpp:248 msgid "Log files (*.log)" msgstr "" #: TraceLogFrame.h:52 TraceLogFrame_symbols.h:23 msgid "Trace Log" msgstr "" #: TraceLogFrame_symbols.h:26 msgid "Save as ..." msgstr "" #: TraceLogFrame_symbols.h:27 msgid "Clear" msgstr "" #: TraceLogFrame_symbols.h:28 msgid "&Exit" msgstr "" #: UnixImageSettingsDialog.h:55 UnixImageSettingsDialog_symbols.h:22 msgid "Unix Image Settings - OpenNX" msgstr "" #: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:29 msgid "Performance" msgstr "" #: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:30 msgid "Disable render extension" msgstr "" #: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:31 msgid "Disable backing-store" msgstr "" #: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:32 msgid "Disable composite extension" msgstr "" #: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:33 msgid "Disable shared memory extension" msgstr "" #: UnixImageSettingsDialog_symbols.h:34 msgid "Disable shared pixmap emulation" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog.cpp:209 msgid "New USB device - OpenNX" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog.h:58 UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:22 msgid "USB Filter Details - OpenNX" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:23 msgid "" "A new USB device has been detected. The\n" "parameters for this device have been filled\n" "into the form below. Please decide, if you\n" "want to use this device locally, or if you want\n" "to use it on the remote machine." msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:24 msgid "Remember this decision" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:25 msgid "" "Select from existing devices below or\n" "enter the filter specification directly." msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:26 msgid "Vendor ID" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:27 msgid "Product ID" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:28 msgid "Device Class" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:29 msgid "Vendor" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:30 msgid "Product" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:31 msgid "Serial Nr." msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:32 msgid "Mode" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:33 msgid "Use locally" msgstr "" #: UsbFilterDetailsDialog_symbols.h:34 msgid "Forward to remote" msgstr "" #: UsbIp.cpp:194 msgid "USB device is already exported in another session" msgstr "" #: UsbIp.cpp:339 #, c-format msgid "Invalid regular expression in %s %d" msgstr "" #: UsbIp.cpp:371 #, c-format msgid "Invalid regular expression %s %d" msgstr "" #: VncImageSettingsDialog.h:55 VncImageSettingsDialog_symbols.h:22 msgid "VNC Image Settings - OpenNX" msgstr "" #: VncPropertyDialog.h:56 VncPropertyDialog_symbols.h:22 msgid "VNC Session Settings - OpenNX" msgstr "" #: VncPropertyDialog_symbols.h:24 msgid "" "Please specify the name and the display number of the\n" "remote VNC computer connected to the NX server" msgstr "" #: VncPropertyDialog_symbols.h:26 msgid ":" msgstr "" #: VncPropertyDialog_symbols.h:28 msgid "" "Please specify a password. NX will use it to login to the\n" "remote VNC server" msgstr "" #: X11PropertyDialog.h:55 X11PropertyDialog_symbols.h:22 msgid "X11 Session Settings - OpenNX" msgstr "" #: X11PropertyDialog_symbols.h:23 msgid "Application" msgstr "" #: X11PropertyDialog_symbols.h:24 msgid "Run console" msgstr "" #: X11PropertyDialog_symbols.h:25 msgid "Run default X client script on server" msgstr "" #: X11PropertyDialog_symbols.h:26 msgid "Run the following command" msgstr "" #: X11PropertyDialog_symbols.h:28 msgid "New virtual desktop" msgstr "" #: X11PropertyDialog_symbols.h:29 msgid "Floating window" msgstr "" #: X11PropertyDialog_symbols.h:30 msgid "Disable X agent encoding" msgstr "" #: X11PropertyDialog_symbols.h:31 msgid "Disable taint of X replies" msgstr "" #: XdmPropertyDialog.h:56 XdmPropertyDialog_symbols.h:22 msgid "XDM Session Settings - OpenNX" msgstr "" #: XdmPropertyDialog_symbols.h:24 msgid "Let the NX server decide" msgstr "" #: XdmPropertyDialog_symbols.h:25 msgid "Query a remote X desktop manager" msgstr "" #: XdmPropertyDialog_symbols.h:28 msgid "Broadcast an XDM request" msgstr "" #: XdmPropertyDialog_symbols.h:29 msgid "Get a list of available X desktop managers" msgstr "" #: opennxApp.cpp:275 msgid "Launch NX Session" msgstr "" #: opennxApp.cpp:342 msgid "Could not create link on Desktop." msgstr "" #: opennxApp.cpp:444 msgid "Could not get PATH environment" msgstr "" #: opennxApp.cpp:459 #, c-format msgid "Could not find %s in PATH" msgstr "" #: opennxApp.cpp:469 #, c-format msgid "Could not stat %s" msgstr "" #: opennxApp.cpp:475 #, c-format msgid "Could not read link %s" msgstr "" #: opennxApp.cpp:545 #, c-format msgid "" "Your System NX directory setting (%s)\n" "appears to be incorrect.\n" "Do you want to change it to the correct default value\n" "(%s)?" msgstr "" #: opennxApp.cpp:546 msgid "Update System NX directory? - OpenNX" msgstr "" #: opennxApp.cpp:597 #, c-format msgid "" "Found a CUPS daemon binary in %s, however it is not executable.\n" "In order to use CUPS printing, you need to fix its permissions." msgstr "" #: opennxApp.cpp:602 msgid "" "Could not find any CUPS daemon binary.\n" "In order to use CUPS printing, you need to install cups." msgstr "" #: opennxApp.cpp:818 watchReaderApp.cpp:125 watchUsbIpApp.cpp:216 msgid "" "\n" "\n" "Supported trace tags: " msgstr "" #: opennxApp.cpp:821 msgid "Automatically login to the specified session." msgstr "" #: opennxApp.cpp:823 msgid "Automatically resume/takeover a session with the same name." msgstr "" #: opennxApp.cpp:825 msgid "Automatically destroy error dialogs at termination." msgstr "" #: opennxApp.cpp:827 msgid "Start the session administration tool." msgstr "" #: opennxApp.cpp:829 msgid "Specify alternate CA cert for fetching configuration via https." msgstr "" #: opennxApp.cpp:831 msgid "Specify window title for dialog mode." msgstr "" #: opennxApp.cpp:833 msgid "Specify dialog style for dialog mode." msgstr "" #: opennxApp.cpp:835 msgid "Run in dialog mode." msgstr "" #: opennxApp.cpp:837 msgid "Compatibility option for dialog mode (ignored)." msgstr "" #: opennxApp.cpp:839 msgid "Export builtin GUI resources to zip file and exit." msgstr "" #: opennxApp.cpp:841 msgid "Dialog mode proxy." msgstr "" #: opennxApp.cpp:843 msgid "Specify message for dialog mode." msgstr "" #: opennxApp.cpp:845 msgid "Specify parent PID for dialog mode." msgstr "" #: opennxApp.cpp:847 msgid "Run a session importing configuration settings from FILENAME." msgstr "" #: opennxApp.cpp:849 msgid "Specify window-ID for dialog mode." msgstr "" #: opennxApp.cpp:851 watchReaderApp.cpp:132 watchUsbIpApp.cpp:225 msgid "Specify wxWidgets trace mask." msgstr "" #: opennxApp.cpp:854 msgid "Test CardWaiterDialog" msgstr "" #: opennxApp.cpp:857 msgid "Guide the user through the steps to configure a session." msgstr "" #: opennxApp.cpp:914 watchReaderApp.cpp:261 msgid "Smart card removed" msgstr "" #: opennxApp.cpp:916 watchReaderApp.cpp:260 msgid "" "OpenNX session has been suspended, because\n" "the authenticating smart card has been removed." msgstr "" #: opennxApp.cpp:1325 msgid "USBIP tunnel registration timeout" msgstr "" #: opennxApp.cpp:1329 #, c-format msgid "Unable to export USB device %s" msgstr "" #: opennxApp.cpp:1335 msgid "Could not connect to usbipd2. No USB devices will be exported" msgstr "" #: tracelogApp.cpp:82 msgid "Show Trace Log" msgstr "" #: tracelogApp.cpp:83 msgid "Enable remote debug" msgstr "" #: tracelogApp.cpp:84 msgid "E&xit" msgstr "" #: tracelogApp.cpp:249 msgid "OpenNX" msgstr "" #: watchReaderApp.cpp:127 msgid "Number of smart card reader to watch for." msgstr "" #: watchReaderApp.cpp:129 watchUsbIpApp.cpp:222 msgid "Process ID of the nxssh process." msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:218 msgid "NX SessionID to watch for." msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:220 msgid "Path of session config file." msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:342 msgid "An empty session ID is not allowed" msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:347 msgid "Could not load session config file" msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:373 msgid "Could not register at usbipd2! No hotplugging functionality." msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:380 msgid "Could not connect to usbipd2! No hotplugging functionality." msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:433 msgid "Got hotplug event, but device is not available in libusb" msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:441 msgid "Could not send hotplug response" msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:497 msgid "Could not save session config" msgstr "" #: watchUsbIpApp.cpp:506 msgid "Could not export USB device" msgstr ""